Glossary and Vocabulary for Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 113 zhòu charm; spell; incantation 持心呪法品第四
2 113 zhòu a curse 持心呪法品第四
3 113 zhòu urging; adjure 持心呪法品第四
4 113 zhòu mantra 持心呪法品第四
5 59 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 持心呪者誦百千遍得見一切如來
6 59 sòng to recount; to narrate 持心呪者誦百千遍得見一切如來
7 59 sòng a poem 持心呪者誦百千遍得見一切如來
8 59 sòng recite; priase; pāṭha 持心呪者誦百千遍得見一切如來
9 57 hōng hum 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
10 57 óu to bellow 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
11 57 hōng dull; stupid 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
12 57 hōng hum 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
13 51 luó baby talk 多摩尼阿盧止囉枳
14 51 luō to nag 多摩尼阿盧止囉枳
15 51 luó ra 多摩尼阿盧止囉枳
16 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持心呪者誦百千遍得見一切如來
17 51 děi to want to; to need to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
18 51 děi must; ought to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
19 51 de 持心呪者誦百千遍得見一切如來
20 51 de infix potential marker 持心呪者誦百千遍得見一切如來
21 51 to result in 持心呪者誦百千遍得見一切如來
22 51 to be proper; to fit; to suit 持心呪者誦百千遍得見一切如來
23 51 to be satisfied 持心呪者誦百千遍得見一切如來
24 51 to be finished 持心呪者誦百千遍得見一切如來
25 51 děi satisfying 持心呪者誦百千遍得見一切如來
26 51 to contract 持心呪者誦百千遍得見一切如來
27 51 to hear 持心呪者誦百千遍得見一切如來
28 51 to have; there is 持心呪者誦百千遍得見一切如來
29 51 marks time passed 持心呪者誦百千遍得見一切如來
30 51 obtain; attain; prāpta 持心呪者誦百千遍得見一切如來
31 51 to go; to 遍得於仙人中轉輪王
32 51 to rely on; to depend on 遍得於仙人中轉輪王
33 51 Yu 遍得於仙人中轉輪王
34 51 a crow 遍得於仙人中轉輪王
35 46 biàn all; complete 持心呪者誦百千遍得見一切如來
36 46 biàn to be covered with 持心呪者誦百千遍得見一切如來
37 46 biàn everywhere; sarva 持心呪者誦百千遍得見一切如來
38 46 biàn pervade; visva 持心呪者誦百千遍得見一切如來
39 46 biàn everywhere fragrant; paricitra 持心呪者誦百千遍得見一切如來
40 42 一切 yīqiè temporary 一切壇場
41 42 一切 yīqiè the same 一切壇場
42 37 one 取好雄黃一小兩許置赤銅
43 37 Kangxi radical 1 取好雄黃一小兩許置赤銅
44 37 pure; concentrated 取好雄黃一小兩許置赤銅
45 37 first 取好雄黃一小兩許置赤銅
46 37 the same 取好雄黃一小兩許置赤銅
47 37 sole; single 取好雄黃一小兩許置赤銅
48 37 a very small amount 取好雄黃一小兩許置赤銅
49 37 Yi 取好雄黃一小兩許置赤銅
50 37 other 取好雄黃一小兩許置赤銅
51 37 to unify 取好雄黃一小兩許置赤銅
52 37 accidentally; coincidentally 取好雄黃一小兩許置赤銅
53 37 abruptly; suddenly 取好雄黃一小兩許置赤銅
54 37 one; eka 取好雄黃一小兩許置赤銅
55 36 to use; to grasp 取一瓶水以因陀羅
56 36 to rely on 取一瓶水以因陀羅
57 36 to regard 取一瓶水以因陀羅
58 36 to be able to 取一瓶水以因陀羅
59 36 to order; to command 取一瓶水以因陀羅
60 36 used after a verb 取一瓶水以因陀羅
61 36 a reason; a cause 取一瓶水以因陀羅
62 36 Israel 取一瓶水以因陀羅
63 36 Yi 取一瓶水以因陀羅
64 36 use; yogena 取一瓶水以因陀羅
65 34 yuē to speak; to say 壇前欲坐誦此呪曰
66 34 yuē Kangxi radical 73 壇前欲坐誦此呪曰
67 34 yuē to be called 壇前欲坐誦此呪曰
68 34 yuē said; ukta 壇前欲坐誦此呪曰
69 34 ǎn to contain 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
70 34 ǎn to eat with the hands 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
71 33 zhī to go 若其煖時持呪之人身隱不現
72 33 zhī to arrive; to go 若其煖時持呪之人身隱不現
73 33 zhī is 若其煖時持呪之人身隱不現
74 33 zhī to use 若其煖時持呪之人身隱不現
75 33 zhī Zhi 若其煖時持呪之人身隱不現
76 29 zuò to do 所作罪業悉皆消滅
77 29 zuò to act as; to serve as 所作罪業悉皆消滅
78 29 zuò to start 所作罪業悉皆消滅
79 29 zuò a writing; a work 所作罪業悉皆消滅
80 29 zuò to dress as; to be disguised as 所作罪業悉皆消滅
81 29 zuō to create; to make 所作罪業悉皆消滅
82 29 zuō a workshop 所作罪業悉皆消滅
83 29 zuō to write; to compose 所作罪業悉皆消滅
84 29 zuò to rise 所作罪業悉皆消滅
85 29 zuò to be aroused 所作罪業悉皆消滅
86 29 zuò activity; action; undertaking 所作罪業悉皆消滅
87 29 zuò to regard as 所作罪業悉皆消滅
88 29 zuò action; kāraṇa 所作罪業悉皆消滅
89 27 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 壇前欲坐誦此呪曰
90 27 tán a park area; an area surrounded by a banked border 壇前欲坐誦此呪曰
91 27 tán a community; a social circle 壇前欲坐誦此呪曰
92 27 tán an arena; an examination hall; assembly area 壇前欲坐誦此呪曰
93 27 tán mandala 壇前欲坐誦此呪曰
94 23 Qi 若其煖時持呪之人身隱不現
95 23 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 金香紫檀白檀等香各一小兩半
96 23 xiāng incense 金香紫檀白檀等香各一小兩半
97 23 xiāng Kangxi radical 186 金香紫檀白檀等香各一小兩半
98 23 xiāng fragrance; scent 金香紫檀白檀等香各一小兩半
99 23 xiāng a female 金香紫檀白檀等香各一小兩半
100 23 xiāng Xiang 金香紫檀白檀等香各一小兩半
101 23 xiāng to kiss 金香紫檀白檀等香各一小兩半
102 23 xiāng feminine 金香紫檀白檀等香各一小兩半
103 23 xiāng incense 金香紫檀白檀等香各一小兩半
104 23 xiāng fragrance; gandha 金香紫檀白檀等香各一小兩半
105 21 shāo to burn 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
106 21 shāo fever 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
107 21 shāo to bake; to roast; to cook 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
108 21 shāo heat 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
109 21 shāo to burn; dah 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
110 21 shāo a burnt offering; havana 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
111 21 huà painting; picture; drawing 其小壇中畫一佛像
112 21 huà to draw 其小壇中畫一佛像
113 21 huà a stroke in a Chinese character 其小壇中畫一佛像
114 21 huà to delineate 其小壇中畫一佛像
115 21 huà to plan 其小壇中畫一佛像
116 21 huà to sign 其小壇中畫一佛像
117 21 huà to stop; to terminate 其小壇中畫一佛像
118 21 huà Hua 其小壇中畫一佛像
119 21 huà painting; citra 其小壇中畫一佛像
120 20 qián front 於世尊前呪十萬遍
121 20 qián former; the past 於世尊前呪十萬遍
122 20 qián to go forward 於世尊前呪十萬遍
123 20 qián preceding 於世尊前呪十萬遍
124 20 qián before; earlier; prior 於世尊前呪十萬遍
125 20 qián to appear before 於世尊前呪十萬遍
126 20 qián future 於世尊前呪十萬遍
127 20 qián top; first 於世尊前呪十萬遍
128 20 qián battlefront 於世尊前呪十萬遍
129 20 qián before; former; pūrva 於世尊前呪十萬遍
130 20 qián facing; mukha 於世尊前呪十萬遍
131 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多摩尼阿盧止囉枳
132 20 duó many; much 多摩尼阿盧止囉枳
133 20 duō more 多摩尼阿盧止囉枳
134 20 duō excessive 多摩尼阿盧止囉枳
135 20 duō abundant 多摩尼阿盧止囉枳
136 20 duō to multiply; to acrue 多摩尼阿盧止囉枳
137 20 duō Duo 多摩尼阿盧止囉枳
138 20 duō ta 多摩尼阿盧止囉枳
139 19 ér Kangxi radical 126 倍增而獲無量殊勝功德
140 19 ér as if; to seem like 倍增而獲無量殊勝功德
141 19 néng can; able 倍增而獲無量殊勝功德
142 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 倍增而獲無量殊勝功德
143 19 ér to arrive; up to 倍增而獲無量殊勝功德
144 19 zhě ca 持心呪者誦百千遍得見一切如來
145 18 shàng top; a high position 黃點自額上
146 18 shang top; the position on or above something 黃點自額上
147 18 shàng to go up; to go forward 黃點自額上
148 18 shàng shang 黃點自額上
149 18 shàng previous; last 黃點自額上
150 18 shàng high; higher 黃點自額上
151 18 shàng advanced 黃點自額上
152 18 shàng a monarch; a sovereign 黃點自額上
153 18 shàng time 黃點自額上
154 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 黃點自額上
155 18 shàng far 黃點自額上
156 18 shàng big; as big as 黃點自額上
157 18 shàng abundant; plentiful 黃點自額上
158 18 shàng to report 黃點自額上
159 18 shàng to offer 黃點自額上
160 18 shàng to go on stage 黃點自額上
161 18 shàng to take office; to assume a post 黃點自額上
162 18 shàng to install; to erect 黃點自額上
163 18 shàng to suffer; to sustain 黃點自額上
164 18 shàng to burn 黃點自額上
165 18 shàng to remember 黃點自額上
166 18 shàng to add 黃點自額上
167 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 黃點自額上
168 18 shàng to meet 黃點自額上
169 18 shàng falling then rising (4th) tone 黃點自額上
170 18 shang used after a verb indicating a result 黃點自額上
171 18 shàng a musical note 黃點自額上
172 18 shàng higher, superior; uttara 黃點自額上
173 17 to rub 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
174 17 to approach; to press in 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
175 17 to sharpen; to grind 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
176 17 to obliterate; to erase 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
177 17 to compare notes; to learn by interaction 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
178 17 friction 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
179 17 ma 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
180 17 Māyā 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
181 17 second-rate 次結界呪曰
182 17 second; secondary 次結界呪曰
183 17 temporary stopover; temporary lodging 次結界呪曰
184 17 a sequence; an order 次結界呪曰
185 17 to arrive 次結界呪曰
186 17 to be next in sequence 次結界呪曰
187 17 positions of the 12 Jupiter stations 次結界呪曰
188 17 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結界呪曰
189 17 stage of a journey 次結界呪曰
190 17 ranks 次結界呪曰
191 17 an official position 次結界呪曰
192 17 inside 次結界呪曰
193 17 to hesitate 次結界呪曰
194 17 secondary; next; tatas 次結界呪曰
195 16 zhōng middle 卷中
196 16 zhōng medium; medium sized 卷中
197 16 zhōng China 卷中
198 16 zhòng to hit the mark 卷中
199 16 zhōng midday 卷中
200 16 zhōng inside 卷中
201 16 zhōng during 卷中
202 16 zhōng Zhong 卷中
203 16 zhōng intermediary 卷中
204 16 zhōng half 卷中
205 16 zhòng to reach; to attain 卷中
206 16 zhòng to suffer; to infect 卷中
207 16 zhòng to obtain 卷中
208 16 zhòng to pass an exam 卷中
209 16 zhōng middle 卷中
210 16 滿 mǎn full 誦隨心呪者滿一萬遍
211 16 滿 mǎn to be satisfied 誦隨心呪者滿一萬遍
212 16 滿 mǎn to fill 誦隨心呪者滿一萬遍
213 16 滿 mǎn conceited 誦隨心呪者滿一萬遍
214 16 滿 mǎn to reach (a time); to expire 誦隨心呪者滿一萬遍
215 16 滿 mǎn whole; entire 誦隨心呪者滿一萬遍
216 16 滿 mǎn Manchu 誦隨心呪者滿一萬遍
217 16 滿 mǎn Man 誦隨心呪者滿一萬遍
218 16 滿 mǎn Full 誦隨心呪者滿一萬遍
219 16 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 誦隨心呪者滿一萬遍
220 16 qiān one thousand 持心呪者誦百千遍得見一切如來
221 16 qiān many; numerous; countless 持心呪者誦百千遍得見一切如來
222 16 qiān a cheat; swindler 持心呪者誦百千遍得見一切如來
223 16 qiān Qian 持心呪者誦百千遍得見一切如來
224 16 to know; to learn about; to comprehend 悉得成就一切呪法
225 16 detailed 悉得成就一切呪法
226 16 to elaborate; to expound 悉得成就一切呪法
227 16 to exhaust; to use up 悉得成就一切呪法
228 16 strongly 悉得成就一切呪法
229 16 Xi 悉得成就一切呪法
230 16 all; kṛtsna 悉得成就一切呪法
231 15 néng can; able 速成正覺能轉法輪
232 15 néng ability; capacity 速成正覺能轉法輪
233 15 néng a mythical bear-like beast 速成正覺能轉法輪
234 15 néng energy 速成正覺能轉法輪
235 15 néng function; use 速成正覺能轉法輪
236 15 néng talent 速成正覺能轉法輪
237 15 néng expert at 速成正覺能轉法輪
238 15 néng to be in harmony 速成正覺能轉法輪
239 15 néng to tend to; to care for 速成正覺能轉法輪
240 15 néng to reach; to arrive at 速成正覺能轉法輪
241 15 néng to be able; śak 速成正覺能轉法輪
242 15 néng skilful; pravīṇa 速成正覺能轉法輪
243 15 method; way 持心呪法品第四
244 15 France 持心呪法品第四
245 15 the law; rules; regulations 持心呪法品第四
246 15 the teachings of the Buddha; Dharma 持心呪法品第四
247 15 a standard; a norm 持心呪法品第四
248 15 an institution 持心呪法品第四
249 15 to emulate 持心呪法品第四
250 15 magic; a magic trick 持心呪法品第四
251 15 punishment 持心呪法品第四
252 15 Fa 持心呪法品第四
253 15 a precedent 持心呪法品第四
254 15 a classification of some kinds of Han texts 持心呪法品第四
255 15 relating to a ceremony or rite 持心呪法品第四
256 15 Dharma 持心呪法品第四
257 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 持心呪法品第四
258 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 持心呪法品第四
259 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 持心呪法品第四
260 15 quality; characteristic 持心呪法品第四
261 15 chí to grasp; to hold 持心呪法品第四
262 15 chí to resist; to oppose 持心呪法品第四
263 15 chí to uphold 持心呪法品第四
264 15 chí to sustain; to keep; to uphold 持心呪法品第四
265 15 chí to administer; to manage 持心呪法品第四
266 15 chí to control 持心呪法品第四
267 15 chí to be cautious 持心呪法品第四
268 15 chí to remember 持心呪法品第四
269 15 chí to assist 持心呪法品第四
270 15 chí with; using 持心呪法品第四
271 15 chí dhara 持心呪法品第四
272 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
273 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
274 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
275 15 suǒ a few; various; some 所作罪業悉皆消滅
276 15 suǒ a place; a location 所作罪業悉皆消滅
277 15 suǒ indicates a passive voice 所作罪業悉皆消滅
278 15 suǒ an ordinal number 所作罪業悉皆消滅
279 15 suǒ meaning 所作罪業悉皆消滅
280 15 suǒ garrison 所作罪業悉皆消滅
281 15 suǒ place; pradeśa 所作罪業悉皆消滅
282 15 to reach 白及藥也
283 15 to attain 白及藥也
284 15 to understand 白及藥也
285 15 able to be compared to; to catch up with 白及藥也
286 15 to be involved with; to associate with 白及藥也
287 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 白及藥也
288 15 and; ca; api 白及藥也
289 14 seven 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
290 14 a genre of poetry 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
291 14 seventh day memorial ceremony 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
292 14 seven; sapta 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
293 14 to bind; to tie 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
294 14 to restrict; to limit; to constrain 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
295 14 a leash; a tether 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
296 14 binding; attachment; bond; bandha 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
297 14 va 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
298 14 如來 rúlái Tathagata 遍得盡見過去如來
299 14 如來 Rúlái Tathagata 遍得盡見過去如來
300 14 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 遍得盡見過去如來
301 14 luó Luo 及鉢羅奢
302 14 luó to catch; to capture 及鉢羅奢
303 14 luó gauze 及鉢羅奢
304 14 luó a sieve; cloth for filtering 及鉢羅奢
305 14 luó a net for catching birds 及鉢羅奢
306 14 luó to recruit 及鉢羅奢
307 14 luó to include 及鉢羅奢
308 14 luó to distribute 及鉢羅奢
309 14 luó ra 及鉢羅奢
310 13 to join together; together with; to accompany 和白芥子百八遍散灑十方
311 13 peace; harmony 和白芥子百八遍散灑十方
312 13 He 和白芥子百八遍散灑十方
313 13 harmonious [sound] 和白芥子百八遍散灑十方
314 13 gentle; amiable; acquiescent 和白芥子百八遍散灑十方
315 13 warm 和白芥子百八遍散灑十方
316 13 to harmonize; to make peace 和白芥子百八遍散灑十方
317 13 a transaction 和白芥子百八遍散灑十方
318 13 a bell on a chariot 和白芥子百八遍散灑十方
319 13 a musical instrument 和白芥子百八遍散灑十方
320 13 a military gate 和白芥子百八遍散灑十方
321 13 a coffin headboard 和白芥子百八遍散灑十方
322 13 a skilled worker 和白芥子百八遍散灑十方
323 13 compatible 和白芥子百八遍散灑十方
324 13 calm; peaceful 和白芥子百八遍散灑十方
325 13 to sing in accompaniment 和白芥子百八遍散灑十方
326 13 to write a matching poem 和白芥子百八遍散灑十方
327 13 harmony; gentleness 和白芥子百八遍散灑十方
328 13 venerable 和白芥子百八遍散灑十方
329 13 děng et cetera; and so on 金香紫檀白檀等香各一小兩半
330 13 děng to wait 金香紫檀白檀等香各一小兩半
331 13 děng to be equal 金香紫檀白檀等香各一小兩半
332 13 děng degree; level 金香紫檀白檀等香各一小兩半
333 13 děng to compare 金香紫檀白檀等香各一小兩半
334 13 děng same; equal; sama 金香紫檀白檀等香各一小兩半
335 13 rén person; people; a human being 一切贍部人咸來恭敬
336 13 rén Kangxi radical 9 一切贍部人咸來恭敬
337 13 rén a kind of person 一切贍部人咸來恭敬
338 13 rén everybody 一切贍部人咸來恭敬
339 13 rén adult 一切贍部人咸來恭敬
340 13 rén somebody; others 一切贍部人咸來恭敬
341 13 rén an upright person 一切贍部人咸來恭敬
342 13 rén person; manuṣya 一切贍部人咸來恭敬
343 12 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 取白芥子呪千
344 12 sàn to scatter 遍散擲虛空
345 12 sàn to spread 遍散擲虛空
346 12 sàn to dispel 遍散擲虛空
347 12 sàn to fire; to discharge 遍散擲虛空
348 12 sǎn relaxed; idle 遍散擲虛空
349 12 sǎn scattered 遍散擲虛空
350 12 sǎn powder; powdered medicine 遍散擲虛空
351 12 sàn to squander 遍散擲虛空
352 12 sàn to give up 遍散擲虛空
353 12 sàn to be distracted 遍散擲虛空
354 12 sǎn not regulated; lax 遍散擲虛空
355 12 sǎn not systematic; chaotic 遍散擲虛空
356 12 sǎn to grind into powder 遍散擲虛空
357 12 sǎn a melody 遍散擲虛空
358 12 sàn to flee; to escape 遍散擲虛空
359 12 sǎn San 遍散擲虛空
360 12 sàn scatter; vikiraṇa 遍散擲虛空
361 12 sàn sa 遍散擲虛空
362 12 Buddha; Awakened One 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
363 12 relating to Buddhism 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
364 12 a statue or image of a Buddha 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
365 12 a Buddhist text 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
366 12 to touch; to stroke 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
367 12 Buddha 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
368 12 Buddha; Awakened One 次壇中日別獻佛食誦此呪曰
369 12 lái to come 一切贍部人咸來恭敬
370 12 lái please 一切贍部人咸來恭敬
371 12 lái used to substitute for another verb 一切贍部人咸來恭敬
372 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 一切贍部人咸來恭敬
373 12 lái wheat 一切贍部人咸來恭敬
374 12 lái next; future 一切贍部人咸來恭敬
375 12 lái a simple complement of direction 一切贍部人咸來恭敬
376 12 lái to occur; to arise 一切贍部人咸來恭敬
377 12 lái to earn 一切贍部人咸來恭敬
378 12 lái to come; āgata 一切贍部人咸來恭敬
379 12 four 持心呪法品第四
380 12 note a musical scale 持心呪法品第四
381 12 fourth 持心呪法品第四
382 12 Si 持心呪法品第四
383 12 four; catur 持心呪法品第四
384 12 wéi to act as; to serve 得為一切眾生尊重所求皆得
385 12 wéi to change into; to become 得為一切眾生尊重所求皆得
386 12 wéi to be; is 得為一切眾生尊重所求皆得
387 12 wéi to do 得為一切眾生尊重所求皆得
388 12 wèi to support; to help 得為一切眾生尊重所求皆得
389 12 wéi to govern 得為一切眾生尊重所求皆得
390 12 wèi to be; bhū 得為一切眾生尊重所求皆得
391 12 ya 白及藥也
392 12 wēi small; tiny 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
393 12 wēi trifling 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
394 12 wēi to decline; to wane 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
395 12 wēi profound 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
396 12 wēi to hide; to conceal 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
397 12 wéi is not 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
398 12 wéi lowly 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
399 12 wēi few 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
400 12 wēi unclear 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
401 12 wēi Wei 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
402 12 wēi minute; aṇu 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
403 12 wēi subtlety 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶
404 12 píng a bottle 取一瓶水以因陀羅
405 12 píng a jar; a pitcher; a vase 取一瓶水以因陀羅
406 12 píng Ping 取一瓶水以因陀羅
407 12 píng a jar; ghaṭa 取一瓶水以因陀羅
408 11 wài outside 壇外施一切天鬼等呪曰
409 11 wài external; outer 壇外施一切天鬼等呪曰
410 11 wài foreign countries 壇外施一切天鬼等呪曰
411 11 wài exterior; outer surface 壇外施一切天鬼等呪曰
412 11 wài a remote place 壇外施一切天鬼等呪曰
413 11 wài husband 壇外施一切天鬼等呪曰
414 11 wài other 壇外施一切天鬼等呪曰
415 11 wài to be extra; to be additional 壇外施一切天鬼等呪曰
416 11 wài unofficial; informal; exoteric 壇外施一切天鬼等呪曰
417 11 wài role of an old man 壇外施一切天鬼等呪曰
418 11 wài to drift apart; to become estranged 壇外施一切天鬼等呪曰
419 11 wài to betray; to forsake 壇外施一切天鬼等呪曰
420 11 wài outside; exterior 壇外施一切天鬼等呪曰
421 11 摩尼 móní mani; jewel 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
422 11 jiàn to see 持心呪者誦百千遍得見一切如來
423 11 jiàn opinion; view; understanding 持心呪者誦百千遍得見一切如來
424 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 持心呪者誦百千遍得見一切如來
425 11 jiàn refer to; for details see 持心呪者誦百千遍得見一切如來
426 11 jiàn to listen to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
427 11 jiàn to meet 持心呪者誦百千遍得見一切如來
428 11 jiàn to receive (a guest) 持心呪者誦百千遍得見一切如來
429 11 jiàn let me; kindly 持心呪者誦百千遍得見一切如來
430 11 jiàn Jian 持心呪者誦百千遍得見一切如來
431 11 xiàn to appear 持心呪者誦百千遍得見一切如來
432 11 xiàn to introduce 持心呪者誦百千遍得見一切如來
433 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 持心呪者誦百千遍得見一切如來
434 11 jiàn seeing; observing; darśana 持心呪者誦百千遍得見一切如來
435 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛如
436 10 to attain; to reach 得達一切法藏
437 10 Da 得達一切法藏
438 10 intelligent proficient 得達一切法藏
439 10 to be open; to be connected 得達一切法藏
440 10 to realize; to complete; to accomplish 得達一切法藏
441 10 to display; to manifest 得達一切法藏
442 10 to tell; to inform; to say 得達一切法藏
443 10 illustrious; influential; prestigious 得達一切法藏
444 10 everlasting; constant; unchanging 得達一切法藏
445 10 generous; magnanimous 得達一切法藏
446 10 arbitrary; freely come and go 得達一切法藏
447 10 dha 得達一切法藏
448 10 功德 gōngdé achievements and virtue 倍增而獲無量殊勝功德
449 10 功德 gōngdé merit 倍增而獲無量殊勝功德
450 10 功德 gōngdé quality; guṇa 倍增而獲無量殊勝功德
451 10 功德 gōngdé merit; puṇya 倍增而獲無量殊勝功德
452 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 諸天神各各別以飲食而供養之
453 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 諸天神各各別以飲食而供養之
454 10 供養 gòngyǎng offering 諸天神各各別以飲食而供養之
455 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 諸天神各各別以飲食而供養之
456 10 èr two 若誦二
457 10 èr Kangxi radical 7 若誦二
458 10 èr second 若誦二
459 10 èr twice; double; di- 若誦二
460 10 èr more than one kind 若誦二
461 10 èr two; dvā; dvi 若誦二
462 10 èr both; dvaya 若誦二
463 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
464 10 ān to calm; to pacify 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
465 10 ān safe; secure 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
466 10 ān comfortable; happy 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
467 10 ān to find a place for 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
468 10 ān to install; to fix; to fit 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
469 10 ān to be content 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
470 10 ān to cherish 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
471 10 ān to bestow; to confer 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
472 10 ān amphetamine 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
473 10 ān ampere 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
474 10 ān to add; to submit 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
475 10 ān to reside; to live at 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
476 10 ān to be used to; to be familiar with 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
477 10 ān an 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
478 10 ān Ease 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
479 10 ān e 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
480 10 ān an 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
481 10 ān peace 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
482 10 eight 千八遍
483 10 Kangxi radical 12 千八遍
484 10 eighth 千八遍
485 10 all around; all sides 千八遍
486 10 eight; aṣṭa 千八遍
487 10 a bowl; an alms bowl 及鉢羅奢
488 10 a bowl 及鉢羅奢
489 10 an alms bowl; an earthenware basin 及鉢羅奢
490 10 an earthenware basin 及鉢羅奢
491 10 Alms bowl 及鉢羅奢
492 10 a bowl; an alms bowl; patra 及鉢羅奢
493 10 an alms bowl; patra; patta 及鉢羅奢
494 10 an alms bowl; patra 及鉢羅奢
495 10 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 悉得成就一切呪法
496 10 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 悉得成就一切呪法
497 10 成就 chéngjiù accomplishment 悉得成就一切呪法
498 10 成就 chéngjiù Achievements 悉得成就一切呪法
499 10 成就 chéngjiù to attained; to obtain 悉得成就一切呪法
500 10 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 悉得成就一切呪法

Frequencies of all Words

Top 1014

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 zhòu charm; spell; incantation 持心呪法品第四
2 113 zhòu a curse 持心呪法品第四
3 113 zhòu urging; adjure 持心呪法品第四
4 113 zhòu mantra 持心呪法品第四
5 59 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 持心呪者誦百千遍得見一切如來
6 59 sòng to recount; to narrate 持心呪者誦百千遍得見一切如來
7 59 sòng a poem 持心呪者誦百千遍得見一切如來
8 59 sòng recite; priase; pāṭha 持心呪者誦百千遍得見一切如來
9 57 hōng hum 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
10 57 óu to bellow 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
11 57 hōng dull; stupid 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
12 57 hōng hum 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
13 51 luó an exclamatory final particle 多摩尼阿盧止囉枳
14 51 luó baby talk 多摩尼阿盧止囉枳
15 51 luō to nag 多摩尼阿盧止囉枳
16 51 luó ra 多摩尼阿盧止囉枳
17 51 de potential marker 持心呪者誦百千遍得見一切如來
18 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持心呪者誦百千遍得見一切如來
19 51 děi must; ought to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
20 51 děi to want to; to need to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
21 51 děi must; ought to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
22 51 de 持心呪者誦百千遍得見一切如來
23 51 de infix potential marker 持心呪者誦百千遍得見一切如來
24 51 to result in 持心呪者誦百千遍得見一切如來
25 51 to be proper; to fit; to suit 持心呪者誦百千遍得見一切如來
26 51 to be satisfied 持心呪者誦百千遍得見一切如來
27 51 to be finished 持心呪者誦百千遍得見一切如來
28 51 de result of degree 持心呪者誦百千遍得見一切如來
29 51 de marks completion of an action 持心呪者誦百千遍得見一切如來
30 51 děi satisfying 持心呪者誦百千遍得見一切如來
31 51 to contract 持心呪者誦百千遍得見一切如來
32 51 marks permission or possibility 持心呪者誦百千遍得見一切如來
33 51 expressing frustration 持心呪者誦百千遍得見一切如來
34 51 to hear 持心呪者誦百千遍得見一切如來
35 51 to have; there is 持心呪者誦百千遍得見一切如來
36 51 marks time passed 持心呪者誦百千遍得見一切如來
37 51 obtain; attain; prāpta 持心呪者誦百千遍得見一切如來
38 51 in; at 遍得於仙人中轉輪王
39 51 in; at 遍得於仙人中轉輪王
40 51 in; at; to; from 遍得於仙人中轉輪王
41 51 to go; to 遍得於仙人中轉輪王
42 51 to rely on; to depend on 遍得於仙人中轉輪王
43 51 to go to; to arrive at 遍得於仙人中轉輪王
44 51 from 遍得於仙人中轉輪王
45 51 give 遍得於仙人中轉輪王
46 51 oppposing 遍得於仙人中轉輪王
47 51 and 遍得於仙人中轉輪王
48 51 compared to 遍得於仙人中轉輪王
49 51 by 遍得於仙人中轉輪王
50 51 and; as well as 遍得於仙人中轉輪王
51 51 for 遍得於仙人中轉輪王
52 51 Yu 遍得於仙人中轉輪王
53 51 a crow 遍得於仙人中轉輪王
54 51 whew; wow 遍得於仙人中轉輪王
55 51 near to; antike 遍得於仙人中轉輪王
56 48 ruò to seem; to be like; as 若誦二
57 48 ruò seemingly 若誦二
58 48 ruò if 若誦二
59 48 ruò you 若誦二
60 48 ruò this; that 若誦二
61 48 ruò and; or 若誦二
62 48 ruò as for; pertaining to 若誦二
63 48 pomegranite 若誦二
64 48 ruò to choose 若誦二
65 48 ruò to agree; to accord with; to conform to 若誦二
66 48 ruò thus 若誦二
67 48 ruò pollia 若誦二
68 48 ruò Ruo 若誦二
69 48 ruò only then 若誦二
70 48 ja 若誦二
71 48 jñā 若誦二
72 48 ruò if; yadi 若誦二
73 46 biàn turn; one time 持心呪者誦百千遍得見一切如來
74 46 biàn all; complete 持心呪者誦百千遍得見一切如來
75 46 biàn everywhere; common 持心呪者誦百千遍得見一切如來
76 46 biàn to be covered with 持心呪者誦百千遍得見一切如來
77 46 biàn everywhere; sarva 持心呪者誦百千遍得見一切如來
78 46 biàn pervade; visva 持心呪者誦百千遍得見一切如來
79 46 biàn everywhere fragrant; paricitra 持心呪者誦百千遍得見一切如來
80 42 一切 yīqiè all; every; everything 一切壇場
81 42 一切 yīqiè temporary 一切壇場
82 42 一切 yīqiè the same 一切壇場
83 42 一切 yīqiè generally 一切壇場
84 42 一切 yīqiè all, everything 一切壇場
85 42 一切 yīqiè all; sarva 一切壇場
86 40 this; these 於水池邊誦此呪一
87 40 in this way 於水池邊誦此呪一
88 40 otherwise; but; however; so 於水池邊誦此呪一
89 40 at this time; now; here 於水池邊誦此呪一
90 40 this; here; etad 於水池邊誦此呪一
91 37 one 取好雄黃一小兩許置赤銅
92 37 Kangxi radical 1 取好雄黃一小兩許置赤銅
93 37 as soon as; all at once 取好雄黃一小兩許置赤銅
94 37 pure; concentrated 取好雄黃一小兩許置赤銅
95 37 whole; all 取好雄黃一小兩許置赤銅
96 37 first 取好雄黃一小兩許置赤銅
97 37 the same 取好雄黃一小兩許置赤銅
98 37 each 取好雄黃一小兩許置赤銅
99 37 certain 取好雄黃一小兩許置赤銅
100 37 throughout 取好雄黃一小兩許置赤銅
101 37 used in between a reduplicated verb 取好雄黃一小兩許置赤銅
102 37 sole; single 取好雄黃一小兩許置赤銅
103 37 a very small amount 取好雄黃一小兩許置赤銅
104 37 Yi 取好雄黃一小兩許置赤銅
105 37 other 取好雄黃一小兩許置赤銅
106 37 to unify 取好雄黃一小兩許置赤銅
107 37 accidentally; coincidentally 取好雄黃一小兩許置赤銅
108 37 abruptly; suddenly 取好雄黃一小兩許置赤銅
109 37 or 取好雄黃一小兩許置赤銅
110 37 one; eka 取好雄黃一小兩許置赤銅
111 36 so as to; in order to 取一瓶水以因陀羅
112 36 to use; to regard as 取一瓶水以因陀羅
113 36 to use; to grasp 取一瓶水以因陀羅
114 36 according to 取一瓶水以因陀羅
115 36 because of 取一瓶水以因陀羅
116 36 on a certain date 取一瓶水以因陀羅
117 36 and; as well as 取一瓶水以因陀羅
118 36 to rely on 取一瓶水以因陀羅
119 36 to regard 取一瓶水以因陀羅
120 36 to be able to 取一瓶水以因陀羅
121 36 to order; to command 取一瓶水以因陀羅
122 36 further; moreover 取一瓶水以因陀羅
123 36 used after a verb 取一瓶水以因陀羅
124 36 very 取一瓶水以因陀羅
125 36 already 取一瓶水以因陀羅
126 36 increasingly 取一瓶水以因陀羅
127 36 a reason; a cause 取一瓶水以因陀羅
128 36 Israel 取一瓶水以因陀羅
129 36 Yi 取一瓶水以因陀羅
130 36 use; yogena 取一瓶水以因陀羅
131 34 yuē to speak; to say 壇前欲坐誦此呪曰
132 34 yuē Kangxi radical 73 壇前欲坐誦此呪曰
133 34 yuē to be called 壇前欲坐誦此呪曰
134 34 yuē particle without meaning 壇前欲坐誦此呪曰
135 34 yuē said; ukta 壇前欲坐誦此呪曰
136 34 ǎn om 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
137 34 ǎn to contain 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
138 34 ǎn to eat with the hands 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
139 34 ǎn exclamation expressing doubt 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
140 34 ǎn om 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶
141 33 zhī him; her; them; that 若其煖時持呪之人身隱不現
142 33 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若其煖時持呪之人身隱不現
143 33 zhī to go 若其煖時持呪之人身隱不現
144 33 zhī this; that 若其煖時持呪之人身隱不現
145 33 zhī genetive marker 若其煖時持呪之人身隱不現
146 33 zhī it 若其煖時持呪之人身隱不現
147 33 zhī in 若其煖時持呪之人身隱不現
148 33 zhī all 若其煖時持呪之人身隱不現
149 33 zhī and 若其煖時持呪之人身隱不現
150 33 zhī however 若其煖時持呪之人身隱不現
151 33 zhī if 若其煖時持呪之人身隱不現
152 33 zhī then 若其煖時持呪之人身隱不現
153 33 zhī to arrive; to go 若其煖時持呪之人身隱不現
154 33 zhī is 若其煖時持呪之人身隱不現
155 33 zhī to use 若其煖時持呪之人身隱不現
156 33 zhī Zhi 若其煖時持呪之人身隱不現
157 30 jiē all; each and every; in all cases 所作皆得成就
158 30 jiē same; equally 所作皆得成就
159 30 jiē all; sarva 所作皆得成就
160 29 zuò to do 所作罪業悉皆消滅
161 29 zuò to act as; to serve as 所作罪業悉皆消滅
162 29 zuò to start 所作罪業悉皆消滅
163 29 zuò a writing; a work 所作罪業悉皆消滅
164 29 zuò to dress as; to be disguised as 所作罪業悉皆消滅
165 29 zuō to create; to make 所作罪業悉皆消滅
166 29 zuō a workshop 所作罪業悉皆消滅
167 29 zuō to write; to compose 所作罪業悉皆消滅
168 29 zuò to rise 所作罪業悉皆消滅
169 29 zuò to be aroused 所作罪業悉皆消滅
170 29 zuò activity; action; undertaking 所作罪業悉皆消滅
171 29 zuò to regard as 所作罪業悉皆消滅
172 29 zuò action; kāraṇa 所作罪業悉皆消滅
173 27 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 壇前欲坐誦此呪曰
174 27 tán a park area; an area surrounded by a banked border 壇前欲坐誦此呪曰
175 27 tán a community; a social circle 壇前欲坐誦此呪曰
176 27 tán an arena; an examination hall; assembly area 壇前欲坐誦此呪曰
177 27 tán mandala 壇前欲坐誦此呪曰
178 25 yǒu is; are; to exist 若有婦人意欲
179 25 yǒu to have; to possess 若有婦人意欲
180 25 yǒu indicates an estimate 若有婦人意欲
181 25 yǒu indicates a large quantity 若有婦人意欲
182 25 yǒu indicates an affirmative response 若有婦人意欲
183 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有婦人意欲
184 25 yǒu used to compare two things 若有婦人意欲
185 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有婦人意欲
186 25 yǒu used before the names of dynasties 若有婦人意欲
187 25 yǒu a certain thing; what exists 若有婦人意欲
188 25 yǒu multiple of ten and ... 若有婦人意欲
189 25 yǒu abundant 若有婦人意欲
190 25 yǒu purposeful 若有婦人意欲
191 25 yǒu You 若有婦人意欲
192 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有婦人意欲
193 25 yǒu becoming; bhava 若有婦人意欲
194 23 his; hers; its; theirs 若其煖時持呪之人身隱不現
195 23 to add emphasis 若其煖時持呪之人身隱不現
196 23 used when asking a question in reply to a question 若其煖時持呪之人身隱不現
197 23 used when making a request or giving an order 若其煖時持呪之人身隱不現
198 23 he; her; it; them 若其煖時持呪之人身隱不現
199 23 probably; likely 若其煖時持呪之人身隱不現
200 23 will 若其煖時持呪之人身隱不現
201 23 may 若其煖時持呪之人身隱不現
202 23 if 若其煖時持呪之人身隱不現
203 23 or 若其煖時持呪之人身隱不現
204 23 Qi 若其煖時持呪之人身隱不現
205 23 he; her; it; saḥ; sā; tad 若其煖時持呪之人身隱不現
206 23 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 金香紫檀白檀等香各一小兩半
207 23 xiāng incense 金香紫檀白檀等香各一小兩半
208 23 xiāng Kangxi radical 186 金香紫檀白檀等香各一小兩半
209 23 xiāng fragrance; scent 金香紫檀白檀等香各一小兩半
210 23 xiāng a female 金香紫檀白檀等香各一小兩半
211 23 xiāng Xiang 金香紫檀白檀等香各一小兩半
212 23 xiāng to kiss 金香紫檀白檀等香各一小兩半
213 23 xiāng feminine 金香紫檀白檀等香各一小兩半
214 23 xiāng unrestrainedly 金香紫檀白檀等香各一小兩半
215 23 xiāng incense 金香紫檀白檀等香各一小兩半
216 23 xiāng fragrance; gandha 金香紫檀白檀等香各一小兩半
217 21 zhū all; many; various 切諸惡魔眾
218 21 zhū Zhu 切諸惡魔眾
219 21 zhū all; members of the class 切諸惡魔眾
220 21 zhū interrogative particle 切諸惡魔眾
221 21 zhū him; her; them; it 切諸惡魔眾
222 21 zhū of; in 切諸惡魔眾
223 21 zhū all; many; sarva 切諸惡魔眾
224 21 shì is; are; am; to be 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
225 21 shì is exactly 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
226 21 shì is suitable; is in contrast 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
227 21 shì this; that; those 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
228 21 shì really; certainly 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
229 21 shì correct; yes; affirmative 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
230 21 shì true 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
231 21 shì is; has; exists 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
232 21 shì used between repetitions of a word 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
233 21 shì a matter; an affair 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
234 21 shì Shi 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
235 21 shì is; bhū 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
236 21 shì this; idam 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知
237 21 shāo to burn 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
238 21 shāo fever 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
239 21 shāo to bake; to roast; to cook 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
240 21 shāo heat 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
241 21 shāo to burn; dah 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
242 21 shāo a burnt offering; havana 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢
243 21 huà painting; picture; drawing 其小壇中畫一佛像
244 21 huà to draw 其小壇中畫一佛像
245 21 huà a stroke in a Chinese character 其小壇中畫一佛像
246 21 huà to delineate 其小壇中畫一佛像
247 21 huà to plan 其小壇中畫一佛像
248 21 huà to sign 其小壇中畫一佛像
249 21 huà to stop; to terminate 其小壇中畫一佛像
250 21 huà clearly 其小壇中畫一佛像
251 21 huà Hua 其小壇中畫一佛像
252 21 huà painting; citra 其小壇中畫一佛像
253 20 qián front 於世尊前呪十萬遍
254 20 qián former; the past 於世尊前呪十萬遍
255 20 qián to go forward 於世尊前呪十萬遍
256 20 qián preceding 於世尊前呪十萬遍
257 20 qián before; earlier; prior 於世尊前呪十萬遍
258 20 qián to appear before 於世尊前呪十萬遍
259 20 qián future 於世尊前呪十萬遍
260 20 qián top; first 於世尊前呪十萬遍
261 20 qián battlefront 於世尊前呪十萬遍
262 20 qián pre- 於世尊前呪十萬遍
263 20 qián before; former; pūrva 於世尊前呪十萬遍
264 20 qián facing; mukha 於世尊前呪十萬遍
265 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多摩尼阿盧止囉枳
266 20 duó many; much 多摩尼阿盧止囉枳
267 20 duō more 多摩尼阿盧止囉枳
268 20 duō an unspecified extent 多摩尼阿盧止囉枳
269 20 duō used in exclamations 多摩尼阿盧止囉枳
270 20 duō excessive 多摩尼阿盧止囉枳
271 20 duō to what extent 多摩尼阿盧止囉枳
272 20 duō abundant 多摩尼阿盧止囉枳
273 20 duō to multiply; to acrue 多摩尼阿盧止囉枳
274 20 duō mostly 多摩尼阿盧止囉枳
275 20 duō simply; merely 多摩尼阿盧止囉枳
276 20 duō frequently 多摩尼阿盧止囉枳
277 20 duō very 多摩尼阿盧止囉枳
278 20 duō Duo 多摩尼阿盧止囉枳
279 20 duō ta 多摩尼阿盧止囉枳
280 20 duō many; bahu 多摩尼阿盧止囉枳
281 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 倍增而獲無量殊勝功德
282 19 ér Kangxi radical 126 倍增而獲無量殊勝功德
283 19 ér you 倍增而獲無量殊勝功德
284 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 倍增而獲無量殊勝功德
285 19 ér right away; then 倍增而獲無量殊勝功德
286 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 倍增而獲無量殊勝功德
287 19 ér if; in case; in the event that 倍增而獲無量殊勝功德
288 19 ér therefore; as a result; thus 倍增而獲無量殊勝功德
289 19 ér how can it be that? 倍增而獲無量殊勝功德
290 19 ér so as to 倍增而獲無量殊勝功德
291 19 ér only then 倍增而獲無量殊勝功德
292 19 ér as if; to seem like 倍增而獲無量殊勝功德
293 19 néng can; able 倍增而獲無量殊勝功德
294 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 倍增而獲無量殊勝功德
295 19 ér me 倍增而獲無量殊勝功德
296 19 ér to arrive; up to 倍增而獲無量殊勝功德
297 19 ér possessive 倍增而獲無量殊勝功德
298 19 ér and; ca 倍增而獲無量殊勝功德
299 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持心呪者誦百千遍得見一切如來
300 19 zhě that 持心呪者誦百千遍得見一切如來
301 19 zhě nominalizing function word 持心呪者誦百千遍得見一切如來
302 19 zhě used to mark a definition 持心呪者誦百千遍得見一切如來
303 19 zhě used to mark a pause 持心呪者誦百千遍得見一切如來
304 19 zhě topic marker; that; it 持心呪者誦百千遍得見一切如來
305 19 zhuó according to 持心呪者誦百千遍得見一切如來
306 19 zhě ca 持心呪者誦百千遍得見一切如來
307 19 you 唵摩尼鉢囉婆嚩儞賀囉賀囉吽泮莎訶
308 19 you; tvad 唵摩尼鉢囉婆嚩儞賀囉賀囉吽泮莎訶
309 18 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 兼獲世間種種事業隨意成就
310 18 shàng top; a high position 黃點自額上
311 18 shang top; the position on or above something 黃點自額上
312 18 shàng to go up; to go forward 黃點自額上
313 18 shàng shang 黃點自額上
314 18 shàng previous; last 黃點自額上
315 18 shàng high; higher 黃點自額上
316 18 shàng advanced 黃點自額上
317 18 shàng a monarch; a sovereign 黃點自額上
318 18 shàng time 黃點自額上
319 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 黃點自額上
320 18 shàng far 黃點自額上
321 18 shàng big; as big as 黃點自額上
322 18 shàng abundant; plentiful 黃點自額上
323 18 shàng to report 黃點自額上
324 18 shàng to offer 黃點自額上
325 18 shàng to go on stage 黃點自額上
326 18 shàng to take office; to assume a post 黃點自額上
327 18 shàng to install; to erect 黃點自額上
328 18 shàng to suffer; to sustain 黃點自額上
329 18 shàng to burn 黃點自額上
330 18 shàng to remember 黃點自額上
331 18 shang on; in 黃點自額上
332 18 shàng upward 黃點自額上
333 18 shàng to add 黃點自額上
334 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 黃點自額上
335 18 shàng to meet 黃點自額上
336 18 shàng falling then rising (4th) tone 黃點自額上
337 18 shang used after a verb indicating a result 黃點自額上
338 18 shàng a musical note 黃點自額上
339 18 shàng higher, superior; uttara 黃點自額上
340 17 to rub 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
341 17 to approach; to press in 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
342 17 to sharpen; to grind 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
343 17 to obliterate; to erase 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
344 17 to compare notes; to learn by interaction 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
345 17 friction 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
346 17 ma 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
347 17 Māyā 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅
348 17 a time 次結界呪曰
349 17 second-rate 次結界呪曰
350 17 second; secondary 次結界呪曰
351 17 temporary stopover; temporary lodging 次結界呪曰
352 17 a sequence; an order 次結界呪曰
353 17 to arrive 次結界呪曰
354 17 to be next in sequence 次結界呪曰
355 17 positions of the 12 Jupiter stations 次結界呪曰
356 17 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結界呪曰
357 17 stage of a journey 次結界呪曰
358 17 ranks 次結界呪曰
359 17 an official position 次結界呪曰
360 17 inside 次結界呪曰
361 17 to hesitate 次結界呪曰
362 17 secondary; next; tatas 次結界呪曰
363 16 zhōng middle 卷中
364 16 zhōng medium; medium sized 卷中
365 16 zhōng China 卷中
366 16 zhòng to hit the mark 卷中
367 16 zhōng in; amongst 卷中
368 16 zhōng midday 卷中
369 16 zhōng inside 卷中
370 16 zhōng during 卷中
371 16 zhōng Zhong 卷中
372 16 zhōng intermediary 卷中
373 16 zhōng half 卷中
374 16 zhōng just right; suitably 卷中
375 16 zhōng while 卷中
376 16 zhòng to reach; to attain 卷中
377 16 zhòng to suffer; to infect 卷中
378 16 zhòng to obtain 卷中
379 16 zhòng to pass an exam 卷中
380 16 zhōng middle 卷中
381 16 滿 mǎn full 誦隨心呪者滿一萬遍
382 16 滿 mǎn to be satisfied 誦隨心呪者滿一萬遍
383 16 滿 mǎn to fill 誦隨心呪者滿一萬遍
384 16 滿 mǎn conceited 誦隨心呪者滿一萬遍
385 16 滿 mǎn to reach (a time); to expire 誦隨心呪者滿一萬遍
386 16 滿 mǎn whole; entire 誦隨心呪者滿一萬遍
387 16 滿 mǎn completely 誦隨心呪者滿一萬遍
388 16 滿 mǎn Manchu 誦隨心呪者滿一萬遍
389 16 滿 mǎn very 誦隨心呪者滿一萬遍
390 16 滿 mǎn Man 誦隨心呪者滿一萬遍
391 16 滿 mǎn Full 誦隨心呪者滿一萬遍
392 16 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 誦隨心呪者滿一萬遍
393 16 qiān one thousand 持心呪者誦百千遍得見一切如來
394 16 qiān many; numerous; countless 持心呪者誦百千遍得見一切如來
395 16 qiān very 持心呪者誦百千遍得見一切如來
396 16 qiān a cheat; swindler 持心呪者誦百千遍得見一切如來
397 16 qiān Qian 持心呪者誦百千遍得見一切如來
398 16 to know; to learn about; to comprehend 悉得成就一切呪法
399 16 all; entire 悉得成就一切呪法
400 16 detailed 悉得成就一切呪法
401 16 to elaborate; to expound 悉得成就一切呪法
402 16 to exhaust; to use up 悉得成就一切呪法
403 16 strongly 悉得成就一切呪法
404 16 Xi 悉得成就一切呪法
405 16 all; kṛtsna 悉得成就一切呪法
406 15 néng can; able 速成正覺能轉法輪
407 15 néng ability; capacity 速成正覺能轉法輪
408 15 néng a mythical bear-like beast 速成正覺能轉法輪
409 15 néng energy 速成正覺能轉法輪
410 15 néng function; use 速成正覺能轉法輪
411 15 néng may; should; permitted to 速成正覺能轉法輪
412 15 néng talent 速成正覺能轉法輪
413 15 néng expert at 速成正覺能轉法輪
414 15 néng to be in harmony 速成正覺能轉法輪
415 15 néng to tend to; to care for 速成正覺能轉法輪
416 15 néng to reach; to arrive at 速成正覺能轉法輪
417 15 néng as long as; only 速成正覺能轉法輪
418 15 néng even if 速成正覺能轉法輪
419 15 néng but 速成正覺能轉法輪
420 15 néng in this way 速成正覺能轉法輪
421 15 néng to be able; śak 速成正覺能轉法輪
422 15 néng skilful; pravīṇa 速成正覺能轉法輪
423 15 method; way 持心呪法品第四
424 15 France 持心呪法品第四
425 15 the law; rules; regulations 持心呪法品第四
426 15 the teachings of the Buddha; Dharma 持心呪法品第四
427 15 a standard; a norm 持心呪法品第四
428 15 an institution 持心呪法品第四
429 15 to emulate 持心呪法品第四
430 15 magic; a magic trick 持心呪法品第四
431 15 punishment 持心呪法品第四
432 15 Fa 持心呪法品第四
433 15 a precedent 持心呪法品第四
434 15 a classification of some kinds of Han texts 持心呪法品第四
435 15 relating to a ceremony or rite 持心呪法品第四
436 15 Dharma 持心呪法品第四
437 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 持心呪法品第四
438 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 持心呪法品第四
439 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 持心呪法品第四
440 15 quality; characteristic 持心呪法品第四
441 15 chí to grasp; to hold 持心呪法品第四
442 15 chí to resist; to oppose 持心呪法品第四
443 15 chí to uphold 持心呪法品第四
444 15 chí to sustain; to keep; to uphold 持心呪法品第四
445 15 chí to administer; to manage 持心呪法品第四
446 15 chí to control 持心呪法品第四
447 15 chí to be cautious 持心呪法品第四
448 15 chí to remember 持心呪法品第四
449 15 chí to assist 持心呪法品第四
450 15 chí with; using 持心呪法品第四
451 15 chí dhara 持心呪法品第四
452 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
453 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
454 15 菩薩 púsà bodhisattva 遍得一切菩薩神變加持
455 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作罪業悉皆消滅
456 15 suǒ an office; an institute 所作罪業悉皆消滅
457 15 suǒ introduces a relative clause 所作罪業悉皆消滅
458 15 suǒ it 所作罪業悉皆消滅
459 15 suǒ if; supposing 所作罪業悉皆消滅
460 15 suǒ a few; various; some 所作罪業悉皆消滅
461 15 suǒ a place; a location 所作罪業悉皆消滅
462 15 suǒ indicates a passive voice 所作罪業悉皆消滅
463 15 suǒ that which 所作罪業悉皆消滅
464 15 suǒ an ordinal number 所作罪業悉皆消滅
465 15 suǒ meaning 所作罪業悉皆消滅
466 15 suǒ garrison 所作罪業悉皆消滅
467 15 suǒ place; pradeśa 所作罪業悉皆消滅
468 15 suǒ that which; yad 所作罪業悉皆消滅
469 15 to reach 白及藥也
470 15 and 白及藥也
471 15 coming to; when 白及藥也
472 15 to attain 白及藥也
473 15 to understand 白及藥也
474 15 able to be compared to; to catch up with 白及藥也
475 15 to be involved with; to associate with 白及藥也
476 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 白及藥也
477 15 and; ca; api 白及藥也
478 14 seven 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
479 14 a genre of poetry 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
480 14 seventh day memorial ceremony 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
481 14 seven; sapta 若誦七萬遍得作仙人轉輪王
482 14 to bind; to tie 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
483 14 to restrict; to limit; to constrain 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
484 14 a leash; a tether 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
485 14 binding; attachment; bond; bandha 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
486 14 va 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏
487 14 如來 rúlái Tathagata 遍得盡見過去如來
488 14 如來 Rúlái Tathagata 遍得盡見過去如來
489 14 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 遍得盡見過去如來
490 14 luó Luo 及鉢羅奢
491 14 luó to catch; to capture 及鉢羅奢
492 14 luó gauze 及鉢羅奢
493 14 luó a sieve; cloth for filtering 及鉢羅奢
494 14 luó a net for catching birds 及鉢羅奢
495 14 luó to recruit 及鉢羅奢
496 14 luó to include 及鉢羅奢
497 14 luó to distribute 及鉢羅奢
498 14 luó ra 及鉢羅奢
499 13 and 和白芥子百八遍散灑十方
500 13 to join together; together with; to accompany 和白芥子百八遍散灑十方

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
sòng recite; priase; pāṭha
hōng hum
luó ra
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
北门 北門 66 North Gate
大唐 100 Tang Dynasty
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 103 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
鬼子母神 103 Hariti
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
军荼利 軍荼利 106 Kundali
俱卢 俱盧 107 Kuru
来安 來安 108 Lai'an
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
了悟 76 Liao Wu
罗什 羅什 108 Kumārajīva
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩罗 摩羅 109 Māra
南门 南門 78 South Gate
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提流志 112 Bodhiruci
千叶 千葉 113 Chiba
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
湿婆 濕婆 115
  1. Shiva
  2. Siva; Shiva
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 88 West Gate
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
修罗 修羅 120 Asura
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
因陀罗 因陀羅 121 Indra
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
中和 122 Zhonghe
中天 122 Central North India
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白拂 98 a white yak tail fly whisk
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
薄福 98 little merit
宝印 寶印 98 precious seal
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
除愈 99 to heal and recover completely
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
等心 100 a non-discriminating mind
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
堕邪见 墮邪見 100 fall into wrong views
多伽罗 多伽羅 100 a kind of wood for incense
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
遏迦 195
  1. scented water; argha
  2. scented water; argha
  3. arka
遏伽 195
  1. scented water; argha
  2. sword; khaḍga
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
梵本 102 a Sanskrit text
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛眼观 佛眼觀 70 observe them through the Buddha eye
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
功德无量 功德無量 103 boundless merit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽伽那 106 gagana; sky
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见一切佛 見一切佛 106 see all buddhas
胶香 膠香 106 resinous aromatic
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
金刚种 金剛種 106 vajra family; vajra-kula
经夹 經夾 106 fanjia
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
龙花 龍花 108 nagakesara
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩尼 109 mani; jewel
傍生 112 [rebirth as an] animal
泮吒 112 phat; crack
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如意珠 114 mani jewel
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
师子座 師子座 115 lion's throne
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
速得成就 115 quickly attain
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命智 115 knowledge of past lives
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑摩耶 115 samaya; vow
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中王 116 god of the gods
天木香 116 deodar fragrance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
涂香 塗香 116 to annoint
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
香华 香華 120 incense and flowers
心法 120 mental objects
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一百八 121 one hundred and eight
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切如来加持 一切如來加持 121 empowerment of All the Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
欝金香 121 saffron
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多 質多 122 citta
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara