Glossary and Vocabulary for Trailokyavijayamahākalparājā (Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang) 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
21 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
22 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
23 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
24 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
25 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
26 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
27 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
28 8 shuì to persuade 各自說心真言印
29 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
30 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
31 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
32 8 shuō allocution 各自說心真言印
33 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
34 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
35 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
36 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
37 8 shuō to instruct 各自說心真言印
38 7 one 字真言勝相一卷
39 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
40 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
41 7 first 字真言勝相一卷
42 7 the same 字真言勝相一卷
43 7 sole; single 字真言勝相一卷
44 7 a very small amount 字真言勝相一卷
45 7 Yi 字真言勝相一卷
46 7 other 字真言勝相一卷
47 7 to unify 字真言勝相一卷
48 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
49 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
50 7 one; eka 字真言勝相一卷
51 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
52 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
53 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
54 6 meaning; sense 阿者是無生義
55 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
56 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
57 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
58 6 just; righteous 阿者是無生義
59 6 adopted 阿者是無生義
60 6 a relationship 阿者是無生義
61 6 volunteer 阿者是無生義
62 6 something suitable 阿者是無生義
63 6 a martyr 阿者是無生義
64 6 a law 阿者是無生義
65 6 Yi 阿者是無生義
66 6 Righteousness 阿者是無生義
67 6 aim; artha 阿者是無生義
68 6 biàn all; complete 若誦兩遍
69 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
70 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
71 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
72 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
73 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
74 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
75 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
76 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
77 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
78 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
79 6 zhě ca 阿者是無生義
80 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
81 6 to rely on 以二手金剛縛
82 6 to regard 以二手金剛縛
83 6 to be able to 以二手金剛縛
84 6 to order; to command 以二手金剛縛
85 6 used after a verb 以二手金剛縛
86 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
87 6 Israel 以二手金剛縛
88 6 Yi 以二手金剛縛
89 6 use; yogena 以二手金剛縛
90 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
91 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
92 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
93 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
94 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
95 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
96 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
97 5 Qi 善神在其人前
98 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
99 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
100 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
101 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
102 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
103 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
104 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
105 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
106 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
107 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
108 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
109 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
110 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
111 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
112 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
113 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
114 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
115 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
116 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
117 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
118 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
119 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
120 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
121 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
122 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
123 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
124 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
125 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
126 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
127 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
128 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
129 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
130 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
131 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
132 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
133 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
134 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
135 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
136 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
137 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
138 4 luō to nag 阿囉跛左曩
139 4 luó ra 阿囉跛左曩
140 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
141 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
142 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
143 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
144 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
145 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
146 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
147 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
148 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
149 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
150 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
151 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
152 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
153 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
154 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
155 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
156 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
157 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
158 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
159 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
160 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
161 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
162 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
163 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
164 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
165 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
166 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
167 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
168 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
169 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
170 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
171 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
172 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
173 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
174 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
175 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
176 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
177 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
178 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
179 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
180 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
181 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
182 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
183 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
184 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
185 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
186 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
187 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
188 4 yán to regard as 從座而起白佛言
189 4 yán to act as 從座而起白佛言
190 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
191 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
192 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
193 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
194 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
195 4 rén everybody 若人纔誦一遍
196 4 rén adult 若人纔誦一遍
197 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
198 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
199 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
200 4 to limp 阿囉跛左曩
201 4 lameness 阿囉跛左曩
202 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
203 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
204 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
205 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
206 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
207 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
208 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
209 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
210 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
211 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
212 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
213 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
214 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
215 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
216 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
217 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
218 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
219 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
220 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
221 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
222 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
223 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
224 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
225 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
226 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
227 3 four 其池四寶合成
228 3 note a musical scale 其池四寶合成
229 3 fourth 其池四寶合成
230 3 Si 其池四寶合成
231 3 four; catur 其池四寶合成
232 3 to be near by; to be close to 即說
233 3 at that time 即說
234 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
235 3 supposed; so-called 即說
236 3 to arrive at; to ascend 即說
237 3 to go; to 皆於
238 3 to rely on; to depend on 皆於
239 3 Yu 皆於
240 3 a crow 皆於
241 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
242 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
243 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
244 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
245 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
246 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
247 3 shí tense 時有十萬億佛現
248 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
249 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
250 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
251 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
252 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
253 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
254 3 shí hour 時有十萬億佛現
255 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
256 3 shí Shi 時有十萬億佛現
257 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
258 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
259 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
260 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
261 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
262 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
263 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
264 3 tán mandala 印上承華散壇供養
265 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
266 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
267 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
268 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
269 3 一切 yīqiè temporary 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
270 3 一切 yīqiè the same 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
271 3 qián front 毘盧遮那佛前
272 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
273 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
274 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
275 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
276 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
277 3 qián future 毘盧遮那佛前
278 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
279 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
280 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
281 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
282 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
283 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
284 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
285 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
286 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
287 3 nǎng ancient times; former times 阿囉跛左曩
288 3 nǎng na 阿囉跛左曩
289 3 néng can; able 若誦一遍能除
290 3 néng ability; capacity 若誦一遍能除
291 3 néng a mythical bear-like beast 若誦一遍能除
292 3 néng energy 若誦一遍能除
293 3 néng function; use 若誦一遍能除
294 3 néng talent 若誦一遍能除
295 3 néng expert at 若誦一遍能除
296 3 néng to be in harmony 若誦一遍能除
297 3 néng to tend to; to care for 若誦一遍能除
298 3 néng to reach; to arrive at 若誦一遍能除
299 3 néng to be able; śak 若誦一遍能除
300 3 néng skilful; pravīṇa 若誦一遍能除
301 3 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
302 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
303 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
304 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
305 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
306 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
307 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
308 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
309 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
310 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
311 3 shū to kill 金剛頂超勝三界經說文殊五
312 3 shū to cutt off 金剛頂超勝三界經說文殊五
313 3 shū to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
314 3 shū to injure 金剛頂超勝三界經說文殊五
315 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
316 3 shū distinguished; special 金剛頂超勝三界經說文殊五
317 3 shū distinguished; viśeṣa 金剛頂超勝三界經說文殊五
318 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
319 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
320 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
321 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
322 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
323 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
324 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
325 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
326 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
327 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
328 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
329 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
330 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
331 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
332 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
333 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
334 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
335 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
336 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
337 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
338 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義
339 3 xíng to experience 左者諸法無有諸行義
340 3 xíng path; way 左者諸法無有諸行義
341 3 xíng xing; ballad 左者諸法無有諸行義
342 3 xíng Xing 左者諸法無有諸行義
343 3 xíng Practice 左者諸法無有諸行義
344 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 左者諸法無有諸行義
345 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 左者諸法無有諸行義
346 2 mén door; gate; doorway; gateway 此心法門一切如來祕密最勝
347 2 mén phylum; division 此心法門一切如來祕密最勝
348 2 mén sect; school 此心法門一切如來祕密最勝
349 2 mén Kangxi radical 169 此心法門一切如來祕密最勝
350 2 mén a door-like object 此心法門一切如來祕密最勝
351 2 mén an opening 此心法門一切如來祕密最勝
352 2 mén an access point; a border entrance 此心法門一切如來祕密最勝
353 2 mén a household; a clan 此心法門一切如來祕密最勝
354 2 mén a kind; a category 此心法門一切如來祕密最勝
355 2 mén to guard a gate 此心法門一切如來祕密最勝
356 2 mén Men 此心法門一切如來祕密最勝
357 2 mén a turning point 此心法門一切如來祕密最勝
358 2 mén a method 此心法門一切如來祕密最勝
359 2 mén a sense organ 此心法門一切如來祕密最勝
360 2 mén door; gate; dvara 此心法門一切如來祕密最勝
361 2 shàng top; a high position 並建忍願屈上
362 2 shang top; the position on or above something 並建忍願屈上
363 2 shàng to go up; to go forward 並建忍願屈上
364 2 shàng shang 並建忍願屈上
365 2 shàng previous; last 並建忍願屈上
366 2 shàng high; higher 並建忍願屈上
367 2 shàng advanced 並建忍願屈上
368 2 shàng a monarch; a sovereign 並建忍願屈上
369 2 shàng time 並建忍願屈上
370 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 並建忍願屈上
371 2 shàng far 並建忍願屈上
372 2 shàng big; as big as 並建忍願屈上
373 2 shàng abundant; plentiful 並建忍願屈上
374 2 shàng to report 並建忍願屈上
375 2 shàng to offer 並建忍願屈上
376 2 shàng to go on stage 並建忍願屈上
377 2 shàng to take office; to assume a post 並建忍願屈上
378 2 shàng to install; to erect 並建忍願屈上
379 2 shàng to suffer; to sustain 並建忍願屈上
380 2 shàng to burn 並建忍願屈上
381 2 shàng to remember 並建忍願屈上
382 2 shàng to add 並建忍願屈上
383 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 並建忍願屈上
384 2 shàng to meet 並建忍願屈上
385 2 shàng falling then rising (4th) tone 並建忍願屈上
386 2 shang used after a verb indicating a result 並建忍願屈上
387 2 shàng a musical note 並建忍願屈上
388 2 shàng higher, superior; uttara 並建忍願屈上
389 2 wàn ten thousand 萬四千十二圍陀藏經
390 2 wàn many; myriad; innumerable 萬四千十二圍陀藏經
391 2 wàn Wan 萬四千十二圍陀藏經
392 2 Mo 萬四千十二圍陀藏經
393 2 wàn scorpion dance 萬四千十二圍陀藏經
394 2 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬四千十二圍陀藏經
395 2 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 龍王
396 2 liǎng two 若誦兩遍
397 2 liǎng a few 若誦兩遍
398 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 若誦兩遍
399 2 self 世尊我
400 2 [my] dear 世尊我
401 2 Wo 世尊我
402 2 self; atman; attan 世尊我
403 2 ga 世尊我
404 2 to enter 即入如來一切法平等
405 2 Kangxi radical 11 即入如來一切法平等
406 2 radical 即入如來一切法平等
407 2 income 即入如來一切法平等
408 2 to conform with 即入如來一切法平等
409 2 to descend 即入如來一切法平等
410 2 the entering tone 即入如來一切法平等
411 2 to pay 即入如來一切法平等
412 2 to join 即入如來一切法平等
413 2 entering; praveśa 即入如來一切法平等
414 2 entered; attained; āpanna 即入如來一切法平等
415 2 文字 wénzì character; script 一切文字亦皆平等
416 2 文字 wénzì writing 一切文字亦皆平等
417 2 文字 wénzì boks; documents 一切文字亦皆平等
418 2 文字 wénzì script; lipi 一切文字亦皆平等
419 2 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 金剛頂超勝三界經說文殊五
420 2 chāo to transcend 金剛頂超勝三界經說文殊五
421 2 chāo to jump over; to leap over 金剛頂超勝三界經說文殊五
422 2 chāo remote 金剛頂超勝三界經說文殊五
423 2 chāo to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
424 2 chāo surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
425 2 shān a mountain; a hill; a peak 一一香象毛孔復出十萬億山象
426 2 shān Shan 一一香象毛孔復出十萬億山象
427 2 shān Kangxi radical 46 一一香象毛孔復出十萬億山象
428 2 shān a mountain-like shape 一一香象毛孔復出十萬億山象
429 2 shān a gable 一一香象毛孔復出十萬億山象
430 2 shān mountain; giri 一一香象毛孔復出十萬億山象
431 2 speed 速能階證如來法身
432 2 quick; fast 速能階證如來法身
433 2 urgent 速能階證如來法身
434 2 to recruit 速能階證如來法身
435 2 to urge; to invite 速能階證如來法身
436 2 quick; śīghra 速能階證如來法身
437 2 ér Kangxi radical 126 從座而起白佛言
438 2 ér as if; to seem like 從座而起白佛言
439 2 néng can; able 從座而起白佛言
440 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起白佛言
441 2 ér to arrive; up to 從座而起白佛言
442 2 如來 rúlái Tathagata 即入如來一切法平等
443 2 如來 Rúlái Tathagata 即入如來一切法平等
444 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 即入如來一切法平等
445 2 jīn today; present; now 今為欲利益未來一切諸有情故
446 2 jīn Jin 今為欲利益未來一切諸有情故
447 2 jīn modern 今為欲利益未來一切諸有情故
448 2 jīn now; adhunā 今為欲利益未來一切諸有情故
449 2 復出 fùchū to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 龍女毛孔復出十萬億青象
450 2 白象 báixiàng a white elephant 各出十萬億白象
451 2 xīn heart [organ] 善男子當觀是心
452 2 xīn Kangxi radical 61 善男子當觀是心
453 2 xīn mind; consciousness 善男子當觀是心
454 2 xīn the center; the core; the middle 善男子當觀是心
455 2 xīn one of the 28 star constellations 善男子當觀是心
456 2 xīn heart 善男子當觀是心
457 2 xīn emotion 善男子當觀是心
458 2 xīn intention; consideration 善男子當觀是心
459 2 xīn disposition; temperament 善男子當觀是心
460 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 善男子當觀是心
461 2 zhī to know 知其功德無量
462 2 zhī to comprehend 知其功德無量
463 2 zhī to inform; to tell 知其功德無量
464 2 zhī to administer 知其功德無量
465 2 zhī to distinguish; to discern 知其功德無量
466 2 zhī to be close friends 知其功德無量
467 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知其功德無量
468 2 zhī to receive; to entertain 知其功德無量
469 2 zhī knowledge 知其功德無量
470 2 zhī consciousness; perception 知其功德無量
471 2 zhī a close friend 知其功德無量
472 2 zhì wisdom 知其功德無量
473 2 zhì Zhi 知其功德無量
474 2 zhī Understanding 知其功德無量
475 2 zhī know; jña 知其功德無量
476 2 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
477 2 shòu to suffer; to be subjected to 為諸弟子受此心真言
478 2 shòu to transfer; to confer 為諸弟子受此心真言
479 2 shòu to receive; to accept 為諸弟子受此心真言
480 2 shòu to tolerate 為諸弟子受此心真言
481 2 shòu feelings; sensations 為諸弟子受此心真言
482 2 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 金剛頂超勝三界經說文殊五
483 2 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂超勝三界經說文殊五
484 2 infix potential marker 若誦四遍總持不
485 2 心真言 xīnzhēnyán heart mantra 各自說心真言印
486 2 三界 Sān Jiè Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
487 2 三界 sān Jiè The Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
488 2 Yi 一切文字亦皆平等
489 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 嚴持種種供養
490 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 嚴持種種供養
491 2 供養 gòngyǎng offering 嚴持種種供養
492 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 嚴持種種供養
493 2 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
494 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
495 2 香象 xiāng xiàng Gandhahastī 億香象
496 2 qīng green 龍女毛孔復出十萬億青象
497 2 qīng Qinghai 龍女毛孔復出十萬億青象
498 2 qīng Qing radical 龍女毛孔復出十萬億青象
499 2 qīng young 龍女毛孔復出十萬億青象
500 2 qīng blue; dark blue 龍女毛孔復出十萬億青象

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one by one; one after another 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
21 10 一一 yīyī in order 如是諸佛一一毛孔
22 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
23 10 一一 yīyī one by one; ekaika 如是諸佛一一毛孔
24 10 ruò to seem; to be like; as 若人纔誦一遍
25 10 ruò seemingly 若人纔誦一遍
26 10 ruò if 若人纔誦一遍
27 10 ruò you 若人纔誦一遍
28 10 ruò this; that 若人纔誦一遍
29 10 ruò and; or 若人纔誦一遍
30 10 ruò as for; pertaining to 若人纔誦一遍
31 10 pomegranite 若人纔誦一遍
32 10 ruò to choose 若人纔誦一遍
33 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人纔誦一遍
34 10 ruò thus 若人纔誦一遍
35 10 ruò pollia 若人纔誦一遍
36 10 ruò Ruo 若人纔誦一遍
37 10 ruò only then 若人纔誦一遍
38 10 ja 若人纔誦一遍
39 10 jñā 若人纔誦一遍
40 10 ruò if; yadi 若人纔誦一遍
41 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
42 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
43 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
44 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
45 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
46 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
47 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
48 8 shuì to persuade 各自說心真言印
49 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
50 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
51 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
52 8 shuō allocution 各自說心真言印
53 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
54 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
55 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
56 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
57 8 shuō to instruct 各自說心真言印
58 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
59 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出十萬億菩薩
60 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出十萬億菩薩
61 7 chū to extend; to spread 出十萬億菩薩
62 7 chū to appear 出十萬億菩薩
63 7 chū to exceed 出十萬億菩薩
64 7 chū to publish; to post 出十萬億菩薩
65 7 chū to take up an official post 出十萬億菩薩
66 7 chū to give birth 出十萬億菩薩
67 7 chū a verb complement 出十萬億菩薩
68 7 chū to occur; to happen 出十萬億菩薩
69 7 chū to divorce 出十萬億菩薩
70 7 chū to chase away 出十萬億菩薩
71 7 chū to escape; to leave 出十萬億菩薩
72 7 chū to give 出十萬億菩薩
73 7 chū to emit 出十萬億菩薩
74 7 chū quoted from 出十萬億菩薩
75 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
76 7 one 字真言勝相一卷
77 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
78 7 as soon as; all at once 字真言勝相一卷
79 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
80 7 whole; all 字真言勝相一卷
81 7 first 字真言勝相一卷
82 7 the same 字真言勝相一卷
83 7 each 字真言勝相一卷
84 7 certain 字真言勝相一卷
85 7 throughout 字真言勝相一卷
86 7 used in between a reduplicated verb 字真言勝相一卷
87 7 sole; single 字真言勝相一卷
88 7 a very small amount 字真言勝相一卷
89 7 Yi 字真言勝相一卷
90 7 other 字真言勝相一卷
91 7 to unify 字真言勝相一卷
92 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
93 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
94 7 or 字真言勝相一卷
95 7 one; eka 字真言勝相一卷
96 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
97 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
98 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
99 6 meaning; sense 阿者是無生義
100 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
101 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
102 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
103 6 just; righteous 阿者是無生義
104 6 adopted 阿者是無生義
105 6 a relationship 阿者是無生義
106 6 volunteer 阿者是無生義
107 6 something suitable 阿者是無生義
108 6 a martyr 阿者是無生義
109 6 a law 阿者是無生義
110 6 Yi 阿者是無生義
111 6 Righteousness 阿者是無生義
112 6 aim; artha 阿者是無生義
113 6 this; these 當說此
114 6 in this way 當說此
115 6 otherwise; but; however; so 當說此
116 6 at this time; now; here 當說此
117 6 this; here; etad 當說此
118 6 biàn turn; one time 若誦兩遍
119 6 biàn all; complete 若誦兩遍
120 6 biàn everywhere; common 若誦兩遍
121 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
122 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
123 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
124 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
125 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
126 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
127 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
128 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
129 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
130 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
131 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 阿者是無生義
132 6 zhě that 阿者是無生義
133 6 zhě nominalizing function word 阿者是無生義
134 6 zhě used to mark a definition 阿者是無生義
135 6 zhě used to mark a pause 阿者是無生義
136 6 zhě topic marker; that; it 阿者是無生義
137 6 zhuó according to 阿者是無生義
138 6 zhě ca 阿者是無生義
139 6 so as to; in order to 以二手金剛縛
140 6 to use; to regard as 以二手金剛縛
141 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
142 6 according to 以二手金剛縛
143 6 because of 以二手金剛縛
144 6 on a certain date 以二手金剛縛
145 6 and; as well as 以二手金剛縛
146 6 to rely on 以二手金剛縛
147 6 to regard 以二手金剛縛
148 6 to be able to 以二手金剛縛
149 6 to order; to command 以二手金剛縛
150 6 further; moreover 以二手金剛縛
151 6 used after a verb 以二手金剛縛
152 6 very 以二手金剛縛
153 6 already 以二手金剛縛
154 6 increasingly 以二手金剛縛
155 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
156 6 Israel 以二手金剛縛
157 6 Yi 以二手金剛縛
158 6 use; yogena 以二手金剛縛
159 6 shì is; are; am; to be 是慈無畏護法
160 6 shì is exactly 是慈無畏護法
161 6 shì is suitable; is in contrast 是慈無畏護法
162 6 shì this; that; those 是慈無畏護法
163 6 shì really; certainly 是慈無畏護法
164 6 shì correct; yes; affirmative 是慈無畏護法
165 6 shì true 是慈無畏護法
166 6 shì is; has; exists 是慈無畏護法
167 6 shì used between repetitions of a word 是慈無畏護法
168 6 shì a matter; an affair 是慈無畏護法
169 6 shì Shi 是慈無畏護法
170 6 shì is; bhū 是慈無畏護法
171 6 shì this; idam 是慈無畏護法
172 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
173 5 xiàn then; at that time; while 時有十萬億佛現
174 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
175 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
176 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
177 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
178 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
179 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
180 5 zhū all; many; various 今為欲利益未來一切諸有情故
181 5 zhū Zhu 今為欲利益未來一切諸有情故
182 5 zhū all; members of the class 今為欲利益未來一切諸有情故
183 5 zhū interrogative particle 今為欲利益未來一切諸有情故
184 5 zhū him; her; them; it 今為欲利益未來一切諸有情故
185 5 zhū of; in 今為欲利益未來一切諸有情故
186 5 zhū all; many; sarva 今為欲利益未來一切諸有情故
187 5 his; hers; its; theirs 善神在其人前
188 5 to add emphasis 善神在其人前
189 5 used when asking a question in reply to a question 善神在其人前
190 5 used when making a request or giving an order 善神在其人前
191 5 he; her; it; them 善神在其人前
192 5 probably; likely 善神在其人前
193 5 will 善神在其人前
194 5 may 善神在其人前
195 5 if 善神在其人前
196 5 or 善神在其人前
197 5 Qi 善神在其人前
198 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 善神在其人前
199 5 xiāng each other; one another; mutually 字真言勝相一卷
200 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
201 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
202 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
203 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
204 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
205 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
206 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
207 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
208 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
209 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
210 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
211 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
212 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
213 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
214 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
215 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
216 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
217 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
218 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
219 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
220 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
221 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
222 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
223 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
224 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
225 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
226 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
227 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今為欲利益未來一切諸有情故
228 5 old; ancient; former; past 今為欲利益未來一切諸有情故
229 5 reason; cause; purpose 今為欲利益未來一切諸有情故
230 5 to die 今為欲利益未來一切諸有情故
231 5 so; therefore; hence 今為欲利益未來一切諸有情故
232 5 original 今為欲利益未來一切諸有情故
233 5 accident; happening; instance 今為欲利益未來一切諸有情故
234 5 a friend; an acquaintance; friendship 今為欲利益未來一切諸有情故
235 5 something in the past 今為欲利益未來一切諸有情故
236 5 deceased; dead 今為欲利益未來一切諸有情故
237 5 still; yet 今為欲利益未來一切諸有情故
238 5 therefore; tasmāt 今為欲利益未來一切諸有情故
239 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
240 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
241 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
242 5 jiē all; each and every; in all cases 皆於
243 5 jiē same; equally 皆於
244 5 jiē all; sarva 皆於
245 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
246 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
247 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
248 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
249 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
250 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
251 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
252 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
253 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
254 4 luó an exclamatory final particle 阿囉跛左曩
255 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
256 4 luō to nag 阿囉跛左曩
257 4 luó ra 阿囉跛左曩
258 4 each 一一菩薩毛孔各出十萬億
259 4 all; every 一一菩薩毛孔各出十萬億
260 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
261 4 every; pṛthak 一一菩薩毛孔各出十萬億
262 4 dāng to be; to act as; to serve as 當說此
263 4 dāng at or in the very same; be apposite 當說此
264 4 dāng dang (sound of a bell) 當說此
265 4 dāng to face 當說此
266 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說此
267 4 dāng to manage; to host 當說此
268 4 dāng should 當說此
269 4 dāng to treat; to regard as 當說此
270 4 dǎng to think 當說此
271 4 dàng suitable; correspond to 當說此
272 4 dǎng to be equal 當說此
273 4 dàng that 當說此
274 4 dāng an end; top 當說此
275 4 dàng clang; jingle 當說此
276 4 dāng to judge 當說此
277 4 dǎng to bear on one's shoulder 當說此
278 4 dàng the same 當說此
279 4 dàng to pawn 當說此
280 4 dàng to fail [an exam] 當說此
281 4 dàng a trap 當說此
282 4 dàng a pawned item 當說此
283 4 dāng will be; bhaviṣyati 當說此
284 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
285 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
286 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
287 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
288 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
289 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
290 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
291 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
292 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
293 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
294 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
295 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
296 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
297 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
298 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
299 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
300 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
301 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
302 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
303 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
304 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
305 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
306 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
307 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
308 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
309 4 no 跛者亦無第一義諦諸法平等義
310 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
311 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
312 4 has not yet 跛者亦無第一義諦諸法平等義
313 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
314 4 do not 跛者亦無第一義諦諸法平等義
315 4 not; -less; un- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
316 4 regardless of 跛者亦無第一義諦諸法平等義
317 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
318 4 um 跛者亦無第一義諦諸法平等義
319 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
320 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 跛者亦無第一義諦諸法平等義
321 4 not; non- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
322 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
323 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
324 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
325 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
326 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
327 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
328 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
329 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
330 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
331 4 shèng completely; fully 金剛頂超勝三界經說文殊五
332 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
333 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
334 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
335 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
336 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
337 4 yán a particle with no meaning 從座而起白佛言
338 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
339 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
340 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
341 4 yán to regard as 從座而起白佛言
342 4 yán to act as 從座而起白佛言
343 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
344 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
345 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
346 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
347 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
348 4 rén everybody 若人纔誦一遍
349 4 rén adult 若人纔誦一遍
350 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
351 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
352 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
353 4 to limp 阿囉跛左曩
354 4 lameness 阿囉跛左曩
355 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
356 4 wèi for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
357 4 wèi because of 今為欲利益未來一切諸有情故
358 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
359 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
360 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
361 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
362 4 wèi for 今為欲利益未來一切諸有情故
363 4 wèi because of; for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
364 4 wèi to 今為欲利益未來一切諸有情故
365 4 wéi in a passive construction 今為欲利益未來一切諸有情故
366 4 wéi forming a rehetorical question 今為欲利益未來一切諸有情故
367 4 wéi forming an adverb 今為欲利益未來一切諸有情故
368 4 wéi to add emphasis 今為欲利益未來一切諸有情故
369 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
370 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
371 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
372 4 such as; for example; for instance 如誦八
373 4 if 如誦八
374 4 in accordance with 如誦八
375 4 to be appropriate; should; with regard to 如誦八
376 4 this 如誦八
377 4 it is so; it is thus; can be compared with 如誦八
378 4 to go to 如誦八
379 4 to meet 如誦八
380 4 to appear; to seem; to be like 如誦八
381 4 at least as good as 如誦八
382 4 and 如誦八
383 4 or 如誦八
384 4 but 如誦八
385 4 then 如誦八
386 4 naturally 如誦八
387 4 expresses a question or doubt 如誦八
388 4 you 如誦八
389 4 the second lunar month 如誦八
390 4 in; at 如誦八
391 4 Ru 如誦八
392 4 Thus 如誦八
393 4 thus; tathā 如誦八
394 4 like; iva 如誦八
395 4 suchness; tathatā 如誦八
396 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
397 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
398 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
399 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
400 3 jīng often; regularly; frequently 金剛頂超勝三界經說文殊五
401 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
402 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
403 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
404 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
405 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
406 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
407 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
408 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
409 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
410 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
411 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
412 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
413 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
414 3 four 其池四寶合成
415 3 note a musical scale 其池四寶合成
416 3 fourth 其池四寶合成
417 3 Si 其池四寶合成
418 3 four; catur 其池四寶合成
419 3 promptly; right away; immediately 即說
420 3 to be near by; to be close to 即說
421 3 at that time 即說
422 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
423 3 supposed; so-called 即說
424 3 if; but 即說
425 3 to arrive at; to ascend 即說
426 3 then; following 即說
427 3 so; just so; eva 即說
428 3 in; at 皆於
429 3 in; at 皆於
430 3 in; at; to; from 皆於
431 3 to go; to 皆於
432 3 to rely on; to depend on 皆於
433 3 to go to; to arrive at 皆於
434 3 from 皆於
435 3 give 皆於
436 3 oppposing 皆於
437 3 and 皆於
438 3 compared to 皆於
439 3 by 皆於
440 3 and; as well as 皆於
441 3 for 皆於
442 3 Yu 皆於
443 3 a crow 皆於
444 3 whew; wow 皆於
445 3 near to; antike 皆於
446 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
447 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
448 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
449 3 shí at that time 時有十萬億佛現
450 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
451 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
452 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
453 3 shí tense 時有十萬億佛現
454 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
455 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
456 3 shí hour (measure word) 時有十萬億佛現
457 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
458 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
459 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
460 3 shí frequently; often 時有十萬億佛現
461 3 shí occasionally; sometimes 時有十萬億佛現
462 3 shí on time 時有十萬億佛現
463 3 shí this; that 時有十萬億佛現
464 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
465 3 shí hour 時有十萬億佛現
466 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
467 3 shí Shi 時有十萬億佛現
468 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
469 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
470 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
471 3 shí then; atha 時有十萬億佛現
472 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
473 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
474 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
475 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
476 3 tán mandala 印上承華散壇供養
477 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
478 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
479 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
480 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
481 3 一切 yīqiè all; every; everything 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
482 3 一切 yīqiè temporary 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
483 3 一切 yīqiè the same 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
484 3 一切 yīqiè generally 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
485 3 一切 yīqiè all, everything 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
486 3 一切 yīqiè all; sarva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
487 3 qián front 毘盧遮那佛前
488 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
489 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
490 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
491 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
492 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
493 3 qián future 毘盧遮那佛前
494 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
495 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
496 3 qián pre- 毘盧遮那佛前
497 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
498 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
499 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
500 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
亿 a very large number; koṭi
一一 yīyī one by one; ekaika
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sòng recite; priase; pāṭha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
chū to go out; to leave
one; eka
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. Righteousness
  2. aim; artha
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 106 Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
围陀 圍陀 119 Veda
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香象 120 Gandhahastī
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
八功德水 98 water with eight merits
白佛 98 to address the Buddha
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
密印 109 a mudra
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
速得成就 115 quickly attain
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我我所 119 conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无有性 無有性 119 the state of non-existence
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
心法 120 mental objects
心真言 120 heart mantra
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
亿劫 億劫 121 a kalpa
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
藏经 藏經 122 Buddhist canon
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真修 122 cultivation in accordance with reason
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara