Glossary and Vocabulary for Usnisa Vijaya Dharani Sutra (Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing) 佛頂尊勝陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
2 | 97 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
3 | 97 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
4 | 97 | 上 | shàng | shang | 上 |
5 | 97 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
6 | 97 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
7 | 97 | 上 | shàng | advanced | 上 |
8 | 97 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
9 | 97 | 上 | shàng | time | 上 |
10 | 97 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
11 | 97 | 上 | shàng | far | 上 |
12 | 97 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
13 | 97 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
14 | 97 | 上 | shàng | to report | 上 |
15 | 97 | 上 | shàng | to offer | 上 |
16 | 97 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
17 | 97 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
18 | 97 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
19 | 97 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
20 | 97 | 上 | shàng | to burn | 上 |
21 | 97 | 上 | shàng | to remember | 上 |
22 | 97 | 上 | shàng | to add | 上 |
23 | 97 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
24 | 97 | 上 | shàng | to meet | 上 |
25 | 97 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
26 | 97 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
27 | 97 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
28 | 97 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
29 | 40 | 二 | èr | two | 菩薩三萬二千 |
30 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩三萬二千 |
31 | 40 | 二 | èr | second | 菩薩三萬二千 |
32 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩三萬二千 |
33 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩三萬二千 |
34 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩三萬二千 |
35 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩三萬二千 |
36 | 34 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 34 | 合 | hé | to close | 二合 |
38 | 34 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
39 | 34 | 合 | hé | to gather | 二合 |
40 | 34 | 合 | hé | whole | 二合 |
41 | 34 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
42 | 34 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
43 | 34 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
44 | 34 | 合 | hé | to fight | 二合 |
45 | 34 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
46 | 34 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
47 | 34 | 合 | hé | crowded | 二合 |
48 | 34 | 合 | hé | a box | 二合 |
49 | 34 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
50 | 34 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
51 | 34 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
52 | 34 | 合 | hé | He | 二合 |
53 | 34 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
54 | 34 | 合 | hé | Merge | 二合 |
55 | 34 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
56 | 33 | 重 | zhòng | heavy | 上重 |
57 | 33 | 重 | chóng | to repeat | 上重 |
58 | 33 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 上重 |
59 | 33 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 上重 |
60 | 33 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 上重 |
61 | 33 | 重 | zhòng | sad | 上重 |
62 | 33 | 重 | zhòng | a weight | 上重 |
63 | 33 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 上重 |
64 | 33 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 上重 |
65 | 33 | 重 | zhòng | to prefer | 上重 |
66 | 33 | 重 | zhòng | to add | 上重 |
67 | 33 | 重 | zhòng | heavy; guru | 上重 |
68 | 24 | 夜 | yè | night | 忽夜有聲呼天善住 |
69 | 24 | 夜 | yè | dark | 忽夜有聲呼天善住 |
70 | 24 | 夜 | yè | by night | 忽夜有聲呼天善住 |
71 | 24 | 夜 | yè | ya | 忽夜有聲呼天善住 |
72 | 24 | 夜 | yè | night; rajanī | 忽夜有聲呼天善住 |
73 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 頂尊勝陀羅尼 |
74 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 頂尊勝陀羅尼 |
75 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
76 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
77 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
78 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
79 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
80 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
81 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
82 | 22 | 者 | zhě | ca | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
83 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
84 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
85 | 20 | 身 | shēn | self | 身 |
86 | 20 | 身 | shēn | life | 身 |
87 | 20 | 身 | shēn | an object | 身 |
88 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
89 | 20 | 身 | shēn | moral character | 身 |
90 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
91 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
92 | 20 | 身 | juān | India | 身 |
93 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
94 | 20 | 於 | yú | to go; to | 於知所知了無罣礙 |
95 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於知所知了無罣礙 |
96 | 20 | 於 | yú | Yu | 於知所知了無罣礙 |
97 | 20 | 於 | wū | a crow | 於知所知了無罣礙 |
98 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生界來詣佛所俱在會集 |
99 | 18 | 生 | shēng | to live | 生界來詣佛所俱在會集 |
100 | 18 | 生 | shēng | raw | 生界來詣佛所俱在會集 |
101 | 18 | 生 | shēng | a student | 生界來詣佛所俱在會集 |
102 | 18 | 生 | shēng | life | 生界來詣佛所俱在會集 |
103 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生界來詣佛所俱在會集 |
104 | 18 | 生 | shēng | alive | 生界來詣佛所俱在會集 |
105 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生界來詣佛所俱在會集 |
106 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生界來詣佛所俱在會集 |
107 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生界來詣佛所俱在會集 |
108 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生界來詣佛所俱在會集 |
109 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生界來詣佛所俱在會集 |
110 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生界來詣佛所俱在會集 |
111 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生界來詣佛所俱在會集 |
112 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生界來詣佛所俱在會集 |
113 | 18 | 生 | shēng | gender | 生界來詣佛所俱在會集 |
114 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生界來詣佛所俱在會集 |
115 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生界來詣佛所俱在會集 |
116 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生界來詣佛所俱在會集 |
117 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生界來詣佛所俱在會集 |
118 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生界來詣佛所俱在會集 |
119 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生界來詣佛所俱在會集 |
120 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生界來詣佛所俱在會集 |
121 | 18 | 生 | shēng | nature | 生界來詣佛所俱在會集 |
122 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生界來詣佛所俱在會集 |
123 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生界來詣佛所俱在會集 |
124 | 18 | 生 | shēng | birth | 生界來詣佛所俱在會集 |
125 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生界來詣佛所俱在會集 |
126 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受諸苦惱 |
127 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受諸苦惱 |
128 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受諸苦惱 |
129 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 受諸苦惱 |
130 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受諸苦惱 |
131 | 16 | 入 | rù | to enter | 七生閻浮入於地獄 |
132 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 七生閻浮入於地獄 |
133 | 16 | 入 | rù | radical | 七生閻浮入於地獄 |
134 | 16 | 入 | rù | income | 七生閻浮入於地獄 |
135 | 16 | 入 | rù | to conform with | 七生閻浮入於地獄 |
136 | 16 | 入 | rù | to descend | 七生閻浮入於地獄 |
137 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 七生閻浮入於地獄 |
138 | 16 | 入 | rù | to pay | 七生閻浮入於地獄 |
139 | 16 | 入 | rù | to join | 七生閻浮入於地獄 |
140 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 七生閻浮入於地獄 |
141 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 七生閻浮入於地獄 |
142 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 曼多皤 |
143 | 16 | 多 | duó | many; much | 曼多皤 |
144 | 16 | 多 | duō | more | 曼多皤 |
145 | 16 | 多 | duō | excessive | 曼多皤 |
146 | 16 | 多 | duō | abundant | 曼多皤 |
147 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 曼多皤 |
148 | 16 | 多 | duō | Duo | 曼多皤 |
149 | 16 | 多 | duō | ta | 曼多皤 |
150 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三十三天善法場中有天名善住 |
151 | 15 | 善 | shàn | happy | 三十三天善法場中有天名善住 |
152 | 15 | 善 | shàn | good | 三十三天善法場中有天名善住 |
153 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 三十三天善法場中有天名善住 |
154 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三十三天善法場中有天名善住 |
155 | 15 | 善 | shàn | familiar | 三十三天善法場中有天名善住 |
156 | 15 | 善 | shàn | to repair | 三十三天善法場中有天名善住 |
157 | 15 | 善 | shàn | to admire | 三十三天善法場中有天名善住 |
158 | 15 | 善 | shàn | to praise | 三十三天善法場中有天名善住 |
159 | 15 | 善 | shàn | Shan | 三十三天善法場中有天名善住 |
160 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三十三天善法場中有天名善住 |
161 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 除一切障菩薩普賢菩 |
162 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 除一切障菩薩普賢菩 |
163 | 13 | 提 | tí | to carry | 佛遂微笑告釋提 |
164 | 13 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 佛遂微笑告釋提 |
165 | 13 | 提 | tí | to lift; to raise | 佛遂微笑告釋提 |
166 | 13 | 提 | tí | to move forward [in time] | 佛遂微笑告釋提 |
167 | 13 | 提 | tí | to get; to fetch | 佛遂微笑告釋提 |
168 | 13 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 佛遂微笑告釋提 |
169 | 13 | 提 | tí | to cheer up | 佛遂微笑告釋提 |
170 | 13 | 提 | tí | to be on guard | 佛遂微笑告釋提 |
171 | 13 | 提 | tí | a ladle | 佛遂微笑告釋提 |
172 | 13 | 提 | tí | Ti | 佛遂微笑告釋提 |
173 | 13 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 佛遂微笑告釋提 |
174 | 13 | 提 | tí | to bring; cud | 佛遂微笑告釋提 |
175 | 13 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘 |
176 | 13 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘 |
177 | 13 | 毘 | pí | vai | 毘 |
178 | 13 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 三十三天善法場中有天名善住 |
179 | 13 | 住 | zhù | to stop; to halt | 三十三天善法場中有天名善住 |
180 | 13 | 住 | zhù | to retain; to remain | 三十三天善法場中有天名善住 |
181 | 13 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 三十三天善法場中有天名善住 |
182 | 13 | 住 | zhù | verb complement | 三十三天善法場中有天名善住 |
183 | 13 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 三十三天善法場中有天名善住 |
184 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
185 | 13 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
186 | 13 | 囉 | luó | ra | 囉 |
187 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 薩而為上首 |
188 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 薩而為上首 |
189 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 薩而為上首 |
190 | 13 | 為 | wéi | to do | 薩而為上首 |
191 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 薩而為上首 |
192 | 13 | 為 | wéi | to govern | 薩而為上首 |
193 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 薩而為上首 |
194 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 釋提桓因聞是語已 |
195 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 釋提桓因聞是語已 |
196 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 釋提桓因聞是語已 |
197 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 釋提桓因聞是語已 |
198 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 釋提桓因聞是語已 |
199 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 釋提桓因聞是語已 |
200 | 13 | 趣 | qù | interesting | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
201 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
202 | 13 | 趣 | cù | to urge | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
203 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
204 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
205 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
206 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
207 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
208 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
209 | 12 | 陀 | tuó | steep bank | 勃陀夜 |
210 | 12 | 陀 | tuó | a spinning top | 勃陀夜 |
211 | 12 | 陀 | tuó | uneven | 勃陀夜 |
212 | 12 | 陀 | tuó | dha | 勃陀夜 |
213 | 12 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
214 | 12 | 阿 | ā | a | 阿 |
215 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
216 | 12 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
217 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
218 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
219 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
220 | 12 | 阿 | ē | E | 阿 |
221 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
222 | 12 | 阿 | ē | e | 阿 |
223 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
224 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
225 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
226 | 12 | 阿 | ē | e | 阿 |
227 | 12 | 之 | zhī | to go | 急詣釋提桓因天帝之所 |
228 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 急詣釋提桓因天帝之所 |
229 | 12 | 之 | zhī | is | 急詣釋提桓因天帝之所 |
230 | 12 | 之 | zhī | to use | 急詣釋提桓因天帝之所 |
231 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 急詣釋提桓因天帝之所 |
232 | 12 | 之 | zhī | winding | 急詣釋提桓因天帝之所 |
233 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 地菩薩虛空藏菩薩 |
234 | 12 | 地 | dì | floor | 地菩薩虛空藏菩薩 |
235 | 12 | 地 | dì | the earth | 地菩薩虛空藏菩薩 |
236 | 12 | 地 | dì | fields | 地菩薩虛空藏菩薩 |
237 | 12 | 地 | dì | a place | 地菩薩虛空藏菩薩 |
238 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 地菩薩虛空藏菩薩 |
239 | 12 | 地 | dì | background | 地菩薩虛空藏菩薩 |
240 | 12 | 地 | dì | terrain | 地菩薩虛空藏菩薩 |
241 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 地菩薩虛空藏菩薩 |
242 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 地菩薩虛空藏菩薩 |
243 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 地菩薩虛空藏菩薩 |
244 | 12 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地菩薩虛空藏菩薩 |
245 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地菩薩虛空藏菩薩 |
246 | 12 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜 |
247 | 11 | 天帝 | tiān dì | Heavenly Emperor; God | 急詣釋提桓因天帝之所 |
248 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
249 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
250 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
251 | 11 | 娑 | suō | suo | 娑 |
252 | 11 | 娑 | suō | sa | 娑 |
253 | 11 | 地獄 | dìyù | a hell | 七生閻浮入於地獄 |
254 | 11 | 地獄 | dìyù | hell | 七生閻浮入於地獄 |
255 | 11 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 七生閻浮入於地獄 |
256 | 11 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 翊可反二合 |
257 | 11 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 翊可反二合 |
258 | 11 | 反 | fǎn | to go back; to return | 翊可反二合 |
259 | 11 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 翊可反二合 |
260 | 11 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 翊可反二合 |
261 | 11 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 翊可反二合 |
262 | 11 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 翊可反二合 |
263 | 11 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 翊可反二合 |
264 | 11 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 翊可反二合 |
265 | 11 | 反 | fǎn | to introspect | 翊可反二合 |
266 | 11 | 反 | fān | to reverse a verdict | 翊可反二合 |
267 | 11 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 翊可反二合 |
268 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生界來詣佛所俱在會集 |
269 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 生界來詣佛所俱在會集 |
270 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生界來詣佛所俱在會集 |
271 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生界來詣佛所俱在會集 |
272 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 生界來詣佛所俱在會集 |
273 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 生界來詣佛所俱在會集 |
274 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生界來詣佛所俱在會集 |
275 | 11 | 七 | qī | seven | 汝終期至七日 |
276 | 11 | 七 | qī | a genre of poetry | 汝終期至七日 |
277 | 11 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 汝終期至七日 |
278 | 11 | 七 | qī | seven; sapta | 汝終期至七日 |
279 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
280 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
281 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
282 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
283 | 10 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 南謨薄伽 |
284 | 10 | 伽 | jiā | gha | 南謨薄伽 |
285 | 10 | 伽 | jiā | ga | 南謨薄伽 |
286 | 10 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切障菩薩普賢菩 |
287 | 10 | 除 | chú | to divide | 除一切障菩薩普賢菩 |
288 | 10 | 除 | chú | to put in order | 除一切障菩薩普賢菩 |
289 | 10 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切障菩薩普賢菩 |
290 | 10 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切障菩薩普賢菩 |
291 | 10 | 除 | chú | to replace an official | 除一切障菩薩普賢菩 |
292 | 10 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切障菩薩普賢菩 |
293 | 10 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切障菩薩普賢菩 |
294 | 10 | 除 | chú | division | 除一切障菩薩普賢菩 |
295 | 10 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切障菩薩普賢菩 |
296 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
297 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
298 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
299 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
300 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
301 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
302 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
303 | 10 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 始瑟吒夜 |
304 | 10 | 瑟 | sè | solitary | 始瑟吒夜 |
305 | 10 | 瑟 | sè | dignified | 始瑟吒夜 |
306 | 10 | 瑟 | sè | massive | 始瑟吒夜 |
307 | 10 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 始瑟吒夜 |
308 | 10 | 瑟 | sè | harp | 始瑟吒夜 |
309 | 9 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼耶 |
310 | 9 | 麼 | yāo | one | 麼耶 |
311 | 9 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶 |
312 | 9 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶 |
313 | 9 | 麼 | yāo | smallest | 麼耶 |
314 | 9 | 麼 | yāo | one | 麼耶 |
315 | 9 | 麼 | yāo | Yao | 麼耶 |
316 | 9 | 麼 | ma | ba | 麼耶 |
317 | 9 | 麼 | ma | ma | 麼耶 |
318 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 汝終期至七日 |
319 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 汝終期至七日 |
320 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 汝終期至七日 |
321 | 9 | 皤 | pó | white; grey | 曼多皤 |
322 | 9 | 皤 | pó | corpulent | 曼多皤 |
323 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 逮得 |
324 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 逮得 |
325 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 逮得 |
326 | 9 | 得 | dé | de | 逮得 |
327 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 逮得 |
328 | 9 | 得 | dé | to result in | 逮得 |
329 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 逮得 |
330 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 逮得 |
331 | 9 | 得 | dé | to be finished | 逮得 |
332 | 9 | 得 | děi | satisfying | 逮得 |
333 | 9 | 得 | dé | to contract | 逮得 |
334 | 9 | 得 | dé | to hear | 逮得 |
335 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 逮得 |
336 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 逮得 |
337 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 逮得 |
338 | 9 | 那 | nā | No | 那瑣婆 |
339 | 9 | 那 | nuó | to move | 那瑣婆 |
340 | 9 | 那 | nuó | much | 那瑣婆 |
341 | 9 | 那 | nuó | stable; quiet | 那瑣婆 |
342 | 9 | 那 | nà | na | 那瑣婆 |
343 | 9 | 迦 | jiā | ka | 閻摩盧迦生死苦 |
344 | 9 | 迦 | jiā | ka | 閻摩盧迦生死苦 |
345 | 9 | 我 | wǒ | self | 救我苦厄救我苦厄 |
346 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 救我苦厄救我苦厄 |
347 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 救我苦厄救我苦厄 |
348 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 救我苦厄救我苦厄 |
349 | 9 | 我 | wǒ | ga | 救我苦厄救我苦厄 |
350 | 9 | 婆 | pó | grandmother | 闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
351 | 9 | 婆 | pó | old woman | 闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
352 | 9 | 婆 | pó | bha | 闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
353 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 頂禮雙足右繞七匝大供養已 |
354 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 頂禮雙足右繞七匝大供養已 |
355 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 頂禮雙足右繞七匝大供養已 |
356 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 頂禮雙足右繞七匝大供養已 |
357 | 9 | 闍 | shé | Buddhist monk | 闍 |
358 | 9 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 闍 |
359 | 9 | 闍 | shé | jha | 闍 |
360 | 9 | 惡趣 | è qù | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 障除諸惡趣 |
361 | 8 | 其 | qí | Qi | 其名曰 |
362 | 8 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 當獲善果得宿命智 |
363 | 8 | 獲 | huò | to obtain; to get | 當獲善果得宿命智 |
364 | 8 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 當獲善果得宿命智 |
365 | 8 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 當獲善果得宿命智 |
366 | 8 | 獲 | huò | game (hunting) | 當獲善果得宿命智 |
367 | 8 | 獲 | huò | a female servant | 當獲善果得宿命智 |
368 | 8 | 獲 | huái | Huai | 當獲善果得宿命智 |
369 | 8 | 獲 | huò | harvest | 當獲善果得宿命智 |
370 | 8 | 獲 | huò | results | 當獲善果得宿命智 |
371 | 8 | 獲 | huò | to obtain | 當獲善果得宿命智 |
372 | 8 | 獲 | huò | to take; labh | 當獲善果得宿命智 |
373 | 8 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 淨除一切業障地獄畜生 |
374 | 8 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 淨除一切業障地獄畜生 |
375 | 8 | 聖 | shèng | sacred | 爾時聖尊四眾圍繞 |
376 | 8 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 爾時聖尊四眾圍繞 |
377 | 8 | 聖 | shèng | a master; an expert | 爾時聖尊四眾圍繞 |
378 | 8 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 爾時聖尊四眾圍繞 |
379 | 8 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 爾時聖尊四眾圍繞 |
380 | 8 | 聖 | shèng | agile | 爾時聖尊四眾圍繞 |
381 | 8 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 爾時聖尊四眾圍繞 |
382 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
383 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
384 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
385 | 8 | 大 | dà | size | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
386 | 8 | 大 | dà | old | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
387 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
388 | 8 | 大 | dà | adult | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
389 | 8 | 大 | dài | an important person | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
390 | 8 | 大 | dà | senior | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
391 | 8 | 大 | dà | an element | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
392 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
393 | 8 | 摩 | mó | to rub | 閻摩盧迦生死苦 |
394 | 8 | 摩 | mó | to approach; to press in | 閻摩盧迦生死苦 |
395 | 8 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 閻摩盧迦生死苦 |
396 | 8 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 閻摩盧迦生死苦 |
397 | 8 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 閻摩盧迦生死苦 |
398 | 8 | 摩 | mó | friction | 閻摩盧迦生死苦 |
399 | 8 | 摩 | mó | ma | 閻摩盧迦生死苦 |
400 | 8 | 摩 | mó | Māyā | 閻摩盧迦生死苦 |
401 | 8 | 盧 | lú | Lu | 閻摩盧迦生死苦 |
402 | 8 | 盧 | lú | a cooking utensil | 閻摩盧迦生死苦 |
403 | 8 | 盧 | lú | black | 閻摩盧迦生死苦 |
404 | 8 | 盧 | lú | a vine-like plant | 閻摩盧迦生死苦 |
405 | 8 | 盧 | lú | ḹ | 閻摩盧迦生死苦 |
406 | 8 | 從 | cóng | to follow | 從餘 |
407 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從餘 |
408 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 從餘 |
409 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從餘 |
410 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 從餘 |
411 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 從餘 |
412 | 8 | 從 | cóng | secondary | 從餘 |
413 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從餘 |
414 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 從餘 |
415 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從餘 |
416 | 8 | 從 | zòng | to release | 從餘 |
417 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從餘 |
418 | 8 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 爾時聖尊四眾圍繞 |
419 | 8 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 爾時聖尊四眾圍繞 |
420 | 8 | 尊 | zūn | a wine cup | 爾時聖尊四眾圍繞 |
421 | 8 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 爾時聖尊四眾圍繞 |
422 | 8 | 尊 | zūn | supreme; high | 爾時聖尊四眾圍繞 |
423 | 8 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 爾時聖尊四眾圍繞 |
424 | 8 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 爾時聖尊四眾圍繞 |
425 | 8 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 爾時聖尊四眾圍繞 |
426 | 8 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 爾時聖尊四眾圍繞 |
427 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩三萬二千 |
428 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩三萬二千 |
429 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩三萬二千 |
430 | 7 | 淨 | jìng | clean | 淨除一切業障地獄畜生 |
431 | 7 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨除一切業障地獄畜生 |
432 | 7 | 淨 | jìng | pure | 淨除一切業障地獄畜生 |
433 | 7 | 淨 | jìng | tranquil | 淨除一切業障地獄畜生 |
434 | 7 | 淨 | jìng | cold | 淨除一切業障地獄畜生 |
435 | 7 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨除一切業障地獄畜生 |
436 | 7 | 淨 | jìng | role of hero | 淨除一切業障地獄畜生 |
437 | 7 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨除一切業障地獄畜生 |
438 | 7 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨除一切業障地獄畜生 |
439 | 7 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨除一切業障地獄畜生 |
440 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 淨除一切業障地獄畜生 |
441 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 淨除一切業障地獄畜生 |
442 | 7 | 淨 | jìng | Pure | 淨除一切業障地獄畜生 |
443 | 7 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨除一切業障地獄畜生 |
444 | 7 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨除一切業障地獄畜生 |
445 | 7 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨除一切業障地獄畜生 |
446 | 7 | 釋提桓因 | shìtíhuányīn | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 急詣釋提桓因天帝之所 |
447 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 薩而為上首 |
448 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 薩而為上首 |
449 | 7 | 而 | néng | can; able | 薩而為上首 |
450 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 薩而為上首 |
451 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 薩而為上首 |
452 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 菩薩三萬二千 |
453 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 菩薩三萬二千 |
454 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 菩薩三萬二千 |
455 | 7 | 千 | qiān | Qian | 菩薩三萬二千 |
456 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 汝終期至七日 |
457 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 汝終期至七日 |
458 | 7 | 日 | rì | a day | 汝終期至七日 |
459 | 7 | 日 | rì | Japan | 汝終期至七日 |
460 | 7 | 日 | rì | sun | 汝終期至七日 |
461 | 7 | 日 | rì | daytime | 汝終期至七日 |
462 | 7 | 日 | rì | sunlight | 汝終期至七日 |
463 | 7 | 日 | rì | everyday | 汝終期至七日 |
464 | 7 | 日 | rì | season | 汝終期至七日 |
465 | 7 | 日 | rì | available time | 汝終期至七日 |
466 | 7 | 日 | rì | in the past | 汝終期至七日 |
467 | 7 | 日 | mì | mi | 汝終期至七日 |
468 | 7 | 日 | rì | sun; sūrya | 汝終期至七日 |
469 | 7 | 日 | rì | a day; divasa | 汝終期至七日 |
470 | 7 | 知 | zhī | to know | 於知所知了無罣礙 |
471 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 於知所知了無罣礙 |
472 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 於知所知了無罣礙 |
473 | 7 | 知 | zhī | to administer | 於知所知了無罣礙 |
474 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 於知所知了無罣礙 |
475 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 於知所知了無罣礙 |
476 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 於知所知了無罣礙 |
477 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 於知所知了無罣礙 |
478 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 於知所知了無罣礙 |
479 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 於知所知了無罣礙 |
480 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 於知所知了無罣礙 |
481 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 於知所知了無罣礙 |
482 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 於知所知了無罣礙 |
483 | 7 | 知 | zhī | to appreciate | 於知所知了無罣礙 |
484 | 7 | 知 | zhī | to make known | 於知所知了無罣礙 |
485 | 7 | 知 | zhī | to have control over | 於知所知了無罣礙 |
486 | 7 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 於知所知了無罣礙 |
487 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 於知所知了無罣礙 |
488 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 於知所知了無罣礙 |
489 | 7 | 咸 | xián | salty; briny | 種種苦患咸悉消滅 |
490 | 7 | 咸 | xián | Xian | 種種苦患咸悉消滅 |
491 | 7 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 種種苦患咸悉消滅 |
492 | 7 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 種種苦患咸悉消滅 |
493 | 7 | 咸 | xián | to be everywhere | 種種苦患咸悉消滅 |
494 | 7 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 種種苦患咸悉消滅 |
495 | 7 | 咸 | xián | xian hexagram | 種種苦患咸悉消滅 |
496 | 7 | 咸 | xián | Xian | 種種苦患咸悉消滅 |
497 | 7 | 咸 | xián | full; bharita | 種種苦患咸悉消滅 |
498 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾八千人俱 |
499 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾八千人俱 |
500 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾八千人俱 |
Frequencies of all Words
Top 948
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
2 | 97 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
3 | 97 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
4 | 97 | 上 | shàng | shang | 上 |
5 | 97 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
6 | 97 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
7 | 97 | 上 | shàng | advanced | 上 |
8 | 97 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
9 | 97 | 上 | shàng | time | 上 |
10 | 97 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
11 | 97 | 上 | shàng | far | 上 |
12 | 97 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
13 | 97 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
14 | 97 | 上 | shàng | to report | 上 |
15 | 97 | 上 | shàng | to offer | 上 |
16 | 97 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
17 | 97 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
18 | 97 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
19 | 97 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
20 | 97 | 上 | shàng | to burn | 上 |
21 | 97 | 上 | shàng | to remember | 上 |
22 | 97 | 上 | shang | on; in | 上 |
23 | 97 | 上 | shàng | upward | 上 |
24 | 97 | 上 | shàng | to add | 上 |
25 | 97 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
26 | 97 | 上 | shàng | to meet | 上 |
27 | 97 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
28 | 97 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
29 | 97 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
30 | 97 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
31 | 40 | 二 | èr | two | 菩薩三萬二千 |
32 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩三萬二千 |
33 | 40 | 二 | èr | second | 菩薩三萬二千 |
34 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩三萬二千 |
35 | 40 | 二 | èr | another; the other | 菩薩三萬二千 |
36 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩三萬二千 |
37 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩三萬二千 |
38 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩三萬二千 |
39 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 復有萬二千諸釋天眾 |
40 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 復有萬二千諸釋天眾 |
41 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復有萬二千諸釋天眾 |
42 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復有萬二千諸釋天眾 |
43 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復有萬二千諸釋天眾 |
44 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 復有萬二千諸釋天眾 |
45 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復有萬二千諸釋天眾 |
46 | 34 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
47 | 34 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
48 | 34 | 合 | hé | to close | 二合 |
49 | 34 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
50 | 34 | 合 | hé | to gather | 二合 |
51 | 34 | 合 | hé | whole | 二合 |
52 | 34 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
53 | 34 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
54 | 34 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
55 | 34 | 合 | hé | to fight | 二合 |
56 | 34 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
57 | 34 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
58 | 34 | 合 | hé | and; also | 二合 |
59 | 34 | 合 | hé | crowded | 二合 |
60 | 34 | 合 | hé | a box | 二合 |
61 | 34 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
62 | 34 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
63 | 34 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
64 | 34 | 合 | hé | should | 二合 |
65 | 34 | 合 | hé | He | 二合 |
66 | 34 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
67 | 34 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
68 | 34 | 合 | hé | Merge | 二合 |
69 | 34 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
70 | 33 | 重 | zhòng | heavy | 上重 |
71 | 33 | 重 | chóng | to repeat | 上重 |
72 | 33 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 上重 |
73 | 33 | 重 | chóng | again | 上重 |
74 | 33 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 上重 |
75 | 33 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 上重 |
76 | 33 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 上重 |
77 | 33 | 重 | zhòng | sad | 上重 |
78 | 33 | 重 | zhòng | a weight | 上重 |
79 | 33 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 上重 |
80 | 33 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 上重 |
81 | 33 | 重 | zhòng | to prefer | 上重 |
82 | 33 | 重 | zhòng | to add | 上重 |
83 | 33 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 上重 |
84 | 33 | 重 | zhòng | heavy; guru | 上重 |
85 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 於此命終便愛猪 |
86 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 於此命終便愛猪 |
87 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此命終便愛猪 |
88 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此命終便愛猪 |
89 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此命終便愛猪 |
90 | 24 | 夜 | yè | night | 忽夜有聲呼天善住 |
91 | 24 | 夜 | yè | dark | 忽夜有聲呼天善住 |
92 | 24 | 夜 | yè | by night | 忽夜有聲呼天善住 |
93 | 24 | 夜 | yè | ya | 忽夜有聲呼天善住 |
94 | 24 | 夜 | yè | night; rajanī | 忽夜有聲呼天善住 |
95 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 頂尊勝陀羅尼 |
96 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 頂尊勝陀羅尼 |
97 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
98 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
99 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
100 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
101 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
102 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
103 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
104 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
105 | 22 | 者 | zhě | that | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
106 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
107 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
108 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
109 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
110 | 22 | 者 | zhuó | according to | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
111 | 22 | 者 | zhě | ca | 唯除如來阿羅訶三藐三佛陀無能救者 |
112 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
113 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
114 | 20 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
115 | 20 | 身 | shēn | self | 身 |
116 | 20 | 身 | shēn | life | 身 |
117 | 20 | 身 | shēn | an object | 身 |
118 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
119 | 20 | 身 | shēn | personally | 身 |
120 | 20 | 身 | shēn | moral character | 身 |
121 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
122 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
123 | 20 | 身 | juān | India | 身 |
124 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
125 | 20 | 於 | yú | in; at | 於知所知了無罣礙 |
126 | 20 | 於 | yú | in; at | 於知所知了無罣礙 |
127 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 於知所知了無罣礙 |
128 | 20 | 於 | yú | to go; to | 於知所知了無罣礙 |
129 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於知所知了無罣礙 |
130 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於知所知了無罣礙 |
131 | 20 | 於 | yú | from | 於知所知了無罣礙 |
132 | 20 | 於 | yú | give | 於知所知了無罣礙 |
133 | 20 | 於 | yú | oppposing | 於知所知了無罣礙 |
134 | 20 | 於 | yú | and | 於知所知了無罣礙 |
135 | 20 | 於 | yú | compared to | 於知所知了無罣礙 |
136 | 20 | 於 | yú | by | 於知所知了無罣礙 |
137 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 於知所知了無罣礙 |
138 | 20 | 於 | yú | for | 於知所知了無罣礙 |
139 | 20 | 於 | yú | Yu | 於知所知了無罣礙 |
140 | 20 | 於 | wū | a crow | 於知所知了無罣礙 |
141 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 於知所知了無罣礙 |
142 | 20 | 於 | yú | near to; antike | 於知所知了無罣礙 |
143 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生界來詣佛所俱在會集 |
144 | 18 | 生 | shēng | to live | 生界來詣佛所俱在會集 |
145 | 18 | 生 | shēng | raw | 生界來詣佛所俱在會集 |
146 | 18 | 生 | shēng | a student | 生界來詣佛所俱在會集 |
147 | 18 | 生 | shēng | life | 生界來詣佛所俱在會集 |
148 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生界來詣佛所俱在會集 |
149 | 18 | 生 | shēng | alive | 生界來詣佛所俱在會集 |
150 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生界來詣佛所俱在會集 |
151 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生界來詣佛所俱在會集 |
152 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生界來詣佛所俱在會集 |
153 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生界來詣佛所俱在會集 |
154 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生界來詣佛所俱在會集 |
155 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生界來詣佛所俱在會集 |
156 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 生界來詣佛所俱在會集 |
157 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生界來詣佛所俱在會集 |
158 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生界來詣佛所俱在會集 |
159 | 18 | 生 | shēng | gender | 生界來詣佛所俱在會集 |
160 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生界來詣佛所俱在會集 |
161 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生界來詣佛所俱在會集 |
162 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生界來詣佛所俱在會集 |
163 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生界來詣佛所俱在會集 |
164 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生界來詣佛所俱在會集 |
165 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生界來詣佛所俱在會集 |
166 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生界來詣佛所俱在會集 |
167 | 18 | 生 | shēng | nature | 生界來詣佛所俱在會集 |
168 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生界來詣佛所俱在會集 |
169 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生界來詣佛所俱在會集 |
170 | 18 | 生 | shēng | birth | 生界來詣佛所俱在會集 |
171 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生界來詣佛所俱在會集 |
172 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受諸苦惱 |
173 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受諸苦惱 |
174 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受諸苦惱 |
175 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 受諸苦惱 |
176 | 17 | 受 | shòu | suitably | 受諸苦惱 |
177 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受諸苦惱 |
178 | 17 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當死 |
179 | 17 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當死 |
180 | 17 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當死 |
181 | 17 | 當 | dāng | to face | 當死 |
182 | 17 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當死 |
183 | 17 | 當 | dāng | to manage; to host | 當死 |
184 | 17 | 當 | dāng | should | 當死 |
185 | 17 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當死 |
186 | 17 | 當 | dǎng | to think | 當死 |
187 | 17 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當死 |
188 | 17 | 當 | dǎng | to be equal | 當死 |
189 | 17 | 當 | dàng | that | 當死 |
190 | 17 | 當 | dāng | an end; top | 當死 |
191 | 17 | 當 | dàng | clang; jingle | 當死 |
192 | 17 | 當 | dāng | to judge | 當死 |
193 | 17 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當死 |
194 | 17 | 當 | dàng | the same | 當死 |
195 | 17 | 當 | dàng | to pawn | 當死 |
196 | 17 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當死 |
197 | 17 | 當 | dàng | a trap | 當死 |
198 | 17 | 當 | dàng | a pawned item | 當死 |
199 | 17 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當死 |
200 | 16 | 入 | rù | to enter | 七生閻浮入於地獄 |
201 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 七生閻浮入於地獄 |
202 | 16 | 入 | rù | radical | 七生閻浮入於地獄 |
203 | 16 | 入 | rù | income | 七生閻浮入於地獄 |
204 | 16 | 入 | rù | to conform with | 七生閻浮入於地獄 |
205 | 16 | 入 | rù | to descend | 七生閻浮入於地獄 |
206 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 七生閻浮入於地獄 |
207 | 16 | 入 | rù | to pay | 七生閻浮入於地獄 |
208 | 16 | 入 | rù | to join | 七生閻浮入於地獄 |
209 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 七生閻浮入於地獄 |
210 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 七生閻浮入於地獄 |
211 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 曼多皤 |
212 | 16 | 多 | duó | many; much | 曼多皤 |
213 | 16 | 多 | duō | more | 曼多皤 |
214 | 16 | 多 | duō | an unspecified extent | 曼多皤 |
215 | 16 | 多 | duō | used in exclamations | 曼多皤 |
216 | 16 | 多 | duō | excessive | 曼多皤 |
217 | 16 | 多 | duō | to what extent | 曼多皤 |
218 | 16 | 多 | duō | abundant | 曼多皤 |
219 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 曼多皤 |
220 | 16 | 多 | duō | mostly | 曼多皤 |
221 | 16 | 多 | duō | simply; merely | 曼多皤 |
222 | 16 | 多 | duō | frequently | 曼多皤 |
223 | 16 | 多 | duō | very | 曼多皤 |
224 | 16 | 多 | duō | Duo | 曼多皤 |
225 | 16 | 多 | duō | ta | 曼多皤 |
226 | 16 | 多 | duō | many; bahu | 曼多皤 |
227 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三十三天善法場中有天名善住 |
228 | 15 | 善 | shàn | happy | 三十三天善法場中有天名善住 |
229 | 15 | 善 | shàn | good | 三十三天善法場中有天名善住 |
230 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 三十三天善法場中有天名善住 |
231 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三十三天善法場中有天名善住 |
232 | 15 | 善 | shàn | familiar | 三十三天善法場中有天名善住 |
233 | 15 | 善 | shàn | to repair | 三十三天善法場中有天名善住 |
234 | 15 | 善 | shàn | to admire | 三十三天善法場中有天名善住 |
235 | 15 | 善 | shàn | to praise | 三十三天善法場中有天名善住 |
236 | 15 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 三十三天善法場中有天名善住 |
237 | 15 | 善 | shàn | Shan | 三十三天善法場中有天名善住 |
238 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三十三天善法場中有天名善住 |
239 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 除一切障菩薩普賢菩 |
240 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 除一切障菩薩普賢菩 |
241 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 除一切障菩薩普賢菩 |
242 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 除一切障菩薩普賢菩 |
243 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 除一切障菩薩普賢菩 |
244 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 除一切障菩薩普賢菩 |
245 | 13 | 提 | tí | to carry | 佛遂微笑告釋提 |
246 | 13 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 佛遂微笑告釋提 |
247 | 13 | 提 | tí | to lift; to raise | 佛遂微笑告釋提 |
248 | 13 | 提 | tí | to move forward [in time] | 佛遂微笑告釋提 |
249 | 13 | 提 | tí | to get; to fetch | 佛遂微笑告釋提 |
250 | 13 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 佛遂微笑告釋提 |
251 | 13 | 提 | tí | to cheer up | 佛遂微笑告釋提 |
252 | 13 | 提 | tí | to be on guard | 佛遂微笑告釋提 |
253 | 13 | 提 | tí | a ladle | 佛遂微笑告釋提 |
254 | 13 | 提 | tí | Ti | 佛遂微笑告釋提 |
255 | 13 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 佛遂微笑告釋提 |
256 | 13 | 提 | tí | to bring; cud | 佛遂微笑告釋提 |
257 | 13 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘 |
258 | 13 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘 |
259 | 13 | 毘 | pí | vai | 毘 |
260 | 13 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 三十三天善法場中有天名善住 |
261 | 13 | 住 | zhù | to stop; to halt | 三十三天善法場中有天名善住 |
262 | 13 | 住 | zhù | to retain; to remain | 三十三天善法場中有天名善住 |
263 | 13 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 三十三天善法場中有天名善住 |
264 | 13 | 住 | zhù | firmly; securely | 三十三天善法場中有天名善住 |
265 | 13 | 住 | zhù | verb complement | 三十三天善法場中有天名善住 |
266 | 13 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 三十三天善法場中有天名善住 |
267 | 13 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
268 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
269 | 13 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
270 | 13 | 囉 | luó | ra | 囉 |
271 | 13 | 為 | wèi | for; to | 薩而為上首 |
272 | 13 | 為 | wèi | because of | 薩而為上首 |
273 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 薩而為上首 |
274 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 薩而為上首 |
275 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 薩而為上首 |
276 | 13 | 為 | wéi | to do | 薩而為上首 |
277 | 13 | 為 | wèi | for | 薩而為上首 |
278 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 薩而為上首 |
279 | 13 | 為 | wèi | to | 薩而為上首 |
280 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 薩而為上首 |
281 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 薩而為上首 |
282 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 薩而為上首 |
283 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 薩而為上首 |
284 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 薩而為上首 |
285 | 13 | 為 | wéi | to govern | 薩而為上首 |
286 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 薩而為上首 |
287 | 13 | 已 | yǐ | already | 釋提桓因聞是語已 |
288 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 釋提桓因聞是語已 |
289 | 13 | 已 | yǐ | from | 釋提桓因聞是語已 |
290 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 釋提桓因聞是語已 |
291 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 釋提桓因聞是語已 |
292 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 釋提桓因聞是語已 |
293 | 13 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 釋提桓因聞是語已 |
294 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 釋提桓因聞是語已 |
295 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 釋提桓因聞是語已 |
296 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 釋提桓因聞是語已 |
297 | 13 | 已 | yǐ | certainly | 釋提桓因聞是語已 |
298 | 13 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 釋提桓因聞是語已 |
299 | 13 | 已 | yǐ | this | 釋提桓因聞是語已 |
300 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 釋提桓因聞是語已 |
301 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 釋提桓因聞是語已 |
302 | 13 | 趣 | qù | interesting | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
303 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
304 | 13 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
305 | 13 | 趣 | cù | to urge | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
306 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
307 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
308 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
309 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
310 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
311 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 觀自在菩薩得大趣菩薩 |
312 | 12 | 陀 | tuó | steep bank | 勃陀夜 |
313 | 12 | 陀 | tuó | a spinning top | 勃陀夜 |
314 | 12 | 陀 | tuó | uneven | 勃陀夜 |
315 | 12 | 陀 | tuó | dha | 勃陀夜 |
316 | 12 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
317 | 12 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
318 | 12 | 阿 | ā | a | 阿 |
319 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
320 | 12 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
321 | 12 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
322 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
323 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
324 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
325 | 12 | 阿 | ē | E | 阿 |
326 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
327 | 12 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
328 | 12 | 阿 | ē | e | 阿 |
329 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
330 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
331 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
332 | 12 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
333 | 12 | 阿 | ē | e | 阿 |
334 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 急詣釋提桓因天帝之所 |
335 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 急詣釋提桓因天帝之所 |
336 | 12 | 之 | zhī | to go | 急詣釋提桓因天帝之所 |
337 | 12 | 之 | zhī | this; that | 急詣釋提桓因天帝之所 |
338 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 急詣釋提桓因天帝之所 |
339 | 12 | 之 | zhī | it | 急詣釋提桓因天帝之所 |
340 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 急詣釋提桓因天帝之所 |
341 | 12 | 之 | zhī | all | 急詣釋提桓因天帝之所 |
342 | 12 | 之 | zhī | and | 急詣釋提桓因天帝之所 |
343 | 12 | 之 | zhī | however | 急詣釋提桓因天帝之所 |
344 | 12 | 之 | zhī | if | 急詣釋提桓因天帝之所 |
345 | 12 | 之 | zhī | then | 急詣釋提桓因天帝之所 |
346 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 急詣釋提桓因天帝之所 |
347 | 12 | 之 | zhī | is | 急詣釋提桓因天帝之所 |
348 | 12 | 之 | zhī | to use | 急詣釋提桓因天帝之所 |
349 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 急詣釋提桓因天帝之所 |
350 | 12 | 之 | zhī | winding | 急詣釋提桓因天帝之所 |
351 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 地菩薩虛空藏菩薩 |
352 | 12 | 地 | de | subordinate particle | 地菩薩虛空藏菩薩 |
353 | 12 | 地 | dì | floor | 地菩薩虛空藏菩薩 |
354 | 12 | 地 | dì | the earth | 地菩薩虛空藏菩薩 |
355 | 12 | 地 | dì | fields | 地菩薩虛空藏菩薩 |
356 | 12 | 地 | dì | a place | 地菩薩虛空藏菩薩 |
357 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 地菩薩虛空藏菩薩 |
358 | 12 | 地 | dì | background | 地菩薩虛空藏菩薩 |
359 | 12 | 地 | dì | terrain | 地菩薩虛空藏菩薩 |
360 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 地菩薩虛空藏菩薩 |
361 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 地菩薩虛空藏菩薩 |
362 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 地菩薩虛空藏菩薩 |
363 | 12 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地菩薩虛空藏菩薩 |
364 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地菩薩虛空藏菩薩 |
365 | 12 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜 |
366 | 11 | 天帝 | tiān dì | Heavenly Emperor; God | 急詣釋提桓因天帝之所 |
367 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
368 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
369 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
370 | 11 | 娑 | suō | suo | 娑 |
371 | 11 | 娑 | suō | sa | 娑 |
372 | 11 | 地獄 | dìyù | a hell | 七生閻浮入於地獄 |
373 | 11 | 地獄 | dìyù | hell | 七生閻浮入於地獄 |
374 | 11 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 七生閻浮入於地獄 |
375 | 11 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 翊可反二合 |
376 | 11 | 反 | fǎn | instead; anti- | 翊可反二合 |
377 | 11 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 翊可反二合 |
378 | 11 | 反 | fǎn | to go back; to return | 翊可反二合 |
379 | 11 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 翊可反二合 |
380 | 11 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 翊可反二合 |
381 | 11 | 反 | fǎn | on the contrary | 翊可反二合 |
382 | 11 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 翊可反二合 |
383 | 11 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 翊可反二合 |
384 | 11 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 翊可反二合 |
385 | 11 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 翊可反二合 |
386 | 11 | 反 | fǎn | to introspect | 翊可反二合 |
387 | 11 | 反 | fān | to reverse a verdict | 翊可反二合 |
388 | 11 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 翊可反二合 |
389 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 生界來詣佛所俱在會集 |
390 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 生界來詣佛所俱在會集 |
391 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 生界來詣佛所俱在會集 |
392 | 11 | 所 | suǒ | it | 生界來詣佛所俱在會集 |
393 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 生界來詣佛所俱在會集 |
394 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生界來詣佛所俱在會集 |
395 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 生界來詣佛所俱在會集 |
396 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生界來詣佛所俱在會集 |
397 | 11 | 所 | suǒ | that which | 生界來詣佛所俱在會集 |
398 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生界來詣佛所俱在會集 |
399 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 生界來詣佛所俱在會集 |
400 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 生界來詣佛所俱在會集 |
401 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生界來詣佛所俱在會集 |
402 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 生界來詣佛所俱在會集 |
403 | 11 | 七 | qī | seven | 汝終期至七日 |
404 | 11 | 七 | qī | a genre of poetry | 汝終期至七日 |
405 | 11 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 汝終期至七日 |
406 | 11 | 七 | qī | seven; sapta | 汝終期至七日 |
407 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
408 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
409 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
410 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 齎諸華鬘種種諸香末香 |
411 | 10 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 南謨薄伽 |
412 | 10 | 伽 | jiā | gha | 南謨薄伽 |
413 | 10 | 伽 | jiā | ga | 南謨薄伽 |
414 | 10 | 除 | chú | except; besides | 除一切障菩薩普賢菩 |
415 | 10 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切障菩薩普賢菩 |
416 | 10 | 除 | chú | to divide | 除一切障菩薩普賢菩 |
417 | 10 | 除 | chú | to put in order | 除一切障菩薩普賢菩 |
418 | 10 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切障菩薩普賢菩 |
419 | 10 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切障菩薩普賢菩 |
420 | 10 | 除 | chú | to replace an official | 除一切障菩薩普賢菩 |
421 | 10 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切障菩薩普賢菩 |
422 | 10 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切障菩薩普賢菩 |
423 | 10 | 除 | chú | division | 除一切障菩薩普賢菩 |
424 | 10 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切障菩薩普賢菩 |
425 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
426 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
427 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
428 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
429 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
430 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
431 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 有佛灌頂清淨諸趣佛頂尊勝陀羅尼 |
432 | 10 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 始瑟吒夜 |
433 | 10 | 瑟 | sè | solitary | 始瑟吒夜 |
434 | 10 | 瑟 | sè | dignified | 始瑟吒夜 |
435 | 10 | 瑟 | sè | massive | 始瑟吒夜 |
436 | 10 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 始瑟吒夜 |
437 | 10 | 瑟 | sè | harp | 始瑟吒夜 |
438 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 潔無垢淨若虛空 |
439 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 潔無垢淨若虛空 |
440 | 10 | 若 | ruò | if | 潔無垢淨若虛空 |
441 | 10 | 若 | ruò | you | 潔無垢淨若虛空 |
442 | 10 | 若 | ruò | this; that | 潔無垢淨若虛空 |
443 | 10 | 若 | ruò | and; or | 潔無垢淨若虛空 |
444 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 潔無垢淨若虛空 |
445 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 潔無垢淨若虛空 |
446 | 10 | 若 | ruò | to choose | 潔無垢淨若虛空 |
447 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 潔無垢淨若虛空 |
448 | 10 | 若 | ruò | thus | 潔無垢淨若虛空 |
449 | 10 | 若 | ruò | pollia | 潔無垢淨若虛空 |
450 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 潔無垢淨若虛空 |
451 | 10 | 若 | ruò | only then | 潔無垢淨若虛空 |
452 | 10 | 若 | rě | ja | 潔無垢淨若虛空 |
453 | 10 | 若 | rě | jñā | 潔無垢淨若虛空 |
454 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 潔無垢淨若虛空 |
455 | 9 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼耶 |
456 | 9 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼耶 |
457 | 9 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼耶 |
458 | 9 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼耶 |
459 | 9 | 麼 | yāo | one | 麼耶 |
460 | 9 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶 |
461 | 9 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶 |
462 | 9 | 麼 | yāo | smallest | 麼耶 |
463 | 9 | 麼 | yāo | one | 麼耶 |
464 | 9 | 麼 | yāo | Yao | 麼耶 |
465 | 9 | 麼 | ma | ba | 麼耶 |
466 | 9 | 麼 | ma | ma | 麼耶 |
467 | 9 | 至 | zhì | to; until | 汝終期至七日 |
468 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 汝終期至七日 |
469 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 汝終期至七日 |
470 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 汝終期至七日 |
471 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 汝終期至七日 |
472 | 9 | 皤 | pó | white; grey | 曼多皤 |
473 | 9 | 皤 | pó | corpulent | 曼多皤 |
474 | 9 | 得 | de | potential marker | 逮得 |
475 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 逮得 |
476 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 逮得 |
477 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 逮得 |
478 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 逮得 |
479 | 9 | 得 | dé | de | 逮得 |
480 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 逮得 |
481 | 9 | 得 | dé | to result in | 逮得 |
482 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 逮得 |
483 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 逮得 |
484 | 9 | 得 | dé | to be finished | 逮得 |
485 | 9 | 得 | de | result of degree | 逮得 |
486 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 逮得 |
487 | 9 | 得 | děi | satisfying | 逮得 |
488 | 9 | 得 | dé | to contract | 逮得 |
489 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 逮得 |
490 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 逮得 |
491 | 9 | 得 | dé | to hear | 逮得 |
492 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 逮得 |
493 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 逮得 |
494 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 逮得 |
495 | 9 | 那 | nà | that | 那瑣婆 |
496 | 9 | 那 | nà | if that is the case | 那瑣婆 |
497 | 9 | 那 | nèi | that | 那瑣婆 |
498 | 9 | 那 | nǎ | where | 那瑣婆 |
499 | 9 | 那 | nǎ | how | 那瑣婆 |
500 | 9 | 那 | nā | No | 那瑣婆 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
二 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
合 |
|
|
|
重 | zhòng | heavy; guru | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
夜 |
|
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
佛 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大安 | 100 |
|
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
杜行顗 | 100 | Du Xingyi | |
饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵摩 | 102 | Brahma | |
法王 | 102 |
|
|
佛顶尊胜陀罗尼 | 佛頂尊勝陀羅尼 | 102 | Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni |
佛顶尊胜陀罗尼经 | 佛頂尊勝陀羅尼經 | 102 |
|
佛陀 | 102 |
|
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
京兆 | 106 |
|
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善吒梵摩 | 115 | Sikhin Brahma | |
生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊 | 87 |
|
|
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
祇林 | 122 | Jetavana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
薄福 | 98 | little merit | |
不生 | 98 |
|
|
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
地狱门 | 地獄門 | 100 | gate of hell |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
净华 | 淨華 | 106 | Flower of Purity |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净心 | 淨心 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦海 | 107 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
那由他 | 110 | a nayuta | |
念持 | 110 |
|
|
破地狱 | 破地獄 | 112 | to be liberated from hell; break open the gates of hell |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三藐三佛陀 | 115 | samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生天 | 115 | celestial birth | |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
十方 | 115 |
|
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受持 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
娑度 | 115 | sādhu; excellent | |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
胎藏 | 116 | womb | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
退坐 | 116 | sit down | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我所 | 119 |
|
|
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
习诵 | 習誦 | 120 |
|
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切如来智印 | 一切如來智印 | 121 | the seal of the wisdom of all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
澡浴 | 122 | to wash | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |