Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 45
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 174 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 辯隨眠品第五之一 |
| 2 | 120 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說隨眠 |
| 3 | 120 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說隨眠 |
| 4 | 120 | 說 | shuì | to persuade | 說隨眠 |
| 5 | 120 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說隨眠 |
| 6 | 120 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說隨眠 |
| 7 | 120 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說隨眠 |
| 8 | 120 | 說 | shuō | allocution | 說隨眠 |
| 9 | 120 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說隨眠 |
| 10 | 120 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說隨眠 |
| 11 | 120 | 說 | shuō | speach; vāda | 說隨眠 |
| 12 | 120 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說隨眠 |
| 13 | 120 | 說 | shuō | to instruct | 說隨眠 |
| 14 | 89 | 不 | bù | infix potential marker | 不相應 |
| 15 | 87 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
| 16 | 87 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
| 17 | 87 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
| 18 | 87 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
| 19 | 87 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
| 20 | 87 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
| 21 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 言諸業能為引因 |
| 22 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 言諸業能為引因 |
| 23 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 言諸業能為引因 |
| 24 | 79 | 為 | wéi | to do | 言諸業能為引因 |
| 25 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 言諸業能為引因 |
| 26 | 79 | 為 | wéi | to govern | 言諸業能為引因 |
| 27 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 言諸業能為引因 |
| 28 | 74 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有業應非因 |
| 29 | 74 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有業應非因 |
| 30 | 74 | 非 | fēi | different | 有業應非因 |
| 31 | 74 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有業應非因 |
| 32 | 74 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有業應非因 |
| 33 | 74 | 非 | fēi | Africa | 有業應非因 |
| 34 | 74 | 非 | fēi | to slander | 有業應非因 |
| 35 | 74 | 非 | fěi | to avoid | 有業應非因 |
| 36 | 74 | 非 | fēi | must | 有業應非因 |
| 37 | 74 | 非 | fēi | an error | 有業應非因 |
| 38 | 74 | 非 | fēi | a problem; a question | 有業應非因 |
| 39 | 74 | 非 | fēi | evil | 有業應非因 |
| 40 | 67 | 於 | yú | to go; to | 故於感 |
| 41 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於感 |
| 42 | 67 | 於 | yú | Yu | 故於感 |
| 43 | 67 | 於 | wū | a crow | 故於感 |
| 44 | 62 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業獨為因非我所許 |
| 45 | 62 | 所 | suǒ | a place; a location | 業獨為因非我所許 |
| 46 | 62 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業獨為因非我所許 |
| 47 | 62 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業獨為因非我所許 |
| 48 | 62 | 所 | suǒ | meaning | 業獨為因非我所許 |
| 49 | 62 | 所 | suǒ | garrison | 業獨為因非我所許 |
| 50 | 62 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業獨為因非我所許 |
| 51 | 62 | 亦 | yì | Yi | 雖亦 |
| 52 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 見所斷 |
| 53 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見所斷 |
| 54 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 見所斷 |
| 55 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見所斷 |
| 56 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 見所斷 |
| 57 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 見所斷 |
| 58 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 見所斷 |
| 59 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 諸煩惱現起為十六 |
| 60 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 諸煩惱現起為十六 |
| 61 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 諸煩惱現起為十六 |
| 62 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 諸煩惱現起為十六 |
| 63 | 58 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如芽等有前 |
| 64 | 58 | 能 | néng | can; able | 言諸業能為引因 |
| 65 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 言諸業能為引因 |
| 66 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言諸業能為引因 |
| 67 | 58 | 能 | néng | energy | 言諸業能為引因 |
| 68 | 58 | 能 | néng | function; use | 言諸業能為引因 |
| 69 | 58 | 能 | néng | talent | 言諸業能為引因 |
| 70 | 58 | 能 | néng | expert at | 言諸業能為引因 |
| 71 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 言諸業能為引因 |
| 72 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言諸業能為引因 |
| 73 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言諸業能為引因 |
| 74 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 言諸業能為引因 |
| 75 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 言諸業能為引因 |
| 76 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言諸業能為引因 |
| 77 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言諸業能為引因 |
| 78 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言諸業能為引因 |
| 79 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 言諸業能為引因 |
| 80 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 言諸業能為引因 |
| 81 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言諸業能為引因 |
| 82 | 57 | 言 | yán | to regard as | 言諸業能為引因 |
| 83 | 57 | 言 | yán | to act as | 言諸業能為引因 |
| 84 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 言諸業能為引因 |
| 85 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 言諸業能為引因 |
| 86 | 55 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 此與彼相應此與彼 |
| 87 | 55 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 此與彼相應此與彼 |
| 88 | 55 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 此與彼相應此與彼 |
| 89 | 55 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 此與彼相應此與彼 |
| 90 | 55 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 此與彼相應此與彼 |
| 91 | 55 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 此與彼相應此與彼 |
| 92 | 55 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
| 93 | 55 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
| 94 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 95 | 55 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
| 96 | 55 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
| 97 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 98 | 55 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
| 99 | 55 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
| 100 | 55 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
| 101 | 55 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
| 102 | 55 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
| 103 | 54 | 應 | yìng | to answer; to respond | 有業應非因 |
| 104 | 54 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 有業應非因 |
| 105 | 54 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 有業應非因 |
| 106 | 54 | 應 | yìng | to accept | 有業應非因 |
| 107 | 54 | 應 | yìng | to permit; to allow | 有業應非因 |
| 108 | 54 | 應 | yìng | to echo | 有業應非因 |
| 109 | 54 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 有業應非因 |
| 110 | 54 | 應 | yìng | Ying | 有業應非因 |
| 111 | 53 | 體 | tǐ | a human or animal body | 此體雖已 |
| 112 | 53 | 體 | tǐ | form; style | 此體雖已 |
| 113 | 53 | 體 | tǐ | a substance | 此體雖已 |
| 114 | 53 | 體 | tǐ | a system | 此體雖已 |
| 115 | 53 | 體 | tǐ | a font | 此體雖已 |
| 116 | 53 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 此體雖已 |
| 117 | 53 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 此體雖已 |
| 118 | 53 | 體 | tī | ti | 此體雖已 |
| 119 | 53 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 此體雖已 |
| 120 | 53 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 此體雖已 |
| 121 | 53 | 體 | tǐ | a genre of writing | 此體雖已 |
| 122 | 53 | 體 | tǐ | body; śarīra | 此體雖已 |
| 123 | 53 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 此體雖已 |
| 124 | 53 | 體 | tǐ | ti; essence | 此體雖已 |
| 125 | 53 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 此體雖已 |
| 126 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無功能招後有果 |
| 127 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 而無功能招後有果 |
| 128 | 52 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
| 129 | 52 | 無 | wú | to not have | 而無功能招後有果 |
| 130 | 52 | 無 | wú | Wu | 而無功能招後有果 |
| 131 | 52 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
| 132 | 52 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 於覺位中即名纏故 |
| 133 | 52 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 於覺位中即名纏故 |
| 134 | 52 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 於覺位中即名纏故 |
| 135 | 52 | 纏 | chán | Chan | 於覺位中即名纏故 |
| 136 | 52 | 纏 | chán | to entangle | 於覺位中即名纏故 |
| 137 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 此是彼等無間此是彼 |
| 138 | 50 | 等 | děng | to wait | 此是彼等無間此是彼 |
| 139 | 50 | 等 | děng | to be equal | 此是彼等無間此是彼 |
| 140 | 50 | 等 | děng | degree; level | 此是彼等無間此是彼 |
| 141 | 50 | 等 | děng | to compare | 此是彼等無間此是彼 |
| 142 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 此是彼等無間此是彼 |
| 143 | 48 | 隨 | suí | to follow | 七引毒等流能引如自隨 |
| 144 | 48 | 隨 | suí | to listen to | 七引毒等流能引如自隨 |
| 145 | 48 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 七引毒等流能引如自隨 |
| 146 | 48 | 隨 | suí | to be obsequious | 七引毒等流能引如自隨 |
| 147 | 48 | 隨 | suí | 17th hexagram | 七引毒等流能引如自隨 |
| 148 | 48 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 七引毒等流能引如自隨 |
| 149 | 48 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 七引毒等流能引如自隨 |
| 150 | 48 | 隨 | suí | follow; anugama | 七引毒等流能引如自隨 |
| 151 | 42 | 欲貪 | yùtān | kāmarāga; sensual craving | 欲貪隨眠依何義釋為欲貪 |
| 152 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 153 | 42 | 生 | shēng | to live | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 154 | 42 | 生 | shēng | raw | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 155 | 42 | 生 | shēng | a student | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 156 | 42 | 生 | shēng | life | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 157 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 158 | 42 | 生 | shēng | alive | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 159 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 160 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 161 | 42 | 生 | shēng | to grow | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 162 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 163 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 164 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 165 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 166 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 167 | 42 | 生 | shēng | gender | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 168 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 169 | 42 | 生 | shēng | to set up | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 170 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 171 | 42 | 生 | shēng | a captive | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 172 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 173 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 174 | 42 | 生 | shēng | unripe | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 175 | 42 | 生 | shēng | nature | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 176 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 177 | 42 | 生 | shēng | destiny | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 178 | 42 | 生 | shēng | birth | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 179 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 180 | 40 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經主於此作如是釋 |
| 181 | 40 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經主於此作如是釋 |
| 182 | 40 | 經 | jīng | warp | 經主於此作如是釋 |
| 183 | 40 | 經 | jīng | longitude | 經主於此作如是釋 |
| 184 | 40 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經主於此作如是釋 |
| 185 | 40 | 經 | jīng | a woman's period | 經主於此作如是釋 |
| 186 | 40 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經主於此作如是釋 |
| 187 | 40 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經主於此作如是釋 |
| 188 | 40 | 經 | jīng | classics | 經主於此作如是釋 |
| 189 | 40 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經主於此作如是釋 |
| 190 | 40 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經主於此作如是釋 |
| 191 | 40 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經主於此作如是釋 |
| 192 | 40 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經主於此作如是釋 |
| 193 | 40 | 經 | jīng | to measure | 經主於此作如是釋 |
| 194 | 40 | 經 | jīng | human pulse | 經主於此作如是釋 |
| 195 | 40 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經主於此作如是釋 |
| 196 | 40 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經主於此作如是釋 |
| 197 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能 |
| 198 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 以能 |
| 199 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 以能 |
| 200 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 以能 |
| 201 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能 |
| 202 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能 |
| 203 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能 |
| 204 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 以能 |
| 205 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 以能 |
| 206 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能 |
| 207 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂此本為標數列名 |
| 208 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂此本為標數列名 |
| 209 | 38 | 名 | míng | rank; position | 謂此本為標數列名 |
| 210 | 38 | 名 | míng | an excuse | 謂此本為標數列名 |
| 211 | 38 | 名 | míng | life | 謂此本為標數列名 |
| 212 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 謂此本為標數列名 |
| 213 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 謂此本為標數列名 |
| 214 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂此本為標數列名 |
| 215 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 謂此本為標數列名 |
| 216 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 謂此本為標數列名 |
| 217 | 38 | 名 | míng | moral | 謂此本為標數列名 |
| 218 | 38 | 名 | míng | name; naman | 謂此本為標數列名 |
| 219 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂此本為標數列名 |
| 220 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 有業應非因 |
| 221 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 有業應非因 |
| 222 | 35 | 因 | yīn | to follow | 有業應非因 |
| 223 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 有業應非因 |
| 224 | 35 | 因 | yīn | via; through | 有業應非因 |
| 225 | 35 | 因 | yīn | to continue | 有業應非因 |
| 226 | 35 | 因 | yīn | to receive | 有業應非因 |
| 227 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有業應非因 |
| 228 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有業應非因 |
| 229 | 35 | 因 | yīn | to be like | 有業應非因 |
| 230 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有業應非因 |
| 231 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 有業應非因 |
| 232 | 35 | 中 | zhōng | middle | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 233 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 234 | 35 | 中 | zhōng | China | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 235 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 236 | 35 | 中 | zhōng | midday | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 237 | 35 | 中 | zhōng | inside | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 238 | 35 | 中 | zhōng | during | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 239 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 240 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 241 | 35 | 中 | zhōng | half | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 242 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 243 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 244 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 245 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 246 | 35 | 中 | zhōng | middle | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 247 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 諸煩惱現起為十六 |
| 248 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 諸煩惱現起為十六 |
| 249 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 諸煩惱現起為十六 |
| 250 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 諸煩惱現起為十六 |
| 251 | 33 | 起 | qǐ | to start | 諸煩惱現起為十六 |
| 252 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 諸煩惱現起為十六 |
| 253 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 諸煩惱現起為十六 |
| 254 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 諸煩惱現起為十六 |
| 255 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 諸煩惱現起為十六 |
| 256 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 諸煩惱現起為十六 |
| 257 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 諸煩惱現起為十六 |
| 258 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 諸煩惱現起為十六 |
| 259 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 諸煩惱現起為十六 |
| 260 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 諸煩惱現起為十六 |
| 261 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 諸煩惱現起為十六 |
| 262 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 諸煩惱現起為十六 |
| 263 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 諸煩惱現起為十六 |
| 264 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 諸煩惱現起為十六 |
| 265 | 33 | 別 | bié | other | 此同對治此別對治 |
| 266 | 33 | 別 | bié | special | 此同對治此別對治 |
| 267 | 33 | 別 | bié | to leave | 此同對治此別對治 |
| 268 | 33 | 別 | bié | to distinguish | 此同對治此別對治 |
| 269 | 33 | 別 | bié | to pin | 此同對治此別對治 |
| 270 | 33 | 別 | bié | to insert; to jam | 此同對治此別對治 |
| 271 | 33 | 別 | bié | to turn | 此同對治此別對治 |
| 272 | 33 | 別 | bié | Bie | 此同對治此別對治 |
| 273 | 32 | 者 | zhě | ca | 然見世間有離染者 |
| 274 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 惱現起纏心 |
| 275 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 惱現起纏心 |
| 276 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 惱現起纏心 |
| 277 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 惱現起纏心 |
| 278 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 惱現起纏心 |
| 279 | 31 | 心 | xīn | heart | 惱現起纏心 |
| 280 | 31 | 心 | xīn | emotion | 惱現起纏心 |
| 281 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 惱現起纏心 |
| 282 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 惱現起纏心 |
| 283 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 惱現起纏心 |
| 284 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 惱現起纏心 |
| 285 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 惱現起纏心 |
| 286 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一堅固根本令得堅牢 |
| 287 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 一堅固根本令得堅牢 |
| 288 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 一堅固根本令得堅牢 |
| 289 | 30 | 得 | dé | de | 一堅固根本令得堅牢 |
| 290 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 一堅固根本令得堅牢 |
| 291 | 30 | 得 | dé | to result in | 一堅固根本令得堅牢 |
| 292 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一堅固根本令得堅牢 |
| 293 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 一堅固根本令得堅牢 |
| 294 | 30 | 得 | dé | to be finished | 一堅固根本令得堅牢 |
| 295 | 30 | 得 | děi | satisfying | 一堅固根本令得堅牢 |
| 296 | 30 | 得 | dé | to contract | 一堅固根本令得堅牢 |
| 297 | 30 | 得 | dé | to hear | 一堅固根本令得堅牢 |
| 298 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 一堅固根本令得堅牢 |
| 299 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 一堅固根本令得堅牢 |
| 300 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一堅固根本令得堅牢 |
| 301 | 28 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 十一迷於所緣能 |
| 302 | 28 | 緣 | yuán | hem | 十一迷於所緣能 |
| 303 | 28 | 緣 | yuán | to revolve around | 十一迷於所緣能 |
| 304 | 28 | 緣 | yuán | to climb up | 十一迷於所緣能 |
| 305 | 28 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 十一迷於所緣能 |
| 306 | 28 | 緣 | yuán | along; to follow | 十一迷於所緣能 |
| 307 | 28 | 緣 | yuán | to depend on | 十一迷於所緣能 |
| 308 | 28 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 十一迷於所緣能 |
| 309 | 28 | 緣 | yuán | Condition | 十一迷於所緣能 |
| 310 | 28 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 十一迷於所緣能 |
| 311 | 27 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 又彼所執 |
| 312 | 27 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 又彼所執 |
| 313 | 27 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 又彼所執 |
| 314 | 27 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 又彼所執 |
| 315 | 27 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 又彼所執 |
| 316 | 27 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 又彼所執 |
| 317 | 27 | 執 | zhí | to block up | 又彼所執 |
| 318 | 27 | 執 | zhí | to engage in | 又彼所執 |
| 319 | 27 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 又彼所執 |
| 320 | 27 | 執 | zhí | a good friend | 又彼所執 |
| 321 | 27 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 又彼所執 |
| 322 | 27 | 執 | zhí | grasping; grāha | 又彼所執 |
| 323 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即前所說六隨眠中 |
| 324 | 26 | 即 | jí | at that time | 即前所說六隨眠中 |
| 325 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即前所說六隨眠中 |
| 326 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即前所說六隨眠中 |
| 327 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即前所說六隨眠中 |
| 328 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無功能招後有果 |
| 329 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無功能招後有果 |
| 330 | 25 | 而 | néng | can; able | 而無功能招後有果 |
| 331 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無功能招後有果 |
| 332 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無功能招後有果 |
| 333 | 24 | 釋 | shì | to release; to set free | 經主於此作如是釋 |
| 334 | 24 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 經主於此作如是釋 |
| 335 | 24 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 經主於此作如是釋 |
| 336 | 24 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 經主於此作如是釋 |
| 337 | 24 | 釋 | shì | to put down | 經主於此作如是釋 |
| 338 | 24 | 釋 | shì | to resolve | 經主於此作如是釋 |
| 339 | 24 | 釋 | shì | to melt | 經主於此作如是釋 |
| 340 | 24 | 釋 | shì | Śākyamuni | 經主於此作如是釋 |
| 341 | 24 | 釋 | shì | Buddhism | 經主於此作如是釋 |
| 342 | 24 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 經主於此作如是釋 |
| 343 | 24 | 釋 | yì | pleased; glad | 經主於此作如是釋 |
| 344 | 24 | 釋 | shì | explain | 經主於此作如是釋 |
| 345 | 24 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 經主於此作如是釋 |
| 346 | 24 | 義 | yì | meaning; sense | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 347 | 24 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 348 | 24 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 349 | 24 | 義 | yì | chivalry; generosity | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 350 | 24 | 義 | yì | just; righteous | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 351 | 24 | 義 | yì | adopted | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 352 | 24 | 義 | yì | a relationship | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 353 | 24 | 義 | yì | volunteer | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 354 | 24 | 義 | yì | something suitable | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 355 | 24 | 義 | yì | a martyr | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 356 | 24 | 義 | yì | a law | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 357 | 24 | 義 | yì | Yi | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 358 | 24 | 義 | yì | Righteousness | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 359 | 24 | 義 | yì | aim; artha | 十五廣繫縛義令不能越自界自地 |
| 360 | 23 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 以如是等 |
| 361 | 23 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然見世間有離染者 |
| 362 | 23 | 然 | rán | to burn | 然見世間有離染者 |
| 363 | 23 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然見世間有離染者 |
| 364 | 23 | 然 | rán | Ran | 然見世間有離染者 |
| 365 | 23 | 色 | sè | color | 芽等中有實色等 |
| 366 | 23 | 色 | sè | form; matter | 芽等中有實色等 |
| 367 | 23 | 色 | shǎi | dice | 芽等中有實色等 |
| 368 | 23 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 芽等中有實色等 |
| 369 | 23 | 色 | sè | countenance | 芽等中有實色等 |
| 370 | 23 | 色 | sè | scene; sight | 芽等中有實色等 |
| 371 | 23 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 芽等中有實色等 |
| 372 | 23 | 色 | sè | kind; type | 芽等中有實色等 |
| 373 | 23 | 色 | sè | quality | 芽等中有實色等 |
| 374 | 23 | 色 | sè | to be angry | 芽等中有實色等 |
| 375 | 23 | 色 | sè | to seek; to search for | 芽等中有實色等 |
| 376 | 23 | 色 | sè | lust; sexual desire | 芽等中有實色等 |
| 377 | 23 | 色 | sè | form; rupa | 芽等中有實色等 |
| 378 | 23 | 契經 | qìjīng | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 諸契經中說感有處 |
| 379 | 23 | 性 | xìng | gender | 是見性此非見性 |
| 380 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 是見性此非見性 |
| 381 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 是見性此非見性 |
| 382 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 是見性此非見性 |
| 383 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 是見性此非見性 |
| 384 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 是見性此非見性 |
| 385 | 23 | 性 | xìng | scope | 是見性此非見性 |
| 386 | 23 | 性 | xìng | nature | 是見性此非見性 |
| 387 | 22 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 此差別有六 |
| 388 | 22 | 差別 | chābié | discrimination | 此差別有六 |
| 389 | 22 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 此差別有六 |
| 390 | 22 | 差別 | chābié | distinction | 此差別有六 |
| 391 | 22 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 然見世間有離染者 |
| 392 | 22 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 然見世間有離染者 |
| 393 | 22 | 染 | rǎn | to infect | 然見世間有離染者 |
| 394 | 22 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 然見世間有離染者 |
| 395 | 22 | 染 | rǎn | infection | 然見世間有離染者 |
| 396 | 22 | 染 | rǎn | to corrupt | 然見世間有離染者 |
| 397 | 22 | 染 | rǎn | to make strokes | 然見世間有離染者 |
| 398 | 22 | 染 | rǎn | black bean sauce | 然見世間有離染者 |
| 399 | 22 | 染 | rǎn | Ran | 然見世間有離染者 |
| 400 | 22 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 然見世間有離染者 |
| 401 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 此由遍知所緣 |
| 402 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 此由遍知所緣 |
| 403 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 此由遍知所緣 |
| 404 | 22 | 由 | yóu | You | 此由遍知所緣 |
| 405 | 21 | 二 | èr | two | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 406 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 407 | 21 | 二 | èr | second | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 408 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 409 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 410 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 411 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 412 | 21 | 聲 | shēng | sound | 及聲為顯釋據相違 |
| 413 | 21 | 聲 | shēng | sheng | 及聲為顯釋據相違 |
| 414 | 21 | 聲 | shēng | voice | 及聲為顯釋據相違 |
| 415 | 21 | 聲 | shēng | music | 及聲為顯釋據相違 |
| 416 | 21 | 聲 | shēng | language | 及聲為顯釋據相違 |
| 417 | 21 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 及聲為顯釋據相違 |
| 418 | 21 | 聲 | shēng | a message | 及聲為顯釋據相違 |
| 419 | 21 | 聲 | shēng | a consonant | 及聲為顯釋據相違 |
| 420 | 21 | 聲 | shēng | a tone | 及聲為顯釋據相違 |
| 421 | 21 | 聲 | shēng | to announce | 及聲為顯釋據相違 |
| 422 | 21 | 聲 | shēng | sound | 及聲為顯釋據相違 |
| 423 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此復何因隨眠有幾 |
| 424 | 21 | 何 | hé | what | 此復何因隨眠有幾 |
| 425 | 21 | 何 | hé | He | 此復何因隨眠有幾 |
| 426 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 為離覺時諸纏自體 |
| 427 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 為離覺時諸纏自體 |
| 428 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 為離覺時諸纏自體 |
| 429 | 21 | 時 | shí | fashionable | 為離覺時諸纏自體 |
| 430 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 為離覺時諸纏自體 |
| 431 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 為離覺時諸纏自體 |
| 432 | 21 | 時 | shí | tense | 為離覺時諸纏自體 |
| 433 | 21 | 時 | shí | particular; special | 為離覺時諸纏自體 |
| 434 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 為離覺時諸纏自體 |
| 435 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 為離覺時諸纏自體 |
| 436 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 為離覺時諸纏自體 |
| 437 | 21 | 時 | shí | seasonal | 為離覺時諸纏自體 |
| 438 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 為離覺時諸纏自體 |
| 439 | 21 | 時 | shí | hour | 為離覺時諸纏自體 |
| 440 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 為離覺時諸纏自體 |
| 441 | 21 | 時 | shí | Shi | 為離覺時諸纏自體 |
| 442 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 為離覺時諸纏自體 |
| 443 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 為離覺時諸纏自體 |
| 444 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 為離覺時諸纏自體 |
| 445 | 20 | 立 | lì | to stand | 是故別立 |
| 446 | 20 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 是故別立 |
| 447 | 20 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 是故別立 |
| 448 | 20 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 是故別立 |
| 449 | 20 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 是故別立 |
| 450 | 20 | 立 | lì | to ascend the throne | 是故別立 |
| 451 | 20 | 立 | lì | to designate; to appoint | 是故別立 |
| 452 | 20 | 立 | lì | to live; to exist | 是故別立 |
| 453 | 20 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 是故別立 |
| 454 | 20 | 立 | lì | to take a stand | 是故別立 |
| 455 | 20 | 立 | lì | to cease; to stop | 是故別立 |
| 456 | 20 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 是故別立 |
| 457 | 20 | 立 | lì | stand | 是故別立 |
| 458 | 20 | 宗 | zōng | school; sect | 又彼所立宗因相違 |
| 459 | 20 | 宗 | zōng | ancestor | 又彼所立宗因相違 |
| 460 | 20 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 又彼所立宗因相違 |
| 461 | 20 | 宗 | zōng | purpose | 又彼所立宗因相違 |
| 462 | 20 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 又彼所立宗因相違 |
| 463 | 20 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 又彼所立宗因相違 |
| 464 | 20 | 宗 | zōng | clan; family | 又彼所立宗因相違 |
| 465 | 20 | 宗 | zōng | a model | 又彼所立宗因相違 |
| 466 | 20 | 宗 | zōng | a county | 又彼所立宗因相違 |
| 467 | 20 | 宗 | zōng | religion | 又彼所立宗因相違 |
| 468 | 20 | 宗 | zōng | essential; necessary | 又彼所立宗因相違 |
| 469 | 20 | 宗 | zōng | summation | 又彼所立宗因相違 |
| 470 | 20 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 又彼所立宗因相違 |
| 471 | 20 | 宗 | zōng | Zong | 又彼所立宗因相違 |
| 472 | 20 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 又彼所立宗因相違 |
| 473 | 20 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 又彼所立宗因相違 |
| 474 | 19 | 與 | yǔ | to give | 此與彼相應此與彼 |
| 475 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 此與彼相應此與彼 |
| 476 | 19 | 與 | yù | to particate in | 此與彼相應此與彼 |
| 477 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 此與彼相應此與彼 |
| 478 | 19 | 與 | yù | to help | 此與彼相應此與彼 |
| 479 | 19 | 與 | yǔ | for | 此與彼相應此與彼 |
| 480 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 481 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 482 | 18 | 可 | kě | to be worth | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 483 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 484 | 18 | 可 | kè | khan | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 485 | 18 | 可 | kě | to recover | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 486 | 18 | 可 | kě | to act as | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 487 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 488 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 489 | 18 | 可 | kě | beautiful | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 490 | 18 | 可 | kě | Ke | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 491 | 18 | 可 | kě | can; may; śakta | 此斷已可退此斷已不可退 |
| 492 | 18 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 唯在欲界斷此亦在上界斷 |
| 493 | 18 | 作 | zuò | to do | 經主於此作如是釋 |
| 494 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 經主於此作如是釋 |
| 495 | 18 | 作 | zuò | to start | 經主於此作如是釋 |
| 496 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 經主於此作如是釋 |
| 497 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 經主於此作如是釋 |
| 498 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 經主於此作如是釋 |
| 499 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 經主於此作如是釋 |
| 500 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 經主於此作如是釋 |
Frequencies of all Words
Top 1101
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 174 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 辯隨眠品第五之一 |
| 2 | 156 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故於感 |
| 3 | 156 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故於感 |
| 4 | 156 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故於感 |
| 5 | 156 | 故 | gù | to die | 故於感 |
| 6 | 156 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故於感 |
| 7 | 156 | 故 | gù | original | 故於感 |
| 8 | 156 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故於感 |
| 9 | 156 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故於感 |
| 10 | 156 | 故 | gù | something in the past | 故於感 |
| 11 | 156 | 故 | gù | deceased; dead | 故於感 |
| 12 | 156 | 故 | gù | still; yet | 故於感 |
| 13 | 156 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故於感 |
| 14 | 151 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸契經中說感有處 |
| 15 | 151 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸契經中說感有處 |
| 16 | 151 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸契經中說感有處 |
| 17 | 151 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸契經中說感有處 |
| 18 | 151 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸契經中說感有處 |
| 19 | 151 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸契經中說感有處 |
| 20 | 151 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸契經中說感有處 |
| 21 | 151 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸契經中說感有處 |
| 22 | 151 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸契經中說感有處 |
| 23 | 151 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸契經中說感有處 |
| 24 | 151 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸契經中說感有處 |
| 25 | 151 | 有 | yǒu | abundant | 諸契經中說感有處 |
| 26 | 151 | 有 | yǒu | purposeful | 諸契經中說感有處 |
| 27 | 151 | 有 | yǒu | You | 諸契經中說感有處 |
| 28 | 151 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸契經中說感有處 |
| 29 | 151 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸契經中說感有處 |
| 30 | 135 | 此 | cǐ | this; these | 此復何因隨眠有幾 |
| 31 | 135 | 此 | cǐ | in this way | 此復何因隨眠有幾 |
| 32 | 135 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此復何因隨眠有幾 |
| 33 | 135 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此復何因隨眠有幾 |
| 34 | 135 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此復何因隨眠有幾 |
| 35 | 120 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說隨眠 |
| 36 | 120 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說隨眠 |
| 37 | 120 | 說 | shuì | to persuade | 說隨眠 |
| 38 | 120 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說隨眠 |
| 39 | 120 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說隨眠 |
| 40 | 120 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說隨眠 |
| 41 | 120 | 說 | shuō | allocution | 說隨眠 |
| 42 | 120 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說隨眠 |
| 43 | 120 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說隨眠 |
| 44 | 120 | 說 | shuō | speach; vāda | 說隨眠 |
| 45 | 120 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說隨眠 |
| 46 | 120 | 說 | shuō | to instruct | 說隨眠 |
| 47 | 97 | 彼 | bǐ | that; those | 四修治自田令所依止順彼住故 |
| 48 | 97 | 彼 | bǐ | another; the other | 四修治自田令所依止順彼住故 |
| 49 | 97 | 彼 | bǐ | that; tad | 四修治自田令所依止順彼住故 |
| 50 | 89 | 不 | bù | not; no | 不相應 |
| 51 | 89 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不相應 |
| 52 | 89 | 不 | bù | as a correlative | 不相應 |
| 53 | 89 | 不 | bù | no (answering a question) | 不相應 |
| 54 | 89 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不相應 |
| 55 | 89 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不相應 |
| 56 | 89 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不相應 |
| 57 | 89 | 不 | bù | infix potential marker | 不相應 |
| 58 | 89 | 不 | bù | no; na | 不相應 |
| 59 | 87 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
| 60 | 87 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
| 61 | 87 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
| 62 | 87 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
| 63 | 87 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
| 64 | 87 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
| 65 | 79 | 為 | wèi | for; to | 言諸業能為引因 |
| 66 | 79 | 為 | wèi | because of | 言諸業能為引因 |
| 67 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 言諸業能為引因 |
| 68 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 言諸業能為引因 |
| 69 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 言諸業能為引因 |
| 70 | 79 | 為 | wéi | to do | 言諸業能為引因 |
| 71 | 79 | 為 | wèi | for | 言諸業能為引因 |
| 72 | 79 | 為 | wèi | because of; for; to | 言諸業能為引因 |
| 73 | 79 | 為 | wèi | to | 言諸業能為引因 |
| 74 | 79 | 為 | wéi | in a passive construction | 言諸業能為引因 |
| 75 | 79 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 言諸業能為引因 |
| 76 | 79 | 為 | wéi | forming an adverb | 言諸業能為引因 |
| 77 | 79 | 為 | wéi | to add emphasis | 言諸業能為引因 |
| 78 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 言諸業能為引因 |
| 79 | 79 | 為 | wéi | to govern | 言諸業能為引因 |
| 80 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 言諸業能為引因 |
| 81 | 74 | 非 | fēi | not; non-; un- | 有業應非因 |
| 82 | 74 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有業應非因 |
| 83 | 74 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有業應非因 |
| 84 | 74 | 非 | fēi | different | 有業應非因 |
| 85 | 74 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有業應非因 |
| 86 | 74 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有業應非因 |
| 87 | 74 | 非 | fēi | Africa | 有業應非因 |
| 88 | 74 | 非 | fēi | to slander | 有業應非因 |
| 89 | 74 | 非 | fěi | to avoid | 有業應非因 |
| 90 | 74 | 非 | fēi | must | 有業應非因 |
| 91 | 74 | 非 | fēi | an error | 有業應非因 |
| 92 | 74 | 非 | fēi | a problem; a question | 有業應非因 |
| 93 | 74 | 非 | fēi | evil | 有業應非因 |
| 94 | 74 | 非 | fēi | besides; except; unless | 有業應非因 |
| 95 | 74 | 非 | fēi | not | 有業應非因 |
| 96 | 67 | 於 | yú | in; at | 故於感 |
| 97 | 67 | 於 | yú | in; at | 故於感 |
| 98 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 故於感 |
| 99 | 67 | 於 | yú | to go; to | 故於感 |
| 100 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於感 |
| 101 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故於感 |
| 102 | 67 | 於 | yú | from | 故於感 |
| 103 | 67 | 於 | yú | give | 故於感 |
| 104 | 67 | 於 | yú | oppposing | 故於感 |
| 105 | 67 | 於 | yú | and | 故於感 |
| 106 | 67 | 於 | yú | compared to | 故於感 |
| 107 | 67 | 於 | yú | by | 故於感 |
| 108 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 故於感 |
| 109 | 67 | 於 | yú | for | 故於感 |
| 110 | 67 | 於 | yú | Yu | 故於感 |
| 111 | 67 | 於 | wū | a crow | 故於感 |
| 112 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 故於感 |
| 113 | 67 | 於 | yú | near to; antike | 故於感 |
| 114 | 64 | 是 | shì | is; are; am; to be | 由此隨眠是諸有本 |
| 115 | 64 | 是 | shì | is exactly | 由此隨眠是諸有本 |
| 116 | 64 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 由此隨眠是諸有本 |
| 117 | 64 | 是 | shì | this; that; those | 由此隨眠是諸有本 |
| 118 | 64 | 是 | shì | really; certainly | 由此隨眠是諸有本 |
| 119 | 64 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 由此隨眠是諸有本 |
| 120 | 64 | 是 | shì | true | 由此隨眠是諸有本 |
| 121 | 64 | 是 | shì | is; has; exists | 由此隨眠是諸有本 |
| 122 | 64 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 由此隨眠是諸有本 |
| 123 | 64 | 是 | shì | a matter; an affair | 由此隨眠是諸有本 |
| 124 | 64 | 是 | shì | Shi | 由此隨眠是諸有本 |
| 125 | 64 | 是 | shì | is; bhū | 由此隨眠是諸有本 |
| 126 | 64 | 是 | shì | this; idam | 由此隨眠是諸有本 |
| 127 | 63 | 諸 | zhū | all; many; various | 廣辯諸業并決擇已 |
| 128 | 63 | 諸 | zhū | Zhu | 廣辯諸業并決擇已 |
| 129 | 63 | 諸 | zhū | all; members of the class | 廣辯諸業并決擇已 |
| 130 | 63 | 諸 | zhū | interrogative particle | 廣辯諸業并決擇已 |
| 131 | 63 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 廣辯諸業并決擇已 |
| 132 | 63 | 諸 | zhū | of; in | 廣辯諸業并決擇已 |
| 133 | 63 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 廣辯諸業并決擇已 |
| 134 | 62 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 業獨為因非我所許 |
| 135 | 62 | 所 | suǒ | an office; an institute | 業獨為因非我所許 |
| 136 | 62 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 業獨為因非我所許 |
| 137 | 62 | 所 | suǒ | it | 業獨為因非我所許 |
| 138 | 62 | 所 | suǒ | if; supposing | 業獨為因非我所許 |
| 139 | 62 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業獨為因非我所許 |
| 140 | 62 | 所 | suǒ | a place; a location | 業獨為因非我所許 |
| 141 | 62 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業獨為因非我所許 |
| 142 | 62 | 所 | suǒ | that which | 業獨為因非我所許 |
| 143 | 62 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業獨為因非我所許 |
| 144 | 62 | 所 | suǒ | meaning | 業獨為因非我所許 |
| 145 | 62 | 所 | suǒ | garrison | 業獨為因非我所許 |
| 146 | 62 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業獨為因非我所許 |
| 147 | 62 | 所 | suǒ | that which; yad | 業獨為因非我所許 |
| 148 | 62 | 亦 | yì | also; too | 雖亦 |
| 149 | 62 | 亦 | yì | but | 雖亦 |
| 150 | 62 | 亦 | yì | this; he; she | 雖亦 |
| 151 | 62 | 亦 | yì | although; even though | 雖亦 |
| 152 | 62 | 亦 | yì | already | 雖亦 |
| 153 | 62 | 亦 | yì | particle with no meaning | 雖亦 |
| 154 | 62 | 亦 | yì | Yi | 雖亦 |
| 155 | 62 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 見所斷 |
| 156 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 見所斷 |
| 157 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見所斷 |
| 158 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 見所斷 |
| 159 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見所斷 |
| 160 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 見所斷 |
| 161 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 見所斷 |
| 162 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 見所斷 |
| 163 | 62 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 見所斷 |
| 164 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 諸煩惱現起為十六 |
| 165 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 諸煩惱現起為十六 |
| 166 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 諸煩惱現起為十六 |
| 167 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 諸煩惱現起為十六 |
| 168 | 58 | 又 | yòu | again; also | 又如芽等有前 |
| 169 | 58 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如芽等有前 |
| 170 | 58 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如芽等有前 |
| 171 | 58 | 又 | yòu | and | 又如芽等有前 |
| 172 | 58 | 又 | yòu | furthermore | 又如芽等有前 |
| 173 | 58 | 又 | yòu | in addition | 又如芽等有前 |
| 174 | 58 | 又 | yòu | but | 又如芽等有前 |
| 175 | 58 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如芽等有前 |
| 176 | 58 | 能 | néng | can; able | 言諸業能為引因 |
| 177 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 言諸業能為引因 |
| 178 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言諸業能為引因 |
| 179 | 58 | 能 | néng | energy | 言諸業能為引因 |
| 180 | 58 | 能 | néng | function; use | 言諸業能為引因 |
| 181 | 58 | 能 | néng | may; should; permitted to | 言諸業能為引因 |
| 182 | 58 | 能 | néng | talent | 言諸業能為引因 |
| 183 | 58 | 能 | néng | expert at | 言諸業能為引因 |
| 184 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 言諸業能為引因 |
| 185 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言諸業能為引因 |
| 186 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言諸業能為引因 |
| 187 | 58 | 能 | néng | as long as; only | 言諸業能為引因 |
| 188 | 58 | 能 | néng | even if | 言諸業能為引因 |
| 189 | 58 | 能 | néng | but | 言諸業能為引因 |
| 190 | 58 | 能 | néng | in this way | 言諸業能為引因 |
| 191 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 言諸業能為引因 |
| 192 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 言諸業能為引因 |
| 193 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言諸業能為引因 |
| 194 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言諸業能為引因 |
| 195 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言諸業能為引因 |
| 196 | 57 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言諸業能為引因 |
| 197 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 言諸業能為引因 |
| 198 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 言諸業能為引因 |
| 199 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言諸業能為引因 |
| 200 | 57 | 言 | yán | to regard as | 言諸業能為引因 |
| 201 | 57 | 言 | yán | to act as | 言諸業能為引因 |
| 202 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 言諸業能為引因 |
| 203 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 言諸業能為引因 |
| 204 | 55 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 此與彼相應此與彼 |
| 205 | 55 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 此與彼相應此與彼 |
| 206 | 55 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 此與彼相應此與彼 |
| 207 | 55 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 此與彼相應此與彼 |
| 208 | 55 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 此與彼相應此與彼 |
| 209 | 55 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 此與彼相應此與彼 |
| 210 | 55 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
| 211 | 55 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
| 212 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 213 | 55 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
| 214 | 55 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
| 215 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 216 | 55 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
| 217 | 55 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
| 218 | 55 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
| 219 | 55 | 謂 | wèi | and | 謂貪瞋亦慢 |
| 220 | 55 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
| 221 | 55 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
| 222 | 55 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂貪瞋亦慢 |
| 223 | 55 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂貪瞋亦慢 |
| 224 | 54 | 應 | yīng | should; ought | 有業應非因 |
| 225 | 54 | 應 | yìng | to answer; to respond | 有業應非因 |
| 226 | 54 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 有業應非因 |
| 227 | 54 | 應 | yīng | soon; immediately | 有業應非因 |
| 228 | 54 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 有業應非因 |
| 229 | 54 | 應 | yìng | to accept | 有業應非因 |
| 230 | 54 | 應 | yīng | or; either | 有業應非因 |
| 231 | 54 | 應 | yìng | to permit; to allow | 有業應非因 |
| 232 | 54 | 應 | yìng | to echo | 有業應非因 |
| 233 | 54 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 有業應非因 |
| 234 | 54 | 應 | yìng | Ying | 有業應非因 |
| 235 | 54 | 應 | yīng | suitable; yukta | 有業應非因 |
| 236 | 53 | 體 | tǐ | a human or animal body | 此體雖已 |
| 237 | 53 | 體 | tǐ | form; style | 此體雖已 |
| 238 | 53 | 體 | tǐ | a substance | 此體雖已 |
| 239 | 53 | 體 | tǐ | a system | 此體雖已 |
| 240 | 53 | 體 | tǐ | a font | 此體雖已 |
| 241 | 53 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 此體雖已 |
| 242 | 53 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 此體雖已 |
| 243 | 53 | 體 | tī | ti | 此體雖已 |
| 244 | 53 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 此體雖已 |
| 245 | 53 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 此體雖已 |
| 246 | 53 | 體 | tǐ | a genre of writing | 此體雖已 |
| 247 | 53 | 體 | tǐ | body; śarīra | 此體雖已 |
| 248 | 53 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 此體雖已 |
| 249 | 53 | 體 | tǐ | ti; essence | 此體雖已 |
| 250 | 53 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 此體雖已 |
| 251 | 52 | 無 | wú | no | 而無功能招後有果 |
| 252 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無功能招後有果 |
| 253 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 而無功能招後有果 |
| 254 | 52 | 無 | wú | has not yet | 而無功能招後有果 |
| 255 | 52 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
| 256 | 52 | 無 | wú | do not | 而無功能招後有果 |
| 257 | 52 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無功能招後有果 |
| 258 | 52 | 無 | wú | regardless of | 而無功能招後有果 |
| 259 | 52 | 無 | wú | to not have | 而無功能招後有果 |
| 260 | 52 | 無 | wú | um | 而無功能招後有果 |
| 261 | 52 | 無 | wú | Wu | 而無功能招後有果 |
| 262 | 52 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而無功能招後有果 |
| 263 | 52 | 無 | wú | not; non- | 而無功能招後有果 |
| 264 | 52 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
| 265 | 52 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 於覺位中即名纏故 |
| 266 | 52 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 於覺位中即名纏故 |
| 267 | 52 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 於覺位中即名纏故 |
| 268 | 52 | 纏 | chán | Chan | 於覺位中即名纏故 |
| 269 | 52 | 纏 | chán | to entangle | 於覺位中即名纏故 |
| 270 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 此是彼等無間此是彼 |
| 271 | 50 | 等 | děng | to wait | 此是彼等無間此是彼 |
| 272 | 50 | 等 | děng | degree; kind | 此是彼等無間此是彼 |
| 273 | 50 | 等 | děng | plural | 此是彼等無間此是彼 |
| 274 | 50 | 等 | děng | to be equal | 此是彼等無間此是彼 |
| 275 | 50 | 等 | děng | degree; level | 此是彼等無間此是彼 |
| 276 | 50 | 等 | děng | to compare | 此是彼等無間此是彼 |
| 277 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 此是彼等無間此是彼 |
| 278 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 是故若欲利樂自他 |
| 279 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 是故若欲利樂自他 |
| 280 | 50 | 若 | ruò | if | 是故若欲利樂自他 |
| 281 | 50 | 若 | ruò | you | 是故若欲利樂自他 |
| 282 | 50 | 若 | ruò | this; that | 是故若欲利樂自他 |
| 283 | 50 | 若 | ruò | and; or | 是故若欲利樂自他 |
| 284 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 是故若欲利樂自他 |
| 285 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 是故若欲利樂自他 |
| 286 | 50 | 若 | ruò | to choose | 是故若欲利樂自他 |
| 287 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 是故若欲利樂自他 |
| 288 | 50 | 若 | ruò | thus | 是故若欲利樂自他 |
| 289 | 50 | 若 | ruò | pollia | 是故若欲利樂自他 |
| 290 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 是故若欲利樂自他 |
| 291 | 50 | 若 | ruò | only then | 是故若欲利樂自他 |
| 292 | 50 | 若 | rě | ja | 是故若欲利樂自他 |
| 293 | 50 | 若 | rě | jñā | 是故若欲利樂自他 |
| 294 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 是故若欲利樂自他 |
| 295 | 48 | 隨 | suí | to follow | 七引毒等流能引如自隨 |
| 296 | 48 | 隨 | suí | to listen to | 七引毒等流能引如自隨 |
| 297 | 48 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 七引毒等流能引如自隨 |
| 298 | 48 | 隨 | suí | with; to accompany | 七引毒等流能引如自隨 |
| 299 | 48 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 七引毒等流能引如自隨 |
| 300 | 48 | 隨 | suí | to the extent that | 七引毒等流能引如自隨 |
| 301 | 48 | 隨 | suí | to be obsequious | 七引毒等流能引如自隨 |
| 302 | 48 | 隨 | suí | everywhere | 七引毒等流能引如自隨 |
| 303 | 48 | 隨 | suí | 17th hexagram | 七引毒等流能引如自隨 |
| 304 | 48 | 隨 | suí | in passing | 七引毒等流能引如自隨 |
| 305 | 48 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 七引毒等流能引如自隨 |
| 306 | 48 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 七引毒等流能引如自隨 |
| 307 | 48 | 隨 | suí | follow; anugama | 七引毒等流能引如自隨 |
| 308 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 七引毒等流能引如自隨 |
| 309 | 47 | 如 | rú | if | 七引毒等流能引如自隨 |
| 310 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 七引毒等流能引如自隨 |
| 311 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 七引毒等流能引如自隨 |
| 312 | 47 | 如 | rú | this | 七引毒等流能引如自隨 |
| 313 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 七引毒等流能引如自隨 |
| 314 | 47 | 如 | rú | to go to | 七引毒等流能引如自隨 |
| 315 | 47 | 如 | rú | to meet | 七引毒等流能引如自隨 |
| 316 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 七引毒等流能引如自隨 |
| 317 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 七引毒等流能引如自隨 |
| 318 | 47 | 如 | rú | and | 七引毒等流能引如自隨 |
| 319 | 47 | 如 | rú | or | 七引毒等流能引如自隨 |
| 320 | 47 | 如 | rú | but | 七引毒等流能引如自隨 |
| 321 | 47 | 如 | rú | then | 七引毒等流能引如自隨 |
| 322 | 47 | 如 | rú | naturally | 七引毒等流能引如自隨 |
| 323 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 七引毒等流能引如自隨 |
| 324 | 47 | 如 | rú | you | 七引毒等流能引如自隨 |
| 325 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 七引毒等流能引如自隨 |
| 326 | 47 | 如 | rú | in; at | 七引毒等流能引如自隨 |
| 327 | 47 | 如 | rú | Ru | 七引毒等流能引如自隨 |
| 328 | 47 | 如 | rú | Thus | 七引毒等流能引如自隨 |
| 329 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 七引毒等流能引如自隨 |
| 330 | 47 | 如 | rú | like; iva | 七引毒等流能引如自隨 |
| 331 | 47 | 如 | rú | suchness; tathatā | 七引毒等流能引如自隨 |
| 332 | 42 | 欲貪 | yùtān | kāmarāga; sensual craving | 欲貪隨眠依何義釋為欲貪 |
| 333 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 334 | 42 | 生 | shēng | to live | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 335 | 42 | 生 | shēng | raw | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 336 | 42 | 生 | shēng | a student | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 337 | 42 | 生 | shēng | life | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 338 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 339 | 42 | 生 | shēng | alive | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 340 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 341 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 342 | 42 | 生 | shēng | to grow | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 343 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 344 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 345 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 346 | 42 | 生 | shēng | very; extremely | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 347 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 348 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 349 | 42 | 生 | shēng | gender | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 350 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 351 | 42 | 生 | shēng | to set up | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 352 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 353 | 42 | 生 | shēng | a captive | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 354 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 355 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 356 | 42 | 生 | shēng | unripe | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 357 | 42 | 生 | shēng | nature | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 358 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 359 | 42 | 生 | shēng | destiny | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 360 | 42 | 生 | shēng | birth | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 361 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 362 | 40 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經主於此作如是釋 |
| 363 | 40 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經主於此作如是釋 |
| 364 | 40 | 經 | jīng | warp | 經主於此作如是釋 |
| 365 | 40 | 經 | jīng | longitude | 經主於此作如是釋 |
| 366 | 40 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經主於此作如是釋 |
| 367 | 40 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經主於此作如是釋 |
| 368 | 40 | 經 | jīng | a woman's period | 經主於此作如是釋 |
| 369 | 40 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經主於此作如是釋 |
| 370 | 40 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經主於此作如是釋 |
| 371 | 40 | 經 | jīng | classics | 經主於此作如是釋 |
| 372 | 40 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經主於此作如是釋 |
| 373 | 40 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經主於此作如是釋 |
| 374 | 40 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經主於此作如是釋 |
| 375 | 40 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經主於此作如是釋 |
| 376 | 40 | 經 | jīng | to measure | 經主於此作如是釋 |
| 377 | 40 | 經 | jīng | human pulse | 經主於此作如是釋 |
| 378 | 40 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經主於此作如是釋 |
| 379 | 40 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經主於此作如是釋 |
| 380 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以能 |
| 381 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以能 |
| 382 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能 |
| 383 | 40 | 以 | yǐ | according to | 以能 |
| 384 | 40 | 以 | yǐ | because of | 以能 |
| 385 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 以能 |
| 386 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 以能 |
| 387 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 以能 |
| 388 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 以能 |
| 389 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 以能 |
| 390 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能 |
| 391 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 以能 |
| 392 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能 |
| 393 | 40 | 以 | yǐ | very | 以能 |
| 394 | 40 | 以 | yǐ | already | 以能 |
| 395 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 以能 |
| 396 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能 |
| 397 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 以能 |
| 398 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 以能 |
| 399 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能 |
| 400 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 謂此本為標數列名 |
| 401 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂此本為標數列名 |
| 402 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂此本為標數列名 |
| 403 | 38 | 名 | míng | rank; position | 謂此本為標數列名 |
| 404 | 38 | 名 | míng | an excuse | 謂此本為標數列名 |
| 405 | 38 | 名 | míng | life | 謂此本為標數列名 |
| 406 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 謂此本為標數列名 |
| 407 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 謂此本為標數列名 |
| 408 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂此本為標數列名 |
| 409 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 謂此本為標數列名 |
| 410 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 謂此本為標數列名 |
| 411 | 38 | 名 | míng | moral | 謂此本為標數列名 |
| 412 | 38 | 名 | míng | name; naman | 謂此本為標數列名 |
| 413 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂此本為標數列名 |
| 414 | 35 | 因 | yīn | because | 有業應非因 |
| 415 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 有業應非因 |
| 416 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 有業應非因 |
| 417 | 35 | 因 | yīn | to follow | 有業應非因 |
| 418 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 有業應非因 |
| 419 | 35 | 因 | yīn | via; through | 有業應非因 |
| 420 | 35 | 因 | yīn | to continue | 有業應非因 |
| 421 | 35 | 因 | yīn | to receive | 有業應非因 |
| 422 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有業應非因 |
| 423 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有業應非因 |
| 424 | 35 | 因 | yīn | to be like | 有業應非因 |
| 425 | 35 | 因 | yīn | from; because of | 有業應非因 |
| 426 | 35 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 有業應非因 |
| 427 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有業應非因 |
| 428 | 35 | 因 | yīn | Cause | 有業應非因 |
| 429 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 有業應非因 |
| 430 | 35 | 中 | zhōng | middle | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 431 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 432 | 35 | 中 | zhōng | China | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 433 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 434 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 435 | 35 | 中 | zhōng | midday | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 436 | 35 | 中 | zhōng | inside | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 437 | 35 | 中 | zhōng | during | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 438 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 439 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 440 | 35 | 中 | zhōng | half | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 441 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 442 | 35 | 中 | zhōng | while | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 443 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 444 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 445 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 446 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 447 | 35 | 中 | zhōng | middle | 二生依麁重能辯所依中無 |
| 448 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 諸煩惱現起為十六 |
| 449 | 33 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 諸煩惱現起為十六 |
| 450 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 諸煩惱現起為十六 |
| 451 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 諸煩惱現起為十六 |
| 452 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 諸煩惱現起為十六 |
| 453 | 33 | 起 | qǐ | to start | 諸煩惱現起為十六 |
| 454 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 諸煩惱現起為十六 |
| 455 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 諸煩惱現起為十六 |
| 456 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 諸煩惱現起為十六 |
| 457 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 諸煩惱現起為十六 |
| 458 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 諸煩惱現起為十六 |
| 459 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 諸煩惱現起為十六 |
| 460 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 諸煩惱現起為十六 |
| 461 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 諸煩惱現起為十六 |
| 462 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 諸煩惱現起為十六 |
| 463 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 諸煩惱現起為十六 |
| 464 | 33 | 起 | qǐ | from | 諸煩惱現起為十六 |
| 465 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 諸煩惱現起為十六 |
| 466 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 諸煩惱現起為十六 |
| 467 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 諸煩惱現起為十六 |
| 468 | 33 | 別 | bié | do not; must not | 此同對治此別對治 |
| 469 | 33 | 別 | bié | other | 此同對治此別對治 |
| 470 | 33 | 別 | bié | special | 此同對治此別對治 |
| 471 | 33 | 別 | bié | to leave | 此同對治此別對治 |
| 472 | 33 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 此同對治此別對治 |
| 473 | 33 | 別 | bié | to distinguish | 此同對治此別對治 |
| 474 | 33 | 別 | bié | to pin | 此同對治此別對治 |
| 475 | 33 | 別 | bié | to insert; to jam | 此同對治此別對治 |
| 476 | 33 | 別 | bié | to turn | 此同對治此別對治 |
| 477 | 33 | 別 | bié | Bie | 此同對治此別對治 |
| 478 | 33 | 別 | bié | other; anya | 此同對治此別對治 |
| 479 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 然見世間有離染者 |
| 480 | 32 | 者 | zhě | that | 然見世間有離染者 |
| 481 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 然見世間有離染者 |
| 482 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 然見世間有離染者 |
| 483 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 然見世間有離染者 |
| 484 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 然見世間有離染者 |
| 485 | 32 | 者 | zhuó | according to | 然見世間有離染者 |
| 486 | 32 | 者 | zhě | ca | 然見世間有離染者 |
| 487 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 惱現起纏心 |
| 488 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 惱現起纏心 |
| 489 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 惱現起纏心 |
| 490 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 惱現起纏心 |
| 491 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 惱現起纏心 |
| 492 | 31 | 心 | xīn | heart | 惱現起纏心 |
| 493 | 31 | 心 | xīn | emotion | 惱現起纏心 |
| 494 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 惱現起纏心 |
| 495 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 惱現起纏心 |
| 496 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 惱現起纏心 |
| 497 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 惱現起纏心 |
| 498 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 惱現起纏心 |
| 499 | 30 | 得 | de | potential marker | 一堅固根本令得堅牢 |
| 500 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一堅固根本令得堅牢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 说 | 說 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 不 | bù | no; na | |
| 贪 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 犊子部 | 犢子部 | 100 | Vātsīputrīya |
| 分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 时缚迦 | 時縛迦 | 115 | jīvaka |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 覆障 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 过未 | 過未 | 103 | past and future |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 一界 | 121 | one world | |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 引因 | 121 | directional karma | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有性 | 121 |
|
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|