Glossary and Vocabulary for Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 43 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
6 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
7 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
8 | 42 | 合 | hé | to join; to combine | 二合下同 |
9 | 42 | 合 | hé | to close | 二合下同 |
10 | 42 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合下同 |
11 | 42 | 合 | hé | to gather | 二合下同 |
12 | 42 | 合 | hé | whole | 二合下同 |
13 | 42 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合下同 |
14 | 42 | 合 | hé | a musical note | 二合下同 |
15 | 42 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合下同 |
16 | 42 | 合 | hé | to fight | 二合下同 |
17 | 42 | 合 | hé | to conclude | 二合下同 |
18 | 42 | 合 | hé | to be similar to | 二合下同 |
19 | 42 | 合 | hé | crowded | 二合下同 |
20 | 42 | 合 | hé | a box | 二合下同 |
21 | 42 | 合 | hé | to copulate | 二合下同 |
22 | 42 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合下同 |
23 | 42 | 合 | hé | harmonious | 二合下同 |
24 | 42 | 合 | hé | He | 二合下同 |
25 | 42 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合下同 |
26 | 42 | 合 | hé | Merge | 二合下同 |
27 | 42 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合下同 |
28 | 38 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
29 | 38 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
30 | 38 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
31 | 38 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
32 | 38 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
33 | 38 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
34 | 38 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
35 | 38 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
36 | 38 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
37 | 38 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
38 | 38 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
39 | 38 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
40 | 38 | 引 | yǐn | a license | 引 |
41 | 38 | 引 | yǐn | long | 引 |
42 | 38 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
43 | 38 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
44 | 38 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
45 | 38 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
46 | 38 | 引 | yǐn | to command | 引 |
47 | 38 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
48 | 38 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
49 | 38 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
50 | 38 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
51 | 38 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
52 | 25 | 者 | zhě | ca | 不淨信者令淨信 |
53 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩路枳帝濕嚩 |
54 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩路枳帝濕嚩 |
55 | 24 | 密言 | mì yán | secretly tell | 此密言晝夜念誦作意 |
56 | 24 | 密言 | mìyán | mantra | 此密言晝夜念誦作意 |
57 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除一切疾病 |
58 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 能除一切疾病 |
59 | 21 | 也 | yě | ya | 也曩莫阿 |
60 | 20 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶囉惹 |
61 | 20 | 訶 | hē | ha | 訶囉惹 |
62 | 18 | 於 | yú | to go; to | 我不見於天 |
63 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我不見於天 |
64 | 18 | 於 | yú | Yu | 我不見於天 |
65 | 18 | 於 | wū | a crow | 我不見於天 |
66 | 18 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 二合下同 |
67 | 17 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕抳迦 |
68 | 17 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕抳迦 |
69 | 17 | 嚕 | lū | ru | 嚕抳迦 |
70 | 16 | 怛 | dá | grieved; saddened | 也怛他 |
71 | 16 | 怛 | dá | worried | 也怛他 |
72 | 16 | 怛 | dá | ta | 也怛他 |
73 | 16 | 我 | wǒ | self | 我今說之 |
74 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今說之 |
75 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我今說之 |
76 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今說之 |
77 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我今說之 |
78 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦儀軌經卷上 |
79 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦儀軌經卷上 |
80 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 誦儀軌經卷上 |
81 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦儀軌經卷上 |
82 | 15 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里弭里止里止致惹 |
83 | 15 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里弭里止里止致惹 |
84 | 15 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里弭里止里止致惹 |
85 | 15 | 里 | lǐ | a residence | 壹里弭里止里止致惹 |
86 | 15 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里弭里止里止致惹 |
87 | 15 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里弭里止里止致惹 |
88 | 15 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里弭里止里止致惹 |
89 | 15 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里弭里止里止致惹 |
90 | 14 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此密言加持水 |
91 | 14 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此密言加持水 |
92 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 纔受得已十方一 |
93 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 纔受得已十方一 |
94 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 纔受得已十方一 |
95 | 14 | 得 | dé | de | 纔受得已十方一 |
96 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 纔受得已十方一 |
97 | 14 | 得 | dé | to result in | 纔受得已十方一 |
98 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 纔受得已十方一 |
99 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 纔受得已十方一 |
100 | 14 | 得 | dé | to be finished | 纔受得已十方一 |
101 | 14 | 得 | děi | satisfying | 纔受得已十方一 |
102 | 14 | 得 | dé | to contract | 纔受得已十方一 |
103 | 14 | 得 | dé | to hear | 纔受得已十方一 |
104 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 纔受得已十方一 |
105 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 纔受得已十方一 |
106 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 纔受得已十方一 |
107 | 13 | 能 | néng | can; able | 能除一切疾病 |
108 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能除一切疾病 |
109 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能除一切疾病 |
110 | 13 | 能 | néng | energy | 能除一切疾病 |
111 | 13 | 能 | néng | function; use | 能除一切疾病 |
112 | 13 | 能 | néng | talent | 能除一切疾病 |
113 | 13 | 能 | néng | expert at | 能除一切疾病 |
114 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能除一切疾病 |
115 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能除一切疾病 |
116 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能除一切疾病 |
117 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能除一切疾病 |
118 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能除一切疾病 |
119 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 也怛他 |
120 | 13 | 他 | tā | other | 也怛他 |
121 | 13 | 他 | tā | tha | 也怛他 |
122 | 13 | 他 | tā | ṭha | 也怛他 |
123 | 13 | 他 | tā | other; anya | 也怛他 |
124 | 12 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩夜 |
125 | 12 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩夜 |
126 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淨信心殷重心 |
127 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以淨信心殷重心 |
128 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以淨信心殷重心 |
129 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以淨信心殷重心 |
130 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淨信心殷重心 |
131 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淨信心殷重心 |
132 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淨信心殷重心 |
133 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以淨信心殷重心 |
134 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以淨信心殷重心 |
135 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淨信心殷重心 |
136 | 12 | 遍 | biàn | all; complete | 應誦七遍 |
137 | 12 | 遍 | biàn | to be covered with | 應誦七遍 |
138 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應誦七遍 |
139 | 12 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應誦七遍 |
140 | 12 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應誦七遍 |
141 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應誦七遍 |
142 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 六者不被 |
143 | 12 | 一 | yī | one | 一俱胝如來同共宣說 |
144 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一俱胝如來同共宣說 |
145 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一俱胝如來同共宣說 |
146 | 12 | 一 | yī | first | 一俱胝如來同共宣說 |
147 | 12 | 一 | yī | the same | 一俱胝如來同共宣說 |
148 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一俱胝如來同共宣說 |
149 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一俱胝如來同共宣說 |
150 | 12 | 一 | yī | Yi | 一俱胝如來同共宣說 |
151 | 12 | 一 | yī | other | 一俱胝如來同共宣說 |
152 | 12 | 一 | yī | to unify | 一俱胝如來同共宣說 |
153 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一俱胝如來同共宣說 |
154 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一俱胝如來同共宣說 |
155 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一俱胝如來同共宣說 |
156 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等數劫過後 |
157 | 12 | 等 | děng | to wait | 等數劫過後 |
158 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等數劫過後 |
159 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等數劫過後 |
160 | 12 | 等 | děng | to compare | 等數劫過後 |
161 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 等數劫過後 |
162 | 12 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 曩娑 |
163 | 12 | 娑 | suō | to lounge | 曩娑 |
164 | 12 | 娑 | suō | to saunter | 曩娑 |
165 | 12 | 娑 | suō | suo | 曩娑 |
166 | 12 | 娑 | suō | sa | 曩娑 |
167 | 12 | 面 | miàn | side; surface | 世尊我有心密語名十一面 |
168 | 12 | 面 | miàn | flour | 世尊我有心密語名十一面 |
169 | 12 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 世尊我有心密語名十一面 |
170 | 12 | 面 | miàn | a rural district; a township | 世尊我有心密語名十一面 |
171 | 12 | 面 | miàn | face | 世尊我有心密語名十一面 |
172 | 12 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 世尊我有心密語名十一面 |
173 | 12 | 面 | miàn | noodles | 世尊我有心密語名十一面 |
174 | 12 | 面 | miàn | powder | 世尊我有心密語名十一面 |
175 | 12 | 面 | miàn | soft and mushy | 世尊我有心密語名十一面 |
176 | 12 | 面 | miàn | an aspect | 世尊我有心密語名十一面 |
177 | 12 | 面 | miàn | a direction | 世尊我有心密語名十一面 |
178 | 12 | 面 | miàn | to meet | 世尊我有心密語名十一面 |
179 | 12 | 面 | miàn | face; vaktra | 世尊我有心密語名十一面 |
180 | 12 | 面 | miàn | flour; saktu | 世尊我有心密語名十一面 |
181 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今說之 |
182 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今說之 |
183 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 我今說之 |
184 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今說之 |
185 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今說之 |
186 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今說之 |
187 | 11 | 說 | shuō | allocution | 我今說之 |
188 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今說之 |
189 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今說之 |
190 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今說之 |
191 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今說之 |
192 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 我今說之 |
193 | 11 | 囉 | luó | baby talk | 誐囉吠 |
194 | 11 | 囉 | luō | to nag | 誐囉吠 |
195 | 11 | 囉 | luó | ra | 誐囉吠 |
196 | 11 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶 |
197 | 10 | 中 | zhōng | middle | 觀自在宮殿中 |
198 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 觀自在宮殿中 |
199 | 10 | 中 | zhōng | China | 觀自在宮殿中 |
200 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 觀自在宮殿中 |
201 | 10 | 中 | zhōng | midday | 觀自在宮殿中 |
202 | 10 | 中 | zhōng | inside | 觀自在宮殿中 |
203 | 10 | 中 | zhōng | during | 觀自在宮殿中 |
204 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 觀自在宮殿中 |
205 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 觀自在宮殿中 |
206 | 10 | 中 | zhōng | half | 觀自在宮殿中 |
207 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 觀自在宮殿中 |
208 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 觀自在宮殿中 |
209 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 觀自在宮殿中 |
210 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 觀自在宮殿中 |
211 | 10 | 中 | zhōng | middle | 觀自在宮殿中 |
212 | 10 | 三 | sān | three | 三者任運獲得金銀財 |
213 | 10 | 三 | sān | third | 三者任運獲得金銀財 |
214 | 10 | 三 | sān | more than two | 三者任運獲得金銀財 |
215 | 10 | 三 | sān | very few | 三者任運獲得金銀財 |
216 | 10 | 三 | sān | San | 三者任運獲得金銀財 |
217 | 10 | 三 | sān | three; tri | 三者任運獲得金銀財 |
218 | 10 | 三 | sān | sa | 三者任運獲得金銀財 |
219 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者任運獲得金銀財 |
220 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
221 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
222 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
223 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 |
224 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
225 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
226 | 10 | 時 | shí | tense | 時 |
227 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 |
228 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
229 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
230 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
231 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 |
232 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
233 | 10 | 時 | shí | hour | 時 |
234 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
235 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 |
236 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
237 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
238 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
239 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 和白檀香一七遍塗即愈 |
240 | 9 | 即 | jí | at that time | 和白檀香一七遍塗即愈 |
241 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 和白檀香一七遍塗即愈 |
242 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 和白檀香一七遍塗即愈 |
243 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 和白檀香一七遍塗即愈 |
244 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像成已於有佛舍利處安置 |
245 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像成已於有佛舍利處安置 |
246 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 像成已於有佛舍利處安置 |
247 | 9 | 像 | xiàng | for example | 像成已於有佛舍利處安置 |
248 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像成已於有佛舍利處安置 |
249 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
250 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
251 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
252 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
253 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
254 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
255 | 9 | 言 | yán | to regard as | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
256 | 9 | 言 | yán | to act as | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
257 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
258 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
259 | 9 | 迦 | jiā | ka | 多迦種種花樹莊嚴 |
260 | 9 | 迦 | jiā | ka | 多迦種種花樹莊嚴 |
261 | 9 | 作 | zuò | to do | 能作歸依救護安慰 |
262 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作歸依救護安慰 |
263 | 9 | 作 | zuò | to start | 能作歸依救護安慰 |
264 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作歸依救護安慰 |
265 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作歸依救護安慰 |
266 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 能作歸依救護安慰 |
267 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 能作歸依救護安慰 |
268 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作歸依救護安慰 |
269 | 9 | 作 | zuò | to rise | 能作歸依救護安慰 |
270 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 能作歸依救護安慰 |
271 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作歸依救護安慰 |
272 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 能作歸依救護安慰 |
273 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作歸依救護安慰 |
274 | 9 | 夜 | yè | night | 曩夜迦 |
275 | 9 | 夜 | yè | dark | 曩夜迦 |
276 | 9 | 夜 | yè | by night | 曩夜迦 |
277 | 9 | 夜 | yè | ya | 曩夜迦 |
278 | 9 | 夜 | yè | night; rajanī | 曩夜迦 |
279 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 地薩怛嚩 |
280 | 9 | 地 | dì | floor | 地薩怛嚩 |
281 | 9 | 地 | dì | the earth | 地薩怛嚩 |
282 | 9 | 地 | dì | fields | 地薩怛嚩 |
283 | 9 | 地 | dì | a place | 地薩怛嚩 |
284 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 地薩怛嚩 |
285 | 9 | 地 | dì | background | 地薩怛嚩 |
286 | 9 | 地 | dì | terrain | 地薩怛嚩 |
287 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 地薩怛嚩 |
288 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 地薩怛嚩 |
289 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 地薩怛嚩 |
290 | 9 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地薩怛嚩 |
291 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地薩怛嚩 |
292 | 9 | 及 | jí | to reach | 及制非命 |
293 | 9 | 及 | jí | to attain | 及制非命 |
294 | 9 | 及 | jí | to understand | 及制非命 |
295 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及制非命 |
296 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及制非命 |
297 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及制非命 |
298 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及制非命 |
299 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取菩提樹木燃火 |
300 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 取菩提樹木燃火 |
301 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取菩提樹木燃火 |
302 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取菩提樹木燃火 |
303 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取菩提樹木燃火 |
304 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 取菩提樹木燃火 |
305 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 取菩提樹木燃火 |
306 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 取菩提樹木燃火 |
307 | 8 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取菩提樹木燃火 |
308 | 8 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 能除一切疾病 |
309 | 8 | 除 | chú | to divide | 能除一切疾病 |
310 | 8 | 除 | chú | to put in order | 能除一切疾病 |
311 | 8 | 除 | chú | to appoint to an official position | 能除一切疾病 |
312 | 8 | 除 | chú | door steps; stairs | 能除一切疾病 |
313 | 8 | 除 | chú | to replace an official | 能除一切疾病 |
314 | 8 | 除 | chú | to change; to replace | 能除一切疾病 |
315 | 8 | 除 | chú | to renovate; to restore | 能除一切疾病 |
316 | 8 | 除 | chú | division | 能除一切疾病 |
317 | 8 | 除 | chú | except; without; anyatra | 能除一切疾病 |
318 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 一俱胝如來同共宣說 |
319 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 一俱胝如來同共宣說 |
320 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 一俱胝如來同共宣說 |
321 | 7 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 止諸不吉祥惡夢 |
322 | 7 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 止諸不吉祥惡夢 |
323 | 7 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 止諸不吉祥惡夢 |
324 | 7 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 止諸不吉祥惡夢 |
325 | 7 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 止諸不吉祥惡夢 |
326 | 7 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 止諸不吉祥惡夢 |
327 | 7 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 止諸不吉祥惡夢 |
328 | 7 | 止 | zhǐ | foot | 止諸不吉祥惡夢 |
329 | 7 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 止諸不吉祥惡夢 |
330 | 7 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 止諸不吉祥惡夢 |
331 | 7 | 七 | qī | seven | 七者一切刀 |
332 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者一切刀 |
333 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者一切刀 |
334 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 七者一切刀 |
335 | 7 | 心密 | xīnmì | mystery of the mind | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
336 | 7 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
337 | 7 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
338 | 7 | 木 | mù | a tree | 木 |
339 | 7 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
340 | 7 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
341 | 7 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
342 | 7 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
343 | 7 | 木 | mù | a coffin | 木 |
344 | 7 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
345 | 7 | 木 | mù | Mu | 木 |
346 | 7 | 木 | mù | wooden | 木 |
347 | 7 | 木 | mù | not having perception | 木 |
348 | 7 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
349 | 7 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
350 | 7 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
351 | 7 | 其 | qí | Qi | 其山無量娑羅 |
352 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 於白月十四日或十五日 |
353 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 於白月十四日或十五日 |
354 | 7 | 日 | rì | a day | 於白月十四日或十五日 |
355 | 7 | 日 | rì | Japan | 於白月十四日或十五日 |
356 | 7 | 日 | rì | sun | 於白月十四日或十五日 |
357 | 7 | 日 | rì | daytime | 於白月十四日或十五日 |
358 | 7 | 日 | rì | sunlight | 於白月十四日或十五日 |
359 | 7 | 日 | rì | everyday | 於白月十四日或十五日 |
360 | 7 | 日 | rì | season | 於白月十四日或十五日 |
361 | 7 | 日 | rì | available time | 於白月十四日或十五日 |
362 | 7 | 日 | rì | in the past | 於白月十四日或十五日 |
363 | 7 | 日 | mì | mi | 於白月十四日或十五日 |
364 | 7 | 日 | rì | sun; sūrya | 於白月十四日或十五日 |
365 | 7 | 日 | rì | a day; divasa | 於白月十四日或十五日 |
366 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 梵王天子而為上首 |
367 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 梵王天子而為上首 |
368 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 梵王天子而為上首 |
369 | 7 | 為 | wéi | to do | 梵王天子而為上首 |
370 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 梵王天子而為上首 |
371 | 7 | 為 | wéi | to govern | 梵王天子而為上首 |
372 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 梵王天子而為上首 |
373 | 7 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
374 | 7 | 悉 | xī | detailed | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
375 | 7 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
376 | 7 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
377 | 7 | 悉 | xī | strongly | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
378 | 7 | 悉 | xī | Xi | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
379 | 7 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 他悉哩悉哩地里地里悉哩地 |
380 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復有九十九俱胝那庾多百 |
381 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有九十九俱胝那庾多百 |
382 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復有九十九俱胝那庾多百 |
383 | 7 | 復 | fù | to restore | 復有九十九俱胝那庾多百 |
384 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有九十九俱胝那庾多百 |
385 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復有九十九俱胝那庾多百 |
386 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有九十九俱胝那庾多百 |
387 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有九十九俱胝那庾多百 |
388 | 7 | 復 | fù | Fu | 復有九十九俱胝那庾多百 |
389 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有九十九俱胝那庾多百 |
390 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有九十九俱胝那庾多百 |
391 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝於一切有情起大悲 |
392 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 汝於一切有情起大悲 |
393 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從彼如來受此心密語 |
394 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼如來受此心密語 |
395 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼如來受此心密語 |
396 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼如來受此心密語 |
397 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從彼如來受此心密語 |
398 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼如來受此心密語 |
399 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從彼如來受此心密語 |
400 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼如來受此心密語 |
401 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼如來受此心密語 |
402 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼如來受此心密語 |
403 | 7 | 從 | zòng | to release | 從彼如來受此心密語 |
404 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼如來受此心密語 |
405 | 6 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫於患者頸下或頭髻 |
406 | 6 | 繫 | xì | department | 繫於患者頸下或頭髻 |
407 | 6 | 繫 | xì | system | 繫於患者頸下或頭髻 |
408 | 6 | 繫 | xì | connection; relation | 繫於患者頸下或頭髻 |
409 | 6 | 繫 | xì | connection; relation | 繫於患者頸下或頭髻 |
410 | 6 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫於患者頸下或頭髻 |
411 | 6 | 繫 | xì | to involve | 繫於患者頸下或頭髻 |
412 | 6 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫於患者頸下或頭髻 |
413 | 6 | 繫 | xì | lineage | 繫於患者頸下或頭髻 |
414 | 6 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫於患者頸下或頭髻 |
415 | 6 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫於患者頸下或頭髻 |
416 | 6 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫於患者頸下或頭髻 |
417 | 6 | 繫 | xì | to be | 繫於患者頸下或頭髻 |
418 | 6 | 繫 | xì | to relate to | 繫於患者頸下或頭髻 |
419 | 6 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫於患者頸下或頭髻 |
420 | 6 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫於患者頸下或頭髻 |
421 | 6 | 繫 | xì | Xi | 繫於患者頸下或頭髻 |
422 | 6 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫於患者頸下或頭髻 |
423 | 6 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫於患者頸下或頭髻 |
424 | 6 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫於患者頸下或頭髻 |
425 | 6 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫於患者頸下或頭髻 |
426 | 6 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫於患者頸下或頭髻 |
427 | 6 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫於患者頸下或頭髻 |
428 | 6 | 繫 | jì | to tie | 繫於患者頸下或頭髻 |
429 | 6 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫於患者頸下或頭髻 |
430 | 6 | 繫 | xì | hi | 繫於患者頸下或頭髻 |
431 | 6 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
432 | 6 | 結 | jié | a knot | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
433 | 6 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
434 | 6 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
435 | 6 | 結 | jié | pent-up | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
436 | 6 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
437 | 6 | 結 | jié | a bound state | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
438 | 6 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
439 | 6 | 結 | jiē | firm; secure | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
440 | 6 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
441 | 6 | 結 | jié | to form; to organize | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
442 | 6 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
443 | 6 | 結 | jié | a junction | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
444 | 6 | 結 | jié | a node | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
445 | 6 | 結 | jiē | to bear fruit | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
446 | 6 | 結 | jiē | stutter | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
447 | 6 | 結 | jié | a fetter | 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰 |
448 | 6 | 燒 | shāo | to burn | 燒 |
449 | 6 | 燒 | shāo | fever | 燒 |
450 | 6 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒 |
451 | 6 | 燒 | shāo | heat | 燒 |
452 | 6 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒 |
453 | 6 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒 |
454 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰 |
455 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰 |
456 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰 |
457 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰 |
458 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 世得十種勝利 |
459 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 世得十種勝利 |
460 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 世得十種勝利 |
461 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 世得十種勝利 |
462 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 世得十種勝利 |
463 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 世得十種勝利 |
464 | 6 | 種 | zhǒng | race | 世得十種勝利 |
465 | 6 | 種 | zhǒng | species | 世得十種勝利 |
466 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 世得十種勝利 |
467 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 世得十種勝利 |
468 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 世得十種勝利 |
469 | 6 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 然後求成就事 |
470 | 6 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 然後求成就事 |
471 | 6 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 然後求成就事 |
472 | 6 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 然後求成就事 |
473 | 6 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 然後求成就事 |
474 | 6 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 然後求成就事 |
475 | 6 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 然後求成就事 |
476 | 6 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 一切有情 |
477 | 6 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 一切有情 |
478 | 6 | 十 | shí | ten | 十 |
479 | 6 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
480 | 6 | 十 | shí | tenth | 十 |
481 | 6 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
482 | 6 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
483 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 往詣世尊 |
484 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 往詣世尊 |
485 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 誦儀軌經卷上 |
486 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 誦儀軌經卷上 |
487 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 誦儀軌經卷上 |
488 | 6 | 上 | shàng | shang | 誦儀軌經卷上 |
489 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 誦儀軌經卷上 |
490 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 誦儀軌經卷上 |
491 | 6 | 上 | shàng | advanced | 誦儀軌經卷上 |
492 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 誦儀軌經卷上 |
493 | 6 | 上 | shàng | time | 誦儀軌經卷上 |
494 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 誦儀軌經卷上 |
495 | 6 | 上 | shàng | far | 誦儀軌經卷上 |
496 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 誦儀軌經卷上 |
497 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 誦儀軌經卷上 |
498 | 6 | 上 | shàng | to report | 誦儀軌經卷上 |
499 | 6 | 上 | shàng | to offer | 誦儀軌經卷上 |
500 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 誦儀軌經卷上 |
Frequencies of all Words
Top 934
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 43 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 43 | 二 | èr | another; the other | 二 |
6 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
7 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
8 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
9 | 42 | 合 | hé | to join; to combine | 二合下同 |
10 | 42 | 合 | hé | a time; a trip | 二合下同 |
11 | 42 | 合 | hé | to close | 二合下同 |
12 | 42 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合下同 |
13 | 42 | 合 | hé | to gather | 二合下同 |
14 | 42 | 合 | hé | whole | 二合下同 |
15 | 42 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合下同 |
16 | 42 | 合 | hé | a musical note | 二合下同 |
17 | 42 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合下同 |
18 | 42 | 合 | hé | to fight | 二合下同 |
19 | 42 | 合 | hé | to conclude | 二合下同 |
20 | 42 | 合 | hé | to be similar to | 二合下同 |
21 | 42 | 合 | hé | and; also | 二合下同 |
22 | 42 | 合 | hé | crowded | 二合下同 |
23 | 42 | 合 | hé | a box | 二合下同 |
24 | 42 | 合 | hé | to copulate | 二合下同 |
25 | 42 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合下同 |
26 | 42 | 合 | hé | harmonious | 二合下同 |
27 | 42 | 合 | hé | should | 二合下同 |
28 | 42 | 合 | hé | He | 二合下同 |
29 | 42 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合下同 |
30 | 42 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合下同 |
31 | 42 | 合 | hé | Merge | 二合下同 |
32 | 42 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合下同 |
33 | 38 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
34 | 38 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
35 | 38 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
36 | 38 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
37 | 38 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
38 | 38 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
39 | 38 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
40 | 38 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
41 | 38 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
42 | 38 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
43 | 38 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
44 | 38 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
45 | 38 | 引 | yǐn | a license | 引 |
46 | 38 | 引 | yǐn | long | 引 |
47 | 38 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
48 | 38 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
49 | 38 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
50 | 38 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
51 | 38 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
52 | 38 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
53 | 38 | 引 | yǐn | to command | 引 |
54 | 38 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
55 | 38 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
56 | 38 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
57 | 38 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
58 | 38 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
59 | 38 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
60 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不淨信者令淨信 |
61 | 25 | 者 | zhě | that | 不淨信者令淨信 |
62 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不淨信者令淨信 |
63 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不淨信者令淨信 |
64 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不淨信者令淨信 |
65 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不淨信者令淨信 |
66 | 25 | 者 | zhuó | according to | 不淨信者令淨信 |
67 | 25 | 者 | zhě | ca | 不淨信者令淨信 |
68 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩路枳帝濕嚩 |
69 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩路枳帝濕嚩 |
70 | 24 | 密言 | mì yán | secretly tell | 此密言晝夜念誦作意 |
71 | 24 | 密言 | mìyán | mantra | 此密言晝夜念誦作意 |
72 | 22 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能除一切疾病 |
73 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除一切疾病 |
74 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 能除一切疾病 |
75 | 22 | 一切 | yīqiè | generally | 能除一切疾病 |
76 | 22 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能除一切疾病 |
77 | 22 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能除一切疾病 |
78 | 21 | 也 | yě | also; too | 也曩莫阿 |
79 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也曩莫阿 |
80 | 21 | 也 | yě | either | 也曩莫阿 |
81 | 21 | 也 | yě | even | 也曩莫阿 |
82 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 也曩莫阿 |
83 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 也曩莫阿 |
84 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 也曩莫阿 |
85 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 也曩莫阿 |
86 | 21 | 也 | yě | ya | 也曩莫阿 |
87 | 20 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶囉惹 |
88 | 20 | 訶 | hē | ha | 訶囉惹 |
89 | 18 | 於 | yú | in; at | 我不見於天 |
90 | 18 | 於 | yú | in; at | 我不見於天 |
91 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 我不見於天 |
92 | 18 | 於 | yú | to go; to | 我不見於天 |
93 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我不見於天 |
94 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我不見於天 |
95 | 18 | 於 | yú | from | 我不見於天 |
96 | 18 | 於 | yú | give | 我不見於天 |
97 | 18 | 於 | yú | oppposing | 我不見於天 |
98 | 18 | 於 | yú | and | 我不見於天 |
99 | 18 | 於 | yú | compared to | 我不見於天 |
100 | 18 | 於 | yú | by | 我不見於天 |
101 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 我不見於天 |
102 | 18 | 於 | yú | for | 我不見於天 |
103 | 18 | 於 | yú | Yu | 我不見於天 |
104 | 18 | 於 | wū | a crow | 我不見於天 |
105 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 我不見於天 |
106 | 18 | 於 | yú | near to; antike | 我不見於天 |
107 | 18 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 二合下同 |
108 | 17 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕抳迦 |
109 | 17 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕抳迦 |
110 | 17 | 嚕 | lū | ru | 嚕抳迦 |
111 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有能違越者無有是處 |
112 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若有能違越者無有是處 |
113 | 17 | 若 | ruò | if | 若有能違越者無有是處 |
114 | 17 | 若 | ruò | you | 若有能違越者無有是處 |
115 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若有能違越者無有是處 |
116 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若有能違越者無有是處 |
117 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有能違越者無有是處 |
118 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若有能違越者無有是處 |
119 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若有能違越者無有是處 |
120 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有能違越者無有是處 |
121 | 17 | 若 | ruò | thus | 若有能違越者無有是處 |
122 | 17 | 若 | ruò | pollia | 若有能違越者無有是處 |
123 | 17 | 若 | ruò | Ruo | 若有能違越者無有是處 |
124 | 17 | 若 | ruò | only then | 若有能違越者無有是處 |
125 | 17 | 若 | rě | ja | 若有能違越者無有是處 |
126 | 17 | 若 | rě | jñā | 若有能違越者無有是處 |
127 | 17 | 若 | ruò | if; yadi | 若有能違越者無有是處 |
128 | 16 | 怛 | dá | grieved; saddened | 也怛他 |
129 | 16 | 怛 | dá | worried | 也怛他 |
130 | 16 | 怛 | dá | ta | 也怛他 |
131 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今說之 |
132 | 16 | 我 | wǒ | self | 我今說之 |
133 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 我今說之 |
134 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今說之 |
135 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我今說之 |
136 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今說之 |
137 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我今說之 |
138 | 16 | 我 | wǒ | I; aham | 我今說之 |
139 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦儀軌經卷上 |
140 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦儀軌經卷上 |
141 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 誦儀軌經卷上 |
142 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦儀軌經卷上 |
143 | 15 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里弭里止里止致惹 |
144 | 15 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里弭里止里止致惹 |
145 | 15 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 壹里弭里止里止致惹 |
146 | 15 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里弭里止里止致惹 |
147 | 15 | 里 | lǐ | inside; within | 壹里弭里止里止致惹 |
148 | 15 | 里 | lǐ | a residence | 壹里弭里止里止致惹 |
149 | 15 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里弭里止里止致惹 |
150 | 15 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里弭里止里止致惹 |
151 | 15 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里弭里止里止致惹 |
152 | 15 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里弭里止里止致惹 |
153 | 14 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此密言加持水 |
154 | 14 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此密言加持水 |
155 | 14 | 得 | de | potential marker | 纔受得已十方一 |
156 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 纔受得已十方一 |
157 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 纔受得已十方一 |
158 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 纔受得已十方一 |
159 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 纔受得已十方一 |
160 | 14 | 得 | dé | de | 纔受得已十方一 |
161 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 纔受得已十方一 |
162 | 14 | 得 | dé | to result in | 纔受得已十方一 |
163 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 纔受得已十方一 |
164 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 纔受得已十方一 |
165 | 14 | 得 | dé | to be finished | 纔受得已十方一 |
166 | 14 | 得 | de | result of degree | 纔受得已十方一 |
167 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 纔受得已十方一 |
168 | 14 | 得 | děi | satisfying | 纔受得已十方一 |
169 | 14 | 得 | dé | to contract | 纔受得已十方一 |
170 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 纔受得已十方一 |
171 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 纔受得已十方一 |
172 | 14 | 得 | dé | to hear | 纔受得已十方一 |
173 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 纔受得已十方一 |
174 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 纔受得已十方一 |
175 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 纔受得已十方一 |
176 | 13 | 能 | néng | can; able | 能除一切疾病 |
177 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能除一切疾病 |
178 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能除一切疾病 |
179 | 13 | 能 | néng | energy | 能除一切疾病 |
180 | 13 | 能 | néng | function; use | 能除一切疾病 |
181 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能除一切疾病 |
182 | 13 | 能 | néng | talent | 能除一切疾病 |
183 | 13 | 能 | néng | expert at | 能除一切疾病 |
184 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能除一切疾病 |
185 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能除一切疾病 |
186 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能除一切疾病 |
187 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 能除一切疾病 |
188 | 13 | 能 | néng | even if | 能除一切疾病 |
189 | 13 | 能 | néng | but | 能除一切疾病 |
190 | 13 | 能 | néng | in this way | 能除一切疾病 |
191 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能除一切疾病 |
192 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能除一切疾病 |
193 | 13 | 他 | tā | he; him | 也怛他 |
194 | 13 | 他 | tā | another aspect | 也怛他 |
195 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 也怛他 |
196 | 13 | 他 | tā | everybody | 也怛他 |
197 | 13 | 他 | tā | other | 也怛他 |
198 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 也怛他 |
199 | 13 | 他 | tā | tha | 也怛他 |
200 | 13 | 他 | tā | ṭha | 也怛他 |
201 | 13 | 他 | tā | other; anya | 也怛他 |
202 | 12 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 心所希望皆稱遂故 |
203 | 12 | 皆 | jiē | same; equally | 心所希望皆稱遂故 |
204 | 12 | 皆 | jiē | all; sarva | 心所希望皆稱遂故 |
205 | 12 | 哩 | lǐ | a mile | 哩夜 |
206 | 12 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩夜 |
207 | 12 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩夜 |
208 | 12 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩夜 |
209 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以淨信心殷重心 |
210 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以淨信心殷重心 |
211 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淨信心殷重心 |
212 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以淨信心殷重心 |
213 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以淨信心殷重心 |
214 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以淨信心殷重心 |
215 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以淨信心殷重心 |
216 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以淨信心殷重心 |
217 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以淨信心殷重心 |
218 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以淨信心殷重心 |
219 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淨信心殷重心 |
220 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以淨信心殷重心 |
221 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淨信心殷重心 |
222 | 12 | 以 | yǐ | very | 以淨信心殷重心 |
223 | 12 | 以 | yǐ | already | 以淨信心殷重心 |
224 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以淨信心殷重心 |
225 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淨信心殷重心 |
226 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以淨信心殷重心 |
227 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以淨信心殷重心 |
228 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淨信心殷重心 |
229 | 12 | 遍 | biàn | turn; one time | 應誦七遍 |
230 | 12 | 遍 | biàn | all; complete | 應誦七遍 |
231 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; common | 應誦七遍 |
232 | 12 | 遍 | biàn | to be covered with | 應誦七遍 |
233 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應誦七遍 |
234 | 12 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應誦七遍 |
235 | 12 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應誦七遍 |
236 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應誦七遍 |
237 | 12 | 不 | bù | not; no | 六者不被 |
238 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 六者不被 |
239 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 六者不被 |
240 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 六者不被 |
241 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 六者不被 |
242 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 六者不被 |
243 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 六者不被 |
244 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 六者不被 |
245 | 12 | 不 | bù | no; na | 六者不被 |
246 | 12 | 一 | yī | one | 一俱胝如來同共宣說 |
247 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一俱胝如來同共宣說 |
248 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一俱胝如來同共宣說 |
249 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一俱胝如來同共宣說 |
250 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一俱胝如來同共宣說 |
251 | 12 | 一 | yī | first | 一俱胝如來同共宣說 |
252 | 12 | 一 | yī | the same | 一俱胝如來同共宣說 |
253 | 12 | 一 | yī | each | 一俱胝如來同共宣說 |
254 | 12 | 一 | yī | certain | 一俱胝如來同共宣說 |
255 | 12 | 一 | yī | throughout | 一俱胝如來同共宣說 |
256 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一俱胝如來同共宣說 |
257 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一俱胝如來同共宣說 |
258 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一俱胝如來同共宣說 |
259 | 12 | 一 | yī | Yi | 一俱胝如來同共宣說 |
260 | 12 | 一 | yī | other | 一俱胝如來同共宣說 |
261 | 12 | 一 | yī | to unify | 一俱胝如來同共宣說 |
262 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一俱胝如來同共宣說 |
263 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一俱胝如來同共宣說 |
264 | 12 | 一 | yī | or | 一俱胝如來同共宣說 |
265 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一俱胝如來同共宣說 |
266 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等數劫過後 |
267 | 12 | 等 | děng | to wait | 等數劫過後 |
268 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 等數劫過後 |
269 | 12 | 等 | děng | plural | 等數劫過後 |
270 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等數劫過後 |
271 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等數劫過後 |
272 | 12 | 等 | děng | to compare | 等數劫過後 |
273 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 等數劫過後 |
274 | 12 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 曩娑 |
275 | 12 | 娑 | suō | to lounge | 曩娑 |
276 | 12 | 娑 | suō | to saunter | 曩娑 |
277 | 12 | 娑 | suō | suo | 曩娑 |
278 | 12 | 娑 | suō | sa | 曩娑 |
279 | 12 | 面 | miàn | side; surface | 世尊我有心密語名十一面 |
280 | 12 | 面 | miàn | flour | 世尊我有心密語名十一面 |
281 | 12 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 世尊我有心密語名十一面 |
282 | 12 | 面 | miàn | unit | 世尊我有心密語名十一面 |
283 | 12 | 面 | miàn | a rural district; a township | 世尊我有心密語名十一面 |
284 | 12 | 面 | miàn | face | 世尊我有心密語名十一面 |
285 | 12 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 世尊我有心密語名十一面 |
286 | 12 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 世尊我有心密語名十一面 |
287 | 12 | 面 | miàn | side | 世尊我有心密語名十一面 |
288 | 12 | 面 | miàn | noodles | 世尊我有心密語名十一面 |
289 | 12 | 面 | miàn | powder | 世尊我有心密語名十一面 |
290 | 12 | 面 | miàn | soft and mushy | 世尊我有心密語名十一面 |
291 | 12 | 面 | miàn | an aspect | 世尊我有心密語名十一面 |
292 | 12 | 面 | miàn | a direction | 世尊我有心密語名十一面 |
293 | 12 | 面 | miàn | to meet | 世尊我有心密語名十一面 |
294 | 12 | 面 | miàn | face; vaktra | 世尊我有心密語名十一面 |
295 | 12 | 面 | miàn | flour; saktu | 世尊我有心密語名十一面 |
296 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今說之 |
297 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今說之 |
298 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 我今說之 |
299 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今說之 |
300 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今說之 |
301 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今說之 |
302 | 11 | 說 | shuō | allocution | 我今說之 |
303 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今說之 |
304 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今說之 |
305 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今說之 |
306 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今說之 |
307 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 我今說之 |
308 | 11 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 誐囉吠 |
309 | 11 | 囉 | luó | baby talk | 誐囉吠 |
310 | 11 | 囉 | luō | to nag | 誐囉吠 |
311 | 11 | 囉 | luó | ra | 誐囉吠 |
312 | 11 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶 |
313 | 10 | 中 | zhōng | middle | 觀自在宮殿中 |
314 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 觀自在宮殿中 |
315 | 10 | 中 | zhōng | China | 觀自在宮殿中 |
316 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 觀自在宮殿中 |
317 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 觀自在宮殿中 |
318 | 10 | 中 | zhōng | midday | 觀自在宮殿中 |
319 | 10 | 中 | zhōng | inside | 觀自在宮殿中 |
320 | 10 | 中 | zhōng | during | 觀自在宮殿中 |
321 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 觀自在宮殿中 |
322 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 觀自在宮殿中 |
323 | 10 | 中 | zhōng | half | 觀自在宮殿中 |
324 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 觀自在宮殿中 |
325 | 10 | 中 | zhōng | while | 觀自在宮殿中 |
326 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 觀自在宮殿中 |
327 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 觀自在宮殿中 |
328 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 觀自在宮殿中 |
329 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 觀自在宮殿中 |
330 | 10 | 中 | zhōng | middle | 觀自在宮殿中 |
331 | 10 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次觀自在菩薩說護摩密言曰 |
332 | 10 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次觀自在菩薩說護摩密言曰 |
333 | 10 | 三 | sān | three | 三者任運獲得金銀財 |
334 | 10 | 三 | sān | third | 三者任運獲得金銀財 |
335 | 10 | 三 | sān | more than two | 三者任運獲得金銀財 |
336 | 10 | 三 | sān | very few | 三者任運獲得金銀財 |
337 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 三者任運獲得金銀財 |
338 | 10 | 三 | sān | San | 三者任運獲得金銀財 |
339 | 10 | 三 | sān | three; tri | 三者任運獲得金銀財 |
340 | 10 | 三 | sān | sa | 三者任運獲得金銀財 |
341 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者任運獲得金銀財 |
342 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
343 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
344 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
345 | 10 | 時 | shí | at that time | 時 |
346 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 |
347 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
348 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
349 | 10 | 時 | shí | tense | 時 |
350 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 |
351 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
352 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
353 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
354 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
355 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 |
356 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
357 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
358 | 10 | 時 | shí | on time | 時 |
359 | 10 | 時 | shí | this; that | 時 |
360 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
361 | 10 | 時 | shí | hour | 時 |
362 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
363 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 |
364 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
365 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
366 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
367 | 10 | 時 | shí | then; atha | 時 |
368 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 和白檀香一七遍塗即愈 |
369 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 和白檀香一七遍塗即愈 |
370 | 9 | 即 | jí | at that time | 和白檀香一七遍塗即愈 |
371 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 和白檀香一七遍塗即愈 |
372 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 和白檀香一七遍塗即愈 |
373 | 9 | 即 | jí | if; but | 和白檀香一七遍塗即愈 |
374 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 和白檀香一七遍塗即愈 |
375 | 9 | 即 | jí | then; following | 和白檀香一七遍塗即愈 |
376 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 和白檀香一七遍塗即愈 |
377 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像成已於有佛舍利處安置 |
378 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像成已於有佛舍利處安置 |
379 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 像成已於有佛舍利處安置 |
380 | 9 | 像 | xiàng | for example | 像成已於有佛舍利處安置 |
381 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像成已於有佛舍利處安置 |
382 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
383 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
384 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
385 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
386 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
387 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
388 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
389 | 9 | 言 | yán | to regard as | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
390 | 9 | 言 | yán | to act as | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
391 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
392 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 十一面觀自在菩薩心密言念 |
393 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護 |
394 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護 |
395 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護 |
396 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護 |
397 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護 |
398 | 9 | 以此 | yǐcǐ | hence | 以此心密 |
399 | 9 | 迦 | jiā | ka | 多迦種種花樹莊嚴 |
400 | 9 | 迦 | jiā | ka | 多迦種種花樹莊嚴 |
401 | 9 | 作 | zuò | to do | 能作歸依救護安慰 |
402 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作歸依救護安慰 |
403 | 9 | 作 | zuò | to start | 能作歸依救護安慰 |
404 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作歸依救護安慰 |
405 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作歸依救護安慰 |
406 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 能作歸依救護安慰 |
407 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 能作歸依救護安慰 |
408 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作歸依救護安慰 |
409 | 9 | 作 | zuò | to rise | 能作歸依救護安慰 |
410 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 能作歸依救護安慰 |
411 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作歸依救護安慰 |
412 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 能作歸依救護安慰 |
413 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作歸依救護安慰 |
414 | 9 | 夜 | yè | night | 曩夜迦 |
415 | 9 | 夜 | yè | dark | 曩夜迦 |
416 | 9 | 夜 | yè | by night | 曩夜迦 |
417 | 9 | 夜 | yè | ya | 曩夜迦 |
418 | 9 | 夜 | yè | night; rajanī | 曩夜迦 |
419 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 地薩怛嚩 |
420 | 9 | 地 | de | subordinate particle | 地薩怛嚩 |
421 | 9 | 地 | dì | floor | 地薩怛嚩 |
422 | 9 | 地 | dì | the earth | 地薩怛嚩 |
423 | 9 | 地 | dì | fields | 地薩怛嚩 |
424 | 9 | 地 | dì | a place | 地薩怛嚩 |
425 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 地薩怛嚩 |
426 | 9 | 地 | dì | background | 地薩怛嚩 |
427 | 9 | 地 | dì | terrain | 地薩怛嚩 |
428 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 地薩怛嚩 |
429 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 地薩怛嚩 |
430 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 地薩怛嚩 |
431 | 9 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地薩怛嚩 |
432 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地薩怛嚩 |
433 | 9 | 及 | jí | to reach | 及制非命 |
434 | 9 | 及 | jí | and | 及制非命 |
435 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 及制非命 |
436 | 9 | 及 | jí | to attain | 及制非命 |
437 | 9 | 及 | jí | to understand | 及制非命 |
438 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及制非命 |
439 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及制非命 |
440 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及制非命 |
441 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及制非命 |
442 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取菩提樹木燃火 |
443 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 取菩提樹木燃火 |
444 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取菩提樹木燃火 |
445 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取菩提樹木燃火 |
446 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取菩提樹木燃火 |
447 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 取菩提樹木燃火 |
448 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 取菩提樹木燃火 |
449 | 8 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取菩提樹木燃火 |
450 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 取菩提樹木燃火 |
451 | 8 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取菩提樹木燃火 |
452 | 8 | 儞 | nǐ | you | 也怛儞也 |
453 | 8 | 儞 | nǐ | you; tvad | 也怛儞也 |
454 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有九十九俱胝那庾多百 |
455 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有九十九俱胝那庾多百 |
456 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有九十九俱胝那庾多百 |
457 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有九十九俱胝那庾多百 |
458 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有九十九俱胝那庾多百 |
459 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有九十九俱胝那庾多百 |
460 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有九十九俱胝那庾多百 |
461 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有九十九俱胝那庾多百 |
462 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有九十九俱胝那庾多百 |
463 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有九十九俱胝那庾多百 |
464 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有九十九俱胝那庾多百 |
465 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 復有九十九俱胝那庾多百 |
466 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 復有九十九俱胝那庾多百 |
467 | 8 | 有 | yǒu | You | 復有九十九俱胝那庾多百 |
468 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有九十九俱胝那庾多百 |
469 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有九十九俱胝那庾多百 |
470 | 8 | 除 | chú | except; besides | 能除一切疾病 |
471 | 8 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 能除一切疾病 |
472 | 8 | 除 | chú | to divide | 能除一切疾病 |
473 | 8 | 除 | chú | to put in order | 能除一切疾病 |
474 | 8 | 除 | chú | to appoint to an official position | 能除一切疾病 |
475 | 8 | 除 | chú | door steps; stairs | 能除一切疾病 |
476 | 8 | 除 | chú | to replace an official | 能除一切疾病 |
477 | 8 | 除 | chú | to change; to replace | 能除一切疾病 |
478 | 8 | 除 | chú | to renovate; to restore | 能除一切疾病 |
479 | 8 | 除 | chú | division | 能除一切疾病 |
480 | 8 | 除 | chú | except; without; anyatra | 能除一切疾病 |
481 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 一俱胝如來同共宣說 |
482 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 一俱胝如來同共宣說 |
483 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 一俱胝如來同共宣說 |
484 | 7 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 止諸不吉祥惡夢 |
485 | 7 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 止諸不吉祥惡夢 |
486 | 7 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 止諸不吉祥惡夢 |
487 | 7 | 止 | zhǐ | only | 止諸不吉祥惡夢 |
488 | 7 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 止諸不吉祥惡夢 |
489 | 7 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 止諸不吉祥惡夢 |
490 | 7 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 止諸不吉祥惡夢 |
491 | 7 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 止諸不吉祥惡夢 |
492 | 7 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 止諸不吉祥惡夢 |
493 | 7 | 止 | zhǐ | foot | 止諸不吉祥惡夢 |
494 | 7 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 止諸不吉祥惡夢 |
495 | 7 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 止諸不吉祥惡夢 |
496 | 7 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 止諸不吉祥惡夢 |
497 | 7 | 七 | qī | seven | 七者一切刀 |
498 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者一切刀 |
499 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者一切刀 |
500 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 七者一切刀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
者 | zhě | ca | |
嚩 | fú | va | |
密言 | mìyán | mantra | |
一切 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
诃 | 訶 | hē | ha |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
补陀落山 | 補陀落山 | 98 | Mount Potalaka |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法王 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
十一面观自在菩萨 | 十一面觀自在菩薩 | 115 | Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva |
十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经 | 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 | 115 | Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara |
世尊 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
仪轨经 | 儀軌經 | 121 | Kalpa Sutra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
八戒 | 98 | eight precepts | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法忍 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
焚香 | 102 |
|
|
佛住 | 102 |
|
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
火供养 | 火供養 | 104 | a burnt offering; homa |
加持 | 106 |
|
|
教相 | 106 | classification of teachings | |
结界 | 結界 | 106 |
|
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
殑伽沙劫 | 106 | as many kalpas as there are grains of sand in the Ganges River | |
净信 | 淨信 | 106 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末那 | 109 | manas; mind | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
念珠 | 110 |
|
|
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
青木香 | 113 | valaka | |
取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三藐三没驮 | 三藐三沒馱 | 115 | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment |
善女人 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受持 | 115 |
|
|
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
退坐 | 116 | sit down | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业障 | 業障 | 121 |
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
右遶 | 121 | moving to the right | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
澡浴 | 122 | to wash | |
众香 | 眾香 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme |