Glossary and Vocabulary for Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 262 guǐ a ghost; spirit of dead 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
2 262 guǐ Kangxi radical 194 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
3 262 guǐ a devil 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
4 102 mèi a demon 為諸邪魅鬼神所惱
5 102 mèi to enchant; to charm 為諸邪魅鬼神所惱
6 58 jīng essence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
7 58 jīng spirit; energy; soul 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
8 58 jīng semen; sperm 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
9 58 jīng fine; careful 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
10 58 jīng clever; smart 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
11 58 jīng marrow; pith 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
12 58 jīng the finest; quintessence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
13 58 jīng subtle 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
14 58 jīng detailed; precise 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
15 58 jīng complete; perfect 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
16 58 jīng proficient; skilled 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
17 58 jīng refined; concentrated 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
18 58 jīng a demon; a specter 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
19 58 jīng pure; śukra 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
20 50 shān a mountain; a hill; a peak 并說山海精魅名字
21 50 shān Shan 并說山海精魅名字
22 50 shān Kangxi radical 46 并說山海精魅名字
23 50 shān a mountain-like shape 并說山海精魅名字
24 50 shān a gable 并說山海精魅名字
25 50 shān mountain; giri 并說山海精魅名字
26 43 大神 dàshén deity 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
27 43 大神 dàshén guru; expert; whiz 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
28 36 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
29 36 shī teacher 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
30 36 shī multitude 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
31 36 shī a host; a leader 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
32 36 shī an expert 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
33 36 shī an example; a model 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
34 36 shī master 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
35 36 shī a capital city; a well protected place 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
36 36 shī Shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
37 36 shī to imitate 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
38 36 shī troops 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
39 36 shī shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
40 36 shī an army division 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
41 36 shī the 7th hexagram 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
42 36 shī a lion 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
43 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
44 34 將軍 jiāngjūn a general 大神將軍摩醯首羅
45 34 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 大神將軍摩醯首羅
46 31 luó Luo 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
47 31 luó to catch; to capture 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
48 31 luó gauze 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
49 31 luó a sieve; cloth for filtering 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
50 31 luó a net for catching birds 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
51 31 luó to recruit 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
52 31 luó to include 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
53 31 luó to distribute 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
54 31 luó ra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
55 30 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
56 30 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
57 30 zhōng middle 濁世中
58 30 zhōng medium; medium sized 濁世中
59 30 zhōng China 濁世中
60 30 zhòng to hit the mark 濁世中
61 30 zhōng midday 濁世中
62 30 zhōng inside 濁世中
63 30 zhōng during 濁世中
64 30 zhōng Zhong 濁世中
65 30 zhōng intermediary 濁世中
66 30 zhōng half 濁世中
67 30 zhòng to reach; to attain 濁世中
68 30 zhòng to suffer; to infect 濁世中
69 30 zhòng to obtain 濁世中
70 30 zhòng to pass an exam 濁世中
71 30 zhōng middle 濁世中
72 28 self 今我第七釋迦文佛
73 28 [my] dear 今我第七釋迦文佛
74 28 Wo 今我第七釋迦文佛
75 28 self; atman; attan 今我第七釋迦文佛
76 28 ga 今我第七釋迦文佛
77 26 zhī to go 我今結之各現其威神護
78 26 zhī to arrive; to go 我今結之各現其威神護
79 26 zhī is 我今結之各現其威神護
80 26 zhī to use 我今結之各現其威神護
81 26 zhī Zhi 我今結之各現其威神護
82 25 rén person; people; a human being 救諸厄人
83 25 rén Kangxi radical 9 救諸厄人
84 25 rén a kind of person 救諸厄人
85 25 rén everybody 救諸厄人
86 25 rén adult 救諸厄人
87 25 rén somebody; others 救諸厄人
88 25 rén an upright person 救諸厄人
89 25 rén person; manuṣya 救諸厄人
90 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
91 25 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
92 25 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
93 25 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
94 25 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
95 25 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
96 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
97 23 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 墜床死鬼
98 22 wéi to act as; to serve 為諸邪魅鬼神所惱
99 22 wéi to change into; to become 為諸邪魅鬼神所惱
100 22 wéi to be; is 為諸邪魅鬼神所惱
101 22 wéi to do 為諸邪魅鬼神所惱
102 22 wèi to support; to help 為諸邪魅鬼神所惱
103 22 wéi to govern 為諸邪魅鬼神所惱
104 22 wèi to be; bhū 為諸邪魅鬼神所惱
105 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
106 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
107 19 shuì to persuade 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
108 19 shuō to teach; to recite; to explain 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
109 19 shuō a doctrine; a theory 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
110 19 shuō to claim; to assert 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
111 19 shuō allocution 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
112 19 shuō to criticize; to scold 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
113 19 shuō to indicate; to refer to 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
114 19 shuō speach; vāda 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
115 19 shuō to speak; bhāṣate 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
116 19 shuō to instruct 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
117 18 Qi 一心呼其名字
118 15 zhě ca 若四輩弟子為邪惡所中者
119 15 tiān day 提頭賴吒天
120 15 tiān heaven 提頭賴吒天
121 15 tiān nature 提頭賴吒天
122 15 tiān sky 提頭賴吒天
123 15 tiān weather 提頭賴吒天
124 15 tiān father; husband 提頭賴吒天
125 15 tiān a necessity 提頭賴吒天
126 15 tiān season 提頭賴吒天
127 15 tiān destiny 提頭賴吒天
128 15 tiān very high; sky high [prices] 提頭賴吒天
129 15 tiān a deva; a god 提頭賴吒天
130 15 tiān Heaven 提頭賴吒天
131 15 tuó steep bank 颰陀和菩
132 15 tuó a spinning top 颰陀和菩
133 15 tuó uneven 颰陀和菩
134 15 tuó dha 颰陀和菩
135 14 tóu head 大神將軍乾頭羅
136 14 tóu top 大神將軍乾頭羅
137 14 tóu a piece; an aspect 大神將軍乾頭羅
138 14 tóu a leader 大神將軍乾頭羅
139 14 tóu first 大神將軍乾頭羅
140 14 tóu hair 大神將軍乾頭羅
141 14 tóu start; end 大神將軍乾頭羅
142 14 tóu a commission 大神將軍乾頭羅
143 14 tóu a person 大神將軍乾頭羅
144 14 tóu direction; bearing 大神將軍乾頭羅
145 14 tóu previous 大神將軍乾頭羅
146 14 tóu head; śiras 大神將軍乾頭羅
147 14 四輩 sìbèi four grades; four groups 諸四輩
148 14 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
149 14 gào to request 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
150 14 gào to report; to inform 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
151 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
152 14 gào to accuse; to sue 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
153 14 gào to reach 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
154 14 gào an announcement 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
155 14 gào a party 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
156 14 gào a vacation 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
157 14 gào Gao 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
158 14 gào to tell; jalp 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
159 14 shí time; a point or period of time 於閑靜時來到
160 14 shí a season; a quarter of a year 於閑靜時來到
161 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於閑靜時來到
162 14 shí fashionable 於閑靜時來到
163 14 shí fate; destiny; luck 於閑靜時來到
164 14 shí occasion; opportunity; chance 於閑靜時來到
165 14 shí tense 於閑靜時來到
166 14 shí particular; special 於閑靜時來到
167 14 shí to plant; to cultivate 於閑靜時來到
168 14 shí an era; a dynasty 於閑靜時來到
169 14 shí time [abstract] 於閑靜時來到
170 14 shí seasonal 於閑靜時來到
171 14 shí to wait upon 於閑靜時來到
172 14 shí hour 於閑靜時來到
173 14 shí appropriate; proper; timely 於閑靜時來到
174 14 shí Shi 於閑靜時來到
175 14 shí a present; currentlt 於閑靜時來到
176 14 shí time; kāla 於閑靜時來到
177 14 shí at that time; samaya 於閑靜時來到
178 14 jīn today; present; now 今我第七釋迦文佛
179 14 jīn Jin 今我第七釋迦文佛
180 14 jīn modern 今我第七釋迦文佛
181 14 jīn now; adhunā 今我第七釋迦文佛
182 12 děng et cetera; and so on 慧齊等悉皆第一
183 12 děng to wait 慧齊等悉皆第一
184 12 děng to be equal 慧齊等悉皆第一
185 12 děng degree; level 慧齊等悉皆第一
186 12 děng to compare 慧齊等悉皆第一
187 12 děng same; equal; sama 慧齊等悉皆第一
188 11 to rub 梵眾妙天梵輔祿天摩
189 11 to approach; to press in 梵眾妙天梵輔祿天摩
190 11 to sharpen; to grind 梵眾妙天梵輔祿天摩
191 11 to obliterate; to erase 梵眾妙天梵輔祿天摩
192 11 to compare notes; to learn by interaction 梵眾妙天梵輔祿天摩
193 11 friction 梵眾妙天梵輔祿天摩
194 11 ma 梵眾妙天梵輔祿天摩
195 11 Māyā 梵眾妙天梵輔祿天摩
196 11 zhòu charm; spell; incantation 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
197 11 zhòu a curse 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
198 11 zhòu urging; adjure 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
199 11 zhòu mantra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
200 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
201 11 to support something that is wrong; to be partial to 即不違本願為人作護
202 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
203 11 big; huge; large 佛便結是摩尼羅亶大
204 11 Kangxi radical 37 佛便結是摩尼羅亶大
205 11 great; major; important 佛便結是摩尼羅亶大
206 11 size 佛便結是摩尼羅亶大
207 11 old 佛便結是摩尼羅亶大
208 11 oldest; earliest 佛便結是摩尼羅亶大
209 11 adult 佛便結是摩尼羅亶大
210 11 dài an important person 佛便結是摩尼羅亶大
211 11 senior 佛便結是摩尼羅亶大
212 11 an element 佛便結是摩尼羅亶大
213 11 great; mahā 佛便結是摩尼羅亶大
214 10 xíng to walk 水行梵天水微梵天
215 10 xíng capable; competent 水行梵天水微梵天
216 10 háng profession 水行梵天水微梵天
217 10 xíng Kangxi radical 144 水行梵天水微梵天
218 10 xíng to travel 水行梵天水微梵天
219 10 xìng actions; conduct 水行梵天水微梵天
220 10 xíng to do; to act; to practice 水行梵天水微梵天
221 10 xíng all right; OK; okay 水行梵天水微梵天
222 10 háng horizontal line 水行梵天水微梵天
223 10 héng virtuous deeds 水行梵天水微梵天
224 10 hàng a line of trees 水行梵天水微梵天
225 10 hàng bold; steadfast 水行梵天水微梵天
226 10 xíng to move 水行梵天水微梵天
227 10 xíng to put into effect; to implement 水行梵天水微梵天
228 10 xíng travel 水行梵天水微梵天
229 10 xíng to circulate 水行梵天水微梵天
230 10 xíng running script; running script 水行梵天水微梵天
231 10 xíng temporary 水行梵天水微梵天
232 10 háng rank; order 水行梵天水微梵天
233 10 háng a business; a shop 水行梵天水微梵天
234 10 xíng to depart; to leave 水行梵天水微梵天
235 10 xíng to experience 水行梵天水微梵天
236 10 xíng path; way 水行梵天水微梵天
237 10 xíng xing; ballad 水行梵天水微梵天
238 10 xíng Xing 水行梵天水微梵天
239 10 xíng Practice 水行梵天水微梵天
240 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 水行梵天水微梵天
241 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 水行梵天水微梵天
242 10 jiā ka; gha; ga 阿梨伽龍王
243 10 jiā gha 阿梨伽龍王
244 10 jiā ga 阿梨伽龍王
245 10 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩
246 10 peace; harmony 颰陀和菩
247 10 He 颰陀和菩
248 10 harmonious [sound] 颰陀和菩
249 10 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩
250 10 warm 颰陀和菩
251 10 to harmonize; to make peace 颰陀和菩
252 10 a transaction 颰陀和菩
253 10 a bell on a chariot 颰陀和菩
254 10 a musical instrument 颰陀和菩
255 10 a military gate 颰陀和菩
256 10 a coffin headboard 颰陀和菩
257 10 a skilled worker 颰陀和菩
258 10 compatible 颰陀和菩
259 10 calm; peaceful 颰陀和菩
260 10 to sing in accompaniment 颰陀和菩
261 10 to write a matching poem 颰陀和菩
262 10 harmony; gentleness 颰陀和菩
263 10 venerable 颰陀和菩
264 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
265 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
266 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
267 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 說之灌頂神名一切善聽
268 10 shàn happy 說之灌頂神名一切善聽
269 10 shàn good 說之灌頂神名一切善聽
270 10 shàn kind-hearted 說之灌頂神名一切善聽
271 10 shàn to be skilled at something 說之灌頂神名一切善聽
272 10 shàn familiar 說之灌頂神名一切善聽
273 10 shàn to repair 說之灌頂神名一切善聽
274 10 shàn to admire 說之灌頂神名一切善聽
275 10 shàn to praise 說之灌頂神名一切善聽
276 10 shàn Shan 說之灌頂神名一切善聽
277 10 shàn wholesome; virtuous 說之灌頂神名一切善聽
278 10 míng fame; renown; reputation 說之灌頂神名一切善聽
279 10 míng a name; personal name; designation 說之灌頂神名一切善聽
280 10 míng rank; position 說之灌頂神名一切善聽
281 10 míng an excuse 說之灌頂神名一切善聽
282 10 míng life 說之灌頂神名一切善聽
283 10 míng to name; to call 說之灌頂神名一切善聽
284 10 míng to express; to describe 說之灌頂神名一切善聽
285 10 míng to be called; to have the name 說之灌頂神名一切善聽
286 10 míng to own; to possess 說之灌頂神名一切善聽
287 10 míng famous; renowned 說之灌頂神名一切善聽
288 10 míng moral 說之灌頂神名一切善聽
289 10 míng name; naman 說之灌頂神名一切善聽
290 10 míng fame; renown; yasas 說之灌頂神名一切善聽
291 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
292 9 shuǐ Kangxi radical 85 水行梵天水微梵天
293 9 shuǐ a river 水行梵天水微梵天
294 9 shuǐ liquid; lotion; juice 水行梵天水微梵天
295 9 shuǐ a flood 水行梵天水微梵天
296 9 shuǐ to swim 水行梵天水微梵天
297 9 shuǐ a body of water 水行梵天水微梵天
298 9 shuǐ Shui 水行梵天水微梵天
299 9 shuǐ water element 水行梵天水微梵天
300 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
301 9 zuò to do 即不違本願為人作護
302 9 zuò to act as; to serve as 即不違本願為人作護
303 9 zuò to start 即不違本願為人作護
304 9 zuò a writing; a work 即不違本願為人作護
305 9 zuò to dress as; to be disguised as 即不違本願為人作護
306 9 zuō to create; to make 即不違本願為人作護
307 9 zuō a workshop 即不違本願為人作護
308 9 zuō to write; to compose 即不違本願為人作護
309 9 zuò to rise 即不違本願為人作護
310 9 zuò to be aroused 即不違本願為人作護
311 9 zuò activity; action; undertaking 即不違本願為人作護
312 9 zuò to regard as 即不違本願為人作護
313 9 zuò action; kāraṇa 即不違本願為人作護
314 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸
315 9 lìng to issue a command 令諸
316 9 lìng rules of behavior; customs 令諸
317 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸
318 9 lìng a season 令諸
319 9 lìng respected; good reputation 令諸
320 9 lìng good 令諸
321 9 lìng pretentious 令諸
322 9 lìng a transcending state of existence 令諸
323 9 lìng a commander 令諸
324 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸
325 9 lìng lyrics 令諸
326 9 lìng Ling 令諸
327 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸
328 9 infix potential marker 不令邪惡得其便也
329 9 名字 míngzi full name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
330 9 名字 míngzi name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
331 9 名字 míngzi fame and prestige 於是世尊便舉過去七佛名字以為
332 9 four 東方四鬼師怛署陀
333 9 note a musical scale 東方四鬼師怛署陀
334 9 fourth 東方四鬼師怛署陀
335 9 Si 東方四鬼師怛署陀
336 9 four; catur 東方四鬼師怛署陀
337 9 hài to injure; to harm to 惡以害萬姓
338 9 hài to destroy; to kill 惡以害萬姓
339 9 hài a disaster; a calamity 惡以害萬姓
340 9 hài damage; a fault 惡以害萬姓
341 9 hài a crucial point; a strategic location 惡以害萬姓
342 9 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 惡以害萬姓
343 9 hài to fall sick 惡以害萬姓
344 9 hài to feel; to sense 惡以害萬姓
345 9 hài to be jealous of to envy 惡以害萬姓
346 9 hài causing harm; hiṃsā 惡以害萬姓
347 8 poison; venom 喜行毒
348 8 poisonous 喜行毒
349 8 to poison 喜行毒
350 8 to endanger 喜行毒
351 8 to lothe; to hate 喜行毒
352 8 a disaster 喜行毒
353 8 narcotics 喜行毒
354 8 to harm 喜行毒
355 8 harmful 喜行毒
356 8 harmful 喜行毒
357 8 poison; viṣa 喜行毒
358 8 suǒ a few; various; some 為諸邪魅鬼神所惱
359 8 suǒ a place; a location 為諸邪魅鬼神所惱
360 8 suǒ indicates a passive voice 為諸邪魅鬼神所惱
361 8 suǒ an ordinal number 為諸邪魅鬼神所惱
362 8 suǒ meaning 為諸邪魅鬼神所惱
363 8 suǒ garrison 為諸邪魅鬼神所惱
364 8 suǒ place; pradeśa 為諸邪魅鬼神所惱
365 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 為諸邪魅鬼神所惱
366 8 yòu Kangxi radical 29 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
367 8 shàng top; a high position 堂上魅鬼
368 8 shang top; the position on or above something 堂上魅鬼
369 8 shàng to go up; to go forward 堂上魅鬼
370 8 shàng shang 堂上魅鬼
371 8 shàng previous; last 堂上魅鬼
372 8 shàng high; higher 堂上魅鬼
373 8 shàng advanced 堂上魅鬼
374 8 shàng a monarch; a sovereign 堂上魅鬼
375 8 shàng time 堂上魅鬼
376 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 堂上魅鬼
377 8 shàng far 堂上魅鬼
378 8 shàng big; as big as 堂上魅鬼
379 8 shàng abundant; plentiful 堂上魅鬼
380 8 shàng to report 堂上魅鬼
381 8 shàng to offer 堂上魅鬼
382 8 shàng to go on stage 堂上魅鬼
383 8 shàng to take office; to assume a post 堂上魅鬼
384 8 shàng to install; to erect 堂上魅鬼
385 8 shàng to suffer; to sustain 堂上魅鬼
386 8 shàng to burn 堂上魅鬼
387 8 shàng to remember 堂上魅鬼
388 8 shàng to add 堂上魅鬼
389 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 堂上魅鬼
390 8 shàng to meet 堂上魅鬼
391 8 shàng falling then rising (4th) tone 堂上魅鬼
392 8 shang used after a verb indicating a result 堂上魅鬼
393 8 shàng a musical note 堂上魅鬼
394 8 shàng higher, superior; uttara 堂上魅鬼
395 8 zhù to inject; to pour into 五注之鬼
396 8 zhù note; annotation 五注之鬼
397 8 zhù to concentrate; to pay attention to 五注之鬼
398 8 zhù stakes 五注之鬼
399 8 zhù measure word for transactions 五注之鬼
400 8 zhù to note; to annotate; to explain 五注之鬼
401 8 zhù to record; to register 五注之鬼
402 8 zhù record; note; annotate 五注之鬼
403 8 摩尼 móní mani; jewel 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
404 8 shén divine; mysterious; magical; supernatural 若為邪神惡鬼所持
405 8 shén a deity; a god; a spiritual being 若為邪神惡鬼所持
406 8 shén spirit; will; attention 若為邪神惡鬼所持
407 8 shén soul; spirit; divine essence 若為邪神惡鬼所持
408 8 shén expression 若為邪神惡鬼所持
409 8 shén a portrait 若為邪神惡鬼所持
410 8 shén a person with supernatural powers 若為邪神惡鬼所持
411 8 shén Shen 若為邪神惡鬼所持
412 8 shén spiritual powers; ṛddhi 若為邪神惡鬼所持
413 8 jīng to go through; to experience 神呪經
414 8 jīng a sutra; a scripture 神呪經
415 8 jīng warp 神呪經
416 8 jīng longitude 神呪經
417 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 神呪經
418 8 jīng a woman's period 神呪經
419 8 jīng to bear; to endure 神呪經
420 8 jīng to hang; to die by hanging 神呪經
421 8 jīng classics 神呪經
422 8 jīng to be frugal; to save 神呪經
423 8 jīng a classic; a scripture; canon 神呪經
424 8 jīng a standard; a norm 神呪經
425 8 jīng a section of a Confucian work 神呪經
426 8 jīng to measure 神呪經
427 8 jīng human pulse 神呪經
428 8 jīng menstruation; a woman's period 神呪經
429 8 jīng sutra; discourse 神呪經
430 7 to go; to 於我滅後五
431 7 to rely on; to depend on 於我滅後五
432 7 Yu 於我滅後五
433 7 a crow 於我滅後五
434 7 lóu to pull; to wear 娑伽婁龍王
435 7 a tether for oxen 娑伽婁龍王
436 7 lóu empty 娑伽婁龍王
437 7 lóu to moderate 娑伽婁龍王
438 7 lóu Lou [constellation] 娑伽婁龍王
439 7 lóu Lou 娑伽婁龍王
440 7 lóu horse-tamer; aśvinī 娑伽婁龍王
441 7 to reach 及五百開士
442 7 to attain 及五百開士
443 7 to understand 及五百開士
444 7 able to be compared to; to catch up with 及五百開士
445 7 to be involved with; to associate with 及五百開士
446 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百開士
447 7 and; ca; api 及五百開士
448 7 to cry out; to shout 一心呼其名字
449 7 to breath out; to exhale 一心呼其名字
450 7 to praise 一心呼其名字
451 7 to regard as 一心呼其名字
452 7 to call; to beckon 一心呼其名字
453 7 to call by name; to refer to 一心呼其名字
454 7 hu 一心呼其名字
455 7 Hu 一心呼其名字
456 7 to call; āhūta 一心呼其名字
457 7 ho 一心呼其名字
458 7 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 去諸厄難萬事吉祥
459 7 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 去諸厄難萬事吉祥
460 7 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 去諸厄難萬事吉祥
461 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 若四輩弟子為邪惡所中者
462 7 弟子 dìzi youngster 若四輩弟子為邪惡所中者
463 7 弟子 dìzi prostitute 若四輩弟子為邪惡所中者
464 7 弟子 dìzi believer 若四輩弟子為邪惡所中者
465 7 弟子 dìzi disciple 若四輩弟子為邪惡所中者
466 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若四輩弟子為邪惡所中者
467 7 ka 我十大弟子各有威德
468 7 xiū to decorate; to embellish 修陀利龍王
469 7 xiū to study; to cultivate 修陀利龍王
470 7 xiū to repair 修陀利龍王
471 7 xiū long; slender 修陀利龍王
472 7 xiū to write; to compile 修陀利龍王
473 7 xiū to build; to construct; to shape 修陀利龍王
474 7 xiū to practice 修陀利龍王
475 7 xiū to cut 修陀利龍王
476 7 xiū virtuous; wholesome 修陀利龍王
477 7 xiū a virtuous person 修陀利龍王
478 7 xiū Xiu 修陀利龍王
479 7 xiū to unknot 修陀利龍王
480 7 xiū to prepare; to put in order 修陀利龍王
481 7 xiū excellent 修陀利龍王
482 7 xiū to perform [a ceremony] 修陀利龍王
483 7 xiū Cultivation 修陀利龍王
484 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修陀利龍王
485 7 xiū pratipanna; spiritual practice 修陀利龍王
486 7 to vomit; to throw up 有吐火鬼
487 7 to spit; to spurt 有吐火鬼
488 7 to say; to utter 有吐火鬼
489 7 to issue 有吐火鬼
490 7 tu 有吐火鬼
491 7 to abandon 有吐火鬼
492 7 remarks 有吐火鬼
493 7 to return a stolen item 有吐火鬼
494 7 to vomit; vānta 有吐火鬼
495 7 undulations 波覽摩龍王
496 7 waves; breakers 波覽摩龍王
497 7 wavelength 波覽摩龍王
498 7 pa 波覽摩龍王
499 7 wave; taraṅga 波覽摩龍王
500 7 varied; complex; not simple 寶摩尼雜珠

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 262 guǐ a ghost; spirit of dead 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
2 262 guǐ Kangxi radical 194 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
3 262 guǐ a devil 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
4 102 mèi a demon 為諸邪魅鬼神所惱
5 102 mèi to enchant; to charm 為諸邪魅鬼神所惱
6 74 yǒu is; are; to exist 此諸菩薩有大誓願
7 74 yǒu to have; to possess 此諸菩薩有大誓願
8 74 yǒu indicates an estimate 此諸菩薩有大誓願
9 74 yǒu indicates a large quantity 此諸菩薩有大誓願
10 74 yǒu indicates an affirmative response 此諸菩薩有大誓願
11 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此諸菩薩有大誓願
12 74 yǒu used to compare two things 此諸菩薩有大誓願
13 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此諸菩薩有大誓願
14 74 yǒu used before the names of dynasties 此諸菩薩有大誓願
15 74 yǒu a certain thing; what exists 此諸菩薩有大誓願
16 74 yǒu multiple of ten and ... 此諸菩薩有大誓願
17 74 yǒu abundant 此諸菩薩有大誓願
18 74 yǒu purposeful 此諸菩薩有大誓願
19 74 yǒu You 此諸菩薩有大誓願
20 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 此諸菩薩有大誓願
21 74 yǒu becoming; bhava 此諸菩薩有大誓願
22 58 jīng essence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
23 58 jīng spirit; energy; soul 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
24 58 jīng semen; sperm 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
25 58 jīng fine; careful 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
26 58 jīng clever; smart 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
27 58 jīng marrow; pith 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
28 58 jīng the finest; quintessence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
29 58 jīng subtle 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
30 58 jīng detailed; precise 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
31 58 jīng complete; perfect 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
32 58 jīng proficient; skilled 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
33 58 jīng very; extremely 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
34 58 jīng refined; concentrated 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
35 58 jīng a demon; a specter 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
36 58 jīng pure; śukra 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
37 50 shān a mountain; a hill; a peak 并說山海精魅名字
38 50 shān Shan 并說山海精魅名字
39 50 shān Kangxi radical 46 并說山海精魅名字
40 50 shān a mountain-like shape 并說山海精魅名字
41 50 shān a gable 并說山海精魅名字
42 50 shān mountain; giri 并說山海精魅名字
43 43 大神 dàshén deity 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
44 43 大神 dàshén guru; expert; whiz 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
45 36 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
46 36 shī teacher 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
47 36 shī multitude 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
48 36 shī a host; a leader 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
49 36 shī an expert 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
50 36 shī an example; a model 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
51 36 shī master 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
52 36 shī a capital city; a well protected place 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
53 36 shī Shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
54 36 shī to imitate 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
55 36 shī troops 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
56 36 shī shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
57 36 shī an army division 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
58 36 shī the 7th hexagram 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
59 36 shī a lion 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
60 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
61 34 將軍 jiāngjūn a general 大神將軍摩醯首羅
62 34 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 大神將軍摩醯首羅
63 31 luó Luo 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
64 31 luó to catch; to capture 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
65 31 luó gauze 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
66 31 luó a sieve; cloth for filtering 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
67 31 luó a net for catching birds 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
68 31 luó to recruit 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
69 31 luó to include 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
70 31 luó to distribute 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
71 31 luó ra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
72 30 zhū all; many; various 為諸邪魅鬼神所惱
73 30 zhū Zhu 為諸邪魅鬼神所惱
74 30 zhū all; members of the class 為諸邪魅鬼神所惱
75 30 zhū interrogative particle 為諸邪魅鬼神所惱
76 30 zhū him; her; them; it 為諸邪魅鬼神所惱
77 30 zhū of; in 為諸邪魅鬼神所惱
78 30 zhū all; many; sarva 為諸邪魅鬼神所惱
79 30 shì is; are; am; to be 佛便結是摩尼羅亶大
80 30 shì is exactly 佛便結是摩尼羅亶大
81 30 shì is suitable; is in contrast 佛便結是摩尼羅亶大
82 30 shì this; that; those 佛便結是摩尼羅亶大
83 30 shì really; certainly 佛便結是摩尼羅亶大
84 30 shì correct; yes; affirmative 佛便結是摩尼羅亶大
85 30 shì true 佛便結是摩尼羅亶大
86 30 shì is; has; exists 佛便結是摩尼羅亶大
87 30 shì used between repetitions of a word 佛便結是摩尼羅亶大
88 30 shì a matter; an affair 佛便結是摩尼羅亶大
89 30 shì Shi 佛便結是摩尼羅亶大
90 30 shì is; bhū 佛便結是摩尼羅亶大
91 30 shì this; idam 佛便結是摩尼羅亶大
92 30 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
93 30 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
94 30 zhōng middle 濁世中
95 30 zhōng medium; medium sized 濁世中
96 30 zhōng China 濁世中
97 30 zhòng to hit the mark 濁世中
98 30 zhōng in; amongst 濁世中
99 30 zhōng midday 濁世中
100 30 zhōng inside 濁世中
101 30 zhōng during 濁世中
102 30 zhōng Zhong 濁世中
103 30 zhōng intermediary 濁世中
104 30 zhōng half 濁世中
105 30 zhōng just right; suitably 濁世中
106 30 zhōng while 濁世中
107 30 zhòng to reach; to attain 濁世中
108 30 zhòng to suffer; to infect 濁世中
109 30 zhòng to obtain 濁世中
110 30 zhòng to pass an exam 濁世中
111 30 zhōng middle 濁世中
112 28 I; me; my 今我第七釋迦文佛
113 28 self 今我第七釋迦文佛
114 28 we; our 今我第七釋迦文佛
115 28 [my] dear 今我第七釋迦文佛
116 28 Wo 今我第七釋迦文佛
117 28 self; atman; attan 今我第七釋迦文佛
118 28 ga 今我第七釋迦文佛
119 28 I; aham 今我第七釋迦文佛
120 26 zhī him; her; them; that 我今結之各現其威神護
121 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我今結之各現其威神護
122 26 zhī to go 我今結之各現其威神護
123 26 zhī this; that 我今結之各現其威神護
124 26 zhī genetive marker 我今結之各現其威神護
125 26 zhī it 我今結之各現其威神護
126 26 zhī in 我今結之各現其威神護
127 26 zhī all 我今結之各現其威神護
128 26 zhī and 我今結之各現其威神護
129 26 zhī however 我今結之各現其威神護
130 26 zhī if 我今結之各現其威神護
131 26 zhī then 我今結之各現其威神護
132 26 zhī to arrive; to go 我今結之各現其威神護
133 26 zhī is 我今結之各現其威神護
134 26 zhī to use 我今結之各現其威神護
135 26 zhī Zhi 我今結之各現其威神護
136 25 rén person; people; a human being 救諸厄人
137 25 rén Kangxi radical 9 救諸厄人
138 25 rén a kind of person 救諸厄人
139 25 rén everybody 救諸厄人
140 25 rén adult 救諸厄人
141 25 rén somebody; others 救諸厄人
142 25 rén an upright person 救諸厄人
143 25 rén person; manuṣya 救諸厄人
144 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
145 25 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
146 25 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
147 25 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
148 25 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
149 25 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
150 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
151 23 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 墜床死鬼
152 22 wèi for; to 為諸邪魅鬼神所惱
153 22 wèi because of 為諸邪魅鬼神所惱
154 22 wéi to act as; to serve 為諸邪魅鬼神所惱
155 22 wéi to change into; to become 為諸邪魅鬼神所惱
156 22 wéi to be; is 為諸邪魅鬼神所惱
157 22 wéi to do 為諸邪魅鬼神所惱
158 22 wèi for 為諸邪魅鬼神所惱
159 22 wèi because of; for; to 為諸邪魅鬼神所惱
160 22 wèi to 為諸邪魅鬼神所惱
161 22 wéi in a passive construction 為諸邪魅鬼神所惱
162 22 wéi forming a rehetorical question 為諸邪魅鬼神所惱
163 22 wéi forming an adverb 為諸邪魅鬼神所惱
164 22 wéi to add emphasis 為諸邪魅鬼神所惱
165 22 wèi to support; to help 為諸邪魅鬼神所惱
166 22 wéi to govern 為諸邪魅鬼神所惱
167 22 wèi to be; bhū 為諸邪魅鬼神所惱
168 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
169 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
170 19 shuì to persuade 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
171 19 shuō to teach; to recite; to explain 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
172 19 shuō a doctrine; a theory 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
173 19 shuō to claim; to assert 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
174 19 shuō allocution 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
175 19 shuō to criticize; to scold 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
176 19 shuō to indicate; to refer to 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
177 19 shuō speach; vāda 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
178 19 shuō to speak; bhāṣate 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
179 19 shuō to instruct 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
180 18 ruò to seem; to be like; as 若為邪神惡鬼所持
181 18 ruò seemingly 若為邪神惡鬼所持
182 18 ruò if 若為邪神惡鬼所持
183 18 ruò you 若為邪神惡鬼所持
184 18 ruò this; that 若為邪神惡鬼所持
185 18 ruò and; or 若為邪神惡鬼所持
186 18 ruò as for; pertaining to 若為邪神惡鬼所持
187 18 pomegranite 若為邪神惡鬼所持
188 18 ruò to choose 若為邪神惡鬼所持
189 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若為邪神惡鬼所持
190 18 ruò thus 若為邪神惡鬼所持
191 18 ruò pollia 若為邪神惡鬼所持
192 18 ruò Ruo 若為邪神惡鬼所持
193 18 ruò only then 若為邪神惡鬼所持
194 18 ja 若為邪神惡鬼所持
195 18 jñā 若為邪神惡鬼所持
196 18 ruò if; yadi 若為邪神惡鬼所持
197 18 his; hers; its; theirs 一心呼其名字
198 18 to add emphasis 一心呼其名字
199 18 used when asking a question in reply to a question 一心呼其名字
200 18 used when making a request or giving an order 一心呼其名字
201 18 he; her; it; them 一心呼其名字
202 18 probably; likely 一心呼其名字
203 18 will 一心呼其名字
204 18 may 一心呼其名字
205 18 if 一心呼其名字
206 18 or 一心呼其名字
207 18 Qi 一心呼其名字
208 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 一心呼其名字
209 15 dāng to be; to act as; to serve as 皆當
210 15 dāng at or in the very same; be apposite 皆當
211 15 dāng dang (sound of a bell) 皆當
212 15 dāng to face 皆當
213 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 皆當
214 15 dāng to manage; to host 皆當
215 15 dāng should 皆當
216 15 dāng to treat; to regard as 皆當
217 15 dǎng to think 皆當
218 15 dàng suitable; correspond to 皆當
219 15 dǎng to be equal 皆當
220 15 dàng that 皆當
221 15 dāng an end; top 皆當
222 15 dàng clang; jingle 皆當
223 15 dāng to judge 皆當
224 15 dǎng to bear on one's shoulder 皆當
225 15 dàng the same 皆當
226 15 dàng to pawn 皆當
227 15 dàng to fail [an exam] 皆當
228 15 dàng a trap 皆當
229 15 dàng a pawned item 皆當
230 15 dāng will be; bhaviṣyati 皆當
231 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若四輩弟子為邪惡所中者
232 15 zhě that 若四輩弟子為邪惡所中者
233 15 zhě nominalizing function word 若四輩弟子為邪惡所中者
234 15 zhě used to mark a definition 若四輩弟子為邪惡所中者
235 15 zhě used to mark a pause 若四輩弟子為邪惡所中者
236 15 zhě topic marker; that; it 若四輩弟子為邪惡所中者
237 15 zhuó according to 若四輩弟子為邪惡所中者
238 15 zhě ca 若四輩弟子為邪惡所中者
239 15 tiān day 提頭賴吒天
240 15 tiān day 提頭賴吒天
241 15 tiān heaven 提頭賴吒天
242 15 tiān nature 提頭賴吒天
243 15 tiān sky 提頭賴吒天
244 15 tiān weather 提頭賴吒天
245 15 tiān father; husband 提頭賴吒天
246 15 tiān a necessity 提頭賴吒天
247 15 tiān season 提頭賴吒天
248 15 tiān destiny 提頭賴吒天
249 15 tiān very high; sky high [prices] 提頭賴吒天
250 15 tiān very 提頭賴吒天
251 15 tiān a deva; a god 提頭賴吒天
252 15 tiān Heaven 提頭賴吒天
253 15 tuó steep bank 颰陀和菩
254 15 tuó a spinning top 颰陀和菩
255 15 tuó uneven 颰陀和菩
256 15 tuó dha 颰陀和菩
257 14 tóu head 大神將軍乾頭羅
258 14 tóu measure word for heads of cattle, etc 大神將軍乾頭羅
259 14 tóu top 大神將軍乾頭羅
260 14 tóu a piece; an aspect 大神將軍乾頭羅
261 14 tóu a leader 大神將軍乾頭羅
262 14 tóu first 大神將軍乾頭羅
263 14 tou head 大神將軍乾頭羅
264 14 tóu top; side; head 大神將軍乾頭羅
265 14 tóu hair 大神將軍乾頭羅
266 14 tóu start; end 大神將軍乾頭羅
267 14 tóu a commission 大神將軍乾頭羅
268 14 tóu a person 大神將軍乾頭羅
269 14 tóu direction; bearing 大神將軍乾頭羅
270 14 tóu previous 大神將軍乾頭羅
271 14 tóu head; śiras 大神將軍乾頭羅
272 14 四輩 sìbèi four grades; four groups 諸四輩
273 14 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
274 14 gào to request 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
275 14 gào to report; to inform 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
276 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
277 14 gào to accuse; to sue 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
278 14 gào to reach 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
279 14 gào an announcement 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
280 14 gào a party 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
281 14 gào a vacation 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
282 14 gào Gao 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
283 14 gào to tell; jalp 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
284 14 shí time; a point or period of time 於閑靜時來到
285 14 shí a season; a quarter of a year 於閑靜時來到
286 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於閑靜時來到
287 14 shí at that time 於閑靜時來到
288 14 shí fashionable 於閑靜時來到
289 14 shí fate; destiny; luck 於閑靜時來到
290 14 shí occasion; opportunity; chance 於閑靜時來到
291 14 shí tense 於閑靜時來到
292 14 shí particular; special 於閑靜時來到
293 14 shí to plant; to cultivate 於閑靜時來到
294 14 shí hour (measure word) 於閑靜時來到
295 14 shí an era; a dynasty 於閑靜時來到
296 14 shí time [abstract] 於閑靜時來到
297 14 shí seasonal 於閑靜時來到
298 14 shí frequently; often 於閑靜時來到
299 14 shí occasionally; sometimes 於閑靜時來到
300 14 shí on time 於閑靜時來到
301 14 shí this; that 於閑靜時來到
302 14 shí to wait upon 於閑靜時來到
303 14 shí hour 於閑靜時來到
304 14 shí appropriate; proper; timely 於閑靜時來到
305 14 shí Shi 於閑靜時來到
306 14 shí a present; currentlt 於閑靜時來到
307 14 shí time; kāla 於閑靜時來到
308 14 shí at that time; samaya 於閑靜時來到
309 14 shí then; atha 於閑靜時來到
310 14 jīn today; present; now 今我第七釋迦文佛
311 14 jīn Jin 今我第七釋迦文佛
312 14 jīn modern 今我第七釋迦文佛
313 14 jīn now; adhunā 今我第七釋迦文佛
314 12 děng et cetera; and so on 慧齊等悉皆第一
315 12 děng to wait 慧齊等悉皆第一
316 12 děng degree; kind 慧齊等悉皆第一
317 12 děng plural 慧齊等悉皆第一
318 12 děng to be equal 慧齊等悉皆第一
319 12 děng degree; level 慧齊等悉皆第一
320 12 děng to compare 慧齊等悉皆第一
321 12 děng same; equal; sama 慧齊等悉皆第一
322 11 to rub 梵眾妙天梵輔祿天摩
323 11 to approach; to press in 梵眾妙天梵輔祿天摩
324 11 to sharpen; to grind 梵眾妙天梵輔祿天摩
325 11 to obliterate; to erase 梵眾妙天梵輔祿天摩
326 11 to compare notes; to learn by interaction 梵眾妙天梵輔祿天摩
327 11 friction 梵眾妙天梵輔祿天摩
328 11 ma 梵眾妙天梵輔祿天摩
329 11 Māyā 梵眾妙天梵輔祿天摩
330 11 zhòu charm; spell; incantation 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
331 11 zhòu a curse 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
332 11 zhòu urging; adjure 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
333 11 zhòu mantra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
334 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
335 11 to support something that is wrong; to be partial to 即不違本願為人作護
336 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
337 11 big; huge; large 佛便結是摩尼羅亶大
338 11 Kangxi radical 37 佛便結是摩尼羅亶大
339 11 great; major; important 佛便結是摩尼羅亶大
340 11 size 佛便結是摩尼羅亶大
341 11 old 佛便結是摩尼羅亶大
342 11 greatly; very 佛便結是摩尼羅亶大
343 11 oldest; earliest 佛便結是摩尼羅亶大
344 11 adult 佛便結是摩尼羅亶大
345 11 tài greatest; grand 佛便結是摩尼羅亶大
346 11 dài an important person 佛便結是摩尼羅亶大
347 11 senior 佛便結是摩尼羅亶大
348 11 approximately 佛便結是摩尼羅亶大
349 11 tài greatest; grand 佛便結是摩尼羅亶大
350 11 an element 佛便結是摩尼羅亶大
351 11 great; mahā 佛便結是摩尼羅亶大
352 10 xíng to walk 水行梵天水微梵天
353 10 xíng capable; competent 水行梵天水微梵天
354 10 háng profession 水行梵天水微梵天
355 10 háng line; row 水行梵天水微梵天
356 10 xíng Kangxi radical 144 水行梵天水微梵天
357 10 xíng to travel 水行梵天水微梵天
358 10 xìng actions; conduct 水行梵天水微梵天
359 10 xíng to do; to act; to practice 水行梵天水微梵天
360 10 xíng all right; OK; okay 水行梵天水微梵天
361 10 háng horizontal line 水行梵天水微梵天
362 10 héng virtuous deeds 水行梵天水微梵天
363 10 hàng a line of trees 水行梵天水微梵天
364 10 hàng bold; steadfast 水行梵天水微梵天
365 10 xíng to move 水行梵天水微梵天
366 10 xíng to put into effect; to implement 水行梵天水微梵天
367 10 xíng travel 水行梵天水微梵天
368 10 xíng to circulate 水行梵天水微梵天
369 10 xíng running script; running script 水行梵天水微梵天
370 10 xíng temporary 水行梵天水微梵天
371 10 xíng soon 水行梵天水微梵天
372 10 háng rank; order 水行梵天水微梵天
373 10 háng a business; a shop 水行梵天水微梵天
374 10 xíng to depart; to leave 水行梵天水微梵天
375 10 xíng to experience 水行梵天水微梵天
376 10 xíng path; way 水行梵天水微梵天
377 10 xíng xing; ballad 水行梵天水微梵天
378 10 xíng a round [of drinks] 水行梵天水微梵天
379 10 xíng Xing 水行梵天水微梵天
380 10 xíng moreover; also 水行梵天水微梵天
381 10 xíng Practice 水行梵天水微梵天
382 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 水行梵天水微梵天
383 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 水行梵天水微梵天
384 10 jiā ka; gha; ga 阿梨伽龍王
385 10 jiā gha 阿梨伽龍王
386 10 jiā ga 阿梨伽龍王
387 10 and 颰陀和菩
388 10 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩
389 10 peace; harmony 颰陀和菩
390 10 He 颰陀和菩
391 10 harmonious [sound] 颰陀和菩
392 10 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩
393 10 warm 颰陀和菩
394 10 to harmonize; to make peace 颰陀和菩
395 10 a transaction 颰陀和菩
396 10 a bell on a chariot 颰陀和菩
397 10 a musical instrument 颰陀和菩
398 10 a military gate 颰陀和菩
399 10 a coffin headboard 颰陀和菩
400 10 a skilled worker 颰陀和菩
401 10 compatible 颰陀和菩
402 10 calm; peaceful 颰陀和菩
403 10 to sing in accompaniment 颰陀和菩
404 10 to write a matching poem 颰陀和菩
405 10 Harmony 颰陀和菩
406 10 harmony; gentleness 颰陀和菩
407 10 venerable 颰陀和菩
408 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
409 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
410 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
411 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 說之灌頂神名一切善聽
412 10 shàn happy 說之灌頂神名一切善聽
413 10 shàn good 說之灌頂神名一切善聽
414 10 shàn kind-hearted 說之灌頂神名一切善聽
415 10 shàn to be skilled at something 說之灌頂神名一切善聽
416 10 shàn familiar 說之灌頂神名一切善聽
417 10 shàn to repair 說之灌頂神名一切善聽
418 10 shàn to admire 說之灌頂神名一切善聽
419 10 shàn to praise 說之灌頂神名一切善聽
420 10 shàn numerous; frequent; easy 說之灌頂神名一切善聽
421 10 shàn Shan 說之灌頂神名一切善聽
422 10 shàn wholesome; virtuous 說之灌頂神名一切善聽
423 10 míng measure word for people 說之灌頂神名一切善聽
424 10 míng fame; renown; reputation 說之灌頂神名一切善聽
425 10 míng a name; personal name; designation 說之灌頂神名一切善聽
426 10 míng rank; position 說之灌頂神名一切善聽
427 10 míng an excuse 說之灌頂神名一切善聽
428 10 míng life 說之灌頂神名一切善聽
429 10 míng to name; to call 說之灌頂神名一切善聽
430 10 míng to express; to describe 說之灌頂神名一切善聽
431 10 míng to be called; to have the name 說之灌頂神名一切善聽
432 10 míng to own; to possess 說之灌頂神名一切善聽
433 10 míng famous; renowned 說之灌頂神名一切善聽
434 10 míng moral 說之灌頂神名一切善聽
435 10 míng name; naman 說之灌頂神名一切善聽
436 10 míng fame; renown; yasas 說之灌頂神名一切善聽
437 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
438 9 shuǐ Kangxi radical 85 水行梵天水微梵天
439 9 shuǐ a river 水行梵天水微梵天
440 9 shuǐ liquid; lotion; juice 水行梵天水微梵天
441 9 shuǐ a flood 水行梵天水微梵天
442 9 shuǐ to swim 水行梵天水微梵天
443 9 shuǐ a body of water 水行梵天水微梵天
444 9 shuǐ Shui 水行梵天水微梵天
445 9 shuǐ water element 水行梵天水微梵天
446 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
447 9 zuò to do 即不違本願為人作護
448 9 zuò to act as; to serve as 即不違本願為人作護
449 9 zuò to start 即不違本願為人作護
450 9 zuò a writing; a work 即不違本願為人作護
451 9 zuò to dress as; to be disguised as 即不違本願為人作護
452 9 zuō to create; to make 即不違本願為人作護
453 9 zuō a workshop 即不違本願為人作護
454 9 zuō to write; to compose 即不違本願為人作護
455 9 zuò to rise 即不違本願為人作護
456 9 zuò to be aroused 即不違本願為人作護
457 9 zuò activity; action; undertaking 即不違本願為人作護
458 9 zuò to regard as 即不違本願為人作護
459 9 zuò action; kāraṇa 即不違本願為人作護
460 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸
461 9 lìng to issue a command 令諸
462 9 lìng rules of behavior; customs 令諸
463 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸
464 9 lìng a season 令諸
465 9 lìng respected; good reputation 令諸
466 9 lìng good 令諸
467 9 lìng pretentious 令諸
468 9 lìng a transcending state of existence 令諸
469 9 lìng a commander 令諸
470 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸
471 9 lìng lyrics 令諸
472 9 lìng Ling 令諸
473 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸
474 9 not; no 不令邪惡得其便也
475 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令邪惡得其便也
476 9 as a correlative 不令邪惡得其便也
477 9 no (answering a question) 不令邪惡得其便也
478 9 forms a negative adjective from a noun 不令邪惡得其便也
479 9 at the end of a sentence to form a question 不令邪惡得其便也
480 9 to form a yes or no question 不令邪惡得其便也
481 9 infix potential marker 不令邪惡得其便也
482 9 no; na 不令邪惡得其便也
483 9 名字 míngzi full name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
484 9 名字 míngzi name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
485 9 名字 míngzi fame and prestige 於是世尊便舉過去七佛名字以為
486 9 four 東方四鬼師怛署陀
487 9 note a musical scale 東方四鬼師怛署陀
488 9 fourth 東方四鬼師怛署陀
489 9 Si 東方四鬼師怛署陀
490 9 four; catur 東方四鬼師怛署陀
491 9 hài to injure; to harm to 惡以害萬姓
492 9 hài to destroy; to kill 惡以害萬姓
493 9 hài a disaster; a calamity 惡以害萬姓
494 9 hài damage; a fault 惡以害萬姓
495 9 hài a crucial point; a strategic location 惡以害萬姓
496 9 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 惡以害萬姓
497 9 hài to fall sick 惡以害萬姓
498 9 hài to feel; to sense 惡以害萬姓
499 9 hài to be jealous of to envy 惡以害萬姓
500 9 why not 惡以害萬姓

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jīng pure; śukra
shān mountain; giri
shī spiritual guide; teacher; ācārya
luó ra
zhū all; many; sarva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhōng middle
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
帛尸梨蜜多罗 帛尸梨蜜多羅 98 Śrīmitra
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
持璎珞 持瓔珞 99 Maladhari
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道外 100 Daowai
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
梵辅 梵輔 102 Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛说灌顶经 佛說灌頂經 102 Consecration Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福爱天 福愛天 102 Anabhraka Heaven; The Heaven of Lovers of Virtue
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
化应声天 化應聲天 104 Paranirmita-Vasavartin Heaven
化自在天 104 Nirmanarati heaven
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
快见天 快見天 107 Sudrsa Heaven
乐山 樂山 108 Leshan
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
卢龙 盧龍 108 Lulong
魔道 109 Mara's Realm
摩根 109 Morgan
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普陀 112 Putuo Mountain
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
土神 116 Earth God
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无结爱天 無結愛天 119 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
修利 120 Surya
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
夜摩 121 Yama
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须轮 阿須輪 196 asura
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐 常樂 99 lasting joy
除愈 99 to heal and recover completely
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
顶受 頂受 100 to respectfully receive
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
后五 後五 104 following five hundred years
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
净天 淨天 106 pure devas
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
经法 經法 106 canonical teachings
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
卷第八 106 scroll 8
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
龙神 龍神 108 dragon spirit
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名曰 109 to be named; to be called
名字即 109 verbal identity
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
勤苦 113 devoted and suffering
群生 113 all living beings
如法 114 In Accord With
汝一心听 汝一心聽 114 listen and attend well
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深妙 115 profound; deep and subtle
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸鬼 屍鬼 115 a zombie; a demon in the form of a corpse
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施僧 115 to provide a meal for monastics
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受者 115 recipient
四山 115 four mountains
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
檀特罗 檀特羅 116 tantra
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天尊 116 most honoured among devas
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
形山 120 mountain of form
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
浊世 濁世 122 the world in chaos