Glossary and Vocabulary for Lu Ershi Er Mingliao Lun 律二十二明了論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 143 rén person; people; a human being 及護相應人
2 143 rén Kangxi radical 9 及護相應人
3 143 rén a kind of person 及護相應人
4 143 rén everybody 及護相應人
5 143 rén adult 及護相應人
6 143 rén somebody; others 及護相應人
7 143 rén an upright person 及護相應人
8 143 rén person; manuṣya 及護相應人
9 132 zuì crime; offense; sin; vice 至由犯此罪不得共住
10 132 zuì fault; error 至由犯此罪不得共住
11 132 zuì hardship; suffering 至由犯此罪不得共住
12 132 zuì to blame; to accuse 至由犯此罪不得共住
13 132 zuì punishment 至由犯此罪不得共住
14 132 zuì transgression; āpatti 至由犯此罪不得共住
15 132 zuì sin; agha 至由犯此罪不得共住
16 126 five 解戒五相九毘尼
17 126 fifth musical note 解戒五相九毘尼
18 126 Wu 解戒五相九毘尼
19 126 the five elements 解戒五相九毘尼
20 126 five; pañca 解戒五相九毘尼
21 124 yuē to speak; to say 偈曰
22 124 yuē Kangxi radical 73 偈曰
23 124 yuē to be called 偈曰
24 124 yuē said; ukta 偈曰
25 121 to go; to 於第四心及初至心
26 121 to rely on; to depend on 於第四心及初至心
27 121 Yu 於第四心及初至心
28 121 a crow 於第四心及初至心
29 121 suǒ a few; various; some 毘尼毘曇文所顯
30 121 suǒ a place; a location 毘尼毘曇文所顯
31 121 suǒ indicates a passive voice 毘尼毘曇文所顯
32 121 suǒ an ordinal number 毘尼毘曇文所顯
33 121 suǒ meaning 毘尼毘曇文所顯
34 121 suǒ garrison 毘尼毘曇文所顯
35 121 suǒ place; pradeśa 毘尼毘曇文所顯
36 113 èr two 二品護合有九百
37 113 èr Kangxi radical 7 二品護合有九百
38 113 èr second 二品護合有九百
39 113 èr twice; double; di- 二品護合有九百
40 113 èr more than one kind 二品護合有九百
41 113 èr two; dvā; dvi 二品護合有九百
42 113 èr both; dvaya 二品護合有九百
43 105 one 律二十二明了論一卷
44 105 Kangxi radical 1 律二十二明了論一卷
45 105 pure; concentrated 律二十二明了論一卷
46 105 first 律二十二明了論一卷
47 105 the same 律二十二明了論一卷
48 105 sole; single 律二十二明了論一卷
49 105 a very small amount 律二十二明了論一卷
50 105 Yi 律二十二明了論一卷
51 105 other 律二十二明了論一卷
52 105 to unify 律二十二明了論一卷
53 105 accidentally; coincidentally 律二十二明了論一卷
54 105 abruptly; suddenly 律二十二明了論一卷
55 105 one; eka 律二十二明了論一卷
56 102 néng can; able 能分別解釋律所立名
57 102 néng ability; capacity 能分別解釋律所立名
58 102 néng a mythical bear-like beast 能分別解釋律所立名
59 102 néng energy 能分別解釋律所立名
60 102 néng function; use 能分別解釋律所立名
61 102 néng talent 能分別解釋律所立名
62 102 néng expert at 能分別解釋律所立名
63 102 néng to be in harmony 能分別解釋律所立名
64 102 néng to tend to; to care for 能分別解釋律所立名
65 102 néng to reach; to arrive at 能分別解釋律所立名
66 102 néng to be able; śak 能分別解釋律所立名
67 102 néng skilful; pravīṇa 能分別解釋律所立名
68 98 four 此中身業有四種
69 98 note a musical scale 此中身業有四種
70 98 fourth 此中身業有四種
71 98 Si 此中身業有四種
72 98 four; catur 此中身業有四種
73 96 sān three
74 96 sān third
75 96 sān more than two
76 96 sān very few
77 96 sān San
78 96 sān three; tri
79 96 sān sa
80 96 sān three kinds; trividha
81 94 zhōng middle 此中身業有四種
82 94 zhōng medium; medium sized 此中身業有四種
83 94 zhōng China 此中身業有四種
84 94 zhòng to hit the mark 此中身業有四種
85 94 zhōng midday 此中身業有四種
86 94 zhōng inside 此中身業有四種
87 94 zhōng during 此中身業有四種
88 94 zhōng Zhong 此中身業有四種
89 94 zhōng intermediary 此中身業有四種
90 94 zhōng half 此中身業有四種
91 94 zhòng to reach; to attain 此中身業有四種
92 94 zhòng to suffer; to infect 此中身業有四種
93 94 zhòng to obtain 此中身業有四種
94 94 zhòng to pass an exam 此中身業有四種
95 94 zhōng middle 此中身業有四種
96 93 zhǒng kind; type 此中身業有四種
97 93 zhòng to plant; to grow; to cultivate 此中身業有四種
98 93 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 此中身業有四種
99 93 zhǒng seed; strain 此中身業有四種
100 93 zhǒng offspring 此中身業有四種
101 93 zhǒng breed 此中身業有四種
102 93 zhǒng race 此中身業有四種
103 93 zhǒng species 此中身業有四種
104 93 zhǒng root; source; origin 此中身業有四種
105 93 zhǒng grit; guts 此中身業有四種
106 93 zhǒng seed; bīja 此中身業有四種
107 81 to reach 及護相應人
108 81 to attain 及護相應人
109 81 to understand 及護相應人
110 81 able to be compared to; to catch up with 及護相應人
111 81 to be involved with; to associate with 及護相應人
112 81 passing of a feudal title from elder to younger brother 及護相應人
113 81 and; ca; api 及護相應人
114 81 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解戒五相九毘尼
115 81 jiě to explain 解戒五相九毘尼
116 81 jiě to divide; to separate 解戒五相九毘尼
117 81 jiě to understand 解戒五相九毘尼
118 81 jiě to solve a math problem 解戒五相九毘尼
119 81 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解戒五相九毘尼
120 81 jiě to cut; to disect 解戒五相九毘尼
121 81 jiě to relieve oneself 解戒五相九毘尼
122 81 jiě a solution 解戒五相九毘尼
123 81 jiè to escort 解戒五相九毘尼
124 81 xiè to understand; to be clear 解戒五相九毘尼
125 81 xiè acrobatic skills 解戒五相九毘尼
126 81 jiě can; able to 解戒五相九毘尼
127 81 jiě a stanza 解戒五相九毘尼
128 81 jiè to send off 解戒五相九毘尼
129 81 xiè Xie 解戒五相九毘尼
130 81 jiě exegesis 解戒五相九毘尼
131 81 xiè laziness 解戒五相九毘尼
132 81 jiè a government office 解戒五相九毘尼
133 81 jiè to pawn 解戒五相九毘尼
134 81 jiè to rent; to lease 解戒五相九毘尼
135 81 jiě understanding 解戒五相九毘尼
136 81 jiě to liberate 解戒五相九毘尼
137 79 jiè to quit 與戒
138 79 jiè to warn against 與戒
139 79 jiè to be purified before a religious ceremony 與戒
140 79 jiè vow 與戒
141 79 jiè to instruct; to command 與戒
142 79 jiè to ordain 與戒
143 79 jiè a genre of writing containing maxims 與戒
144 79 jiè to be cautious; to be prudent 與戒
145 79 jiè to prohibit; to proscribe 與戒
146 79 jiè boundary; realm 與戒
147 79 jiè third finger 與戒
148 79 jiè a precept; a vow; sila 與戒
149 79 jiè morality 與戒
150 74 羯磨 jiémó karma 是正羯磨竟時
151 73 yóu Kangxi radical 102 由對治上心惑
152 73 yóu to follow along 由對治上心惑
153 73 yóu cause; reason 由對治上心惑
154 73 yóu You 由對治上心惑
155 71 děng et cetera; and so on 若人與如此等護
156 71 děng to wait 若人與如此等護
157 71 děng to be equal 若人與如此等護
158 71 děng degree; level 若人與如此等護
159 71 děng to compare 若人與如此等護
160 71 děng same; equal; sama 若人與如此等護
161 70 a statute; a law; a regulation 能分別解釋律所立名
162 70 to tune 能分別解釋律所立名
163 70 to restrain 能分別解釋律所立名
164 70 pitch pipes 能分別解釋律所立名
165 70 a regulated verse of eight lines 能分別解釋律所立名
166 70 a requirement 能分別解釋律所立名
167 70 monastic discipline; vinaya 能分別解釋律所立名
168 70 to depend on; to lean on 謂依戒學
169 70 to comply with; to follow 謂依戒學
170 70 to help 謂依戒學
171 70 flourishing 謂依戒學
172 70 lovable 謂依戒學
173 70 bonds; substratum; upadhi 謂依戒學
174 70 refuge; śaraṇa 謂依戒學
175 70 reliance; pratiśaraṇa 謂依戒學
176 68 shì to release; to set free 釋曰
177 68 shì to explain; to interpret 釋曰
178 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
179 68 shì to give up; to abandon 釋曰
180 68 shì to put down 釋曰
181 68 shì to resolve 釋曰
182 68 shì to melt 釋曰
183 68 shì Śākyamuni 釋曰
184 68 shì Buddhism 釋曰
185 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
186 68 pleased; glad 釋曰
187 68 shì explain 釋曰
188 68 shì Śakra; Indra 釋曰
189 68 yìng to answer; to respond 應說
190 68 yìng to confirm; to verify 應說
191 68 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說
192 68 yìng to accept 應說
193 68 yìng to permit; to allow 應說
194 68 yìng to echo 應說
195 68 yìng to handle; to deal with 應說
196 68 yìng Ying 應說
197 66 a verse 偈曰
198 66 jié martial 偈曰
199 66 jié brave 偈曰
200 66 jié swift; hasty 偈曰
201 66 jié forceful 偈曰
202 66 gatha; hymn; verse 偈曰
203 66 fēi Kangxi radical 175 所起非護亦有二百九十四
204 66 fēi wrong; bad; untruthful 所起非護亦有二百九十四
205 66 fēi different 所起非護亦有二百九十四
206 66 fēi to not be; to not have 所起非護亦有二百九十四
207 66 fēi to violate; to be contrary to 所起非護亦有二百九十四
208 66 fēi Africa 所起非護亦有二百九十四
209 66 fēi to slander 所起非護亦有二百九十四
210 66 fěi to avoid 所起非護亦有二百九十四
211 66 fēi must 所起非護亦有二百九十四
212 66 fēi an error 所起非護亦有二百九十四
213 66 fēi a problem; a question 所起非護亦有二百九十四
214 66 fēi evil 所起非護亦有二百九十四
215 66 zhě ca 修三學者
216 65 infix potential marker 此眼根不護有一百
217 62 wéi to act as; to serve 為對治彼
218 62 wéi to change into; to become 為對治彼
219 62 wéi to be; is 為對治彼
220 62 wéi to do 為對治彼
221 62 wèi to support; to help 為對治彼
222 62 wéi to govern 為對治彼
223 62 wèi to be; bhū 為對治彼
224 61 zuò to do 若比丘尼於自部作
225 61 zuò to act as; to serve as 若比丘尼於自部作
226 61 zuò to start 若比丘尼於自部作
227 61 zuò a writing; a work 若比丘尼於自部作
228 61 zuò to dress as; to be disguised as 若比丘尼於自部作
229 61 zuō to create; to make 若比丘尼於自部作
230 61 zuō a workshop 若比丘尼於自部作
231 61 zuō to write; to compose 若比丘尼於自部作
232 61 zuò to rise 若比丘尼於自部作
233 61 zuò to be aroused 若比丘尼於自部作
234 61 zuò activity; action; undertaking 若比丘尼於自部作
235 61 zuò to regard as 若比丘尼於自部作
236 61 zuò action; kāraṇa 若比丘尼於自部作
237 58 shòu to suffer; to be subjected to 若自受有二十四
238 58 shòu to transfer; to confer 若自受有二十四
239 58 shòu to receive; to accept 若自受有二十四
240 58 shòu to tolerate 若自受有二十四
241 58 shòu feelings; sensations 若自受有二十四
242 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得同命
243 55 děi to want to; to need to 得同命
244 55 děi must; ought to 得同命
245 55 de 得同命
246 55 de infix potential marker 得同命
247 55 to result in 得同命
248 55 to be proper; to fit; to suit 得同命
249 55 to be satisfied 得同命
250 55 to be finished 得同命
251 55 děi satisfying 得同命
252 55 to contract 得同命
253 55 to hear 得同命
254 55 to have; there is 得同命
255 55 marks time passed 得同命
256 55 obtain; attain; prāpta 得同命
257 54 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 那比丘
258 54 比丘 bǐqiū bhiksu 那比丘
259 54 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 那比丘
260 54 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說
261 54 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說
262 54 shuì to persuade 我今當說
263 54 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說
264 54 shuō a doctrine; a theory 我今當說
265 54 shuō to claim; to assert 我今當說
266 54 shuō allocution 我今當說
267 54 shuō to criticize; to scold 我今當說
268 54 shuō to indicate; to refer to 我今當說
269 54 shuō speach; vāda 我今當說
270 54 shuō to speak; bhāṣate 我今當說
271 54 shuō to instruct 我今當說
272 48 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 毘尼毘曇文所顯
273 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 無癡善根所離成八
274 47 chéng to become; to turn into 無癡善根所離成八
275 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 無癡善根所離成八
276 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 無癡善根所離成八
277 47 chéng a full measure of 無癡善根所離成八
278 47 chéng whole 無癡善根所離成八
279 47 chéng set; established 無癡善根所離成八
280 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 無癡善根所離成八
281 47 chéng to reconcile 無癡善根所離成八
282 47 chéng to resmble; to be similar to 無癡善根所離成八
283 47 chéng composed of 無癡善根所離成八
284 47 chéng a result; a harvest; an achievement 無癡善根所離成八
285 47 chéng capable; able; accomplished 無癡善根所離成八
286 47 chéng to help somebody achieve something 無癡善根所離成八
287 47 chéng Cheng 無癡善根所離成八
288 47 chéng Become 無癡善根所離成八
289 47 chéng becoming; bhāva 無癡善根所離成八
