Glossary and Vocabulary for Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr more than one kind
6 43 èr two; dvā; dvi
7 43 èr both; dvaya
8 42 to join; to combine 二合下同
9 42 to close 二合下同
10 42 to agree with; equal to 二合下同
11 42 to gather 二合下同
12 42 whole 二合下同
13 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
14 42 a musical note 二合下同
15 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
16 42 to fight 二合下同
17 42 to conclude 二合下同
18 42 to be similar to 二合下同
19 42 crowded 二合下同
20 42 a box 二合下同
21 42 to copulate 二合下同
22 42 a partner; a spouse 二合下同
23 42 harmonious 二合下同
24 42 He 二合下同
25 42 a container for grain measurement 二合下同
26 42 Merge 二合下同
27 42 unite; saṃyoga 二合下同
28 38 yǐn to lead; to guide
29 38 yǐn to draw a bow
30 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 38 yǐn to stretch
32 38 yǐn to involve
33 38 yǐn to quote; to cite
34 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 38 yǐn to recruit
36 38 yǐn to hold
37 38 yǐn to withdraw; to leave
38 38 yǐn a strap for pulling a cart
39 38 yǐn a preface ; a forward
40 38 yǐn a license
41 38 yǐn long
42 38 yǐn to cause
43 38 yǐn to pull; to draw
44 38 yǐn a refrain; a tune
45 38 yǐn to grow
46 38 yǐn to command
47 38 yǐn to accuse
48 38 yǐn to commit suicide
49 38 yǐn a genre
50 38 yǐn yin; a unit of paper money
51 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 25 zhě ca 不淨信者令淨信
53 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
54 24 va 嚩路枳帝濕嚩
55 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
56 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
57 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
58 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
59 21 ya 也曩莫阿
60 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
61 20 ha 訶囉惹
62 18 to go; to 我不見於天
63 18 to rely on; to depend on 我不見於天
64 18 Yu 我不見於天
65 18 a crow 我不見於天
66 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
67 17 verbose; talkative 嚕抳迦
68 17 mumbling 嚕抳迦
69 17 ru 嚕抳迦
70 16 self 我今說之
71 16 [my] dear 我今說之
72 16 Wo 我今說之
73 16 self; atman; attan 我今說之
74 16 ga 我今說之
75 16 grieved; saddened 也怛他
76 16 worried 也怛他
77 16 ta 也怛他
78 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
79 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
80 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
81 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
82 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
83 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
84 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
85 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
86 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
87 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
88 14 sān three 三者任運獲得金銀財
89 14 sān third 三者任運獲得金銀財
90 14 sān more than two 三者任運獲得金銀財
91 14 sān very few 三者任運獲得金銀財
92 14 sān San 三者任運獲得金銀財
93 14 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
94 14 sān sa 三者任運獲得金銀財
95 14 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
96 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
97 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
98 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
99 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
100 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
101 14 de 纔受得已十方一
102 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
103 14 to result in 纔受得已十方一
104 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
105 14 to be satisfied 纔受得已十方一
106 14 to be finished 纔受得已十方一
107 14 děi satisfying 纔受得已十方一
108 14 to contract 纔受得已十方一
109 14 to hear 纔受得已十方一
110 14 to have; there is 纔受得已十方一
111 14 marks time passed 纔受得已十方一
112 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
113 13 néng can; able 能除一切疾病
114 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
115 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
116 13 néng energy 能除一切疾病
117 13 néng function; use 能除一切疾病
118 13 néng talent 能除一切疾病
119 13 néng expert at 能除一切疾病
120 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
121 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
122 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
123 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
124 13 other; another; some other 也怛他
125 13 other 也怛他
126 13 tha 也怛他
127 13 ṭha 也怛他
128 13 other; anya 也怛他
129 12 biàn all; complete 應誦七遍
130 12 biàn to be covered with 應誦七遍
131 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
132 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
133 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
134 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
135 12 to rely on 以淨信心殷重心
136 12 to regard 以淨信心殷重心
137 12 to be able to 以淨信心殷重心
138 12 to order; to command 以淨信心殷重心
139 12 used after a verb 以淨信心殷重心
140 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
141 12 Israel 以淨信心殷重心
142 12 Yi 以淨信心殷重心
143 12 use; yogena 以淨信心殷重心
144 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
145 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
146 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
147 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
148 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
149 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
150 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
151 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
152 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
153 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
154 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
155 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
156 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
157 12 infix potential marker 六者不被
158 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
159 12 děng to wait 等數劫過後
160 12 děng to be equal 等數劫過後
161 12 děng degree; level 等數劫過後
162 12 děng to compare 等數劫過後
163 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
164 12 one 一俱胝如來同共宣說
165 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
166 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
167 12 first 一俱胝如來同共宣說
168 12 the same 一俱胝如來同共宣說
169 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
170 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
171 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
172 12 other 一俱胝如來同共宣說
173 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
174 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
175 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
176 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
177 12 suō to dance; to frolic 曩娑
178 12 suō to lounge 曩娑
179 12 suō to saunter 曩娑
180 12 suō suo 曩娑
181 12 suō sa 曩娑
182 12 sporadic; scattered 哩夜
183 12 哩夜
184 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
185 11 luó baby talk 誐囉吠
186 11 luō to nag 誐囉吠
187 11 luó ra 誐囉吠
188 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
189 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
190 11 shuì to persuade 我今說之
191 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
192 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
193 11 shuō to claim; to assert 我今說之
194 11 shuō allocution 我今說之
195 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
196 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
197 11 shuō speach; vāda 我今說之
198 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
199 11 shuō to instruct 我今說之
200 10 shí time; a point or period of time
201 10 shí a season; a quarter of a year
202 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
203 10 shí fashionable
204 10 shí fate; destiny; luck
205 10 shí occasion; opportunity; chance
206 10 shí tense
207 10 shí particular; special
208 10 shí to plant; to cultivate
209 10 shí an era; a dynasty
210 10 shí time [abstract]
211 10 shí seasonal
212 10 shí to wait upon
213 10 shí hour
214 10 shí appropriate; proper; timely
215 10 shí Shi
216 10 shí a present; currentlt
217 10 shí time; kāla
218 10 shí at that time; samaya
219 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
220 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
221 10 zhōng China 觀自在宮殿中
222 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
223 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
224 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
225 10 zhōng during 觀自在宮殿中
226 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
227 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
228 10 zhōng half 觀自在宮殿中
229 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
230 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
231 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
232 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
233 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
234 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
235 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
236 9 to reach 及制非命
237 9 to attain 及制非命
238 9 to understand 及制非命
239 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
240 9 to be involved with; to associate with 及制非命
241 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
242 9 and; ca; api 及制非命
243 9 night 曩夜迦
244 9 dark 曩夜迦
245 9 by night 曩夜迦
246 9 ya 曩夜迦
247 9 night; rajanī 曩夜迦
248 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
249 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
250 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
251 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
252 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
253 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
254 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
255 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
256 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
257 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
258 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
259 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
260 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
261 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
262 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
263 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
264 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
265 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
266 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
267 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
268 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
269 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
270 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
271 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
272 9 floor 地薩怛嚩
273 9 the earth 地薩怛嚩
274 9 fields 地薩怛嚩
275 9 a place 地薩怛嚩
276 9 a situation; a position 地薩怛嚩
277 9 background 地薩怛嚩
278 9 terrain 地薩怛嚩
279 9 a territory; a region 地薩怛嚩
280 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
281 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
282 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
283 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
284 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
285 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
286 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
287 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
288 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
289 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
290 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
291 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
292 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
293 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
294 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
295 8 chú to divide 能除一切疾病
296 8 chú to put in order 能除一切疾病
297 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
298 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
299 8 chú to replace an official 能除一切疾病
300 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
301 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
302 8 chú division 能除一切疾病
303 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
304 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
305 8 to obtain 取菩提樹木燃火
306 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
307 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
308 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
309 8 to seek 取菩提樹木燃火
310 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
311 8 Qu 取菩提樹木燃火
312 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
313 7 to know; to learn about; to comprehend 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
314 7 detailed 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
315 7 to elaborate; to expound 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
316 7 to exhaust; to use up 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
317 7 strongly 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
318 7 Xi 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
319 7 all; kṛtsna 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
320 7 to go back; to return 復有九十九俱胝那庾多百
321 7 to resume; to restart 復有九十九俱胝那庾多百
322 7 to do in detail 復有九十九俱胝那庾多百
323 7 to restore 復有九十九俱胝那庾多百
324 7 to respond; to reply to 復有九十九俱胝那庾多百
325 7 Fu; Return 復有九十九俱胝那庾多百
326 7 to retaliate; to reciprocate 復有九十九俱胝那庾多百
327 7 to avoid forced labor or tax 復有九十九俱胝那庾多百
328 7 Fu 復有九十九俱胝那庾多百
329 7 doubled; to overlapping; folded 復有九十九俱胝那庾多百
330 7 a lined garment with doubled thickness 復有九十九俱胝那庾多百
331 7 如來 rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
332 7 如來 Rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
333 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 一俱胝如來同共宣說
334 7 wéi to act as; to serve 梵王天子而為上首
335 7 wéi to change into; to become 梵王天子而為上首
336 7 wéi to be; is 梵王天子而為上首
337 7 wéi to do 梵王天子而為上首
338 7 wèi to support; to help 梵王天子而為上首
339 7 wéi to govern 梵王天子而為上首
340 7 wèi to be; bhū 梵王天子而為上首
341 7 zhǐ to stop; to halt 止諸不吉祥惡夢
342 7 zhǐ Kangxi radical 77 止諸不吉祥惡夢
343 7 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 止諸不吉祥惡夢
344 7 zhǐ to remain in one place; to stay 止諸不吉祥惡夢
345 7 zhǐ to rest; to settle 止諸不吉祥惡夢
346 7 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 止諸不吉祥惡夢
347 7 zhǐ foot 止諸不吉祥惡夢
348 7 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 止諸不吉祥惡夢
349 7 wood; lumber
350 7 Kangxi radical 75
351 7 a tree
352 7 wood phase; wood element
353 7 a category of musical instrument
354 7 stiff; rigid
355 7 laurel magnolia
356 7 a coffin
357 7 Jupiter
358 7 Mu
359 7 wooden
360 7 not having perception
361 7 dimwitted
362 7 to loose consciousness
363 7 wood; kāṣṭha
364 7 心密 xīnmì mystery of the mind 十一面觀自在菩薩心密言念
365 7 cóng to follow 從彼如來受此心密語
366 7 cóng to comply; to submit; to defer 從彼如來受此心密語
367 7 cóng to participate in something 從彼如來受此心密語
368 7 cóng to use a certain method or principle 從彼如來受此心密語
369 7 cóng something secondary 從彼如來受此心密語
370 7 cóng remote relatives 從彼如來受此心密語
371 7 cóng secondary 從彼如來受此心密語
372 7 cóng to go on; to advance 從彼如來受此心密語
373 7 cōng at ease; informal 從彼如來受此心密語
374 7 zòng a follower; a supporter 從彼如來受此心密語
375 7 zòng to release 從彼如來受此心密語
376 7 zòng perpendicular; longitudinal 從彼如來受此心密語
377 7 day of the month; a certain day 於白月十四日或十五日
378 7 Kangxi radical 72 於白月十四日或十五日
379 7 a day 於白月十四日或十五日
380 7 Japan 於白月十四日或十五日
381 7 sun 於白月十四日或十五日
382 7 daytime 於白月十四日或十五日
383 7 sunlight 於白月十四日或十五日
384 7 everyday 於白月十四日或十五日
385 7 season 於白月十四日或十五日
386 7 available time 於白月十四日或十五日
387 7 in the past 於白月十四日或十五日
388 7 mi 於白月十四日或十五日
389 7 sun; sūrya 於白月十四日或十五日
390 7 a day; divasa 於白月十四日或十五日
391 7 seven 七者一切刀
392 7 a genre of poetry 七者一切刀
393 7 seventh day memorial ceremony 七者一切刀
394 7 seven; sapta 七者一切刀
395 7 Qi 其山無量娑羅
396 7 Ru River 汝於一切有情起大悲
397 7 Ru 汝於一切有情起大悲
398 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 然後求成就事
399 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 然後求成就事
400 6 成就 chéngjiù accomplishment 然後求成就事
401 6 成就 chéngjiù Achievements 然後求成就事
402 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 然後求成就事
403 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 然後求成就事
404 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 然後求成就事
405 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情
406 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情
407 6 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 觀自在宮殿中
408 6 觀自在 Guānzìzai Avalokitesvara 觀自在宮殿中
409 6 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在宮殿中
410 6 shuǐ water 八者水不能溺
411 6 shuǐ Kangxi radical 85 八者水不能溺
412 6 shuǐ a river 八者水不能溺
413 6 shuǐ liquid; lotion; juice 八者水不能溺
414 6 shuǐ a flood 八者水不能溺
415 6 shuǐ to swim 八者水不能溺
416 6 shuǐ a body of water 八者水不能溺
417 6 shuǐ Shui 八者水不能溺
418 6 shuǐ water element 八者水不能溺
419 6 shuǐ water 八者水不能溺
420 6 to be subservient to 嚩知者隷者隷鉢囉
421 6 laborer; servant 嚩知者隷者隷鉢囉
422 6 to be attached; to be dependent on 嚩知者隷者隷鉢囉
423 6 to check; to examine; to study 嚩知者隷者隷鉢囉
424 6 Clerical Script 嚩知者隷者隷鉢囉
425 6 Li 嚩知者隷者隷鉢囉
426 6 shí ten
427 6 shí Kangxi radical 24
428 6 shí tenth
429 6 shí complete; perfect
430 6 shí ten; daśa
431 6 shàng top; a high position 誦儀軌經卷上
432 6 shang top; the position on or above something 誦儀軌經卷上
433 6 shàng to go up; to go forward 誦儀軌經卷上
434 6 shàng shang 誦儀軌經卷上
435 6 shàng previous; last 誦儀軌經卷上
436 6 shàng high; higher 誦儀軌經卷上
437 6 shàng advanced 誦儀軌經卷上
438 6 shàng a monarch; a sovereign 誦儀軌經卷上
439 6 shàng time 誦儀軌經卷上
440 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 誦儀軌經卷上
441 6 shàng far 誦儀軌經卷上
442 6 shàng big; as big as 誦儀軌經卷上
443 6 shàng abundant; plentiful 誦儀軌經卷上
444 6 shàng to report 誦儀軌經卷上
445 6 shàng to offer 誦儀軌經卷上
446 6 shàng to go on stage 誦儀軌經卷上
447 6 shàng to take office; to assume a post 誦儀軌經卷上
448 6 shàng to install; to erect 誦儀軌經卷上
449 6 shàng to suffer; to sustain 誦儀軌經卷上
450 6 shàng to burn 誦儀軌經卷上
451 6 shàng to remember 誦儀軌經卷上
452 6 shàng to add 誦儀軌經卷上
453 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 誦儀軌經卷上
454 6 shàng to meet 誦儀軌經卷上
455 6 shàng falling then rising (4th) tone 誦儀軌經卷上
456 6 shang used after a verb indicating a result 誦儀軌經卷上
457 6 shàng a musical note 誦儀軌經卷上
458 6 shàng higher, superior; uttara 誦儀軌經卷上
459 6 yuē to speak; to say 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
460 6 yuē Kangxi radical 73 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
461 6 yuē to be called 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
462 6 yuē said; ukta 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
463 6 to connect; to relate 繫於患者頸下或頭髻
464 6 department 繫於患者頸下或頭髻
465 6 system 繫於患者頸下或頭髻
466 6 connection; relation 繫於患者頸下或頭髻
467 6 connection; relation 繫於患者頸下或頭髻
468 6 to bind; to tie up 繫於患者頸下或頭髻
469 6 to involve 繫於患者頸下或頭髻
470 6 to tie; to bind; to fasten 繫於患者頸下或頭髻
471 6 lineage 繫於患者頸下或頭髻
472 6 to hang from; to suspend; to depend 繫於患者頸下或頭髻
473 6 a belt; a band; a girdle 繫於患者頸下或頭髻
474 6 the coda of a fu 繫於患者頸下或頭髻
475 6 to be 繫於患者頸下或頭髻
476 6 to relate to 繫於患者頸下或頭髻
477 6 to detain; to imprison 繫於患者頸下或頭髻
478 6 to be concerned; to be mindful of 繫於患者頸下或頭髻
479 6 Xi 繫於患者頸下或頭髻
480 6 to tie; to fasten 繫於患者頸下或頭髻
481 6 to hang from; to suspend 繫於患者頸下或頭髻
482 6 to connect; to relate 繫於患者頸下或頭髻
483 6 a belt; a band 繫於患者頸下或頭髻
484 6 a connection; a relation 繫於患者頸下或頭髻
485 6 a belt; a band 繫於患者頸下或頭髻
486 6 to tie 繫於患者頸下或頭髻
487 6 to tie; grantha 繫於患者頸下或頭髻
488 6 hi 繫於患者頸下或頭髻
489 6 zhǒng kind; type 世得十種勝利
490 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 世得十種勝利
491 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 世得十種勝利
492 6 zhǒng seed; strain 世得十種勝利
493 6 zhǒng offspring 世得十種勝利
494 6 zhǒng breed 世得十種勝利
495 6 zhǒng race 世得十種勝利
496 6 zhǒng species 世得十種勝利
497 6 zhǒng root; source; origin 世得十種勝利
498 6 zhǒng grit; guts 世得十種勝利
499 6 zhǒng seed; bīja 世得十種勝利
500 6 shāo to burn

Frequencies of all Words

Top 937

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr another; the other
6 43 èr more than one kind
7 43 èr two; dvā; dvi
8 43 èr both; dvaya
9 42 to join; to combine 二合下同
10 42 a time; a trip 二合下同
11 42 to close 二合下同
12 42 to agree with; equal to 二合下同
13 42 to gather 二合下同
14 42 whole 二合下同
15 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
16 42 a musical note 二合下同
17 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
18 42 to fight 二合下同
19 42 to conclude 二合下同
20 42 to be similar to 二合下同
21 42 and; also 二合下同
22 42 crowded 二合下同
23 42 a box 二合下同
24 42 to copulate 二合下同
25 42 a partner; a spouse 二合下同
26 42 harmonious 二合下同
27 42 should 二合下同
28 42 He 二合下同
29 42 a unit of measure for grain 二合下同
30 42 a container for grain measurement 二合下同
31 42 Merge 二合下同
32 42 unite; saṃyoga 二合下同
33 38 yǐn to lead; to guide
34 38 yǐn to draw a bow
35 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 38 yǐn to stretch
37 38 yǐn to involve
38 38 yǐn to quote; to cite
39 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 38 yǐn to recruit
41 38 yǐn to hold
42 38 yǐn to withdraw; to leave
43 38 yǐn a strap for pulling a cart
44 38 yǐn a preface ; a forward
45 38 yǐn a license
46 38 yǐn long
47 38 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 38 yǐn to cause
49 38 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 38 yǐn to pull; to draw
51 38 yǐn a refrain; a tune
52 38 yǐn to grow
53 38 yǐn to command
54 38 yǐn to accuse
55 38 yǐn to commit suicide
56 38 yǐn a genre
57 38 yǐn yin; a weight measure
58 38 yǐn yin; a unit of paper money
59 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不淨信者令淨信
61 25 zhě that 不淨信者令淨信
62 25 zhě nominalizing function word 不淨信者令淨信
63 25 zhě used to mark a definition 不淨信者令淨信
64 25 zhě used to mark a pause 不淨信者令淨信
65 25 zhě topic marker; that; it 不淨信者令淨信
66 25 zhuó according to 不淨信者令淨信
67 25 zhě ca 不淨信者令淨信
68 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
69 24 va 嚩路枳帝濕嚩
70 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
71 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
72 22 一切 yīqiè all; every; everything 能除一切疾病
73 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
74 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
75 22 一切 yīqiè generally 能除一切疾病
76 22 一切 yīqiè all, everything 能除一切疾病
77 22 一切 yīqiè all; sarva 能除一切疾病
78 21 also; too 也曩莫阿
79 21 a final modal particle indicating certainy or decision 也曩莫阿
80 21 either 也曩莫阿
81 21 even 也曩莫阿
82 21 used to soften the tone 也曩莫阿
83 21 used for emphasis 也曩莫阿
84 21 used to mark contrast 也曩莫阿
85 21 used to mark compromise 也曩莫阿
86 21 ya 也曩莫阿
87 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
88 20 ha 訶囉惹
89 18 in; at 我不見於天
90 18 in; at 我不見於天
91 18 in; at; to; from 我不見於天
92 18 to go; to 我不見於天
93 18 to rely on; to depend on 我不見於天
94 18 to go to; to arrive at 我不見於天
95 18 from 我不見於天
96 18 give 我不見於天
97 18 oppposing 我不見於天
98 18 and 我不見於天
99 18 compared to 我不見於天
100 18 by 我不見於天
101 18 and; as well as 我不見於天
102 18 for 我不見於天
103 18 Yu 我不見於天
104 18 a crow 我不見於天
105 18 whew; wow 我不見於天
106 18 near to; antike 我不見於天
107 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
108 17 verbose; talkative 嚕抳迦
109 17 mumbling 嚕抳迦
110 17 ru 嚕抳迦
111 17 ruò to seem; to be like; as 若有能違越者無有是處
112 17 ruò seemingly 若有能違越者無有是處
113 17 ruò if 若有能違越者無有是處
114 17 ruò you 若有能違越者無有是處
115 17 ruò this; that 若有能違越者無有是處
116 17 ruò and; or 若有能違越者無有是處
117 17 ruò as for; pertaining to 若有能違越者無有是處
118 17 pomegranite 若有能違越者無有是處
119 17 ruò to choose 若有能違越者無有是處
120 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有能違越者無有是處
121 17 ruò thus 若有能違越者無有是處
122 17 ruò pollia 若有能違越者無有是處
123 17 ruò Ruo 若有能違越者無有是處
124 17 ruò only then 若有能違越者無有是處
125 17 ja 若有能違越者無有是處
126 17 jñā 若有能違越者無有是處
127 17 ruò if; yadi 若有能違越者無有是處
128 16 I; me; my 我今說之
129 16 self 我今說之
130 16 we; our 我今說之
131 16 [my] dear 我今說之
132 16 Wo 我今說之
133 16 self; atman; attan 我今說之
134 16 ga 我今說之
135 16 I; aham 我今說之
136 16 grieved; saddened 也怛他
137 16 worried 也怛他
138 16 ta 也怛他
139 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
140 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
141 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
142 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
143 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
144 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
145 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里弭里止里止致惹
146 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
147 15 inside; within 壹里弭里止里止致惹
148 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
149 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
150 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
151 14 sān three 三者任運獲得金銀財
152 14 sān third 三者任運獲得金銀財
153 14 sān more than two 三者任運獲得金銀財
154 14 sān very few 三者任運獲得金銀財
155 14 sān repeatedly 三者任運獲得金銀財
156 14 sān San 三者任運獲得金銀財
157 14 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
158 14 sān sa 三者任運獲得金銀財
159 14 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
160 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
161 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
162 14 de potential marker 纔受得已十方一
163 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
164 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
165 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
166 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
167 14 de 纔受得已十方一
168 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
169 14 to result in 纔受得已十方一
170 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
171 14 to be satisfied 纔受得已十方一
172 14 to be finished 纔受得已十方一
173 14 de result of degree 纔受得已十方一
174 14 de marks completion of an action 纔受得已十方一
175 14 děi satisfying 纔受得已十方一
176 14 to contract 纔受得已十方一
177 14 marks permission or possibility 纔受得已十方一
178 14 expressing frustration 纔受得已十方一
179 14 to hear 纔受得已十方一
180 14 to have; there is 纔受得已十方一
181 14 marks time passed 纔受得已十方一
182 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
183 13 néng can; able 能除一切疾病
184 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
185 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
186 13 néng energy 能除一切疾病
187 13 néng function; use 能除一切疾病
188 13 néng may; should; permitted to 能除一切疾病
189 13 néng talent 能除一切疾病
190 13 néng expert at 能除一切疾病
191 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
192 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
193 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
194 13 néng as long as; only 能除一切疾病
195 13 néng even if 能除一切疾病
196 13 néng but 能除一切疾病
197 13 néng in this way 能除一切疾病
198 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
199 13 he; him 也怛他
200 13 another aspect 也怛他
201 13 other; another; some other 也怛他
202 13 everybody 也怛他
203 13 other 也怛他
204 13 tuō other; another; some other 也怛他
205 13 tha 也怛他
206 13 ṭha 也怛他
207 13 other; anya 也怛他
208 12 biàn turn; one time 應誦七遍
209 12 biàn all; complete 應誦七遍
210 12 biàn everywhere; common 應誦七遍
211 12 biàn to be covered with 應誦七遍
212 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
213 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
214 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
215 12 so as to; in order to 以淨信心殷重心
216 12 to use; to regard as 以淨信心殷重心
217 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
218 12 according to 以淨信心殷重心
219 12 because of 以淨信心殷重心
220 12 on a certain date 以淨信心殷重心
221 12 and; as well as 以淨信心殷重心
222 12 to rely on 以淨信心殷重心
223 12 to regard 以淨信心殷重心
224 12 to be able to 以淨信心殷重心
225 12 to order; to command 以淨信心殷重心
226 12 further; moreover 以淨信心殷重心
227 12 used after a verb 以淨信心殷重心
228 12 very 以淨信心殷重心
229 12 already 以淨信心殷重心
230 12 increasingly 以淨信心殷重心
231 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
232 12 Israel 以淨信心殷重心
233 12 Yi 以淨信心殷重心
234 12 use; yogena 以淨信心殷重心
235 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
236 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
237 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
238 12 miàn unit 世尊我有心密語名十一面
239 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
240 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
241 12 miàn face to face; in somebody's presence; facing 世尊我有心密語名十一面
242 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
243 12 miàn side 世尊我有心密語名十一面
244 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
245 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
246 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
247 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
248 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
249 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
250 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
251 12 not; no 六者不被
252 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 六者不被
253 12 as a correlative 六者不被
254 12 no (answering a question) 六者不被
255 12 forms a negative adjective from a noun 六者不被
256 12 at the end of a sentence to form a question 六者不被
257 12 to form a yes or no question 六者不被
258 12 infix potential marker 六者不被
259 12 no; na 六者不被
260 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
261 12 děng to wait 等數劫過後
262 12 děng degree; kind 等數劫過後
263 12 děng plural 等數劫過後
264 12 děng to be equal 等數劫過後
265 12 děng degree; level 等數劫過後
266 12 děng to compare 等數劫過後
267 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
268 12 one 一俱胝如來同共宣說
269 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
270 12 as soon as; all at once 一俱胝如來同共宣說
271 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
272 12 whole; all 一俱胝如來同共宣說
273 12 first 一俱胝如來同共宣說
274 12 the same 一俱胝如來同共宣說
275 12 each 一俱胝如來同共宣說
276 12 certain 一俱胝如來同共宣說
277 12 throughout 一俱胝如來同共宣說
278 12 used in between a reduplicated verb 一俱胝如來同共宣說
279 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
280 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
281 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
282 12 other 一俱胝如來同共宣說
283 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
284 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
285 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
286 12 or 一俱胝如來同共宣說
287 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
288 12 suō to dance; to frolic 曩娑
289 12 suō to lounge 曩娑
290 12 suō to saunter 曩娑
291 12 suō suo 曩娑
292 12 suō sa 曩娑
293 12 jiē all; each and every; in all cases 心所希望皆稱遂故
294 12 jiē same; equally 心所希望皆稱遂故
295 12 jiē all; sarva 心所希望皆稱遂故
296 12 a mile 哩夜
297 12 a sentence ending particle 哩夜
298 12 sporadic; scattered 哩夜
299 12 哩夜
300 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
301 11 luó an exclamatory final particle 誐囉吠
302 11 luó baby talk 誐囉吠
303 11 luō to nag 誐囉吠
304 11 luó ra 誐囉吠
305 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
306 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
307 11 shuì to persuade 我今說之
308 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
309 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
310 11 shuō to claim; to assert 我今說之
311 11 shuō allocution 我今說之
312 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
313 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
314 11 shuō speach; vāda 我今說之
315 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
316 11 shuō to instruct 我今說之
317 10 shí time; a point or period of time
318 10 shí a season; a quarter of a year
319 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
320 10 shí at that time
321 10 shí fashionable
322 10 shí fate; destiny; luck
323 10 shí occasion; opportunity; chance
324 10 shí tense
325 10 shí particular; special
326 10 shí to plant; to cultivate
327 10 shí hour (measure word)
328 10 shí an era; a dynasty
329 10 shí time [abstract]
330 10 shí seasonal
331 10 shí frequently; often
332 10 shí occasionally; sometimes
333 10 shí on time
334 10 shí this; that
335 10 shí to wait upon
336 10 shí hour
337 10 shí appropriate; proper; timely
338 10 shí Shi
339 10 shí a present; currentlt
340 10 shí time; kāla
341 10 shí at that time; samaya
342 10 shí then; atha
343 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
344 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
345 10 zhōng China 觀自在宮殿中
346 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
347 10 zhōng in; amongst 觀自在宮殿中
348 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
349 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
350 10 zhōng during 觀自在宮殿中
351 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
352 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
353 10 zhōng half 觀自在宮殿中
354 10 zhōng just right; suitably 觀自在宮殿中
355 10 zhōng while 觀自在宮殿中
356 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
357 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
358 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
359 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
360 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
361 10 復次 fùcì furthermore; moreover 復次觀自在菩薩說護摩密言曰
362 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
363 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
364 9 to reach 及制非命
365 9 and 及制非命
366 9 coming to; when 及制非命
367 9 to attain 及制非命
368 9 to understand 及制非命
369 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
370 9 to be involved with; to associate with 及制非命
371 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
372 9 and; ca; api 及制非命
373 9 以此 yǐcǐ hence 以此心密
374 9 this; these 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
375 9 in this way 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
376 9 otherwise; but; however; so 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
377 9 at this time; now; here 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
378 9 this; here; etad 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
379 9 night 曩夜迦
380 9 dark 曩夜迦
381 9 by night 曩夜迦
382 9 ya 曩夜迦
383 9 night; rajanī 曩夜迦
384 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
385 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
386 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
387 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
388 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
389 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
390 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
391 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
392 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
393 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
394 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
395 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
396 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
397 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
398 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
399 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
400 9 yán a particle with no meaning 十一面觀自在菩薩心密言念
401 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
402 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
403 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
404 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
405 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
406 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
407 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
408 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
409 9 de subordinate particle 地薩怛嚩
410 9 floor 地薩怛嚩
411 9 the earth 地薩怛嚩
412 9 fields 地薩怛嚩
413 9 a place 地薩怛嚩
414 9 a situation; a position 地薩怛嚩
415 9 background 地薩怛嚩
416 9 terrain 地薩怛嚩
417 9 a territory; a region 地薩怛嚩
418 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
419 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
420 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
421 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
422 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
423 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
424 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
425 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
426 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
427 9 promptly; right away; immediately 和白檀香一七遍塗即愈
428 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
429 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
430 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
431 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
432 9 if; but 和白檀香一七遍塗即愈
433 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
434 9 then; following 和白檀香一七遍塗即愈
435 9 so; just so; eva 和白檀香一七遍塗即愈
436 8 yǒu is; are; to exist 復有九十九俱胝那庾多百
437 8 yǒu to have; to possess 復有九十九俱胝那庾多百
438 8 yǒu indicates an estimate 復有九十九俱胝那庾多百
439 8 yǒu indicates a large quantity 復有九十九俱胝那庾多百
440 8 yǒu indicates an affirmative response 復有九十九俱胝那庾多百
441 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有九十九俱胝那庾多百
442 8 yǒu used to compare two things 復有九十九俱胝那庾多百
443 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有九十九俱胝那庾多百
444 8 yǒu used before the names of dynasties 復有九十九俱胝那庾多百
445 8 yǒu a certain thing; what exists 復有九十九俱胝那庾多百
446 8 yǒu multiple of ten and ... 復有九十九俱胝那庾多百
447 8 yǒu abundant 復有九十九俱胝那庾多百
448 8 yǒu purposeful 復有九十九俱胝那庾多百
449 8 yǒu You 復有九十九俱胝那庾多百
450 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有九十九俱胝那庾多百
451 8 yǒu becoming; bhava 復有九十九俱胝那庾多百
452 8 chú except; besides 能除一切疾病
453 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
454 8 chú to divide 能除一切疾病
455 8 chú to put in order 能除一切疾病
456 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
457 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
458 8 chú to replace an official 能除一切疾病
459 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
460 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
461 8 chú division 能除一切疾病
462 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
463 8 you 也怛儞也
464 8 you; tvad 也怛儞也
465 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
466 8 to obtain 取菩提樹木燃火
467 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
468 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
469 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
470 8 to seek 取菩提樹木燃火
471 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
472 8 placed after a verb to mark an action 取菩提樹木燃火
473 8 Qu 取菩提樹木燃火
474 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
475 7 to know; to learn about; to comprehend 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
476 7 all; entire 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
477 7 detailed 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
478 7 to elaborate; to expound 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
479 7 to exhaust; to use up 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
480 7 strongly 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
481 7 Xi 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
482 7 all; kṛtsna 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
483 7 again; more; repeatedly 復有九十九俱胝那庾多百
484 7 to go back; to return 復有九十九俱胝那庾多百
485 7 to resume; to restart 復有九十九俱胝那庾多百
486 7 to do in detail 復有九十九俱胝那庾多百
487 7 to restore 復有九十九俱胝那庾多百
488 7 to respond; to reply to 復有九十九俱胝那庾多百
489 7 after all; and then 復有九十九俱胝那庾多百
490 7 even if; although 復有九十九俱胝那庾多百
491 7 Fu; Return 復有九十九俱胝那庾多百
492 7 to retaliate; to reciprocate 復有九十九俱胝那庾多百
493 7 to avoid forced labor or tax 復有九十九俱胝那庾多百
494 7 particle without meaing 復有九十九俱胝那庾多百
495 7 Fu 復有九十九俱胝那庾多百
496 7 repeated; again 復有九十九俱胝那庾多百
497 7 doubled; to overlapping; folded 復有九十九俱胝那庾多百
498 7 a lined garment with doubled thickness 復有九十九俱胝那庾多百
499 7 again; punar 復有九十九俱胝那庾多百
500 7 如來 rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhě ca
va
密言 mìyán mantra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
ya
ha
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
没驮 沒馱 109 Buddha
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
十一面观自在菩萨 十一面觀自在菩薩 115 Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 115 Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
陀罗 陀羅 116 Tārā
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白癞 白癩 98 leprosy
八戒 98 eight precepts
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛舍利 102 Buddha relics
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
化佛 104 a Buddha image
护摩 護摩 104 homa
火供养 火供養 104 a burnt offering; homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教相 106 classification of teachings
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
殑伽沙劫 106 as many kalpas as there are grains of sand in the Ganges River
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
密语 密語 109 mantra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那庾多 110 a nayuta
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘舍遮 112 pisaca
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤苦 113 devoted and suffering
青木香 113 valaka
取结 取結 113 the bond of grasping
人非人 114 kijnara; human or non-human being
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四重 115 four grave prohibitions
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心密 120 mystery of the mind
心所 120 a mental factor; caitta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
怨敌 怨敵 121 an enemy
澡浴 122 to wash