Glossary and Vocabulary for Aparimitāyurdhāraṇī (Fo Shuo Dasheng Sheng Wuliang Shou Jueding Guangming Wang Rulai Tuoluoni Jing) 佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
2 34 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
3 34 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
4 34 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
5 34 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
6 34 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
7 34 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
8 34 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
9 25 to go back; to return 復有智慧廣大功德
10 25 to resume; to restart 復有智慧廣大功德
11 25 to do in detail 復有智慧廣大功德
12 25 to restore 復有智慧廣大功德
13 25 to respond; to reply to 復有智慧廣大功德
14 25 Fu; Return 復有智慧廣大功德
15 25 to retaliate; to reciprocate 復有智慧廣大功德
16 25 to avoid forced labor or tax 復有智慧廣大功德
17 25 Fu 復有智慧廣大功德
18 25 doubled; to overlapping; folded 復有智慧廣大功德
19 25 a lined garment with doubled thickness 復有智慧廣大功德
20 25 無量壽決定光明王如來 wúliàng shòu juédìng guāngmíng wáng rúlái Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
21 24 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra 光明王如來陀羅尼經
22 22 zhī to go 如是短壽之人
23 22 zhī to arrive; to go 如是短壽之人
24 22 zhī is 如是短壽之人
25 22 zhī to use 如是短壽之人
26 22 zhī Zhi 如是短壽之人
27 22 zhī winding 如是短壽之人
28 18 shū book 若自書寫若教他人書是經竟
29 18 shū document; manuscript 若自書寫若教他人書是經竟
30 18 shū letter 若自書寫若教他人書是經竟
31 18 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教他人書是經竟
32 18 shū to write 若自書寫若教他人書是經竟
33 18 shū writing 若自書寫若教他人書是經竟
34 18 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教他人書是經竟
35 18 shū Shu 若自書寫若教他人書是經竟
36 18 shū to record 若自書寫若教他人書是經竟
37 18 shū book; pustaka 若自書寫若教他人書是經竟
38 18 shū write; copy; likh 若自書寫若教他人書是經竟
39 18 shū manuscript; lekha 若自書寫若教他人書是經竟
40 18 shū book; pustaka 若自書寫若教他人書是經竟
41 18 shū document; lekha 若自書寫若教他人書是經竟
42 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是短壽之人
43 14 yǐn to lead; to guide
44 14 yǐn to draw a bow
45 14 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
46 14 yǐn to stretch
47 14 yǐn to involve
48 14 yǐn to quote; to cite
49 14 yǐn to propose; to nominate; to recommend
50 14 yǐn to recruit
51 14 yǐn to hold
52 14 yǐn to withdraw; to leave
53 14 yǐn a strap for pulling a cart
54 14 yǐn a preface ; a forward
55 14 yǐn a license
56 14 yǐn long
57 14 yǐn to cause
58 14 yǐn to pull; to draw
59 14 yǐn a refrain; a tune
60 14 yǐn to grow
61 14 yǐn to command
62 14 yǐn to accuse
63 14 yǐn to commit suicide
64 14 yǐn a genre
65 14 yǐn yin; a unit of paper money
66 14 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
67 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
68 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
69 14 shuì to persuade 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
70 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
71 14 shuō a doctrine; a theory 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
72 14 shuō to claim; to assert 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
73 14 shuō allocution 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
74 14 shuō to criticize; to scold 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
75 14 shuō to indicate; to refer to 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
76 14 shuō speach; vāda 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
77 14 shuō to speak; bhāṣate 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
78 14 shuō to instruct 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
79 13 Buddha; Awakened One 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
80 13 relating to Buddhism 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
81 13 a statue or image of a Buddha 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
82 13 a Buddhist text 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
83 13 to touch; to stroke 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
84 13 Buddha 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
85 13 Buddha; Awakened One 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
86 12 to go; to 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
87 12 to rely on; to depend on 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
88 12 Yu 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
89 12 a crow 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
90 12 shí time; a point or period of time 是時
91 12 shí a season; a quarter of a year 是時
92 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
93 12 shí fashionable 是時
94 12 shí fate; destiny; luck 是時
95 12 shí occasion; opportunity; chance 是時
96 12 shí tense 是時
97 12 shí particular; special 是時
98 12 shí to plant; to cultivate 是時
99 12 shí an era; a dynasty 是時
100 12 shí time [abstract] 是時
101 12 shí seasonal 是時
102 12 shí to wait upon 是時
103 12 shí hour 是時
104 12 shí appropriate; proper; timely 是時
105 12 shí Shi 是時
106 12 shí a present; currentlt 是時
107 12 shí time; kāla 是時
108 12 shí at that time; samaya 是時
109 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見此無量壽決定
110 12 děi to want to; to need to 得見此無量壽決定
111 12 děi must; ought to 得見此無量壽決定
112 12 de 得見此無量壽決定
113 12 de infix potential marker 得見此無量壽決定
114 12 to result in 得見此無量壽決定
115 12 to be proper; to fit; to suit 得見此無量壽決定
116 12 to be satisfied 得見此無量壽決定
117 12 to be finished 得見此無量壽決定
118 12 děi satisfying 得見此無量壽決定
119 12 to contract 得見此無量壽決定
120 12 to hear 得見此無量壽決定
121 12 to have; there is 得見此無量壽決定
122 12 marks time passed 得見此無量壽決定
123 12 obtain; attain; prāpta 得見此無量壽決定
124 11 zhōng middle 於中多有造諸惡業而復中夭
125 11 zhōng medium; medium sized 於中多有造諸惡業而復中夭
126 11 zhōng China 於中多有造諸惡業而復中夭
127 11 zhòng to hit the mark 於中多有造諸惡業而復中夭
128 11 zhōng midday 於中多有造諸惡業而復中夭
129 11 zhōng inside 於中多有造諸惡業而復中夭
130 11 zhōng during 於中多有造諸惡業而復中夭
131 11 zhōng Zhong 於中多有造諸惡業而復中夭
132 11 zhōng intermediary 於中多有造諸惡業而復中夭
133 11 zhōng half 於中多有造諸惡業而復中夭
134 11 zhòng to reach; to attain 於中多有造諸惡業而復中夭
135 11 zhòng to suffer; to infect 於中多有造諸惡業而復中夭
136 11 zhòng to obtain 於中多有造諸惡業而復中夭
137 11 zhòng to pass an exam 於中多有造諸惡業而復中夭
138 11 zhōng middle 於中多有造諸惡業而復中夭
139 11 to join; to combine 二合
140 11 to close 二合
141 11 to agree with; equal to 二合
142 11 to gather 二合
143 11 whole 二合
144 11 to be suitable; to be up to standard 二合
145 11 a musical note 二合
146 11 the conjunction of two astronomical objects 二合
147 11 to fight 二合
148 11 to conclude 二合
149 11 to be similar to 二合
150 11 crowded 二合
151 11 a box 二合
152 11 to copulate 二合
153 11 a partner; a spouse 二合
154 11 harmonious 二合
155 11 He 二合
156 11 a container for grain measurement 二合
157 11 Merge 二合
158 11 unite; saṃyoga 二合
159 11 Qi 或但聞其名
160 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我今為說無量壽決定光明王如來一百八名陀羅尼曰
161 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 我今為說無量壽決定光明王如來一百八名陀羅尼曰
162 11 èr two 二合
163 11 èr Kangxi radical 7 二合
164 11 èr second 二合
165 11 èr twice; double; di- 二合
166 11 èr more than one kind 二合
167 11 èr two; dvā; dvi 二合
168 11 èr both; dvaya 二合
169 11 Kangxi radical 132 若自書寫若教他人書是經竟
170 11 Zi 若自書寫若教他人書是經竟
171 11 a nose 若自書寫若教他人書是經竟
172 11 the beginning; the start 若自書寫若教他人書是經竟
173 11 origin 若自書寫若教他人書是經竟
174 11 to employ; to use 若自書寫若教他人書是經竟
175 11 to be 若自書寫若教他人書是經竟
176 11 self; soul; ātman 若自書寫若教他人書是經竟
177 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 若自書寫若教他人書是經竟
178 10 jiào a school of thought; a sect 若自書寫若教他人書是經竟
179 10 jiào to make; to cause 若自書寫若教他人書是經竟
180 10 jiào religion 若自書寫若教他人書是經竟
181 10 jiào instruction; a teaching 若自書寫若教他人書是經竟
182 10 jiào Jiao 若自書寫若教他人書是經竟
183 10 jiào a directive; an order 若自書寫若教他人書是經竟
184 10 jiào to urge; to incite 若自書寫若教他人書是經竟
185 10 jiào to pass on; to convey 若自書寫若教他人書是經竟
186 10 jiào etiquette 若自書寫若教他人書是經竟
187 10 jiāo teaching; śāsana 若自書寫若教他人書是經竟
188 10 force 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
189 10 Kangxi radical 19 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
190 10 to exert oneself; to make an effort 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
191 10 to force 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
192 10 labor; forced labor 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
193 10 physical strength 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
194 10 power 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
195 10 Li 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
196 10 ability; capability 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
197 10 influence 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
198 10 strength; power; bala 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
199 10 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 有九十九俱胝佛
200 10 俱胝 jūzhī Judi 有九十九俱胝佛
201 10 Yi 是人亦得增益壽命
202 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
203 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
204 10 供養 gòngyǎng offering 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
205 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
206 9 異口同音 yì kǒu tóng yīn different people speaking in one voice 一心異口同音
207 9 wén to hear 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
208 9 wén Wen 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
209 9 wén sniff at; to smell 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
210 9 wén to be widely known 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
211 9 wén to confirm; to accept 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
212 9 wén information 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
213 9 wèn famous; well known 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
214 9 wén knowledge; learning 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
215 9 wèn popularity; prestige; reputation 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
216 9 wén to question 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
217 9 wén heard; śruta 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
218 9 wén hearing; śruti 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
219 9 功德 gōngdé achievements and virtue 復有智慧廣大功德
220 9 功德 gōngdé merit 復有智慧廣大功德
221 9 功德 gōngdé quality; guṇa 復有智慧廣大功德
222 9 功德 gōngdé merit; puṇya 復有智慧廣大功德
223 8 一心 yīxīn wholeheartedly 一心異口同音
224 8 一心 yīxīn having the same mind 一心異口同音
225 8 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心異口同音
226 8 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心異口同音
227 8 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心異口同音
228 8 一心 yīxīn yixin; one mind 一心異口同音
229 8 書寫 shūxiě to write 若自書寫若教他人書是經竟
230 8 書寫 shūxiě to write; lekhana 若自書寫若教他人書是經竟
231 8 書寫 shūxiě Scribe 若自書寫若教他人書是經竟
232 8 fu 誐嚩
233 8 va 誐嚩
234 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
235 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
236 7 成就 chéngjiù accomplishment 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
237 7 成就 chéngjiù Achievements 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
238 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
239 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
240 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
241 7 duò to fall; to sink 不墮
242 7 duò apathetic; lazy 不墮
243 7 huī to damage; to destroy 不墮
244 7 duò to degenerate 不墮
245 7 duò fallen; patita 不墮
246 7 wáng Wang 光明王如來陀羅尼經
247 7 wáng a king 光明王如來陀羅尼經
248 7 wáng Kangxi radical 96 光明王如來陀羅尼經
249 7 wàng to be king; to rule 光明王如來陀羅尼經
250 7 wáng a prince; a duke 光明王如來陀羅尼經
251 7 wáng grand; great 光明王如來陀羅尼經
252 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 光明王如來陀羅尼經
253 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 光明王如來陀羅尼經
254 7 wáng the head of a group or gang 光明王如來陀羅尼經
255 7 wáng the biggest or best of a group 光明王如來陀羅尼經
256 7 wáng king; best of a kind; rāja 光明王如來陀羅尼經
257 7 wéi to act as; to serve 為聞法故皆悉來集
258 7 wéi to change into; to become 為聞法故皆悉來集
259 7 wéi to be; is 為聞法故皆悉來集
260 7 wéi to do 為聞法故皆悉來集
261 7 wèi to support; to help 為聞法故皆悉來集
262 7 wéi to govern 為聞法故皆悉來集
263 7 wèi to be; bhū 為聞法故皆悉來集
264 7 huò to reap; to harvest 令獲殊勝利益安樂
265 7 huò to obtain; to get 令獲殊勝利益安樂
266 7 huò to hunt; to capture 令獲殊勝利益安樂
267 7 huò to suffer; to sustain; to be subject to 令獲殊勝利益安樂
268 7 huò game (hunting) 令獲殊勝利益安樂
269 7 huò a female servant 令獲殊勝利益安樂
270 7 huái Huai 令獲殊勝利益安樂
271 7 huò harvest 令獲殊勝利益安樂
272 7 huò results 令獲殊勝利益安樂
273 7 huò to obtain 令獲殊勝利益安樂
274 7 huò to take; labh 令獲殊勝利益安樂
275 7 妙吉祥菩薩 miàojíxiángpúsà Mañjuśrī bodhisattva 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
276 7 suǒ a few; various; some 所獲功德而無有異
277 7 suǒ a place; a location 所獲功德而無有異
278 7 suǒ indicates a passive voice 所獲功德而無有異
279 7 suǒ an ordinal number 所獲功德而無有異
280 7 suǒ meaning 所獲功德而無有異
281 7 suǒ garrison 所獲功德而無有異
282 7 suǒ place; pradeśa 所獲功德而無有異
283 7 zàn hesitate 若有恒時心無暫捨
284 7 infix potential marker 不墮
285 6 圓滿 yuánmǎn satisfactory 設使布施未圓滿
286 6 圓滿 yuánmǎn Perfection 設使布施未圓滿
287 6 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 設使布施未圓滿
288 6 wèi Eighth earthly branch 設使布施未圓滿
289 6 wèi 1-3 p.m. 設使布施未圓滿
290 6 wèi to taste 設使布施未圓滿
291 6 wèi future; anāgata 設使布施未圓滿
292 6 zhèng proof 是人速證天人師
293 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 是人速證天人師
294 6 zhèng to advise against 是人速證天人師
295 6 zhèng certificate 是人速證天人師
296 6 zhèng an illness 是人速證天人師
297 6 zhèng to accuse 是人速證天人師
298 6 zhèng realization; adhigama 是人速證天人師
299 6 zhèng obtaining; prāpti 是人速證天人師
300 6 精室 jīngshì vihara 若入大悲精室中
301 6 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 若入大悲精室中
302 6 天人師 tiānrén shī teacher of heavenly beings and humans 是人速證天人師
303 6 天人師 tiānrén shī Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha 是人速證天人師
304 6 zhě ca 志心信受遵崇之者
305 6 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 布施力故得成佛
306 6 成佛 chéng fó to become a Buddha 布施力故得成佛
307 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 無可反
308 6 fǎn to rebel; to oppose 無可反
309 6 fǎn to go back; to return 無可反
310 6 fǎn to combat; to rebel 無可反
311 6 fǎn the fanqie phonetic system 無可反
312 6 fǎn a counter-revolutionary 無可反
313 6 fǎn to flip; to turn over 無可反
314 6 fǎn to take back; to give back 無可反
315 6 fǎn to reason by analogy 無可反
316 6 fǎn to introspect 無可反
317 6 fān to reverse a verdict 無可反
318 6 fǎn opposed; viruddha 無可反
319 6 布施 bùshī generosity 能以少分財寶布施之者
320 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 能以少分財寶布施之者
321 6 ér Kangxi radical 126 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
322 6 ér as if; to seem like 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
323 6 néng can; able 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
324 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
325 6 ér to arrive; up to 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
326 6 děng et cetera; and so on 菩薩摩訶薩等
327 6 děng to wait 菩薩摩訶薩等
328 6 děng to be equal 菩薩摩訶薩等
329 6 děng degree; level 菩薩摩訶薩等
330 6 děng to compare 菩薩摩訶薩等
331 6 děng same; equal; sama 菩薩摩訶薩等
332 6 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行布施力成就
333 6 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行布施力成就
334 6 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行布施力成就
335 6 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行布施力成就
336 6 無量壽 wúliàng shòu infinite life 得見此無量壽決定
337 6 無量壽 wúliàng shòu amitayus; boundless age; infinite life 得見此無量壽決定
338 6 ěr ear 耳暫聞此陀羅尼
339 6 ěr Kangxi radical 128 耳暫聞此陀羅尼
340 6 ěr an ear-shaped object 耳暫聞此陀羅尼
341 6 ěr on both sides 耳暫聞此陀羅尼
342 6 ěr a vessel handle 耳暫聞此陀羅尼
343 6 ěr ear; śrotra 耳暫聞此陀羅尼
344 6 to enter 若入大悲精室中
345 6 Kangxi radical 11 若入大悲精室中
346 6 radical 若入大悲精室中
347 6 income 若入大悲精室中
348 6 to conform with 若入大悲精室中
349 6 to descend 若入大悲精室中
350 6 the entering tone 若入大悲精室中
351 6 to pay 若入大悲精室中
352 6 to join 若入大悲精室中
353 6 entering; praveśa 若入大悲精室中
354 6 entered; attained; āpanna 若入大悲精室中
355 6 jīng to go through; to experience 若自書寫若教他人書是經竟
356 6 jīng a sutra; a scripture 若自書寫若教他人書是經竟
357 6 jīng warp 若自書寫若教他人書是經竟
358 6 jīng longitude 若自書寫若教他人書是經竟
359 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 若自書寫若教他人書是經竟
360 6 jīng a woman's period 若自書寫若教他人書是經竟
361 6 jīng to bear; to endure 若自書寫若教他人書是經竟
362 6 jīng to hang; to die by hanging 若自書寫若教他人書是經竟
363 6 jīng classics 若自書寫若教他人書是經竟
364 6 jīng to be frugal; to save 若自書寫若教他人書是經竟
365 6 jīng a classic; a scripture; canon 若自書寫若教他人書是經竟
366 6 jīng a standard; a norm 若自書寫若教他人書是經竟
367 6 jīng a section of a Confucian work 若自書寫若教他人書是經竟
368 6 jīng to measure 若自書寫若教他人書是經竟
369 6 jīng human pulse 若自書寫若教他人書是經竟
370 6 jīng menstruation; a woman's period 若自書寫若教他人書是經竟
371 6 jīng sutra; discourse 若自書寫若教他人書是經竟
372 6 speed 是人速證天人師
373 6 quick; fast 是人速證天人師
374 6 urgent 是人速證天人師
375 6 to recruit 是人速證天人師
376 6 to urge; to invite 是人速證天人師
377 6 quick; śīghra 是人速證天人師
378 6 眾生 zhòngshēng all living things 愍念未來世中一切短命眾生
379 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 愍念未來世中一切短命眾生
380 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 愍念未來世中一切短命眾生
381 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 愍念未來世中一切短命眾生
382 5 福德 fúdé Fortune and Virtue 所獲福德不能度量知其數量
383 5 福德 fúdé Merit and Virtue 所獲福德不能度量知其數量
384 5 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 所獲福德不能度量知其數量
385 5 決定 juédìng to decide 得見此無量壽決定
386 5 決定 juédìng determination 得見此無量壽決定
387 5 決定 juédìng conclusive 得見此無量壽決定
388 5 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 得見此無量壽決定
389 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量功德藏
390 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量功德藏
391 5 míng rank; position 有世界名無量功德藏
392 5 míng an excuse 有世界名無量功德藏
393 5 míng life 有世界名無量功德藏
394 5 míng to name; to call 有世界名無量功德藏
395 5 míng to express; to describe 有世界名無量功德藏
396 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量功德藏
397 5 míng to own; to possess 有世界名無量功德藏
398 5 míng famous; renowned 有世界名無量功德藏
399 5 míng moral 有世界名無量功德藏
400 5 míng name; naman 有世界名無量功德藏
401 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量功德藏
402 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 所獲福德不能度量知其數量
403 5 度量 dùliàng a measure; tolerance; breadth; magnanimity 所獲福德不能度量知其數量
404 5 to go
405 5 to remove; to wipe off; to eliminate
406 5 to be distant
407 5 to leave
408 5 to play a part
409 5 to abandon; to give up
410 5 to die
411 5 previous; past
412 5 to send out; to issue; to drive away
413 5 falling tone
414 5 to lose
415 5 Qu
416 5 go; gati
417 5 zhī to know 所獲福德不能度量知其數量
418 5 zhī to comprehend 所獲福德不能度量知其數量
419 5 zhī to inform; to tell 所獲福德不能度量知其數量
420 5 zhī to administer 所獲福德不能度量知其數量
421 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 所獲福德不能度量知其數量
422 5 zhī to be close friends 所獲福德不能度量知其數量
423 5 zhī to feel; to sense; to perceive 所獲福德不能度量知其數量
424 5 zhī to receive; to entertain 所獲福德不能度量知其數量
425 5 zhī knowledge 所獲福德不能度量知其數量
426 5 zhī consciousness; perception 所獲福德不能度量知其數量
427 5 zhī a close friend 所獲福德不能度量知其數量
428 5 zhì wisdom 所獲福德不能度量知其數量
429 5 zhì Zhi 所獲福德不能度量知其數量
430 5 zhī to appreciate 所獲福德不能度量知其數量
431 5 zhī to make known 所獲福德不能度量知其數量
432 5 zhī to have control over 所獲福德不能度量知其數量
433 5 zhī to expect; to foresee 所獲福德不能度量知其數量
434 5 zhī Understanding 所獲福德不能度量知其數量
435 5 zhī know; jña 所獲福德不能度量知其數量
436 5 néng can; able 若能志心書寫受持
437 5 néng ability; capacity 若能志心書寫受持
438 5 néng a mythical bear-like beast 若能志心書寫受持
439 5 néng energy 若能志心書寫受持
440 5 néng function; use 若能志心書寫受持
441 5 néng talent 若能志心書寫受持
442 5 néng expert at 若能志心書寫受持
443 5 néng to be in harmony 若能志心書寫受持
444 5 néng to tend to; to care for 若能志心書寫受持
445 5 néng to reach; to arrive at 若能志心書寫受持
446 5 néng to be able; śak 若能志心書寫受持
447 5 néng skilful; pravīṇa 若能志心書寫受持
448 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名無量功德藏
449 5 世界 shìjiè the earth 有世界名無量功德藏
450 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名無量功德藏
451 5 世界 shìjiè the human world 有世界名無量功德藏
452 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名無量功德藏
453 5 世界 shìjiè world 有世界名無量功德藏
454 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名無量功德藏
455 5 光明 guāngmíng bright 光明王如來陀羅尼經
456 5 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明王如來陀羅尼經
457 5 光明 guāngmíng light 光明王如來陀羅尼經
458 5 光明 guāngmíng having hope 光明王如來陀羅尼經
459 5 光明 guāngmíng unselfish 光明王如來陀羅尼經
460 5 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明王如來陀羅尼經
461 5 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明王如來陀羅尼經
462 5 光明 guāngmíng Kōmyō 光明王如來陀羅尼經
463 5 光明 guāngmíng Brightness 光明王如來陀羅尼經
464 5 光明 guāngmíng brightness; flame 光明王如來陀羅尼經
465 5 emperor; supreme ruler 帝阿播哩弭跢
466 5 the ruler of Heaven 帝阿播哩弭跢
467 5 a god 帝阿播哩弭跢
468 5 imperialism 帝阿播哩弭跢
469 5 lord; pārthiva 帝阿播哩弭跢
470 5 Indra 帝阿播哩弭跢
471 5 wilderness 霓野
472 5 open country; field 霓野
473 5 outskirts; countryside 霓野
474 5 wild; uncivilized 霓野
475 5 celestial area 霓野
476 5 district; region 霓野
477 5 community 霓野
478 5 rude; coarse 霓野
479 5 unofficial 霓野
480 5 ya 霓野
481 5 the wild; aṭavī 霓野
482 5 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
483 5 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
484 5 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
485 5 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
486 5 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
487 5 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
488 5 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
489 5 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
490 5 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
491 5 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
492 5 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
493 5 如來 rúlái Tathagata 光明王如來陀羅尼經
494 5 如來 Rúlái Tathagata 光明王如來陀羅尼經
495 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 光明王如來陀羅尼經
496 4 之中 zhīzhōng inside 於彼無量功德藏世界之中
497 4 之中 zhīzhōng among 於彼無量功德藏世界之中
498 4 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 於彼無量功德藏世界之中
499 4 é to intone 誐嚩
500 4 é ga 誐嚩

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 ruò to seem; to be like; as 妙吉祥菩薩若有眾生
2 43 ruò seemingly 妙吉祥菩薩若有眾生
3 43 ruò if 妙吉祥菩薩若有眾生
4 43 ruò you 妙吉祥菩薩若有眾生
5 43 ruò this; that 妙吉祥菩薩若有眾生
6 43 ruò and; or 妙吉祥菩薩若有眾生
7 43 ruò as for; pertaining to 妙吉祥菩薩若有眾生
8 43 pomegranite 妙吉祥菩薩若有眾生
9 43 ruò to choose 妙吉祥菩薩若有眾生
10 43 ruò to agree; to accord with; to conform to 妙吉祥菩薩若有眾生
11 43 ruò thus 妙吉祥菩薩若有眾生
12 43 ruò pollia 妙吉祥菩薩若有眾生
13 43 ruò Ruo 妙吉祥菩薩若有眾生
14 43 ruò only then 妙吉祥菩薩若有眾生
15 43 ja 妙吉祥菩薩若有眾生
16 43 jñā 妙吉祥菩薩若有眾生
17 43 ruò if; yadi 妙吉祥菩薩若有眾生
18 35 this; these 今此閻浮提世界中人壽命百歲
19 35 in this way 今此閻浮提世界中人壽命百歲
20 35 otherwise; but; however; so 今此閻浮提世界中人壽命百歲
21 35 at this time; now; here 今此閻浮提世界中人壽命百歲
22 35 this; here; etad 今此閻浮提世界中人壽命百歲
23 34 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
24 34 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
25 34 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
26 34 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
27 34 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
28 34 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
29 34 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
30 34 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
31 25 again; more; repeatedly 復有智慧廣大功德
32 25 to go back; to return 復有智慧廣大功德
33 25 to resume; to restart 復有智慧廣大功德
34 25 to do in detail 復有智慧廣大功德
35 25 to restore 復有智慧廣大功德
36 25 to respond; to reply to 復有智慧廣大功德
37 25 after all; and then 復有智慧廣大功德
38 25 even if; although 復有智慧廣大功德
39 25 Fu; Return 復有智慧廣大功德
40 25 to retaliate; to reciprocate 復有智慧廣大功德
41 25 to avoid forced labor or tax 復有智慧廣大功德
42 25 particle without meaing 復有智慧廣大功德
43 25 Fu 復有智慧廣大功德
44 25 repeated; again 復有智慧廣大功德
45 25 doubled; to overlapping; folded 復有智慧廣大功德
46 25 a lined garment with doubled thickness 復有智慧廣大功德
47 25 again; punar 復有智慧廣大功德
48 25 無量壽決定光明王如來 wúliàng shòu juédìng guāngmíng wáng rúlái Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
49 25 shì is; are; am; to be 是時
50 25 shì is exactly 是時
51 25 shì is suitable; is in contrast 是時
52 25 shì this; that; those 是時
53 25 shì really; certainly 是時
54 25 shì correct; yes; affirmative 是時
55 25 shì true 是時
56 25 shì is; has; exists 是時
57 25 shì used between repetitions of a word 是時
58 25 shì a matter; an affair 是時
59 25 shì Shi 是時
60 25 shì is; bhū 是時
61 25 shì this; idam 是時
62 24 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra 光明王如來陀羅尼經
63 22 zhī him; her; them; that 如是短壽之人
64 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如是短壽之人
65 22 zhī to go 如是短壽之人
66 22 zhī this; that 如是短壽之人
67 22 zhī genetive marker 如是短壽之人
68 22 zhī it 如是短壽之人
69 22 zhī in; in regards to 如是短壽之人
70 22 zhī all 如是短壽之人
71 22 zhī and 如是短壽之人
72 22 zhī however 如是短壽之人
73 22 zhī if 如是短壽之人
74 22 zhī then 如是短壽之人
75 22 zhī to arrive; to go 如是短壽之人
76 22 zhī is 如是短壽之人
77 22 zhī to use 如是短壽之人
78 22 zhī Zhi 如是短壽之人
79 22 zhī winding 如是短壽之人
80 20 yǒu is; are; to exist 復有智慧廣大功德
81 20 yǒu to have; to possess 復有智慧廣大功德
82 20 yǒu indicates an estimate 復有智慧廣大功德
83 20 yǒu indicates a large quantity 復有智慧廣大功德
84 20 yǒu indicates an affirmative response 復有智慧廣大功德
85 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有智慧廣大功德
86 20 yǒu used to compare two things 復有智慧廣大功德
87 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有智慧廣大功德
88 20 yǒu used before the names of dynasties 復有智慧廣大功德
89 20 yǒu a certain thing; what exists 復有智慧廣大功德
90 20 yǒu multiple of ten and ... 復有智慧廣大功德
91 20 yǒu abundant 復有智慧廣大功德
92 20 yǒu purposeful 復有智慧廣大功德
93 20 yǒu You 復有智慧廣大功德
94 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有智慧廣大功德
95 20 yǒu becoming; bhava 復有智慧廣大功德
96 18 shū book 若自書寫若教他人書是經竟
97 18 shū document; manuscript 若自書寫若教他人書是經竟
98 18 shū letter 若自書寫若教他人書是經竟
99 18 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教他人書是經竟
100 18 shū to write 若自書寫若教他人書是經竟
101 18 shū writing 若自書寫若教他人書是經竟
102 18 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教他人書是經竟
103 18 shū Shu 若自書寫若教他人書是經竟
104 18 shū to record 若自書寫若教他人書是經竟
105 18 shū book; pustaka 若自書寫若教他人書是經竟
106 18 shū write; copy; likh 若自書寫若教他人書是經竟
107 18 shū manuscript; lekha 若自書寫若教他人書是經竟
108 18 shū book; pustaka 若自書寫若教他人書是經竟
109 18 shū document; lekha 若自書寫若教他人書是經竟
110 15 如是 rúshì thus; so 如是短壽之人
111 15 如是 rúshì thus, so 如是短壽之人
112 15 如是 rúshì thus; evam 如是短壽之人
113 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是短壽之人
114 14 yǐn to lead; to guide
115 14 yǐn to draw a bow
116 14 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
117 14 yǐn to stretch
118 14 yǐn to involve
119 14 yǐn to quote; to cite
120 14 yǐn to propose; to nominate; to recommend
121 14 yǐn to recruit
122 14 yǐn to hold
123 14 yǐn to withdraw; to leave
124 14 yǐn a strap for pulling a cart
125 14 yǐn a preface ; a forward
126 14 yǐn a license
127 14 yǐn long
128 14 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
129 14 yǐn to cause
130 14 yǐn yin; a measure of for salt certificates
131 14 yǐn to pull; to draw
132 14 yǐn a refrain; a tune
133 14 yǐn to grow
134 14 yǐn to command
135 14 yǐn to accuse
136 14 yǐn to commit suicide
137 14 yǐn a genre
138 14 yǐn yin; a weight measure
139 14 yǐn yin; a unit of paper money
140 14 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
141 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
142 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
143 14 shuì to persuade 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
144 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
145 14 shuō a doctrine; a theory 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
146 14 shuō to claim; to assert 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
147 14 shuō allocution 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
148 14 shuō to criticize; to scold 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
149 14 shuō to indicate; to refer to 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
150 14 shuō speach; vāda 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
151 14 shuō to speak; bhāṣate 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
152 14 shuō to instruct 為說不可思議祕密甚深微妙勝法
153 13 Buddha; Awakened One 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
154 13 relating to Buddhism 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
155 13 a statue or image of a Buddha 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
156 13 a Buddhist text 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
157 13 to touch; to stroke 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
158 13 Buddha 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
159 13 Buddha; Awakened One 有佛名無量壽決定光明王如來無上正等菩提
160 12 in; at 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
161 12 in; at 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
162 12 in; at; to; from 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
163 12 to go; to 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
164 12 to rely on; to depend on 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
165 12 to go to; to arrive at 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
166 12 from 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
167 12 give 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
168 12 oppposing 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
169 12 and 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
170 12 compared to 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
171 12 by 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
172 12 and; as well as 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
173 12 for 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
174 12 Yu 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
175 12 a crow 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
176 12 whew; wow 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
177 12 near to; antike 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
178 12 shí time; a point or period of time 是時
179 12 shí a season; a quarter of a year 是時
180 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
181 12 shí at that time 是時
182 12 shí fashionable 是時
183 12 shí fate; destiny; luck 是時
184 12 shí occasion; opportunity; chance 是時
185 12 shí tense 是時
186 12 shí particular; special 是時
187 12 shí to plant; to cultivate 是時
188 12 shí hour (measure word) 是時
189 12 shí an era; a dynasty 是時
190 12 shí time [abstract] 是時
191 12 shí seasonal 是時
192 12 shí frequently; often 是時
193 12 shí occasionally; sometimes 是時
194 12 shí on time 是時
195 12 shí this; that 是時
196 12 shí to wait upon 是時
197 12 shí hour 是時
198 12 shí appropriate; proper; timely 是時
199 12 shí Shi 是時
200 12 shí a present; currentlt 是時
201 12 shí time; kāla 是時
202 12 shí at that time; samaya 是時
203 12 shí then; atha 是時
204 12 de potential marker 得見此無量壽決定
205 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見此無量壽決定
206 12 děi must; ought to 得見此無量壽決定
207 12 děi to want to; to need to 得見此無量壽決定
208 12 děi must; ought to 得見此無量壽決定
209 12 de 得見此無量壽決定
210 12 de infix potential marker 得見此無量壽決定
211 12 to result in 得見此無量壽決定
212 12 to be proper; to fit; to suit 得見此無量壽決定
213 12 to be satisfied 得見此無量壽決定
214 12 to be finished 得見此無量壽決定
215 12 de result of degree 得見此無量壽決定
216 12 de marks completion of an action 得見此無量壽決定
217 12 děi satisfying 得見此無量壽決定
218 12 to contract 得見此無量壽決定
219 12 marks permission or possibility 得見此無量壽決定
220 12 expressing frustration 得見此無量壽決定
221 12 to hear 得見此無量壽決定
222 12 to have; there is 得見此無量壽決定
223 12 marks time passed 得見此無量壽決定
224 12 obtain; attain; prāpta 得見此無量壽決定
225 11 有人 yǒurén a person; anyone; someone 若有人躬自書寫
226 11 zhōng middle 於中多有造諸惡業而復中夭
227 11 zhōng medium; medium sized 於中多有造諸惡業而復中夭
228 11 zhōng China 於中多有造諸惡業而復中夭
229 11 zhòng to hit the mark 於中多有造諸惡業而復中夭
230 11 zhōng in; amongst 於中多有造諸惡業而復中夭
231 11 zhōng midday 於中多有造諸惡業而復中夭
232 11 zhōng inside 於中多有造諸惡業而復中夭
233 11 zhōng during 於中多有造諸惡業而復中夭
234 11 zhōng Zhong 於中多有造諸惡業而復中夭
235 11 zhōng intermediary 於中多有造諸惡業而復中夭
236 11 zhōng half 於中多有造諸惡業而復中夭
237 11 zhōng just right; suitably 於中多有造諸惡業而復中夭
238 11 zhōng while 於中多有造諸惡業而復中夭
239 11 zhòng to reach; to attain 於中多有造諸惡業而復中夭
240 11 zhòng to suffer; to infect 於中多有造諸惡業而復中夭
241 11 zhòng to obtain 於中多有造諸惡業而復中夭
242 11 zhòng to pass an exam 於中多有造諸惡業而復中夭
243 11 zhōng middle 於中多有造諸惡業而復中夭
244 11 to join; to combine 二合
245 11 a time; a trip 二合
246 11 to close 二合
247 11 to agree with; equal to 二合
248 11 to gather 二合
249 11 whole 二合
250 11 to be suitable; to be up to standard 二合
251 11 a musical note 二合
252 11 the conjunction of two astronomical objects 二合
253 11 to fight 二合
254 11 to conclude 二合
255 11 to be similar to 二合
256 11 and; also 二合
257 11 crowded 二合
258 11 a box 二合
259 11 to copulate 二合
260 11 a partner; a spouse 二合
261 11 harmonious 二合
262 11 should 二合
263 11 He 二合
264 11 a unit of measure for grain 二合
265 11 a container for grain measurement 二合
266 11 Merge 二合
267 11 unite; saṃyoga 二合
268 11 his; hers; its; theirs 或但聞其名
269 11 to add emphasis 或但聞其名
270 11 used when asking a question in reply to a question 或但聞其名
271 11 used when making a request or giving an order 或但聞其名
272 11 he; her; it; them 或但聞其名
273 11 probably; likely 或但聞其名
274 11 will 或但聞其名
275 11 may 或但聞其名
276 11 if 或但聞其名
277 11 or 或但聞其名
278 11 Qi 或但聞其名
279 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 或但聞其名
280 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我今為說無量壽決定光明王如來一百八名陀羅尼曰
281 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 我今為說無量壽決定光明王如來一百八名陀羅尼曰
282 11 èr two 二合
283 11 èr Kangxi radical 7 二合
284 11 èr second 二合
285 11 èr twice; double; di- 二合
286 11 èr another; the other 二合
287 11 èr more than one kind 二合
288 11 èr two; dvā; dvi 二合
289 11 èr both; dvaya 二合
290 11 naturally; of course; certainly 若自書寫若教他人書是經竟
291 11 from; since 若自書寫若教他人書是經竟
292 11 self; oneself; itself 若自書寫若教他人書是經竟
293 11 Kangxi radical 132 若自書寫若教他人書是經竟
294 11 Zi 若自書寫若教他人書是經竟
295 11 a nose 若自書寫若教他人書是經竟
296 11 the beginning; the start 若自書寫若教他人書是經竟
297 11 origin 若自書寫若教他人書是經竟
298 11 originally 若自書寫若教他人書是經竟
299 11 still; to remain 若自書寫若教他人書是經竟
300 11 in person; personally 若自書寫若教他人書是經竟
301 11 in addition; besides 若自書寫若教他人書是經竟
302 11 if; even if 若自書寫若教他人書是經竟
303 11 but 若自書寫若教他人書是經竟
304 11 because 若自書寫若教他人書是經竟
305 11 to employ; to use 若自書寫若教他人書是經竟
306 11 to be 若自書寫若教他人書是經竟
307 11 own; one's own; oneself 若自書寫若教他人書是經竟
308 11 self; soul; ātman 若自書寫若教他人書是經竟
309 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 若自書寫若教他人書是經竟
310 10 jiào a school of thought; a sect 若自書寫若教他人書是經竟
311 10 jiào to make; to cause 若自書寫若教他人書是經竟
312 10 jiào religion 若自書寫若教他人書是經竟
313 10 jiào instruction; a teaching 若自書寫若教他人書是經竟
314 10 jiào Jiao 若自書寫若教他人書是經竟
315 10 jiào a directive; an order 若自書寫若教他人書是經竟
316 10 jiào to urge; to incite 若自書寫若教他人書是經竟
317 10 jiào to pass on; to convey 若自書寫若教他人書是經竟
318 10 jiào etiquette 若自書寫若教他人書是經竟
319 10 jiāo teaching; śāsana 若自書寫若教他人書是經竟
320 10 force 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
321 10 Kangxi radical 19 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
322 10 to exert oneself; to make an effort 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
323 10 to force 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
324 10 resolutely; strenuously 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
325 10 labor; forced labor 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
326 10 physical strength 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
327 10 power 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
328 10 Li 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
329 10 ability; capability 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
330 10 influence 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
331 10 strength; power; bala 如是之人由是書寫此無量壽決定光明王如來陀羅尼經功德力故
332 10 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 有九十九俱胝佛
333 10 俱胝 jūzhī Judi 有九十九俱胝佛
334 10 also; too 是人亦得增益壽命
335 10 but 是人亦得增益壽命
336 10 this; he; she 是人亦得增益壽命
337 10 although; even though 是人亦得增益壽命
338 10 already 是人亦得增益壽命
339 10 particle with no meaning 是人亦得增益壽命
340 10 Yi 是人亦得增益壽命
341 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
342 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
343 10 供養 gòngyǎng offering 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
344 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養無量壽決定光明王如來陀羅尼經
345 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為聞法故皆悉來集
346 9 old; ancient; former; past 為聞法故皆悉來集
347 9 reason; cause; purpose 為聞法故皆悉來集
348 9 to die 為聞法故皆悉來集
349 9 so; therefore; hence 為聞法故皆悉來集
350 9 original 為聞法故皆悉來集
351 9 accident; happening; instance 為聞法故皆悉來集
352 9 a friend; an acquaintance; friendship 為聞法故皆悉來集
353 9 something in the past 為聞法故皆悉來集
354 9 deceased; dead 為聞法故皆悉來集
355 9 still; yet 為聞法故皆悉來集
356 9 therefore; tasmāt 為聞法故皆悉來集
357 9 異口同音 yì kǒu tóng yīn different people speaking in one voice 一心異口同音
358 9 wén to hear 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
359 9 wén Wen 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
360 9 wén sniff at; to smell 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
361 9 wén to be widely known 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
362 9 wén to confirm; to accept 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
363 9 wén information 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
364 9 wèn famous; well known 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
365 9 wén knowledge; learning 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
366 9 wèn popularity; prestige; reputation 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
367 9 wén to question 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
368 9 wén heard; śruta 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
369 9 wén hearing; śruti 若有眾生聞是無量壽決定光明王如來名號
370 9 功德 gōngdé achievements and virtue 復有智慧廣大功德
371 9 功德 gōngdé merit 復有智慧廣大功德
372 9 功德 gōngdé quality; guṇa 復有智慧廣大功德
373 9 功德 gōngdé merit; puṇya 復有智慧廣大功德
374 8 一心 yīxīn wholeheartedly 一心異口同音
375 8 一心 yīxīn having the same mind 一心異口同音
376 8 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心異口同音
377 8 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心異口同音
378 8 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心異口同音
379 8 一心 yīxīn yixin; one mind 一心異口同音
380 8 書寫 shūxiě to write 若自書寫若教他人書是經竟
381 8 書寫 shūxiě to write; lekhana 若自書寫若教他人書是經竟
382 8 書寫 shūxiě Scribe 若自書寫若教他人書是經竟
383 8 fu 誐嚩
384 8 va 誐嚩
385 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
386 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
387 7 成就 chéngjiù accomplishment 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
388 7 成就 chéngjiù Achievements 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
389 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
390 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
391 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 處所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔
392 7 duò to fall; to sink 不墮
393 7 duò apathetic; lazy 不墮
394 7 huī to damage; to destroy 不墮
395 7 duò to degenerate 不墮
396 7 duò fallen; patita 不墮
397 7 wáng Wang 光明王如來陀羅尼經
398 7 wáng a king 光明王如來陀羅尼經
399 7 wáng Kangxi radical 96 光明王如來陀羅尼經
400 7 wàng to be king; to rule 光明王如來陀羅尼經
401 7 wáng a prince; a duke 光明王如來陀羅尼經
402 7 wáng grand; great 光明王如來陀羅尼經
403 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 光明王如來陀羅尼經
404 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 光明王如來陀羅尼經
405 7 wáng the head of a group or gang 光明王如來陀羅尼經
406 7 wáng the biggest or best of a group 光明王如來陀羅尼經
407 7 wáng king; best of a kind; rāja 光明王如來陀羅尼經
408 7 wèi for; to 為聞法故皆悉來集
409 7 wèi because of 為聞法故皆悉來集
410 7 wéi to act as; to serve 為聞法故皆悉來集
411 7 wéi to change into; to become 為聞法故皆悉來集
412 7 wéi to be; is 為聞法故皆悉來集
413 7 wéi to do 為聞法故皆悉來集
414 7 wèi for 為聞法故皆悉來集
415 7 wèi because of; for; to 為聞法故皆悉來集
416 7 wèi to 為聞法故皆悉來集
417 7 wéi in a passive construction 為聞法故皆悉來集
418 7 wéi forming a rehetorical question 為聞法故皆悉來集
419 7 wéi forming an adverb 為聞法故皆悉來集
420 7 wéi to add emphasis 為聞法故皆悉來集
421 7 wèi to support; to help 為聞法故皆悉來集
422 7 wéi to govern 為聞法故皆悉來集
423 7 wèi to be; bhū 為聞法故皆悉來集
424 7 huò to reap; to harvest 令獲殊勝利益安樂
425 7 huò to obtain; to get 令獲殊勝利益安樂
426 7 huò to hunt; to capture 令獲殊勝利益安樂
427 7 huò to be capable of; can; is able 令獲殊勝利益安樂
428 7 huò to suffer; to sustain; to be subject to 令獲殊勝利益安樂
429 7 huò game (hunting) 令獲殊勝利益安樂
430 7 huò a female servant 令獲殊勝利益安樂
431 7 huái Huai 令獲殊勝利益安樂
432 7 huò harvest 令獲殊勝利益安樂
433 7 huò results 令獲殊勝利益安樂
434 7 huò to obtain 令獲殊勝利益安樂
435 7 huò to take; labh 令獲殊勝利益安樂
436 7 妙吉祥菩薩 miàojíxiángpúsà Mañjuśrī bodhisattva 於眾會中有大慧妙吉祥菩薩摩訶薩而
437 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所獲功德而無有異
438 7 suǒ an office; an institute 所獲功德而無有異
439 7 suǒ introduces a relative clause 所獲功德而無有異
440 7 suǒ it 所獲功德而無有異
441 7 suǒ if; supposing 所獲功德而無有異
442 7 suǒ a few; various; some 所獲功德而無有異
443 7 suǒ a place; a location 所獲功德而無有異
444 7 suǒ indicates a passive voice 所獲功德而無有異
445 7 suǒ that which 所獲功德而無有異
446 7 suǒ an ordinal number 所獲功德而無有異
447 7 suǒ meaning 所獲功德而無有異
448 7 suǒ garrison 所獲功德而無有異
449 7 suǒ place; pradeśa 所獲功德而無有異
450 7 suǒ that which; yad 所獲功德而無有異
451 7 zàn temporarily 若有恒時心無暫捨
452 7 zàn just now 若有恒時心無暫捨
453 7 zàn hesitate 若有恒時心無暫捨
454 7 zàn abruptly; suddenly 若有恒時心無暫捨
455 7 zàn provisionally 若有恒時心無暫捨
456 7 zàn suddenly; muhur 若有恒時心無暫捨
457 7 not; no 不墮
458 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不墮
459 7 as a correlative 不墮
460 7 no (answering a question) 不墮
461 7 forms a negative adjective from a noun 不墮
462 7 at the end of a sentence to form a question 不墮
463 7 to form a yes or no question 不墮
464 7 infix potential marker 不墮
465 7 no; na 不墮
466 6 圓滿 yuánmǎn satisfactory 設使布施未圓滿
467 6 圓滿 yuánmǎn Perfection 設使布施未圓滿
468 6 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 設使布施未圓滿
469 6 wèi Eighth earthly branch 設使布施未圓滿
470 6 wèi not yet; still not 設使布施未圓滿
471 6 wèi not; did not; have not 設使布施未圓滿
472 6 wèi or not? 設使布施未圓滿
473 6 wèi 1-3 p.m. 設使布施未圓滿
474 6 wèi to taste 設使布施未圓滿
475 6 wèi future; anāgata 設使布施未圓滿
476 6 zhèng proof 是人速證天人師
477 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 是人速證天人師
478 6 zhèng to advise against 是人速證天人師
479 6 zhèng certificate 是人速證天人師
480 6 zhèng an illness 是人速證天人師
481 6 zhèng to accuse 是人速證天人師
482 6 zhèng realization; adhigama 是人速證天人師
483 6 zhèng obtaining; prāpti 是人速證天人師
484 6 精室 jīngshì vihara 若入大悲精室中
485 6 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 若入大悲精室中
486 6 huò or; either; else 或於自舍宅或於高樓
487 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於自舍宅或於高樓
488 6 huò some; someone 或於自舍宅或於高樓
489 6 míngnián suddenly 或於自舍宅或於高樓
490 6 huò or; vā 或於自舍宅或於高樓
491 6 天人師 tiānrén shī teacher of heavenly beings and humans 是人速證天人師
492 6 天人師 tiānrén shī Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha 是人速證天人師
493 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 志心信受遵崇之者
494 6 zhě that 志心信受遵崇之者
495 6 zhě nominalizing function word 志心信受遵崇之者
496 6 zhě used to mark a definition 志心信受遵崇之者
497 6 zhě used to mark a pause 志心信受遵崇之者
498 6 zhě topic marker; that; it 志心信受遵崇之者
499 6 zhuó according to 志心信受遵崇之者
500 6 zhě ca 志心信受遵崇之者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
this; here; etad
rén person; manuṣya
again; punar
无量寿决定光明王如来 無量壽決定光明王如來 wúliàng shòu juédìng guāngmíng wáng rúlái Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
陀罗尼经 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shū
  2. shū
  3. shū
  4. shū
  5. shū
  1. book; pustaka
  2. write; copy; likh
  3. manuscript; lekha
  4. book; pustaka
  5. document; lekha
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八万四千法藏 八萬四千法藏 98 Repository of Eighty-Four Thousand Teachings
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经 佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經 102 Aparimitāyurdhāraṇī; Fo Shuo Dasheng Sheng Wuliang Shou Jueding Guangming Wang Rulai Tuoluoni Jing
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
殑伽河 106 Ganges River
俱留孙 俱留孫 106 Krakucchanda
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮 112 Visvabhu Buddha
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
仁祖 114 Injo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞迦 115 Saka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Emperor Shun
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无量寿决定光明王如来 無量壽決定光明王如來 119 Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
西天 120 India; Indian continent
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
超过十方微妙第一 超過十方微妙第一 99 foremost of all the worlds in the ten directions in wonder
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
逮得己利 100 having attained their own goals
道中 100 on the path
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
伽他 106 gatha; verse
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
精室 106 vihara
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
令增寿命得大利益 令增壽命得大利益 108 to give the benefit of an increased lifespan
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
粖香 109 powdered incense
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
曩谟 曩謨 110 namo
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速得成就 115 quickly attain
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
意解 121 liberation of thought
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
真身 122 true body
智慧力 122 power of wisdom
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings