Glossary and Vocabulary for Trailokyavijayamahākalparājā (Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang) 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
21 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
22 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
23 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
24 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
25 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
26 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
27 8 shuì to persuade 各自說心真言印
28 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
29 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
30 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
31 8 shuō allocution 各自說心真言印
32 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
33 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
34 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
35 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
36 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
37 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
38 7 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 字真言勝相一卷
39 7 one 字真言勝相一卷
40 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
41 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
42 7 first 字真言勝相一卷
43 7 the same 字真言勝相一卷
44 7 sole; single 字真言勝相一卷
45 7 a very small amount 字真言勝相一卷
46 7 Yi 字真言勝相一卷
47 7 other 字真言勝相一卷
48 7 to unify 字真言勝相一卷
49 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
50 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
51 7 one; eka 字真言勝相一卷
52 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
53 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
54 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
55 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
56 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
57 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
58 6 to rely on 以二手金剛縛
59 6 to regard 以二手金剛縛
60 6 to be able to 以二手金剛縛
61 6 to order; to command 以二手金剛縛
62 6 used after a verb 以二手金剛縛
63 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
64 6 Israel 以二手金剛縛
65 6 Yi 以二手金剛縛
66 6 use; yogena 以二手金剛縛
67 6 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
68 6 biàn all; complete 若誦兩遍
69 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
70 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
71 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
72 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
73 6 zhě ca 阿者是無生義
74 6 meaning; sense 阿者是無生義
75 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
76 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
77 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
78 6 just; righteous 阿者是無生義
79 6 adopted 阿者是無生義
80 6 a relationship 阿者是無生義
81 6 volunteer 阿者是無生義
82 6 something suitable 阿者是無生義
83 6 a martyr 阿者是無生義
84 6 a law 阿者是無生義
85 6 Yi 阿者是無生義
86 6 Righteousness 阿者是無生義
87 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
88 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
89 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
90 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
91 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
92 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
93 5 菩薩 púsà bodhisatta 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
94 5 Qi 善神在其人前
95 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
96 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
97 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
98 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
99 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
100 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
101 4 yán to regard as 從座而起白佛言
102 4 yán to act as 從座而起白佛言
103 4 yán speech; vāc 從座而起白佛言
104 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
105 4 to limp 阿囉跛左曩
106 4 lameness 阿囉跛左曩
107 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
108 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
109 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
110 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
111 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
112 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
113 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
114 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
115 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
116 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
117 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
118 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
119 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
120 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
121 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
122 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
123 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
124 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
125 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
126 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
127 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
128 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
129 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
130 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
131 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
132 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
133 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
134 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
135 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
136 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
137 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
138 4 luō to nag 阿囉跛左曩
139 4 luó ra 阿囉跛左曩
140 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
141 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
142 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
143 4 rén everybody 若人纔誦一遍
144 4 rén adult 若人纔誦一遍
145 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
146 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
147 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人纔誦一遍
148 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
149 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
150 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
151 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
152 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
153 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
154 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
155 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
156 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
157 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
158 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
159 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
160 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
161 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
162 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
163 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
164 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
165 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
166 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
167 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
168 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
169 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
170 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
171 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
172 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
173 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
174 3 qián front 毘盧遮那佛前
175 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
176 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
177 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
178 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
179 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
180 3 qián future 毘盧遮那佛前
181 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
182 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
183 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
184 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
185 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
186 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
187 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
188 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
189 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
190 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
191 3 shí tense 時有十萬億佛現
192 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
193 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
194 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
195 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
196 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
197 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
198 3 shí hour 時有十萬億佛現
199 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
200 3 shí Shi 時有十萬億佛現
201 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
202 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
203 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
204 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
205 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
206 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
207 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
208 3 to go; to 皆於
209 3 to rely on; to depend on 皆於
210 3 Yu 皆於
211 3 a crow 皆於
212 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
213 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
214 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
215 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
216 3 tán mandala 印上承華散壇供養
217 3 shū different; special; unusual 金剛頂超勝三界經說文殊五
218 3 four 其池四寶合成
219 3 note a musical scale 其池四寶合成
220 3 fourth 其池四寶合成
221 3 Si 其池四寶合成
222 3 four; catur 其池四寶合成
223 3 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
224 3 to be near by; to be close to 即說
225 3 at that time 即說
226 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
227 3 supposed; so-called 即說
228 3 to arrive at; to ascend 即說
229 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
230 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
231 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
232 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
233 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
234 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
235 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
236 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
237 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
238 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
239 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
240 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
241 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
242 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
243 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
244 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
245 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
246 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
247 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
248 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
249 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
250 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
251 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
252 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
253 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
254 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
255 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
256 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
257 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
258 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
259 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義
260 3 xíng to experience 左者諸法無有諸行義
261 3 xíng path; way 左者諸法無有諸行義
262 3 xíng xing; ballad 左者諸法無有諸行義
263 3 xíng Xing 左者諸法無有諸行義
264 3 xíng Practice 左者諸法無有諸行義
265 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 左者諸法無有諸行義
266 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 左者諸法無有諸行義
267 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
268 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
269 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
270 3 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
271 3 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
272 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
273 3 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
274 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
275 3 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
276 3 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
277 3 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
278 3 xiāng form substance 字真言勝相一卷
279 3 xiāng to express 字真言勝相一卷
280 3 xiàng to choose 字真言勝相一卷
281 3 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
282 3 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
283 3 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
284 3 xiāng to compare 字真言勝相一卷
285 3 xiàng to divine 字真言勝相一卷
286 3 xiàng to administer 字真言勝相一卷
287 3 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
288 3 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
289 3 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
290 3 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
291 3 xiàng ministry 字真言勝相一卷
292 3 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
293 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
294 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
295 3 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
296 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
297 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
298 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
299 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
300 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
301 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
302 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
303 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
304 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
305 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
306 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
307 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
308 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
309 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
310 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
311 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
312 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
313 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
314 3 néng can; able 若誦一遍能除
315 3 néng ability; capacity 若誦一遍能除
316 3 néng a mythical bear-like beast 若誦一遍能除
317 3 néng energy 若誦一遍能除
318 3 néng function; use 若誦一遍能除
319 3 néng talent 若誦一遍能除
320 3 néng expert at 若誦一遍能除
321 3 néng to be in harmony 若誦一遍能除
322 3 néng to tend to; to care for 若誦一遍能除
323 3 néng to reach; to arrive at 若誦一遍能除
324 3 néng to be able; śak 若誦一遍能除
325 3 一切 yīqiè temporary 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
326 3 一切 yīqiè the same 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
327 2 wàn ten thousand 萬四千十二圍陀藏經
328 2 wàn many; myriad; innumerable 萬四千十二圍陀藏經
329 2 wàn Wan 萬四千十二圍陀藏經
330 2 Mo 萬四千十二圍陀藏經
331 2 wàn scorpion dance 萬四千十二圍陀藏經
332 2 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬四千十二圍陀藏經
333 2 to enter 即入如來一切法平等
334 2 Kangxi radical 11 即入如來一切法平等
335 2 radical 即入如來一切法平等
336 2 income 即入如來一切法平等
337 2 to conform with 即入如來一切法平等
338 2 to descend 即入如來一切法平等
339 2 the entering tone 即入如來一切法平等
340 2 to pay 即入如來一切法平等
341 2 to join 即入如來一切法平等
342 2 entering; praveśa 即入如來一切法平等
343 2 性相 xìngxiāng inherent attributes 曩者諸法無有性相
344 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 囉者清淨無染離塵垢義
345 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 囉者清淨無染離塵垢義
346 2 清淨 qīngjìng concise 囉者清淨無染離塵垢義
347 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 囉者清淨無染離塵垢義
348 2 清淨 qīngjìng pure and clean 囉者清淨無染離塵垢義
349 2 清淨 qīngjìng purity 囉者清淨無染離塵垢義
350 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 囉者清淨無染離塵垢義
351 2 念誦 niànsòng to read out; to recite 依法念誦滿一月已
352 2 念誦 niànsòng to read out; to recite 依法念誦滿一月已
353 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 各自說心真言印
354 2 yìn India 各自說心真言印
355 2 yìn a mudra; a hand gesture 各自說心真言印
356 2 yìn a seal; a stamp 各自說心真言印
357 2 yìn to tally 各自說心真言印
358 2 yìn a vestige; a trace 各自說心真言印
359 2 yìn Yin 各自說心真言印
360 2 yìn to leave a track or trace 各自說心真言印
361 2 yìn mudra 各自說心真言印
362 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行者得宿命智
363 2 děi to want to; to need to 行者得宿命智
364 2 děi must; ought to 行者得宿命智
365 2 de 行者得宿命智
366 2 de infix potential marker 行者得宿命智
367 2 to result in 行者得宿命智
368 2 to be proper; to fit; to suit 行者得宿命智
369 2 to be satisfied 行者得宿命智
370 2 to be finished 行者得宿命智
371 2 děi satisfying 行者得宿命智
372 2 to contract 行者得宿命智
373 2 to hear 行者得宿命智
374 2 to have; there is 行者得宿命智
375 2 marks time passed 行者得宿命智
376 2 obtain; attain; prāpta 行者得宿命智
377 2 yuàn to hope; to wish; to desire 並建忍願屈上
378 2 yuàn hope 並建忍願屈上
379 2 yuàn to be ready; to be willing 並建忍願屈上
380 2 yuàn to ask for; to solicit 並建忍願屈上
381 2 yuàn a vow 並建忍願屈上
382 2 yuàn diligent; attentive 並建忍願屈上
383 2 yuàn to prefer; to select 並建忍願屈上
384 2 yuàn to admire 並建忍願屈上
385 2 yuàn a vow; pranidhana 並建忍願屈上
386 2 圓光 yuánguāng halo 一光中皆現十萬億圓光
387 2 圓光 yuánguāng an illusion 一光中皆現十萬億圓光
388 2 圓光 yuánguāng halo; prabhāmaṇḍala 一光中皆現十萬億圓光
389 2 圓光 yuánguāng Won Gwang 一光中皆現十萬億圓光
390 2 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 龍王
391 2 qīng green 龍女毛孔復出十萬億青象
392 2 qīng Qinghai 龍女毛孔復出十萬億青象
393 2 qīng Qing radical 龍女毛孔復出十萬億青象
394 2 qīng young 龍女毛孔復出十萬億青象
395 2 qīng blue; dark blue 龍女毛孔復出十萬億青象
396 2 qīng black 龍女毛孔復出十萬億青象
397 2 qīng green vegetation 龍女毛孔復出十萬億青象
398 2 qīng shimmering; twinkling 龍女毛孔復出十萬億青象
399 2 qīng black carp 龍女毛孔復出十萬億青象
400 2 qīng bamboo skin 龍女毛孔復出十萬億青象
401 2 qīng green; blue 龍女毛孔復出十萬億青象
402 2 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜多
403 2 復現 fùxiàn to reappear; to persist (in memory) 復現十萬億寶院
404 2 滿 mǎn full 依法念誦滿一月已
405 2 滿 mǎn to be satisfied 依法念誦滿一月已
406 2 滿 mǎn to fill 依法念誦滿一月已
407 2 滿 mǎn conceited 依法念誦滿一月已
408 2 滿 mǎn to reach (a time); to expire 依法念誦滿一月已
409 2 滿 mǎn whole; entire 依法念誦滿一月已
410 2 滿 mǎn Manchu 依法念誦滿一月已
411 2 滿 mǎn Man 依法念誦滿一月已
412 2 滿 mǎn Full 依法念誦滿一月已
413 2 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 依法念誦滿一月已
414 2 jīn today; present; now 今為欲利益未來一切諸有情故
415 2 jīn Jin 今為欲利益未來一切諸有情故
416 2 jīn modern 今為欲利益未來一切諸有情故
417 2 jīn now; adhunā 今為欲利益未來一切諸有情故
418 2 心真言 xīnzhēnyán heart mantra 各自說心真言印
419 2 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 金剛頂超勝三界經說文殊五
420 2 香象 xiāng xiàng Gandhahastī 億香象
421 2 速得成就 sù dé chéngjiù quickly attain 速得成就
422 2 juǎn to coil; to roll 字真言勝相一卷
423 2 juǎn a coil; a roll; a scroll 字真言勝相一卷
424 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 字真言勝相一卷
425 2 juǎn to sweep up; to carry away 字真言勝相一卷
426 2 juǎn to involve; to embroil 字真言勝相一卷
427 2 juǎn a break roll 字真言勝相一卷
428 2 juàn an examination paper 字真言勝相一卷
429 2 juàn a file 字真言勝相一卷
430 2 quán crinkled; curled 字真言勝相一卷
431 2 juǎn to include 字真言勝相一卷
432 2 juǎn to store away 字真言勝相一卷
433 2 juǎn to sever; to break off 字真言勝相一卷
434 2 juǎn Juan 字真言勝相一卷
435 2 juàn tired 字真言勝相一卷
436 2 quán beautiful 字真言勝相一卷
437 2 juǎn wrapped 字真言勝相一卷
438 2 to reach 香花供養及畫本尊
439 2 to attain 香花供養及畫本尊
440 2 to understand 香花供養及畫本尊
441 2 able to be compared to; to catch up with 香花供養及畫本尊
442 2 to be involved with; to associate with 香花供養及畫本尊
443 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 香花供養及畫本尊
444 2 and; ca; api 香花供養及畫本尊
445 2 yuàn a school 復現十萬億寶院
446 2 yuàn a courtyard; a yard; a court 復現十萬億寶院
447 2 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
448 2 děng et cetera; and so on 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
449 2 děng to wait 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
450 2 děng to be equal 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
451 2 děng degree; level 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
452 2 děng to compare 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
453 2 白象 báixiàng a white elephant 各出十萬億白象
454 2 zhī to know 知其功德無量
455 2 zhī to comprehend 知其功德無量
456 2 zhī to inform; to tell 知其功德無量
457 2 zhī to administer 知其功德無量
458 2 zhī to distinguish; to discern 知其功德無量
459 2 zhī to be close friends 知其功德無量
460 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知其功德無量
461 2 zhī to receive; to entertain 知其功德無量
462 2 zhī knowledge 知其功德無量
463 2 zhī consciousness; perception 知其功德無量
464 2 zhī a close friend 知其功德無量
465 2 zhì wisdom 知其功德無量
466 2 zhì Zhi 知其功德無量
467 2 zhī Understanding 知其功德無量
468 2 zhī know; jña 知其功德無量
469 2 Yi 一切文字亦皆平等
470 2 復出 fùchū to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 龍女毛孔復出十萬億青象
471 2 jiā to add 四眾圍遶加被
472 2 jiā to increase 四眾圍遶加被
473 2 jiā to inflict [punishment] 四眾圍遶加被
474 2 jiā to append 四眾圍遶加被
475 2 jiā Jia 四眾圍遶加被
476 2 jiā to wear 四眾圍遶加被
477 2 jiā to be appointed [to a position]; to grant 四眾圍遶加被
478 2 jiā to pass 四眾圍遶加被
479 2 jiā to place above 四眾圍遶加被
480 2 jiā to implement; to apply 四眾圍遶加被
481 2 jiā to line up the disk and base of a divining board 四眾圍遶加被
482 2 jiā to say falsely 四眾圍遶加被
483 2 jiā addition 四眾圍遶加被
484 2 jiā Canada 四眾圍遶加被
485 2 jiā to step over; adhiṣṭhā 四眾圍遶加被
486 2 speed 速能階證如來法身
487 2 quick; fast 速能階證如來法身
488 2 urgent 速能階證如來法身
489 2 to accelerate 速能階證如來法身
490 2 to urge 速能階證如來法身
491 2 infix potential marker 若誦四遍總持不
492 2 self 世尊我
493 2 [my] dear 世尊我
494 2 Wo 世尊我
495 2 self; atman; attan 世尊我
496 2 ga 世尊我
497 2 三界 Sān Jiè Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
498 2 三界 sān Jiè The Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
499 2 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂超勝三界經說文殊五
500 2 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 金剛頂超勝三界經說文殊五

Frequencies of all Words

Top 814

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one by one; one after another 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
21 10 一一 yīyī in order 如是諸佛一一毛孔
22 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
23 10 一一 yīyī one by one; ekaika 如是諸佛一一毛孔
24 10 ruò to seem; to be like; as 若人纔誦一遍
25 10 ruò seemingly 若人纔誦一遍
26 10 ruò if 若人纔誦一遍
27 10 ruò you 若人纔誦一遍
28 10 ruò this; that 若人纔誦一遍
29 10 ruò and; or 若人纔誦一遍
30 10 ruò as for; pertaining to 若人纔誦一遍
31 10 pomegranite 若人纔誦一遍
32 10 ruò to choose 若人纔誦一遍
33 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人纔誦一遍
34 10 ruò thus 若人纔誦一遍
35 10 ruò pollia 若人纔誦一遍
36 10 ruò Ruo 若人纔誦一遍
37 10 ruò only then 若人纔誦一遍
38 10 ja 若人纔誦一遍
39 10 jñā 若人纔誦一遍
40 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
41 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
42 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
43 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
44 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
45 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
46 8 shuì to persuade 各自說心真言印
47 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
48 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
49 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
50 8 shuō allocution 各自說心真言印
51 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
52 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
53 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
54 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
55 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
56 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
57 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出十萬億菩薩
58 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出十萬億菩薩
59 7 chū to extend; to spread 出十萬億菩薩
60 7 chū to appear 出十萬億菩薩
61 7 chū to exceed 出十萬億菩薩
62 7 chū to publish; to post 出十萬億菩薩
63 7 chū to take up an official post 出十萬億菩薩
64 7 chū to give birth 出十萬億菩薩
65 7 chū a verb complement 出十萬億菩薩
66 7 chū to occur; to happen 出十萬億菩薩
67 7 chū to divorce 出十萬億菩薩
68 7 chū to chase away 出十萬億菩薩
69 7 chū to escape; to leave 出十萬億菩薩
70 7 chū to give 出十萬億菩薩
71 7 chū to emit 出十萬億菩薩
72 7 chū quoted from 出十萬億菩薩
73 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
74 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
75 7 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 字真言勝相一卷
76 7 one 字真言勝相一卷
77 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
78 7 as soon as; all at once 字真言勝相一卷
79 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
80 7 whole; all 字真言勝相一卷
81 7 first 字真言勝相一卷
82 7 the same 字真言勝相一卷
83 7 each 字真言勝相一卷
84 7 certain 字真言勝相一卷
85 7 throughout 字真言勝相一卷
86 7 used in between a reduplicated verb 字真言勝相一卷
87 7 sole; single 字真言勝相一卷
88 7 a very small amount 字真言勝相一卷
89 7 Yi 字真言勝相一卷
90 7 other 字真言勝相一卷
91 7 to unify 字真言勝相一卷
92 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
93 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
94 7 or 字真言勝相一卷
95 7 one; eka 字真言勝相一卷
96 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
97 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
98 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
99 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
100 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
101 6 so as to; in order to 以二手金剛縛
102 6 to use; to regard as 以二手金剛縛
103 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
104 6 according to 以二手金剛縛
105 6 because of 以二手金剛縛
106 6 on a certain date 以二手金剛縛
107 6 and; as well as 以二手金剛縛
108 6 to rely on 以二手金剛縛
109 6 to regard 以二手金剛縛
110 6 to be able to 以二手金剛縛
111 6 to order; to command 以二手金剛縛
112 6 further; moreover 以二手金剛縛
113 6 used after a verb 以二手金剛縛
114 6 very 以二手金剛縛
115 6 already 以二手金剛縛
116 6 increasingly 以二手金剛縛
117 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
118 6 Israel 以二手金剛縛
119 6 Yi 以二手金剛縛
120 6 use; yogena 以二手金剛縛
121 6 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
122 6 shì is; are; am; to be 是慈無畏護法
123 6 shì is exactly 是慈無畏護法
124 6 shì is suitable; is in contrast 是慈無畏護法
125 6 shì this; that; those 是慈無畏護法
126 6 shì really; certainly 是慈無畏護法
127 6 shì correct; yes; affirmative 是慈無畏護法
128 6 shì true 是慈無畏護法
129 6 shì is; has; exists 是慈無畏護法
130 6 shì used between repetitions of a word 是慈無畏護法
131 6 shì a matter; an affair 是慈無畏護法
132 6 shì Shi 是慈無畏護法
133 6 shì is; bhū 是慈無畏護法
134 6 shì this; idam 是慈無畏護法
135 6 this; these 當說此
136 6 in this way 當說此
137 6 otherwise; but; however; so 當說此
138 6 at this time; now; here 當說此
139 6 this; here; etad 當說此
140 6 biàn turn; one time 若誦兩遍
141 6 biàn all; complete 若誦兩遍
142 6 biàn everywhere; common 若誦兩遍
143 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
144 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
145 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
146 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
147 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 阿者是無生義
148 6 zhě that 阿者是無生義
149 6 zhě nominalizing function word 阿者是無生義
150 6 zhě used to mark a definition 阿者是無生義
151 6 zhě used to mark a pause 阿者是無生義
152 6 zhě topic marker; that; it 阿者是無生義
153 6 zhuó according to 阿者是無生義
154 6 zhě ca 阿者是無生義
155 6 meaning; sense 阿者是無生義
156 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
157 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
158 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
159 6 just; righteous 阿者是無生義
160 6 adopted 阿者是無生義
161 6 a relationship 阿者是無生義
162 6 volunteer 阿者是無生義
163 6 something suitable 阿者是無生義
164 6 a martyr 阿者是無生義
165 6 a law 阿者是無生義
166 6 Yi 阿者是無生義
167 6 Righteousness 阿者是無生義
168 5 zhū all; many; various 今為欲利益未來一切諸有情故
169 5 zhū Zhu 今為欲利益未來一切諸有情故
170 5 zhū all; members of the class 今為欲利益未來一切諸有情故
171 5 zhū interrogative particle 今為欲利益未來一切諸有情故
172 5 zhū him; her; them; it 今為欲利益未來一切諸有情故
173 5 zhū of; in 今為欲利益未來一切諸有情故
174 5 zhū all; many; sarva 今為欲利益未來一切諸有情故
175 5 jiē all; each and every; in all cases 皆於
176 5 jiē same; equally 皆於
177 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
178 5 xiàn then; at that time; while 時有十萬億佛現
179 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
180 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
181 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
182 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今為欲利益未來一切諸有情故
183 5 old; ancient; former; past 今為欲利益未來一切諸有情故
184 5 reason; cause; purpose 今為欲利益未來一切諸有情故
185 5 to die 今為欲利益未來一切諸有情故
186 5 so; therefore; hence 今為欲利益未來一切諸有情故
187 5 original 今為欲利益未來一切諸有情故
188 5 accident; happening; instance 今為欲利益未來一切諸有情故
189 5 a friend; an acquaintance; friendship 今為欲利益未來一切諸有情故
190 5 something in the past 今為欲利益未來一切諸有情故
191 5 deceased; dead 今為欲利益未來一切諸有情故
192 5 still; yet 今為欲利益未來一切諸有情故
193 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
194 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
195 5 菩薩 púsà bodhisatta 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
196 5 his; hers; its; theirs 善神在其人前
197 5 to add emphasis 善神在其人前
198 5 used when asking a question in reply to a question 善神在其人前
199 5 used when making a request or giving an order 善神在其人前
200 5 he; her; it; them 善神在其人前
201 5 probably; likely 善神在其人前
202 5 will 善神在其人前
203 5 may 善神在其人前
204 5 if 善神在其人前
205 5 or 善神在其人前
206 5 Qi 善神在其人前
207 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 善神在其人前
208 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
209 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
210 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
211 4 yán a particle with no meaning 從座而起白佛言
212 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
213 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
214 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
215 4 yán to regard as 從座而起白佛言
216 4 yán to act as 從座而起白佛言
217 4 yán speech; vāc 從座而起白佛言
218 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
219 4 to limp 阿囉跛左曩
220 4 lameness 阿囉跛左曩
221 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
222 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
223 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
224 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
225 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
226 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
227 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
228 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
229 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
230 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
231 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
232 4 such as; for example; for instance 如誦八
233 4 if 如誦八
234 4 in accordance with 如誦八
235 4 to be appropriate; should; with regard to 如誦八
236 4 this 如誦八
237 4 it is so; it is thus; can be compared with 如誦八
238 4 to go to 如誦八
239 4 to meet 如誦八
240 4 to appear; to seem; to be like 如誦八
241 4 at least as good as 如誦八
242 4 and 如誦八
243 4 or 如誦八
244 4 but 如誦八
245 4 then 如誦八
246 4 naturally 如誦八
247 4 expresses a question or doubt 如誦八
248 4 you 如誦八
249 4 the second lunar month 如誦八
250 4 in; at 如誦八
251 4 Ru 如誦八
252 4 Thus 如誦八
253 4 thus; tathā 如誦八
254 4 like; iva 如誦八
255 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
256 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
257 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
258 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
259 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
260 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
261 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
262 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
263 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
264 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
265 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
266 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
267 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
268 4 wèi for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
269 4 wèi because of 今為欲利益未來一切諸有情故
270 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
271 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
272 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
273 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
274 4 wèi for 今為欲利益未來一切諸有情故
275 4 wèi because of; for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
276 4 wèi to 今為欲利益未來一切諸有情故
277 4 wéi in a passive construction 今為欲利益未來一切諸有情故
278 4 wéi forming a rehetorical question 今為欲利益未來一切諸有情故
279 4 wéi forming an adverb 今為欲利益未來一切諸有情故
280 4 wéi to add emphasis 今為欲利益未來一切諸有情故
281 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
282 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
283 4 luó an exclamatory final particle 阿囉跛左曩
284 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
285 4 luō to nag 阿囉跛左曩
286 4 luó ra 阿囉跛左曩
287 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
288 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
289 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
290 4 rén everybody 若人纔誦一遍
291 4 rén adult 若人纔誦一遍
292 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
293 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
294 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人纔誦一遍
295 4 no 跛者亦無第一義諦諸法平等義
296 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
297 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
298 4 has not yet 跛者亦無第一義諦諸法平等義
299 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
300 4 do not 跛者亦無第一義諦諸法平等義
301 4 not; -less; un- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
302 4 regardless of 跛者亦無第一義諦諸法平等義
303 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
304 4 um 跛者亦無第一義諦諸法平等義
305 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
306 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 跛者亦無第一義諦諸法平等義
307 4 not; non- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
308 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
309 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
310 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
311 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
312 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
313 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
314 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
315 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
316 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
317 4 shèng completely; fully 金剛頂超勝三界經說文殊五
318 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
319 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
320 4 each 一一菩薩毛孔各出十萬億
321 4 all; every 一一菩薩毛孔各出十萬億
322 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
323 4 every; pṛthak 一一菩薩毛孔各出十萬億
324 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
325 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
326 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
327 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
328 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
329 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
330 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
331 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
332 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
333 4 dāng to be; to act as; to serve as 當說此
334 4 dāng at or in the very same; be apposite 當說此
335 4 dāng dang (sound of a bell) 當說此
336 4 dāng to face 當說此
337 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說此
338 4 dāng to manage; to host 當說此
339 4 dāng should 當說此
340 4 dāng to treat; to regard as 當說此
341 4 dǎng to think 當說此
342 4 dàng suitable; correspond to 當說此
343 4 dǎng to be equal 當說此
344 4 dàng that 當說此
345 4 dāng an end; top 當說此
346 4 dàng clang; jingle 當說此
347 4 dāng to judge 當說此
348 4 dǎng to bear on one's shoulder 當說此
349 4 dàng the same 當說此
350 4 dàng to pawn 當說此
351 4 dàng to fail [an exam] 當說此
352 4 dàng a trap 當說此
353 4 dàng a pawned item 當說此
354 3 qián front 毘盧遮那佛前
355 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
356 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
357 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
358 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
359 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
360 3 qián future 毘盧遮那佛前
361 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
362 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
363 3 qián pre- 毘盧遮那佛前
364 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
365 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
366 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
367 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
368 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
369 3 shí at that time 時有十萬億佛現
370 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
371 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
372 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
373 3 shí tense 時有十萬億佛現
374 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
375 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
376 3 shí hour (measure word) 時有十萬億佛現
377 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
378 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
379 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
380 3 shí frequently; often 時有十萬億佛現
381 3 shí occasionally; sometimes 時有十萬億佛現
382 3 shí on time 時有十萬億佛現
383 3 shí this; that 時有十萬億佛現
384 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
385 3 shí hour 時有十萬億佛現
386 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
387 3 shí Shi 時有十萬億佛現
388 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
389 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
390 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
391 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
392 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
393 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
394 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
395 3 in; at 皆於
396 3 in; at 皆於
397 3 in; at; to; from 皆於
398 3 to go; to 皆於
399 3 to rely on; to depend on 皆於
400 3 to go to; to arrive at 皆於
401 3 from 皆於
402 3 give 皆於
403 3 oppposing 皆於
404 3 and 皆於
405 3 compared to 皆於
406 3 by 皆於
407 3 and; as well as 皆於
408 3 for 皆於
409 3 Yu 皆於
410 3 a crow 皆於
411 3 whew; wow 皆於
412 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
413 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
414 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
415 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
416 3 tán mandala 印上承華散壇供養
417 3 shū different; special; unusual 金剛頂超勝三界經說文殊五
418 3 four 其池四寶合成
419 3 note a musical scale 其池四寶合成
420 3 fourth 其池四寶合成
421 3 Si 其池四寶合成
422 3 four; catur 其池四寶合成
423 3 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
424 3 promptly; right away; immediately 即說
425 3 to be near by; to be close to 即說
426 3 at that time 即說
427 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
428 3 supposed; so-called 即說
429 3 if; but 即說
430 3 to arrive at; to ascend 即說
431 3 then; following 即說
432 3 so; just so; eva 即說
433 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
434 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
435 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
436 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
437 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
438 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
439 3 nǎng in ancient times; of old; former 阿囉跛左曩
440 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
441 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
442 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
443 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
444 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
445 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
446 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
447 3 háng line; row 左者諸法無有諸行義
448 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
449 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
450 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
451 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
452 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
453 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
454 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
455 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
456 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
457 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
458 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
459 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
460 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
461 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
462 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
463 3 xíng soon 左者諸法無有諸行義
464 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
465 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
466 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義
467 3 xíng to experience 左者諸法無有諸行義
468 3 xíng path; way 左者諸法無有諸行義
469 3 xíng xing; ballad 左者諸法無有諸行義
470 3 xíng a round [of drinks] 左者諸法無有諸行義
471 3 xíng Xing 左者諸法無有諸行義
472 3 xíng moreover; also 左者諸法無有諸行義
473 3 xíng Practice 左者諸法無有諸行義
474 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 左者諸法無有諸行義
475 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 左者諸法無有諸行義
476 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
477 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
478 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
479 3 xiāng each other; one another; mutually 字真言勝相一卷
480 3 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
481 3 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
482 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
483 3 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
484 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
485 3 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
486 3 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
487 3 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
488 3 xiāng form substance 字真言勝相一卷
489 3 xiāng to express 字真言勝相一卷
490 3 xiàng to choose 字真言勝相一卷
491 3 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
492 3 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
493 3 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
494 3 xiāng to compare 字真言勝相一卷
495 3 xiàng to divine 字真言勝相一卷
496 3 xiàng to administer 字真言勝相一卷
497 3 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
498 3 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
499 3 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
500 3 xiāng coralwood 字真言勝相一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
亿 a very large number; koṭi
一一 yīyī one by one; ekaika
  1. ja
  2. jñā
sòng recite; priase; pāṭha
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
chū to go out; to leave
真言 zhēnyán a dharani; a mantra
one; eka
five; pañca
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
梵书 梵書 102 Brahmana
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 106 Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
围陀 圍陀 119 Veda
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香象 120 Gandhahastī
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
八功德水 98 water with eight merits
白佛 98 to address the Buddha
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福智 102
  1. merit and wisdom
  2. Fortune and Wisdom
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
密印 109 a mudra
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
速得成就 115 quickly attain
随逐 隨逐 115 to attach and follow
宿命智 115 knowledge of past lives
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我我所 119 conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
心法 120 mental objects
性相 120 inherent attributes
心真言 120 heart mantra
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
亿劫 億劫 121 a kalpa
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
藏经 藏經 122 Buddhist canon
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真修 122 cultivation in accordance with reason
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. dharani; total retention
  2. to hold to the good, total retention
最胜 最勝 122 jina; conqueror