290 47 shí ten 各能生攝僧等十種功德
291 47 shí Kangxi radical 24 各能生攝僧等十種功德
292 47 shí tenth 各能生攝僧等十種功德
293 47 shí complete; perfect 各能生攝僧等十種功德
294 47 shí ten; daśa 各能生攝僧等十種功德
295 42 xià summer 夏月浴衣
296 42 xià Xia 夏月浴衣
297 42 xià Xia Dynasty 夏月浴衣
298 42 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏月浴衣
299 42 xià great; grand; big 夏月浴衣
300 42 xià China 夏月浴衣
301 42 xià the five colors 夏月浴衣
302 42 xià a tall building 夏月浴衣
303 42 xià summer; varṣā 夏月浴衣
304 39 other; another; some other 看他面我當說
305 39 other 看他面我當說
306 39 tha 看他面我當說
307 39 ṭha 看他面我當說
308 39 other; anya 看他面我當說
309 38 clothes; clothing 迦絺那衣僧和合所作
310 38 Kangxi radical 145 迦絺那衣僧和合所作
311 38 to wear (clothes); to put on 迦絺那衣僧和合所作
312 38 a cover; a coating 迦絺那衣僧和合所作
313 38 uppergarment; robe 迦絺那衣僧和合所作
314 38 to cover 迦絺那衣僧和合所作
315 38 lichen; moss 迦絺那衣僧和合所作
316 38 peel; skin 迦絺那衣僧和合所作
317 38 Yi 迦絺那衣僧和合所作
318 38 to depend on 迦絺那衣僧和合所作
319 38 robe; cīvara 迦絺那衣僧和合所作
320 38 clothes; attire; vastra 迦絺那衣僧和合所作
321 38 seven
322 38 a genre of poetry
323 38 seventh day memorial ceremony
324 38 seven; sapta
325 38 Yi 所起非護亦有二百九十四
326 38 zhù to dwell; to live; to reside 犯波羅夷無共住
327 38 zhù to stop; to halt 犯波羅夷無共住
328 38 zhù to retain; to remain 犯波羅夷無共住
329 38 zhù to lodge at [temporarily] 犯波羅夷無共住
330 38 zhù verb complement 犯波羅夷無共住
331 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 犯波羅夷無共住
332 37 meaning; sense 由此義
333 37 justice; right action; righteousness 由此義
334 37 artificial; man-made; fake 由此義
335 37 chivalry; generosity 由此義
336 37 just; righteous 由此義
337 37 adopted 由此義
338 37 a relationship 由此義
339 37 volunteer 由此義
340 37 something suitable 由此義
341 37 a martyr 由此義
342 37 a law 由此義
343 37 Yi 由此義
344 37 Righteousness 由此義
345 37 aim; artha 由此義
346 37 eight 云何八
347 37 Kangxi radical 12 云何八
348 37 eighth 云何八
349 37 all around; all sides 云何八
350 37 eight; aṣṭa 云何八
351 36 bié other 四分別所立戒
352 36 bié special 四分別所立戒
353 36 bié to leave 四分別所立戒
354 36 bié to distinguish 四分別所立戒
355 36 bié to pin 四分別所立戒
356 36 bié to insert; to jam 四分別所立戒
357 36 bié to turn 四分別所立戒
358 36 bié Bie 四分別所立戒
359 36 xiàng to observe; to assess 解戒五相九毘尼
360 36 xiàng appearance; portrait; picture 解戒五相九毘尼
361 36 xiàng countenance; personage; character; disposition 解戒五相九毘尼
362 36 xiàng to aid; to help 解戒五相九毘尼
363 36 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 解戒五相九毘尼
364 36 xiàng a sign; a mark; appearance 解戒五相九毘尼
365 36 xiāng alternately; in turn 解戒五相九毘尼
366 36 xiāng Xiang 解戒五相九毘尼
367 36 xiāng form substance 解戒五相九毘尼
368 36 xiāng to express 解戒五相九毘尼
369 36 xiàng to choose 解戒五相九毘尼
370 36 xiāng Xiang 解戒五相九毘尼
371 36 xiāng an ancient musical instrument 解戒五相九毘尼
372 36 xiāng the seventh lunar month 解戒五相九毘尼
373 36 xiāng to compare 解戒五相九毘尼
374 36 xiàng to divine 解戒五相九毘尼
375 36 xiàng to administer 解戒五相九毘尼
376 36 xiàng helper for a blind person 解戒五相九毘尼
377 36 xiāng rhythm [music] 解戒五相九毘尼
378 36 xiāng the upper frets of a pipa 解戒五相九毘尼
379 36 xiāng coralwood 解戒五相九毘尼
380 36 xiàng ministry 解戒五相九毘尼
381 36 xiàng to supplement; to enhance 解戒五相九毘尼
382 36 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 解戒五相九毘尼
383 36 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 解戒五相九毘尼
384 36 xiàng sign; mark; liṅga 解戒五相九毘尼
385 36 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 解戒五相九毘尼
386 35 zhī to know 為對治彼應知
387 35 zhī to comprehend 為對治彼應知
388 35 zhī to inform; to tell 為對治彼應知
389 35 zhī to administer 為對治彼應知
390 35 zhī to distinguish; to discern 為對治彼應知
391 35 zhī to be close friends 為對治彼應知
392 35 zhī to feel; to sense; to perceive 為對治彼應知
393 35 zhī to receive; to entertain 為對治彼應知
394 35 zhī knowledge 為對治彼應知
395 35 zhī consciousness; perception 為對治彼應知
396 35 zhī a close friend 為對治彼應知
397 35 zhì wisdom 為對治彼應知
398 35 zhì Zhi 為對治彼應知
399 35 zhī Understanding 為對治彼應知
400 35 zhī know; jña 為對治彼應知
401 34 method; way 二不定法
402 34 France 二不定法
403 34 the law; rules; regulations 二不定法
404 34 the teachings of the Buddha; Dharma 二不定法
405 34 a standard; a norm 二不定法
406 34 an institution 二不定法
407 34 to emulate 二不定法
408 34 magic; a magic trick 二不定法
409 34 punishment 二不定法
410 34 Fa 二不定法
411 34 a precedent 二不定法
412 34 a classification of some kinds of Han texts 二不定法
413 34 relating to a ceremony or rite 二不定法
414 34 Dharma 二不定法
415 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 二不定法
416 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 二不定法
417 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 二不定法
418 34 quality; characteristic 二不定法
419 34 to arise; to get up 所起非護亦有二百九十四
420 34 to rise; to raise 所起非護亦有二百九十四
421 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 所起非護亦有二百九十四
422 34 to appoint (to an official post); to take up a post 所起非護亦有二百九十四
423 34 to start 所起非護亦有二百九十四
424 34 to establish; to build 所起非護亦有二百九十四
425 34 to draft; to draw up (a plan) 所起非護亦有二百九十四
426 34 opening sentence; opening verse 所起非護亦有二百九十四
427 34 to get out of bed 所起非護亦有二百九十四
428 34 to recover; to heal 所起非護亦有二百九十四
429 34 to take out; to extract 所起非護亦有二百九十四
430 34 marks the beginning of an action 所起非護亦有二百九十四
431 34 marks the sufficiency of an action 所起非護亦有二百九十四
432 34 to call back from mourning 所起非護亦有二百九十四
433 34 to take place; to occur 所起非護亦有二百九十四
434 34 to conjecture 所起非護亦有二百九十四
435 34 stand up; utthāna 所起非護亦有二百九十四
436 34 arising; utpāda 所起非護亦有二百九十四
437 32 míng fame; renown; reputation 能分別解釋律所立名
438 32 míng a name; personal name; designation 能分別解釋律所立名
439 32 míng rank; position 能分別解釋律所立名
440 32 míng an excuse 能分別解釋律所立名
441 32 míng life 能分別解釋律所立名
442 32 míng to name; to call 能分別解釋律所立名
443 32 míng to express; to describe 能分別解釋律所立名
444 32 míng to be called; to have the name 能分別解釋律所立名
445 32 míng to own; to possess 能分別解釋律所立名
446 32 míng famous; renowned 能分別解釋律所立名
447 32 míng moral 能分別解釋律所立名
448 32 míng name; naman 能分別解釋律所立名
449 32 míng fame; renown; yasas 能分別解釋律所立名
450 32 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 及護相應人
451 32 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 及護相應人
452 32 相應 xiāngying cheap; inexpensive 及護相應人
453 32 相應 xiāngyìng response, correspond 及護相應人
454 32 相應 xiāngyìng concomitant 及護相應人
455 32 相應 xiāngyìng Sō-ō 及護相應人
456 32 shēng to be born; to give birth 一離殺生
457 32 shēng to live 一離殺生
458 32 shēng raw 一離殺生
459 32 shēng a student 一離殺生
460 32 shēng life 一離殺生
461 32 shēng to produce; to give rise 一離殺生
462 32 shēng alive 一離殺生
463 32 shēng a lifetime 一離殺生
464 32 shēng to initiate; to become 一離殺生
465 32 shēng to grow 一離殺生
466 32 shēng unfamiliar 一離殺生
467 32 shēng not experienced 一離殺生
468 32 shēng hard; stiff; strong 一離殺生
469 32 shēng having academic or professional knowledge 一離殺生
470 32 shēng a male role in traditional theatre 一離殺生
471 32 shēng gender 一離殺生
472 32 shēng to develop; to grow 一離殺生
473 32 shēng to set up 一離殺生
474 32 shēng a prostitute 一離殺生
475 32 shēng a captive 一離殺生
476 32 shēng a gentleman 一離殺生
477 32 shēng Kangxi radical 100 一離殺生
478 32 shēng unripe 一離殺生
479 32 shēng nature 一離殺生
480 32 shēng to inherit; to succeed 一離殺生
481 32 shēng destiny 一離殺生
482 32 shēng birth 一離殺生
483 31 to protect; to guard 及護相應人
484 31 to support something that is wrong; to be partial to 及護相應人
485 31 to protect; to guard 及護相應人
486 30 xíng to walk 若見他受行生隨喜心
487 30 xíng capable; competent 若見他受行生隨喜心
488 30 háng profession 若見他受行生隨喜心
489 30 xíng Kangxi radical 144 若見他受行生隨喜心
490 30 xíng to travel 若見他受行生隨喜心
491 30 xìng actions; conduct 若見他受行生隨喜心
492 30 xíng to do; to act; to practice 若見他受行生隨喜心
493 30 xíng all right; OK; okay 若見他受行生隨喜心
494 30 háng horizontal line 若見他受行生隨喜心
495 30 héng virtuous deeds 若見他受行生隨喜心
496 30 hàng a line of trees 若見他受行生隨喜心
497 30 hàng bold; steadfast 若見他受行生隨喜心
498 30 xíng to move 若見他受行生隨喜心
499 30 xíng to put into effect; to implement 若見他受行生隨喜心
500 30 xíng travel 若見他受行生隨喜心

Frequencies of all Words

Top 1097

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 173 yǒu is; are; to exist 三界上心惑有二百九十四
2 173 yǒu to have; to possess 三界上心惑有二百九十四
3 173 yǒu indicates an estimate 三界上心惑有二百九十四
4 173 yǒu indicates a large quantity 三界上心惑有二百九十四
5 173 yǒu indicates an affirmative response 三界上心惑有二百九十四
6 173 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三界上心惑有二百九十四
7 173 yǒu used to compare two things 三界上心惑有二百九十四
8 173 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三界上心惑有二百九十四
9 173 yǒu used before the names of dynasties 三界上心惑有二百九十四
10 173 yǒu a certain thing; what exists 三界上心惑有二百九十四
11 173 yǒu multiple of ten and ... 三界上心惑有二百九十四
12 173 yǒu abundant 三界上心惑有二百九十四
13 173 yǒu purposeful 三界上心惑有二百九十四
14 173 yǒu You 三界上心惑有二百九十四
15 173 yǒu 1. existence; 2. becoming 三界上心惑有二百九十四
16 173 yǒu becoming; bhava 三界上心惑有二百九十四
17 170 this; these 此對治護相應
18 170 in this way 此對治護相應
19 170 otherwise; but; however; so 此對治護相應
20 170 at this time; now; here 此對治護相應
21 170 this; here; etad 此對治護相應
22 143 rén person; people; a human being 及護相應人
23 143 rén Kangxi radical 9 及護相應人
24 143 rén a kind of person 及護相應人
25 143 rén everybody 及護相應人
26 143 rén adult 及護相應人
27 143 rén somebody; others 及護相應人
28 143 rén an upright person 及護相應人
29 143 rén person; manuṣya 及護相應人
30 132 zuì crime; offense; sin; vice 至由犯此罪不得共住
31 132 zuì fault; error 至由犯此罪不得共住
32 132 zuì hardship; suffering 至由犯此罪不得共住
33 132 zuì to blame; to accuse 至由犯此罪不得共住
34 132 zuì punishment 至由犯此罪不得共住
35 132 zuì transgression; āpatti 至由犯此罪不得共住
36 132 zuì sin; agha 至由犯此罪不得共住
37 126 five 解戒五相九毘尼
38 126 fifth musical note 解戒五相九毘尼
39 126 Wu 解戒五相九毘尼
40 126 the five elements 解戒五相九毘尼
41 126 five; pañca 解戒五相九毘尼
42 124 yuē to speak; to say 偈曰
43 124 yuē Kangxi radical 73 偈曰
44 124 yuē to be called 偈曰
45 124 yuē particle without meaning 偈曰
46 124 yuē said; ukta 偈曰
47 121 in; at 於第四心及初至心
48 121 in; at 於第四心及初至心
49 121 in; at; to; from 於第四心及初至心
50 121 to go; to 於第四心及初至心
51 121 to rely on; to depend on 於第四心及初至心
52 121 to go to; to arrive at 於第四心及初至心
53 121 from 於第四心及初至心
54 121 give 於第四心及初至心
55 121 oppposing 於第四心及初至心
56 121 and 於第四心及初至心
57 121 compared to 於第四心及初至心
58 121 by 於第四心及初至心
59 121 and; as well as 於第四心及初至心
60 121 for 於第四心及初至心
61 121 Yu 於第四心及初至心
62 121 a crow 於第四心及初至心
63 121 whew; wow 於第四心及初至心
64 121 near to; antike 於第四心及初至心
65 121 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 毘尼毘曇文所顯
66 121 suǒ an office; an institute 毘尼毘曇文所顯
67 121 suǒ introduces a relative clause 毘尼毘曇文所顯
68 121 suǒ it 毘尼毘曇文所顯
69 121 suǒ if; supposing 毘尼毘曇文所顯
70 121 suǒ a few; various; some 毘尼毘曇文所顯
71 121 suǒ a place; a location 毘尼毘曇文所顯
72 121 suǒ indicates a passive voice 毘尼毘曇文所顯
73 121 suǒ that which 毘尼毘曇文所顯
74 121 suǒ an ordinal number 毘尼毘曇文所顯
75 121 suǒ meaning 毘尼毘曇文所顯
76 121 suǒ garrison 毘尼毘曇文所顯
77 121 suǒ place; pradeśa 毘尼毘曇文所顯
78 121 suǒ that which; yad 毘尼毘曇文所顯
79 113 èr two 二品護合有九百
80 113 èr Kangxi radical 7 二品護合有九百
81 113 èr second 二品護合有九百
82 113 èr twice; double; di- 二品護合有九百
83 113 èr another; the other 二品護合有九百
84 113 èr more than one kind 二品護合有九百
85 113 èr two; dvā; dvi 二品護合有九百
86 113 èr both; dvaya 二品護合有九百
87 113 ruò to seem; to be like; as 若人與如此等護
88 113 ruò seemingly 若人與如此等護
89 113 ruò if 若人與如此等護
90 113 ruò you 若人與如此等護
91 113 ruò this; that 若人與如此等護
92 113 ruò and; or 若人與如此等護
93 113 ruò as for; pertaining to 若人與如此等護
94 113 pomegranite 若人與如此等護
95 113 ruò to choose 若人與如此等護
96 113 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人與如此等護
97 113 ruò thus 若人與如此等護
98 113 ruò pollia 若人與如此等護
99 113 ruò Ruo 若人與如此等護
100 113 ruò only then 若人與如此等護
101 113 ja 若人與如此等護
102 113 jñā 若人與如此等護
103 113 ruò if; yadi 若人與如此等護
104 105 one 律二十二明了論一卷
105 105 Kangxi radical 1 律二十二明了論一卷
106 105 as soon as; all at once 律二十二明了論一卷
107 105 pure; concentrated 律二十二明了論一卷
108 105 whole; all 律二十二明了論一卷
109 105 first 律二十二明了論一卷
110 105 the same 律二十二明了論一卷
111 105 each 律二十二明了論一卷
112 105 certain 律二十二明了論一卷
113 105 throughout 律二十二明了論一卷
114 105 used in between a reduplicated verb 律二十二明了論一卷
115 105 sole; single 律二十二明了論一卷
116 105 a very small amount 律二十二明了論一卷
117 105 Yi 律二十二明了論一卷
118 105 other 律二十二明了論一卷
119 105 to unify 律二十二明了論一卷
120 105 accidentally; coincidentally 律二十二明了論一卷
121 105 abruptly; suddenly 律二十二明了論一卷
122 105 or 律二十二明了論一卷
123 105 one; eka 律二十二明了論一卷
124 102 néng can; able 能分別解釋律所立名
125 102 néng ability; capacity 能分別解釋律所立名
126 102 néng a mythical bear-like beast 能分別解釋律所立名
127 102 néng energy 能分別解釋律所立名
128 102 néng function; use 能分別解釋律所立名
129 102 néng may; should; permitted to 能分別解釋律所立名
130 102 néng talent 能分別解釋律所立名
131 102 néng expert at 能分別解釋律所立名
132 102 néng to be in harmony 能分別解釋律所立名
133 102 néng to tend to; to care for 能分別解釋律所立名
134 102 néng to reach; to arrive at 能分別解釋律所立名
135 102 néng as long as; only 能分別解釋律所立名
136 102 néng even if 能分別解釋律所立名
137 102 néng but 能分別解釋律所立名
138 102 néng in this way 能分別解釋律所立名
139 102 néng to be able; śak 能分別解釋律所立名
140 102 néng skilful; pravīṇa 能分別解釋律所立名
141 98 four 此中身業有四種
142 98 note a musical scale 此中身業有四種
143 98 fourth 此中身業有四種
144 98 Si 此中身業有四種
145 98 four; catur 此中身業有四種
146 96 sān three
147 96 sān third
148 96 sān more than two
149 96 sān very few
150 96 sān repeatedly
151 96 sān San
152 96 sān three; tri
153 96 sān sa
154 96 sān three kinds; trividha
155 94 zhōng middle 此中身業有四種
156 94 zhōng medium; medium sized 此中身業有四種
157 94 zhōng China 此中身業有四種
158 94 zhòng to hit the mark 此中身業有四種
159 94 zhōng in; amongst 此中身業有四種
160 94 zhōng midday 此中身業有四種
161 94 zhōng inside 此中身業有四種
162 94 zhōng during 此中身業有四種
163 94 zhōng Zhong 此中身業有四種
164 94 zhōng intermediary 此中身業有四種
165 94 zhōng half 此中身業有四種
166 94 zhōng just right; suitably 此中身業有四種
167 94 zhōng while 此中身業有四種
168 94 zhòng to reach; to attain 此中身業有四種
169 94 zhòng to suffer; to infect 此中身業有四種
170 94 zhòng to obtain 此中身業有四種
171 94 zhòng to pass an exam 此中身業有四種
172 94 zhōng middle 此中身業有四種
173 93 zhǒng kind; type 此中身業有四種
174 93 zhòng to plant; to grow; to cultivate 此中身業有四種
175 93 zhǒng kind; type 此中身業有四種
176 93 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 此中身業有四種
177 93 zhǒng seed; strain 此中身業有四種
178 93 zhǒng offspring 此中身業有四種
179 93 zhǒng breed 此中身業有四種
180 93 zhǒng race 此中身業有四種
181 93 zhǒng species 此中身業有四種
182 93 zhǒng root; source; origin 此中身業有四種
183 93 zhǒng grit; guts 此中身業有四種
184 93 zhǒng seed; bīja 此中身業有四種
185 90 shì is; are; am; to be 是彼
186 90 shì is exactly 是彼
187 90 shì is suitable; is in contrast 是彼
188 90 shì this; that; those 是彼
189 90 shì really; certainly 是彼
190 90 shì correct; yes; affirmative 是彼
191 90 shì true 是彼
192 90 shì is; has; exists 是彼
193 90 shì used between repetitions of a word 是彼
194 90 shì a matter; an affair 是彼
195 90 shì Shi 是彼
196 90 shì is; bhū 是彼
197 90 shì this; idam 是彼
198 81 to reach 及護相應人
199 81 and 及護相應人
200 81 coming to; when 及護相應人
201 81 to attain 及護相應人
202 81 to understand 及護相應人
203 81 able to be compared to; to catch up with 及護相應人
204 81 to be involved with; to associate with 及護相應人
205 81 passing of a feudal title from elder to younger brother 及護相應人
206 81 and; ca; api 及護相應人
207 81 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解戒五相九毘尼
208 81 jiě to explain 解戒五相九毘尼
209 81 jiě to divide; to separate 解戒五相九毘尼
210 81 jiě to understand 解戒五相九毘尼
211 81 jiě to solve a math problem 解戒五相九毘尼
212 81 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解戒五相九毘尼
213 81 jiě to cut; to disect 解戒五相九毘尼
214 81 jiě to relieve oneself 解戒五相九毘尼
215 81 jiě a solution 解戒五相九毘尼
216 81 jiè to escort 解戒五相九毘尼
217 81 xiè to understand; to be clear 解戒五相九毘尼
218 81 xiè acrobatic skills 解戒五相九毘尼
219 81 jiě can; able to 解戒五相九毘尼
220 81 jiě a stanza 解戒五相九毘尼
221 81 jiè to send off 解戒五相九毘尼
222 81 xiè Xie 解戒五相九毘尼
223 81 jiě exegesis 解戒五相九毘尼
224 81 xiè laziness 解戒五相九毘尼
225 81 jiè a government office 解戒五相九毘尼
226 81 jiè to pawn 解戒五相九毘尼
227 81 jiè to rent; to lease 解戒五相九毘尼
228 81 jiě understanding 解戒五相九毘尼
229 81 jiě to liberate 解戒五相九毘尼
230 79 jiè to quit 與戒
231 79 jiè to warn against 與戒
232 79 jiè to be purified before a religious ceremony 與戒
233 79 jiè vow 與戒
234 79 jiè to instruct; to command 與戒
235 79 jiè to ordain 與戒
236 79 jiè a genre of writing containing maxims 與戒
237 79 jiè to be cautious; to be prudent 與戒
238 79 jiè to prohibit; to proscribe 與戒
239 79 jiè boundary; realm 與戒
240 79 jiè third finger 與戒
241 79 jiè a precept; a vow; sila 與戒
242 79 jiè morality 與戒
243 74 羯磨 jiémó karma 是正羯磨竟時
244 73 yóu follow; from; it is for...to 由對治上心惑
245 73 yóu Kangxi radical 102 由對治上心惑
246 73 yóu to follow along 由對治上心惑
247 73 yóu cause; reason 由對治上心惑
248 73 yóu by somebody; up to somebody 由對治上心惑
249 73 yóu from a starting point 由對治上心惑
250 73 yóu You 由對治上心惑
251 73 yóu because; yasmāt 由對治上心惑
252 71 děng et cetera; and so on 若人與如此等護
253 71 děng to wait 若人與如此等護
254 71 děng degree; kind 若人與如此等護
255 71 děng plural 若人與如此等護
256 71 děng to be equal 若人與如此等護
257 71 děng degree; level 若人與如此等護
258 71 děng to compare 若人與如此等護
259 71 děng same; equal; sama 若人與如此等護
260 70 a statute; a law; a regulation 能分別解釋律所立名
261 70 to tune 能分別解釋律所立名
262 70 to restrain 能分別解釋律所立名
263 70 pitch pipes 能分別解釋律所立名
264 70 a regulated verse of eight lines 能分別解釋律所立名
265 70 a requirement 能分別解釋律所立名
266 70 monastic discipline; vinaya 能分別解釋律所立名
267 70 according to 謂依戒學
268 70 to depend on; to lean on 謂依戒學
269 70 to comply with; to follow 謂依戒學
270 70 to help 謂依戒學
271 70 flourishing 謂依戒學
272 70 lovable 謂依戒學
273 70 bonds; substratum; upadhi 謂依戒學
274 70 refuge; śaraṇa 謂依戒學
275 70 reliance; pratiśaraṇa 謂依戒學
276 68 shì to release; to set free 釋曰
277 68 shì to explain; to interpret 釋曰
278 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
279 68 shì to give up; to abandon 釋曰
280 68 shì to put down 釋曰
281 68 shì to resolve 釋曰
282 68 shì to melt 釋曰
283 68 shì Śākyamuni 釋曰
284 68 shì Buddhism 釋曰
285 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
286 68 pleased; glad 釋曰
287 68 shì explain 釋曰
288 68 shì Śakra; Indra 釋曰
289 68 yīng should; ought 應說
290 68 yìng to answer; to respond 應說
291 68 yìng to confirm; to verify 應說
292 68 yīng soon; immediately 應說
293 68 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說
294 68 yìng to accept 應說
295 68 yīng or; either 應說
296 68 yìng to permit; to allow 應說
297 68 yìng to echo 應說
298 68 yìng to handle; to deal with 應說
299 68 yìng Ying 應說
300 68 yīng suitable; yukta 應說
301 66 a verse 偈曰
302 66 jié martial 偈曰
303 66 jié brave 偈曰
304 66 jié swift; hasty 偈曰
305 66 jié forceful 偈曰
306 66 gatha; hymn; verse 偈曰
307 66 such as; for example; for instance 如本二十二明了論
308 66 if 如本二十二明了論
309 66 in accordance with 如本二十二明了論
310 66 to be appropriate; should; with regard to 如本二十二明了論
311 66 this 如本二十二明了論
312 66 it is so; it is thus; can be compared with 如本二十二明了論
313 66 to go to 如本二十二明了論
314 66 to meet 如本二十二明了論
315 66 to appear; to seem; to be like 如本二十二明了論
316 66 at least as good as 如本二十二明了論
317 66 and 如本二十二明了論
318 66 or 如本二十二明了論
319 66 but 如本二十二明了論
320 66 then 如本二十二明了論
321 66 naturally 如本二十二明了論
322 66 expresses a question or doubt 如本二十二明了論
323 66 you 如本二十二明了論
324 66 the second lunar month 如本二十二明了論
325 66 in; at 如本二十二明了論
326 66 Ru 如本二十二明了論
327 66 Thus 如本二十二明了論
328 66 thus; tathā 如本二十二明了論
329 66 like; iva 如本二十二明了論
330 66 suchness; tathatā 如本二十二明了論
331 66 fēi not; non-; un- 所起非護亦有二百九十四
332 66 fēi Kangxi radical 175 所起非護亦有二百九十四
333 66 fēi wrong; bad; untruthful 所起非護亦有二百九十四
334 66 fēi different 所起非護亦有二百九十四
335 66 fēi to not be; to not have 所起非護亦有二百九十四
336 66 fēi to violate; to be contrary to 所起非護亦有二百九十四
337 66 fēi Africa 所起非護亦有二百九十四
338 66 fēi to slander 所起非護亦有二百九十四
339 66 fěi to avoid 所起非護亦有二百九十四
340 66 fēi must 所起非護亦有二百九十四
341 66 fēi an error 所起非護亦有二百九十四
342 66 fēi a problem; a question 所起非護亦有二百九十四
343 66 fēi evil 所起非護亦有二百九十四
344 66 fēi besides; except; unless 所起非護亦有二百九十四
345 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修三學者
346 66 zhě that 修三學者
347 66 zhě nominalizing function word 修三學者
348 66 zhě used to mark a definition 修三學者
349 66 zhě used to mark a pause 修三學者
350 66 zhě topic marker; that; it 修三學者
351 66 zhuó according to 修三學者
352 66 zhě ca 修三學者
353 65 not; no 此眼根不護有一百
354 65 expresses that a certain condition cannot be acheived 此眼根不護有一百
355 65 as a correlative 此眼根不護有一百
356 65 no (answering a question) 此眼根不護有一百
357 65 forms a negative adjective from a noun 此眼根不護有一百
358 65 at the end of a sentence to form a question 此眼根不護有一百
359 65 to form a yes or no question 此眼根不護有一百
360 65 infix potential marker 此眼根不護有一百
361 65 no; na 此眼根不護有一百
362 62 wèi for; to 為對治彼
363 62 wèi because of 為對治彼
364 62 wéi to act as; to serve 為對治彼
365 62 wéi to change into; to become 為對治彼
366 62 wéi to be; is 為對治彼
367 62 wéi to do 為對治彼
368 62 wèi for 為對治彼
369 62 wèi because of; for; to 為對治彼
370 62 wèi to 為對治彼
371 62 wéi in a passive construction 為對治彼
372 62 wéi forming a rehetorical question 為對治彼
373 62 wéi forming an adverb 為對治彼
374 62 wéi to add emphasis 為對治彼
375 62 wèi to support; to help 為對治彼
376 62 wéi to govern 為對治彼
377 62 wèi to be; bhū 為對治彼
378 61 zuò to do 若比丘尼於自部作
379 61 zuò to act as; to serve as 若比丘尼於自部作
380 61 zuò to start 若比丘尼於自部作
381 61 zuò a writing; a work 若比丘尼於自部作
382 61 zuò to dress as; to be disguised as 若比丘尼於自部作
383 61 zuō to create; to make 若比丘尼於自部作
384 61 zuō a workshop 若比丘尼於自部作
385 61 zuō to write; to compose 若比丘尼於自部作
386 61 zuò to rise 若比丘尼於自部作
387 61 zuò to be aroused 若比丘尼於自部作
388 61 zuò activity; action; undertaking 若比丘尼於自部作
389 61 zuò to regard as 若比丘尼於自部作
390 61 zuò action; kāraṇa 若比丘尼於自部作
391 58 shòu to suffer; to be subjected to 若自受有二十四
392 58 shòu to transfer; to confer 若自受有二十四
393 58 shòu to receive; to accept 若自受有二十四
394 58 shòu to tolerate 若自受有二十四
395 58 shòu suitably 若自受有二十四
396 58 shòu feelings; sensations 若自受有二十四
397 55 de potential marker 得同命
398 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得同命
399 55 děi must; ought to 得同命
400 55 děi to want to; to need to 得同命
401 55 děi must; ought to 得同命
402 55 de 得同命
403 55 de infix potential marker 得同命
404 55 to result in 得同命
405 55 to be proper; to fit; to suit 得同命
406 55 to be satisfied 得同命
407 55 to be finished 得同命
408 55 de result of degree 得同命
409 55 de marks completion of an action 得同命
410 55 děi satisfying 得同命
411 55 to contract 得同命
412 55 marks permission or possibility 得同命
413 55 expressing frustration 得同命
414 55 to hear 得同命
415 55 to have; there is 得同命
416 55 marks time passed 得同命
417 55 obtain; attain; prāpta 得同命
418 54 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 那比丘
419 54 比丘 bǐqiū bhiksu 那比丘
420 54 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 那比丘
421 54 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說
422 54 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說
423 54 shuì to persuade 我今當說
424 54 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說
425 54 shuō a doctrine; a theory 我今當說
426 54 shuō to claim; to assert 我今當說
427 54 shuō allocution 我今當說
428 54 shuō to criticize; to scold 我今當說
429 54 shuō to indicate; to refer to 我今當說
430 54 shuō speach; vāda 我今當說
431 54 shuō to speak; bhāṣate 我今當說
432 54 shuō to instruct 我今當說
433 52 huò or; either; else 或依
434 52 huò maybe; perhaps; might; possibly 或依
435 52 huò some; someone 或依
436 52 míngnián suddenly 或依
437 52 huò or; vā 或依
438 48 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 毘尼毘曇文所顯
439 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 無癡善根所離成八
440 47 chéng one tenth 無癡善根所離成八
441 47 chéng to become; to turn into 無癡善根所離成八
442 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 無癡善根所離成八
443 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 無癡善根所離成八
444 47 chéng a full measure of 無癡善根所離成八
445 47 chéng whole 無癡善根所離成八
446 47 chéng set; established 無癡善根所離成八
447 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 無癡善根所離成八
448 47 chéng to reconcile 無癡善根所離成八
449 47 chéng alright; OK 無癡善根所離成八
450 47 chéng an area of ten square miles 無癡善根所離成八
451 47 chéng to resmble; to be similar to 無癡善根所離成八
452 47 chéng composed of 無癡善根所離成八
453 47 chéng a result; a harvest; an achievement 無癡善根所離成八
454 47 chéng capable; able; accomplished 無癡善根所離成八
455 47 chéng to help somebody achieve something 無癡善根所離成八
456 47 chéng Cheng 無癡善根所離成八
457 47 chéng Become 無癡善根所離成八
458 47 chéng becoming; bhāva 無癡善根所離成八
459 47 shí ten 各能生攝僧等十種功德
460 47 shí Kangxi radical 24 各能生攝僧等十種功德
461 47 shí tenth 各能生攝僧等十種功德
462 47 shí complete; perfect 各能生攝僧等十種功德
463 47 shí ten; daśa 各能生攝僧等十種功德
464 42 xià summer 夏月浴衣
465 42 xià Xia 夏月浴衣
466 42 xià Xia Dynasty 夏月浴衣
467 42 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏月浴衣
468 42 xià great; grand; big 夏月浴衣
469 42 xià China 夏月浴衣
470 42 xià the five colors 夏月浴衣
471 42 xià a tall building 夏月浴衣
472 42 xià summer; varṣā 夏月浴衣
473 39 he; him 看他面我當說
474 39 another aspect 看他面我當說
475 39 other; another; some other 看他面我當說
476 39 everybody 看他面我當說
477 39 other 看他面我當說
478 39 tuō other; another; some other 看他面我當說
479 39 tha 看他面我當說
480 39 ṭha 看他面我當說
481 39 other; anya 看他面我當說
482 38 clothes; clothing 迦絺那衣僧和合所作
483 38 Kangxi radical 145 迦絺那衣僧和合所作
484 38 to wear (clothes); to put on 迦絺那衣僧和合所作
485 38 a cover; a coating 迦絺那衣僧和合所作
486 38 uppergarment; robe 迦絺那衣僧和合所作
487 38 to cover 迦絺那衣僧和合所作
488 38 lichen; moss 迦絺那衣僧和合所作
489 38 peel; skin 迦絺那衣僧和合所作
490 38 Yi 迦絺那衣僧和合所作
491 38 to depend on 迦絺那衣僧和合所作
492 38 robe; cīvara 迦絺那衣僧和合所作
493 38 clothes; attire; vastra 迦絺那衣僧和合所作
494 38 seven
495 38 a genre of poetry
496 38 seventh day memorial ceremony
497 38 seven; sapta
498 38 also; too 所起非護亦有二百九十四
499 38 but 所起非護亦有二百九十四
500 38 this; he; she 所起非護亦有二百九十四

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
rén person; manuṣya
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
five; pañca
yuē said; ukta
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
鞞舍离 鞞舍離 98 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道立 100 Daoli
定林寺 100 Dinglin Temple
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
广州 廣州 103 Guangzhou
黄门 黃門 72 Huangmen
伽耶山 106 Gayā
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
南海郡 110 Nanhai Commandery
尼羯磨 110 Ni Jiemo
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三聚 115 the three paths
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三水 115 Sanshui
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
僧伽蓝摩 僧伽藍摩 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王臣 119 Wang Chen
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
相如 120 Xiangru
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
正量部 122 Sammatiya school
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知藏 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
智人 122 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
中天 122 Central North India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.

Simplified Traditional Pinyin English
白四 98 to confess a matter
白四羯磨 98 to confess a matter
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
半月半月 98 first and second half of the month
必应 必應 98 must
别戒 別戒 98 specific precepts
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘僧 98 monastic community
比丘性 98 monkhood
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布沙他 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道分 100 destiny to become a Buddha
等流 100 outflow; niṣyanda
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
独柯多 獨柯多 100 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二边 二邊 195 two extremes
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二相 195 the two attributes
二行 195 two kinds of spiritual practice
二修 195 two kinds of cultivation
二圆 二圓 195 two perfect teachings
二种 二種 195 two kinds
二众 二眾 195 two groups
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发露 發露 102 to reveal; to manifest
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
犯重 102 a serious offense
非道 102 heterodox views
非心 102 without thought; acitta
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见谛 見諦 106 realization of the truth
简择 簡擇 106 to chose
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒学 戒學 106 training on morality
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
九品 106 nine grades
偈言 106 a verse; a gatha
俱起 106 being brought together
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
口四 107 four unwholesome acts of speech
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
露地 108 dewy ground; the outdoors
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名僧 109 renowned monastic
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
男根 110 male organ
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
女根 110 female sex-organ
毘那耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如理 114 principle of suchness
如来衣 如來衣 114 the robe of the Tathagata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
身根 115 sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
世第一法 115 the foremost dharma
十功德 115 ten virtues
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十使 115 ten messengers
十种因 十種因 115 ten kinds of cause
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
水界 115 water; water realm; water element
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四波罗夷 四波羅夷 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
四恶 四惡 115 four evil destinies
四山 115 four mountains
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随惑 隨惑 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
宿住 115 former abidings; past lives
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同分 116 same class
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
偷兰遮耶 偷蘭遮耶 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
王难 王難 119 persecution of Buddhism
妄语 妄語 119 Lying
未生恶 未生惡 119 evil that has not yet been produced
围遶 圍遶 119 to circumambulate
问难 問難 119 Interrogation
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五观 五觀 119 five contemplations
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
小戒 120 Hīnayāna precepts
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
信乐 信樂 120 joy of believing
心受 120 mental perception
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行婬 120 lewd desire
性罪 120 natural sin
修得 120 cultivation; parijaya
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学戒 學戒 120 study of the precepts
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
眼根 121 the faculty of sight
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
意根 121 the mind sense
婬欲 121 sexual desire
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切入 121 kasina
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有想 121 having apperception
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲法 121 with desire
欲界 121 realm of desire
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 right thought
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正行 122 right action
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
制戒 122 rules; vinaya
制罪 122 transgressions against formulated precepts
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
住地 122 abode
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
住相 122 abiding; sthiti
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti