Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 54
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 一由安 |
2 | 134 | 由 | yóu | to follow along | 一由安 |
3 | 134 | 由 | yóu | cause; reason | 一由安 |
4 | 134 | 由 | yóu | You | 一由安 |
5 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 三由所依故 |
6 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 三由所依故 |
7 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 三由所依故 |
8 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 三由所依故 |
9 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 三由所依故 |
10 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 三由所依故 |
11 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 三由所依故 |
12 | 112 | 謂 | wèi | to call | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
13 | 112 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
14 | 112 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
15 | 112 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
16 | 112 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
17 | 112 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
18 | 112 | 謂 | wèi | to think | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
19 | 112 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
20 | 112 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
21 | 112 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
22 | 112 | 謂 | wèi | Wei | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
23 | 107 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中由生老等門 |
24 | 107 | 等 | děng | to wait | 中由生老等門 |
25 | 107 | 等 | děng | to be equal | 中由生老等門 |
26 | 107 | 等 | děng | degree; level | 中由生老等門 |
27 | 107 | 等 | děng | to compare | 中由生老等門 |
28 | 107 | 等 | děng | same; equal; sama | 中由生老等門 |
29 | 102 | 色 | sè | color | 色安住 |
30 | 102 | 色 | sè | form; matter | 色安住 |
31 | 102 | 色 | shǎi | dice | 色安住 |
32 | 102 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色安住 |
33 | 102 | 色 | sè | countenance | 色安住 |
34 | 102 | 色 | sè | scene; sight | 色安住 |
35 | 102 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色安住 |
36 | 102 | 色 | sè | kind; type | 色安住 |
37 | 102 | 色 | sè | quality | 色安住 |
38 | 102 | 色 | sè | to be angry | 色安住 |
39 | 102 | 色 | sè | to seek; to search for | 色安住 |
40 | 102 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色安住 |
41 | 102 | 色 | sè | form; rupa | 色安住 |
42 | 75 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 中由生老等門 |
43 | 75 | 生 | shēng | to live | 中由生老等門 |
44 | 75 | 生 | shēng | raw | 中由生老等門 |
45 | 75 | 生 | shēng | a student | 中由生老等門 |
46 | 75 | 生 | shēng | life | 中由生老等門 |
47 | 75 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 中由生老等門 |
48 | 75 | 生 | shēng | alive | 中由生老等門 |
49 | 75 | 生 | shēng | a lifetime | 中由生老等門 |
50 | 75 | 生 | shēng | to initiate; to become | 中由生老等門 |
51 | 75 | 生 | shēng | to grow | 中由生老等門 |
52 | 75 | 生 | shēng | unfamiliar | 中由生老等門 |
53 | 75 | 生 | shēng | not experienced | 中由生老等門 |
54 | 75 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 中由生老等門 |
55 | 75 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 中由生老等門 |
56 | 75 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 中由生老等門 |
57 | 75 | 生 | shēng | gender | 中由生老等門 |
58 | 75 | 生 | shēng | to develop; to grow | 中由生老等門 |
59 | 75 | 生 | shēng | to set up | 中由生老等門 |
60 | 75 | 生 | shēng | a prostitute | 中由生老等門 |
61 | 75 | 生 | shēng | a captive | 中由生老等門 |
62 | 75 | 生 | shēng | a gentleman | 中由生老等門 |
63 | 75 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 中由生老等門 |
64 | 75 | 生 | shēng | unripe | 中由生老等門 |
65 | 75 | 生 | shēng | nature | 中由生老等門 |
66 | 75 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 中由生老等門 |
67 | 75 | 生 | shēng | destiny | 中由生老等門 |
68 | 75 | 生 | shēng | birth | 中由生老等門 |
69 | 75 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 中由生老等門 |
70 | 71 | 於 | yú | to go; to | 二於後法 |
71 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二於後法 |
72 | 71 | 於 | yú | Yu | 二於後法 |
73 | 71 | 於 | wū | a crow | 二於後法 |
74 | 67 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
75 | 67 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
76 | 67 | 名 | míng | rank; position | 名 |
77 | 67 | 名 | míng | an excuse | 名 |
78 | 67 | 名 | míng | life | 名 |
79 | 67 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
80 | 67 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
81 | 67 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
82 | 67 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
83 | 67 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
84 | 67 | 名 | míng | moral | 名 |
85 | 67 | 名 | míng | name; naman | 名 |
86 | 67 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
87 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 乃至我終不說此識往於東 |
88 | 60 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
89 | 60 | 攝 | shè | to take a photo | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
90 | 60 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
91 | 60 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
92 | 60 | 攝 | shè | to administer | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
93 | 60 | 攝 | shè | to conserve | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
94 | 60 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
95 | 60 | 攝 | shè | to get close to | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
96 | 60 | 攝 | shè | to help | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
97 | 60 | 攝 | niè | peaceful | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
98 | 60 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
99 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂識隨色住緣色為 |
100 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂識隨色住緣色為 |
101 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 謂識隨色住緣色為 |
102 | 59 | 為 | wéi | to do | 謂識隨色住緣色為 |
103 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 謂識隨色住緣色為 |
104 | 59 | 為 | wéi | to govern | 謂識隨色住緣色為 |
105 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂識隨色住緣色為 |
106 | 54 | 者 | zhě | ca | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
107 | 54 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 五由異相故 |
108 | 54 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 五由異相故 |
109 | 54 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 五由異相故 |
110 | 54 | 相 | xiàng | to aid; to help | 五由異相故 |
111 | 54 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 五由異相故 |
112 | 54 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 五由異相故 |
113 | 54 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 五由異相故 |
114 | 54 | 相 | xiāng | Xiang | 五由異相故 |
115 | 54 | 相 | xiāng | form substance | 五由異相故 |
116 | 54 | 相 | xiāng | to express | 五由異相故 |
117 | 54 | 相 | xiàng | to choose | 五由異相故 |
118 | 54 | 相 | xiāng | Xiang | 五由異相故 |
119 | 54 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 五由異相故 |
120 | 54 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 五由異相故 |
121 | 54 | 相 | xiāng | to compare | 五由異相故 |
122 | 54 | 相 | xiàng | to divine | 五由異相故 |
123 | 54 | 相 | xiàng | to administer | 五由異相故 |
124 | 54 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 五由異相故 |
125 | 54 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 五由異相故 |
126 | 54 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 五由異相故 |
127 | 54 | 相 | xiāng | coralwood | 五由異相故 |
128 | 54 | 相 | xiàng | ministry | 五由異相故 |
129 | 54 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 五由異相故 |
130 | 54 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 五由異相故 |
131 | 54 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 五由異相故 |
132 | 54 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 五由異相故 |
133 | 54 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 五由異相故 |
134 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
135 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
136 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
137 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
138 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
139 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
140 | 51 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
141 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
142 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
143 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
144 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
145 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
146 | 50 | 知 | zhī | to know | 當知此中 |
147 | 50 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此中 |
148 | 50 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此中 |
149 | 50 | 知 | zhī | to administer | 當知此中 |
150 | 50 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此中 |
151 | 50 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此中 |
152 | 50 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此中 |
153 | 50 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此中 |
154 | 50 | 知 | zhī | knowledge | 當知此中 |
155 | 50 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此中 |
156 | 50 | 知 | zhī | a close friend | 當知此中 |
157 | 50 | 知 | zhì | wisdom | 當知此中 |
158 | 50 | 知 | zhì | Zhi | 當知此中 |
159 | 50 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此中 |
160 | 50 | 知 | zhī | to make known | 當知此中 |
161 | 50 | 知 | zhī | to have control over | 當知此中 |
162 | 50 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此中 |
163 | 50 | 知 | zhī | Understanding | 當知此中 |
164 | 50 | 知 | zhī | know; jña | 當知此中 |
165 | 50 | 能 | néng | can; able | 由所潤識能取能滿 |
166 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 由所潤識能取能滿 |
167 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 由所潤識能取能滿 |
168 | 50 | 能 | néng | energy | 由所潤識能取能滿 |
169 | 50 | 能 | néng | function; use | 由所潤識能取能滿 |
170 | 50 | 能 | néng | talent | 由所潤識能取能滿 |
171 | 50 | 能 | néng | expert at | 由所潤識能取能滿 |
172 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 由所潤識能取能滿 |
173 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 由所潤識能取能滿 |
174 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 由所潤識能取能滿 |
175 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 由所潤識能取能滿 |
176 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 由所潤識能取能滿 |
177 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此二住乃至壽 |
178 | 48 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 切處有 |
179 | 48 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 切處有 |
180 | 48 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 切處有 |
181 | 48 | 處 | chù | a part; an aspect | 切處有 |
182 | 48 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 切處有 |
183 | 48 | 處 | chǔ | to get along with | 切處有 |
184 | 48 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 切處有 |
185 | 48 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 切處有 |
186 | 48 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 切處有 |
187 | 48 | 處 | chǔ | to be associated with | 切處有 |
188 | 48 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 切處有 |
189 | 48 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 切處有 |
190 | 48 | 處 | chù | circumstances; situation | 切處有 |
191 | 48 | 處 | chù | an occasion; a time | 切處有 |
192 | 48 | 處 | chù | position; sthāna | 切處有 |
193 | 47 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 復次云何識蘊差別 |
194 | 47 | 差別 | chābié | discrimination | 復次云何識蘊差別 |
195 | 47 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 復次云何識蘊差別 |
196 | 47 | 差別 | chābié | distinction | 復次云何識蘊差別 |
197 | 46 | 業 | yè | business; industry | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
198 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
199 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
200 | 46 | 業 | yè | to continue | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
201 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
202 | 46 | 業 | yè | karma | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
203 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
204 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
205 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
206 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
207 | 46 | 業 | yè | an achievement | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
208 | 46 | 業 | yè | to engage in | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
209 | 46 | 業 | yè | Ye | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
210 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
211 | 46 | 業 | yè | an occupation | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
212 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
213 | 46 | 業 | yè | a book | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
214 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
215 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
216 | 45 | 中 | zhōng | middle | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
217 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
218 | 45 | 中 | zhōng | China | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
219 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
220 | 45 | 中 | zhōng | midday | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
221 | 45 | 中 | zhōng | inside | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
222 | 45 | 中 | zhōng | during | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
223 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
224 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
225 | 45 | 中 | zhōng | half | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
226 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
227 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
228 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
229 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
230 | 45 | 中 | zhōng | middle | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
231 | 44 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已顯經中如來 |
232 | 40 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 三由所依故 |
233 | 40 | 依 | yī | to comply with; to follow | 三由所依故 |
234 | 40 | 依 | yī | to help | 三由所依故 |
235 | 40 | 依 | yī | flourishing | 三由所依故 |
236 | 40 | 依 | yī | lovable | 三由所依故 |
237 | 40 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 三由所依故 |
238 | 40 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 三由所依故 |
239 | 40 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 三由所依故 |
240 | 39 | 心 | xīn | heart [organ] | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
241 | 39 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
242 | 39 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
243 | 39 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
244 | 39 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
245 | 39 | 心 | xīn | heart | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
246 | 39 | 心 | xīn | emotion | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
247 | 39 | 心 | xīn | intention; consideration | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
248 | 39 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
249 | 39 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
250 | 39 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
251 | 39 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
252 | 38 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 物極微生起 |
253 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 異此而施設者 |
254 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 異此而施設者 |
255 | 38 | 而 | néng | can; able | 異此而施設者 |
256 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 異此而施設者 |
257 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 異此而施設者 |
258 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 當知唯有文字差別非義 |
259 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 當知唯有文字差別非義 |
260 | 37 | 非 | fēi | different | 當知唯有文字差別非義 |
261 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 當知唯有文字差別非義 |
262 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 當知唯有文字差別非義 |
263 | 37 | 非 | fēi | Africa | 當知唯有文字差別非義 |
264 | 37 | 非 | fēi | to slander | 當知唯有文字差別非義 |
265 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 當知唯有文字差別非義 |
266 | 37 | 非 | fēi | must | 當知唯有文字差別非義 |
267 | 37 | 非 | fēi | an error | 當知唯有文字差別非義 |
268 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 當知唯有文字差別非義 |
269 | 37 | 非 | fēi | evil | 當知唯有文字差別非義 |
270 | 37 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 謂於大種清淨性假立 |
271 | 37 | 及 | jí | to reach | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
272 | 37 | 及 | jí | to attain | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
273 | 37 | 及 | jí | to understand | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
274 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
275 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
276 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
277 | 37 | 及 | jí | and; ca; api | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
278 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又復對治所攝淨識名無所住 |
279 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 又復對治所攝淨識名無所住 |
280 | 36 | 無 | mó | mo | 又復對治所攝淨識名無所住 |
281 | 36 | 無 | wú | to not have | 又復對治所攝淨識名無所住 |
282 | 36 | 無 | wú | Wu | 又復對治所攝淨識名無所住 |
283 | 36 | 無 | mó | mo | 又復對治所攝淨識名無所住 |
284 | 36 | 識 | shí | knowledge; understanding | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
285 | 36 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
286 | 36 | 識 | zhì | to record | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
287 | 36 | 識 | shí | thought; cognition | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
288 | 36 | 識 | shí | to understand | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
289 | 36 | 識 | shí | experience; common sense | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
290 | 36 | 識 | shí | a good friend | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
291 | 36 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
292 | 36 | 識 | zhì | a label; a mark | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
293 | 36 | 識 | zhì | an inscription | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
294 | 36 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
295 | 35 | 一 | yī | one | 一由安 |
296 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由安 |
297 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由安 |
298 | 35 | 一 | yī | first | 一由安 |
299 | 35 | 一 | yī | the same | 一由安 |
300 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一由安 |
301 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一由安 |
302 | 35 | 一 | yī | Yi | 一由安 |
303 | 35 | 一 | yī | other | 一由安 |
304 | 35 | 一 | yī | to unify | 一由安 |
305 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由安 |
306 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由安 |
307 | 35 | 一 | yī | one; eka | 一由安 |
308 | 35 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 又由當來因緣滅故 |
309 | 35 | 滅 | miè | to submerge | 又由當來因緣滅故 |
310 | 35 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 又由當來因緣滅故 |
311 | 35 | 滅 | miè | to eliminate | 又由當來因緣滅故 |
312 | 35 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 又由當來因緣滅故 |
313 | 35 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 又由當來因緣滅故 |
314 | 35 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 又由當來因緣滅故 |
315 | 35 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 蘊由住差別 |
316 | 35 | 蘊 | yùn | to contain | 蘊由住差別 |
317 | 35 | 蘊 | yùn | profundity | 蘊由住差別 |
318 | 35 | 蘊 | yùn | withered grass | 蘊由住差別 |
319 | 35 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 蘊由住差別 |
320 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得厭離對治喜愛 |
321 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得厭離對治喜愛 |
322 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 未得厭離對治喜愛 |
323 | 35 | 得 | dé | de | 未得厭離對治喜愛 |
324 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 未得厭離對治喜愛 |
325 | 35 | 得 | dé | to result in | 未得厭離對治喜愛 |
326 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得厭離對治喜愛 |
327 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 未得厭離對治喜愛 |
328 | 35 | 得 | dé | to be finished | 未得厭離對治喜愛 |
329 | 35 | 得 | děi | satisfying | 未得厭離對治喜愛 |
330 | 35 | 得 | dé | to contract | 未得厭離對治喜愛 |
331 | 35 | 得 | dé | to hear | 未得厭離對治喜愛 |
332 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 未得厭離對治喜愛 |
333 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 未得厭離對治喜愛 |
334 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得厭離對治喜愛 |
335 | 34 | 性 | xìng | gender | 所緣性故有所緣故 |
336 | 34 | 性 | xìng | nature; disposition | 所緣性故有所緣故 |
337 | 34 | 性 | xìng | grammatical gender | 所緣性故有所緣故 |
338 | 34 | 性 | xìng | a property; a quality | 所緣性故有所緣故 |
339 | 34 | 性 | xìng | life; destiny | 所緣性故有所緣故 |
340 | 34 | 性 | xìng | sexual desire | 所緣性故有所緣故 |
341 | 34 | 性 | xìng | scope | 所緣性故有所緣故 |
342 | 34 | 性 | xìng | nature | 所緣性故有所緣故 |
343 | 33 | 二 | èr | two | 二由雜染故 |
344 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二由雜染故 |
345 | 33 | 二 | èr | second | 二由雜染故 |
346 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 二由雜染故 |
347 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 二由雜染故 |
348 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二由雜染故 |
349 | 33 | 二 | èr | both; dvaya | 二由雜染故 |
350 | 33 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流 |
351 | 33 | 流 | liú | a class | 流 |
352 | 33 | 流 | liú | water | 流 |
353 | 33 | 流 | liú | a current | 流 |
354 | 33 | 流 | liú | a group | 流 |
355 | 33 | 流 | liú | to move | 流 |
356 | 33 | 流 | liú | to trend; to incline | 流 |
357 | 33 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流 |
358 | 33 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流 |
359 | 33 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流 |
360 | 33 | 流 | liú | accidental | 流 |
361 | 33 | 流 | liú | with no basis | 流 |
362 | 33 | 流 | liú | to flow; sru | 流 |
363 | 33 | 流 | liú | continuation; prabandha | 流 |
364 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦五種應知 |
365 | 32 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 一界一處少分 |
366 | 32 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 一界一處少分 |
367 | 32 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 一界一處少分 |
368 | 32 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 一界一處少分 |
369 | 32 | 分 | fēn | a fraction | 一界一處少分 |
370 | 32 | 分 | fēn | to express as a fraction | 一界一處少分 |
371 | 32 | 分 | fēn | one tenth | 一界一處少分 |
372 | 32 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 一界一處少分 |
373 | 32 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 一界一處少分 |
374 | 32 | 分 | fèn | affection; goodwill | 一界一處少分 |
375 | 32 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 一界一處少分 |
376 | 32 | 分 | fēn | equinox | 一界一處少分 |
377 | 32 | 分 | fèn | a characteristic | 一界一處少分 |
378 | 32 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 一界一處少分 |
379 | 32 | 分 | fēn | to share | 一界一處少分 |
380 | 32 | 分 | fēn | branch [office] | 一界一處少分 |
381 | 32 | 分 | fēn | clear; distinct | 一界一處少分 |
382 | 32 | 分 | fēn | a difference | 一界一處少分 |
383 | 32 | 分 | fēn | a score | 一界一處少分 |
384 | 32 | 分 | fèn | identity | 一界一處少分 |
385 | 32 | 分 | fèn | a part; a portion | 一界一處少分 |
386 | 32 | 分 | fēn | part; avayava | 一界一處少分 |
387 | 31 | 五 | wǔ | five | 此亦五種應知 |
388 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 此亦五種應知 |
389 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 此亦五種應知 |
390 | 31 | 五 | wǔ | the five elements | 此亦五種應知 |
391 | 31 | 五 | wǔ | five; pañca | 此亦五種應知 |
392 | 30 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根及境界為依止故 |
393 | 30 | 根 | gēn | radical | 根及境界為依止故 |
394 | 30 | 根 | gēn | a plant root | 根及境界為依止故 |
395 | 30 | 根 | gēn | base; foot | 根及境界為依止故 |
396 | 30 | 根 | gēn | offspring | 根及境界為依止故 |
397 | 30 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根及境界為依止故 |
398 | 30 | 根 | gēn | according to | 根及境界為依止故 |
399 | 30 | 根 | gēn | gen | 根及境界為依止故 |
400 | 30 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根及境界為依止故 |
401 | 30 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根及境界為依止故 |
402 | 30 | 根 | gēn | mūla; a root | 根及境界為依止故 |
403 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘住因緣如前應 |
404 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘住因緣如前應 |
405 | 29 | 餘 | yú | to remain | 餘住因緣如前應 |
406 | 29 | 餘 | yú | other | 餘住因緣如前應 |
407 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘住因緣如前應 |
408 | 29 | 餘 | yú | remaining | 餘住因緣如前應 |
409 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 餘住因緣如前應 |
410 | 29 | 餘 | yú | Yu | 餘住因緣如前應 |
411 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 餘住因緣如前應 |
412 | 28 | 異 | yì | different; other | 五由異相故 |
413 | 28 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 五由異相故 |
414 | 28 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 五由異相故 |
415 | 28 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 五由異相故 |
416 | 28 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 五由異相故 |
417 | 28 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 五由異相故 |
418 | 28 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 五由異相故 |
419 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type | 此亦五種應知 |
420 | 27 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此亦五種應知 |
421 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此亦五種應知 |
422 | 27 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此亦五種應知 |
423 | 27 | 種 | zhǒng | offspring | 此亦五種應知 |
424 | 27 | 種 | zhǒng | breed | 此亦五種應知 |
425 | 27 | 種 | zhǒng | race | 此亦五種應知 |
426 | 27 | 種 | zhǒng | species | 此亦五種應知 |
427 | 27 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此亦五種應知 |
428 | 27 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此亦五種應知 |
429 | 27 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 此亦五種應知 |
430 | 27 | 色蘊 | sè yùn | the aggregate of form; rūpaskandha | 此中先說色蘊次說識蘊 |
431 | 26 | 應 | yìng | to answer; to respond | 餘住因緣如前應 |
432 | 26 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 餘住因緣如前應 |
433 | 26 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 餘住因緣如前應 |
434 | 26 | 應 | yìng | to accept | 餘住因緣如前應 |
435 | 26 | 應 | yìng | to permit; to allow | 餘住因緣如前應 |
436 | 26 | 應 | yìng | to echo | 餘住因緣如前應 |
437 | 26 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 餘住因緣如前應 |
438 | 26 | 應 | yìng | Ying | 餘住因緣如前應 |
439 | 26 | 四 | sì | four | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
440 | 26 | 四 | sì | note a musical scale | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
441 | 26 | 四 | sì | fourth | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
442 | 26 | 四 | sì | Si | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
443 | 26 | 四 | sì | four; catur | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
444 | 25 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
445 | 25 | 造 | zào | to arrive; to go | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
446 | 25 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
447 | 25 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
448 | 25 | 造 | zào | to attain; to achieve | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
449 | 25 | 造 | zào | an achievement | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
450 | 25 | 造 | zào | a crop | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
451 | 25 | 造 | zào | a time; an age | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
452 | 25 | 造 | zào | fortune; destiny | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
453 | 25 | 造 | zào | to educate; to train | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
454 | 25 | 造 | zào | to invent | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
455 | 25 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
456 | 25 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
457 | 25 | 造 | zào | indifferently; negligently | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
458 | 25 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
459 | 25 | 造 | zào | imaginary | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
460 | 25 | 造 | zào | to found; to initiate | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
461 | 25 | 造 | zào | to contain | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
462 | 25 | 造 | zào | made; kṛta | 若觸處中所說造色滑乃至勇 |
463 | 25 | 耶 | yē | ye | 處幾根耶 |
464 | 25 | 耶 | yé | ya | 處幾根耶 |
465 | 25 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住故 |
466 | 25 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住故 |
467 | 25 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住故 |
468 | 25 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住故 |
469 | 25 | 住 | zhù | verb complement | 住故 |
470 | 25 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住故 |
471 | 24 | 應知 | yīng zhī | should be known | 此亦五種應知 |
472 | 24 | 界 | jiè | border; boundary | 有色界識有來 |
473 | 24 | 界 | jiè | kingdom | 有色界識有來 |
474 | 24 | 界 | jiè | territory; region | 有色界識有來 |
475 | 24 | 界 | jiè | the world | 有色界識有來 |
476 | 24 | 界 | jiè | scope; extent | 有色界識有來 |
477 | 24 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 有色界識有來 |
478 | 24 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 有色界識有來 |
479 | 24 | 界 | jiè | to adjoin | 有色界識有來 |
480 | 24 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 有色界識有來 |
481 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 由世尊說一切心性本清淨故 |
482 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 由世尊說一切心性本清淨故 |
483 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 由遠離彼獨可得故 |
484 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 由遠離彼獨可得故 |
485 | 23 | 可 | kě | to be worth | 由遠離彼獨可得故 |
486 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 由遠離彼獨可得故 |
487 | 23 | 可 | kè | khan | 由遠離彼獨可得故 |
488 | 23 | 可 | kě | to recover | 由遠離彼獨可得故 |
489 | 23 | 可 | kě | to act as | 由遠離彼獨可得故 |
490 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 由遠離彼獨可得故 |
491 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 由遠離彼獨可得故 |
492 | 23 | 可 | kě | beautiful | 由遠離彼獨可得故 |
493 | 23 | 可 | kě | Ke | 由遠離彼獨可得故 |
494 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 由遠離彼獨可得故 |
495 | 23 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 以為所緣令識安住 |
496 | 23 | 緣 | yuán | hem | 以為所緣令識安住 |
497 | 23 | 緣 | yuán | to revolve around | 以為所緣令識安住 |
498 | 23 | 緣 | yuán | to climb up | 以為所緣令識安住 |
499 | 23 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 以為所緣令識安住 |
500 | 23 | 緣 | yuán | along; to follow | 以為所緣令識安住 |
Frequencies of all Words
Top 1115
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 179 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 住故 |
2 | 179 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 住故 |
3 | 179 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 住故 |
4 | 179 | 故 | gù | to die | 住故 |
5 | 179 | 故 | gù | so; therefore; hence | 住故 |
6 | 179 | 故 | gù | original | 住故 |
7 | 179 | 故 | gù | accident; happening; instance | 住故 |
8 | 179 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 住故 |
9 | 179 | 故 | gù | something in the past | 住故 |
10 | 179 | 故 | gù | deceased; dead | 住故 |
11 | 179 | 故 | gù | still; yet | 住故 |
12 | 179 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 住故 |
13 | 134 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 一由安 |
14 | 134 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 一由安 |
15 | 134 | 由 | yóu | to follow along | 一由安 |
16 | 134 | 由 | yóu | cause; reason | 一由安 |
17 | 134 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 一由安 |
18 | 134 | 由 | yóu | from a starting point | 一由安 |
19 | 134 | 由 | yóu | You | 一由安 |
20 | 134 | 由 | yóu | because; yasmāt | 一由安 |
21 | 131 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 三由所依故 |
22 | 131 | 所 | suǒ | an office; an institute | 三由所依故 |
23 | 131 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 三由所依故 |
24 | 131 | 所 | suǒ | it | 三由所依故 |
25 | 131 | 所 | suǒ | if; supposing | 三由所依故 |
26 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 三由所依故 |
27 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 三由所依故 |
28 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 三由所依故 |
29 | 131 | 所 | suǒ | that which | 三由所依故 |
30 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 三由所依故 |
31 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 三由所依故 |
32 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 三由所依故 |
33 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 三由所依故 |
34 | 131 | 所 | suǒ | that which; yad | 三由所依故 |
35 | 112 | 謂 | wèi | to call | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
36 | 112 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
37 | 112 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
38 | 112 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
39 | 112 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
40 | 112 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
41 | 112 | 謂 | wèi | to think | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
42 | 112 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
43 | 112 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
44 | 112 | 謂 | wèi | and | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
45 | 112 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
46 | 112 | 謂 | wèi | Wei | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
47 | 112 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
48 | 112 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
49 | 107 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中由生老等門 |
50 | 107 | 等 | děng | to wait | 中由生老等門 |
51 | 107 | 等 | děng | degree; kind | 中由生老等門 |
52 | 107 | 等 | děng | plural | 中由生老等門 |
53 | 107 | 等 | děng | to be equal | 中由生老等門 |
54 | 107 | 等 | děng | degree; level | 中由生老等門 |
55 | 107 | 等 | děng | to compare | 中由生老等門 |
56 | 107 | 等 | děng | same; equal; sama | 中由生老等門 |
57 | 105 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四依取 |
58 | 105 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四依取 |
59 | 105 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四依取 |
60 | 105 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四依取 |
61 | 105 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四依取 |
62 | 105 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四依取 |
63 | 105 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四依取 |
64 | 105 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四依取 |
65 | 105 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四依取 |
66 | 105 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四依取 |
67 | 105 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四依取 |
68 | 105 | 有 | yǒu | abundant | 有四依取 |
69 | 105 | 有 | yǒu | purposeful | 有四依取 |
70 | 105 | 有 | yǒu | You | 有四依取 |
71 | 105 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四依取 |
72 | 105 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四依取 |
73 | 102 | 色 | sè | color | 色安住 |
74 | 102 | 色 | sè | form; matter | 色安住 |
75 | 102 | 色 | shǎi | dice | 色安住 |
76 | 102 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色安住 |
77 | 102 | 色 | sè | countenance | 色安住 |
78 | 102 | 色 | sè | scene; sight | 色安住 |
79 | 102 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色安住 |
80 | 102 | 色 | sè | kind; type | 色安住 |
81 | 102 | 色 | sè | quality | 色安住 |
82 | 102 | 色 | sè | to be angry | 色安住 |
83 | 102 | 色 | sè | to seek; to search for | 色安住 |
84 | 102 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色安住 |
85 | 102 | 色 | sè | form; rupa | 色安住 |
86 | 82 | 彼 | bǐ | that; those | 若屬彼煩惱 |
87 | 82 | 彼 | bǐ | another; the other | 若屬彼煩惱 |
88 | 82 | 彼 | bǐ | that; tad | 若屬彼煩惱 |
89 | 78 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
90 | 78 | 諸 | zhū | Zhu | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
91 | 78 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
92 | 78 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
93 | 78 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
94 | 78 | 諸 | zhū | of; in | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
95 | 78 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
96 | 75 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 中由生老等門 |
97 | 75 | 生 | shēng | to live | 中由生老等門 |
98 | 75 | 生 | shēng | raw | 中由生老等門 |
99 | 75 | 生 | shēng | a student | 中由生老等門 |
100 | 75 | 生 | shēng | life | 中由生老等門 |
101 | 75 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 中由生老等門 |
102 | 75 | 生 | shēng | alive | 中由生老等門 |
103 | 75 | 生 | shēng | a lifetime | 中由生老等門 |
104 | 75 | 生 | shēng | to initiate; to become | 中由生老等門 |
105 | 75 | 生 | shēng | to grow | 中由生老等門 |
106 | 75 | 生 | shēng | unfamiliar | 中由生老等門 |
107 | 75 | 生 | shēng | not experienced | 中由生老等門 |
108 | 75 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 中由生老等門 |
109 | 75 | 生 | shēng | very; extremely | 中由生老等門 |
110 | 75 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 中由生老等門 |
111 | 75 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 中由生老等門 |
112 | 75 | 生 | shēng | gender | 中由生老等門 |
113 | 75 | 生 | shēng | to develop; to grow | 中由生老等門 |
114 | 75 | 生 | shēng | to set up | 中由生老等門 |
115 | 75 | 生 | shēng | a prostitute | 中由生老等門 |
116 | 75 | 生 | shēng | a captive | 中由生老等門 |
117 | 75 | 生 | shēng | a gentleman | 中由生老等門 |
118 | 75 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 中由生老等門 |
119 | 75 | 生 | shēng | unripe | 中由生老等門 |
120 | 75 | 生 | shēng | nature | 中由生老等門 |
121 | 75 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 中由生老等門 |
122 | 75 | 生 | shēng | destiny | 中由生老等門 |
123 | 75 | 生 | shēng | birth | 中由生老等門 |
124 | 75 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 中由生老等門 |
125 | 71 | 於 | yú | in; at | 二於後法 |
126 | 71 | 於 | yú | in; at | 二於後法 |
127 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 二於後法 |
128 | 71 | 於 | yú | to go; to | 二於後法 |
129 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二於後法 |
130 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 二於後法 |
131 | 71 | 於 | yú | from | 二於後法 |
132 | 71 | 於 | yú | give | 二於後法 |
133 | 71 | 於 | yú | oppposing | 二於後法 |
134 | 71 | 於 | yú | and | 二於後法 |
135 | 71 | 於 | yú | compared to | 二於後法 |
136 | 71 | 於 | yú | by | 二於後法 |
137 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 二於後法 |
138 | 71 | 於 | yú | for | 二於後法 |
139 | 71 | 於 | yú | Yu | 二於後法 |
140 | 71 | 於 | wū | a crow | 二於後法 |
141 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 二於後法 |
142 | 71 | 於 | yú | near to; antike | 二於後法 |
143 | 67 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
144 | 67 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
145 | 67 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
146 | 67 | 名 | míng | rank; position | 名 |
147 | 67 | 名 | míng | an excuse | 名 |
148 | 67 | 名 | míng | life | 名 |
149 | 67 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
150 | 67 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
151 | 67 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
152 | 67 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
153 | 67 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
154 | 67 | 名 | míng | moral | 名 |
155 | 67 | 名 | míng | name; naman | 名 |
156 | 67 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
157 | 67 | 不 | bù | not; no | 乃至我終不說此識往於東 |
158 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 乃至我終不說此識往於東 |
159 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 乃至我終不說此識往於東 |
160 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 乃至我終不說此識往於東 |
161 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 乃至我終不說此識往於東 |
162 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 乃至我終不說此識往於東 |
163 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 乃至我終不說此識往於東 |
164 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 乃至我終不說此識往於東 |
165 | 67 | 不 | bù | no; na | 乃至我終不說此識往於東 |
166 | 65 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 從此以後我當宣說此相 |
167 | 65 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 從此以後我當宣說此相 |
168 | 65 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 從此以後我當宣說此相 |
169 | 65 | 當 | dāng | to face | 從此以後我當宣說此相 |
170 | 65 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 從此以後我當宣說此相 |
171 | 65 | 當 | dāng | to manage; to host | 從此以後我當宣說此相 |
172 | 65 | 當 | dāng | should | 從此以後我當宣說此相 |
173 | 65 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 從此以後我當宣說此相 |
174 | 65 | 當 | dǎng | to think | 從此以後我當宣說此相 |
175 | 65 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 從此以後我當宣說此相 |
176 | 65 | 當 | dǎng | to be equal | 從此以後我當宣說此相 |
177 | 65 | 當 | dàng | that | 從此以後我當宣說此相 |
178 | 65 | 當 | dāng | an end; top | 從此以後我當宣說此相 |
179 | 65 | 當 | dàng | clang; jingle | 從此以後我當宣說此相 |
180 | 65 | 當 | dāng | to judge | 從此以後我當宣說此相 |
181 | 65 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 從此以後我當宣說此相 |
182 | 65 | 當 | dàng | the same | 從此以後我當宣說此相 |
183 | 65 | 當 | dàng | to pawn | 從此以後我當宣說此相 |
184 | 65 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 從此以後我當宣說此相 |
185 | 65 | 當 | dàng | a trap | 從此以後我當宣說此相 |
186 | 65 | 當 | dàng | a pawned item | 從此以後我當宣說此相 |
187 | 65 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 從此以後我當宣說此相 |
188 | 63 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若清淨天色界諸識執內名色 |
189 | 63 | 若 | ruò | seemingly | 若清淨天色界諸識執內名色 |
190 | 63 | 若 | ruò | if | 若清淨天色界諸識執內名色 |
191 | 63 | 若 | ruò | you | 若清淨天色界諸識執內名色 |
192 | 63 | 若 | ruò | this; that | 若清淨天色界諸識執內名色 |
193 | 63 | 若 | ruò | and; or | 若清淨天色界諸識執內名色 |
194 | 63 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若清淨天色界諸識執內名色 |
195 | 63 | 若 | rě | pomegranite | 若清淨天色界諸識執內名色 |
196 | 63 | 若 | ruò | to choose | 若清淨天色界諸識執內名色 |
197 | 63 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若清淨天色界諸識執內名色 |
198 | 63 | 若 | ruò | thus | 若清淨天色界諸識執內名色 |
199 | 63 | 若 | ruò | pollia | 若清淨天色界諸識執內名色 |
200 | 63 | 若 | ruò | Ruo | 若清淨天色界諸識執內名色 |
201 | 63 | 若 | ruò | only then | 若清淨天色界諸識執內名色 |
202 | 63 | 若 | rě | ja | 若清淨天色界諸識執內名色 |
203 | 63 | 若 | rě | jñā | 若清淨天色界諸識執內名色 |
204 | 63 | 若 | ruò | if; yadi | 若清淨天色界諸識執內名色 |
205 | 60 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
206 | 60 | 攝 | shè | to take a photo | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
207 | 60 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
208 | 60 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
209 | 60 | 攝 | shè | to administer | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
210 | 60 | 攝 | shè | to conserve | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
211 | 60 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
212 | 60 | 攝 | shè | to get close to | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
213 | 60 | 攝 | shè | to help | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
214 | 60 | 攝 | niè | peaceful | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
215 | 60 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
216 | 59 | 為 | wèi | for; to | 謂識隨色住緣色為 |
217 | 59 | 為 | wèi | because of | 謂識隨色住緣色為 |
218 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂識隨色住緣色為 |
219 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂識隨色住緣色為 |
220 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 謂識隨色住緣色為 |
221 | 59 | 為 | wéi | to do | 謂識隨色住緣色為 |
222 | 59 | 為 | wèi | for | 謂識隨色住緣色為 |
223 | 59 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂識隨色住緣色為 |
224 | 59 | 為 | wèi | to | 謂識隨色住緣色為 |
225 | 59 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂識隨色住緣色為 |
226 | 59 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂識隨色住緣色為 |
227 | 59 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂識隨色住緣色為 |
228 | 59 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂識隨色住緣色為 |
229 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 謂識隨色住緣色為 |
230 | 59 | 為 | wéi | to govern | 謂識隨色住緣色為 |
231 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂識隨色住緣色為 |
232 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 此亦五種應知 |
233 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 此亦五種應知 |
234 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亦五種應知 |
235 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亦五種應知 |
236 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此亦五種應知 |
237 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
238 | 54 | 者 | zhě | that | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
239 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
240 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
241 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
242 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
243 | 54 | 者 | zhuó | according to | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
244 | 54 | 者 | zhě | ca | 謂習欲者欲界諸識執外色塵 |
245 | 54 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 五由異相故 |
246 | 54 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 五由異相故 |
247 | 54 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 五由異相故 |
248 | 54 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 五由異相故 |
249 | 54 | 相 | xiàng | to aid; to help | 五由異相故 |
250 | 54 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 五由異相故 |
251 | 54 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 五由異相故 |
252 | 54 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 五由異相故 |
253 | 54 | 相 | xiāng | Xiang | 五由異相故 |
254 | 54 | 相 | xiāng | form substance | 五由異相故 |
255 | 54 | 相 | xiāng | to express | 五由異相故 |
256 | 54 | 相 | xiàng | to choose | 五由異相故 |
257 | 54 | 相 | xiāng | Xiang | 五由異相故 |
258 | 54 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 五由異相故 |
259 | 54 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 五由異相故 |
260 | 54 | 相 | xiāng | to compare | 五由異相故 |
261 | 54 | 相 | xiàng | to divine | 五由異相故 |
262 | 54 | 相 | xiàng | to administer | 五由異相故 |
263 | 54 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 五由異相故 |
264 | 54 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 五由異相故 |
265 | 54 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 五由異相故 |
266 | 54 | 相 | xiāng | coralwood | 五由異相故 |
267 | 54 | 相 | xiàng | ministry | 五由異相故 |
268 | 54 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 五由異相故 |
269 | 54 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 五由異相故 |
270 | 54 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 五由異相故 |
271 | 54 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 五由異相故 |
272 | 54 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 五由異相故 |
273 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
274 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
275 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
276 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
277 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
278 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
279 | 51 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
280 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
281 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
282 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
283 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
284 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
285 | 50 | 知 | zhī | to know | 當知此中 |
286 | 50 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此中 |
287 | 50 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此中 |
288 | 50 | 知 | zhī | to administer | 當知此中 |
289 | 50 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此中 |
290 | 50 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此中 |
291 | 50 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此中 |
292 | 50 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此中 |
293 | 50 | 知 | zhī | knowledge | 當知此中 |
294 | 50 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此中 |
295 | 50 | 知 | zhī | a close friend | 當知此中 |
296 | 50 | 知 | zhì | wisdom | 當知此中 |
297 | 50 | 知 | zhì | Zhi | 當知此中 |
298 | 50 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此中 |
299 | 50 | 知 | zhī | to make known | 當知此中 |
300 | 50 | 知 | zhī | to have control over | 當知此中 |
301 | 50 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此中 |
302 | 50 | 知 | zhī | Understanding | 當知此中 |
303 | 50 | 知 | zhī | know; jña | 當知此中 |
304 | 50 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名 |
305 | 50 | 是 | shì | is exactly | 是名 |
306 | 50 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名 |
307 | 50 | 是 | shì | this; that; those | 是名 |
308 | 50 | 是 | shì | really; certainly | 是名 |
309 | 50 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名 |
310 | 50 | 是 | shì | true | 是名 |
311 | 50 | 是 | shì | is; has; exists | 是名 |
312 | 50 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名 |
313 | 50 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名 |
314 | 50 | 是 | shì | Shi | 是名 |
315 | 50 | 是 | shì | is; bhū | 是名 |
316 | 50 | 是 | shì | this; idam | 是名 |
317 | 50 | 能 | néng | can; able | 由所潤識能取能滿 |
318 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 由所潤識能取能滿 |
319 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 由所潤識能取能滿 |
320 | 50 | 能 | néng | energy | 由所潤識能取能滿 |
321 | 50 | 能 | néng | function; use | 由所潤識能取能滿 |
322 | 50 | 能 | néng | may; should; permitted to | 由所潤識能取能滿 |
323 | 50 | 能 | néng | talent | 由所潤識能取能滿 |
324 | 50 | 能 | néng | expert at | 由所潤識能取能滿 |
325 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 由所潤識能取能滿 |
326 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 由所潤識能取能滿 |
327 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 由所潤識能取能滿 |
328 | 50 | 能 | néng | as long as; only | 由所潤識能取能滿 |
329 | 50 | 能 | néng | even if | 由所潤識能取能滿 |
330 | 50 | 能 | néng | but | 由所潤識能取能滿 |
331 | 50 | 能 | néng | in this way | 由所潤識能取能滿 |
332 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 由所潤識能取能滿 |
333 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 由所潤識能取能滿 |
334 | 50 | 又 | yòu | again; also | 又此二住乃至壽 |
335 | 50 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又此二住乃至壽 |
336 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此二住乃至壽 |
337 | 50 | 又 | yòu | and | 又此二住乃至壽 |
338 | 50 | 又 | yòu | furthermore | 又此二住乃至壽 |
339 | 50 | 又 | yòu | in addition | 又此二住乃至壽 |
340 | 50 | 又 | yòu | but | 又此二住乃至壽 |
341 | 50 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又此二住乃至壽 |
342 | 48 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 切處有 |
343 | 48 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 切處有 |
344 | 48 | 處 | chù | location | 切處有 |
345 | 48 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 切處有 |
346 | 48 | 處 | chù | a part; an aspect | 切處有 |
347 | 48 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 切處有 |
348 | 48 | 處 | chǔ | to get along with | 切處有 |
349 | 48 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 切處有 |
350 | 48 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 切處有 |
351 | 48 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 切處有 |
352 | 48 | 處 | chǔ | to be associated with | 切處有 |
353 | 48 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 切處有 |
354 | 48 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 切處有 |
355 | 48 | 處 | chù | circumstances; situation | 切處有 |
356 | 48 | 處 | chù | an occasion; a time | 切處有 |
357 | 48 | 處 | chù | position; sthāna | 切處有 |
358 | 47 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 復次云何識蘊差別 |
359 | 47 | 差別 | chābié | discrimination | 復次云何識蘊差別 |
360 | 47 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 復次云何識蘊差別 |
361 | 47 | 差別 | chābié | distinction | 復次云何識蘊差別 |
362 | 46 | 業 | yè | business; industry | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
363 | 46 | 業 | yè | immediately | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
364 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
365 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
366 | 46 | 業 | yè | to continue | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
367 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
368 | 46 | 業 | yè | karma | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
369 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
370 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
371 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
372 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
373 | 46 | 業 | yè | an achievement | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
374 | 46 | 業 | yè | to engage in | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
375 | 46 | 業 | yè | Ye | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
376 | 46 | 業 | yè | already | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
377 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
378 | 46 | 業 | yè | an occupation | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
379 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
380 | 46 | 業 | yè | a book | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
381 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
382 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 於煩惱分所攝發業四身繫纏亦 |
383 | 45 | 中 | zhōng | middle | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
384 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
385 | 45 | 中 | zhōng | China | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
386 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
387 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
388 | 45 | 中 | zhōng | midday | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
389 | 45 | 中 | zhōng | inside | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
390 | 45 | 中 | zhōng | during | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
391 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
392 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
393 | 45 | 中 | zhōng | half | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
394 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
395 | 45 | 中 | zhōng | while | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
396 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
397 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
398 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
399 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
400 | 45 | 中 | zhōng | middle | 攝決擇分中五識身相應地意地之四 |
401 | 44 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已顯經中如來 |
402 | 44 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已顯經中如來 |
403 | 44 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已顯經中如來 |
404 | 44 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已顯經中如來 |
405 | 40 | 或 | huò | or; either; else | 或復有能於後 |
406 | 40 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復有能於後 |
407 | 40 | 或 | huò | some; someone | 或復有能於後 |
408 | 40 | 或 | míngnián | suddenly | 或復有能於後 |
409 | 40 | 或 | huò | or; vā | 或復有能於後 |
410 | 40 | 依 | yī | according to | 三由所依故 |
411 | 40 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 三由所依故 |
412 | 40 | 依 | yī | to comply with; to follow | 三由所依故 |
413 | 40 | 依 | yī | to help | 三由所依故 |
414 | 40 | 依 | yī | flourishing | 三由所依故 |
415 | 40 | 依 | yī | lovable | 三由所依故 |
416 | 40 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 三由所依故 |
417 | 40 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 三由所依故 |
418 | 40 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 三由所依故 |
419 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世間火依糠牛糞薪札 |
420 | 39 | 如 | rú | if | 如世間火依糠牛糞薪札 |
421 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 如世間火依糠牛糞薪札 |
422 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世間火依糠牛糞薪札 |
423 | 39 | 如 | rú | this | 如世間火依糠牛糞薪札 |
424 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世間火依糠牛糞薪札 |
425 | 39 | 如 | rú | to go to | 如世間火依糠牛糞薪札 |
426 | 39 | 如 | rú | to meet | 如世間火依糠牛糞薪札 |
427 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世間火依糠牛糞薪札 |
428 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 如世間火依糠牛糞薪札 |
429 | 39 | 如 | rú | and | 如世間火依糠牛糞薪札 |
430 | 39 | 如 | rú | or | 如世間火依糠牛糞薪札 |
431 | 39 | 如 | rú | but | 如世間火依糠牛糞薪札 |
432 | 39 | 如 | rú | then | 如世間火依糠牛糞薪札 |
433 | 39 | 如 | rú | naturally | 如世間火依糠牛糞薪札 |
434 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世間火依糠牛糞薪札 |
435 | 39 | 如 | rú | you | 如世間火依糠牛糞薪札 |
436 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 如世間火依糠牛糞薪札 |
437 | 39 | 如 | rú | in; at | 如世間火依糠牛糞薪札 |
438 | 39 | 如 | rú | Ru | 如世間火依糠牛糞薪札 |
439 | 39 | 如 | rú | Thus | 如世間火依糠牛糞薪札 |
440 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 如世間火依糠牛糞薪札 |
441 | 39 | 如 | rú | like; iva | 如世間火依糠牛糞薪札 |
442 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如世間火依糠牛糞薪札 |
443 | 39 | 心 | xīn | heart [organ] | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
444 | 39 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
445 | 39 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
446 | 39 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
447 | 39 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
448 | 39 | 心 | xīn | heart | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
449 | 39 | 心 | xīn | emotion | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
450 | 39 | 心 | xīn | intention; consideration | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
451 | 39 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
452 | 39 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
453 | 39 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
454 | 39 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心有瞋心離瞋心等如經廣說 |
455 | 38 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 物極微生起 |
456 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 異此而施設者 |
457 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 異此而施設者 |
458 | 38 | 而 | ér | you | 異此而施設者 |
459 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 異此而施設者 |
460 | 38 | 而 | ér | right away; then | 異此而施設者 |
461 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 異此而施設者 |
462 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 異此而施設者 |
463 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 異此而施設者 |
464 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 異此而施設者 |
465 | 38 | 而 | ér | so as to | 異此而施設者 |
466 | 38 | 而 | ér | only then | 異此而施設者 |
467 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 異此而施設者 |
468 | 38 | 而 | néng | can; able | 異此而施設者 |
469 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 異此而施設者 |
470 | 38 | 而 | ér | me | 異此而施設者 |
471 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 異此而施設者 |
472 | 38 | 而 | ér | possessive | 異此而施設者 |
473 | 38 | 而 | ér | and; ca | 異此而施設者 |
474 | 37 | 非 | fēi | not; non-; un- | 當知唯有文字差別非義 |
475 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 當知唯有文字差別非義 |
476 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 當知唯有文字差別非義 |
477 | 37 | 非 | fēi | different | 當知唯有文字差別非義 |
478 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 當知唯有文字差別非義 |
479 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 當知唯有文字差別非義 |
480 | 37 | 非 | fēi | Africa | 當知唯有文字差別非義 |
481 | 37 | 非 | fēi | to slander | 當知唯有文字差別非義 |
482 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 當知唯有文字差別非義 |
483 | 37 | 非 | fēi | must | 當知唯有文字差別非義 |
484 | 37 | 非 | fēi | an error | 當知唯有文字差別非義 |
485 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 當知唯有文字差別非義 |
486 | 37 | 非 | fēi | evil | 當知唯有文字差別非義 |
487 | 37 | 非 | fēi | besides; except; unless | 當知唯有文字差別非義 |
488 | 37 | 非 | fēi | not | 當知唯有文字差別非義 |
489 | 37 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 謂於大種清淨性假立 |
490 | 37 | 及 | jí | to reach | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
491 | 37 | 及 | jí | and | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
492 | 37 | 及 | jí | coming to; when | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
493 | 37 | 及 | jí | to attain | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
494 | 37 | 及 | jí | to understand | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
495 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
496 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
497 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
498 | 37 | 及 | jí | and; ca; api | 謂此經中略顯識住及因緣相 |
499 | 36 | 無 | wú | no | 又復對治所攝淨識名無所住 |
500 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又復對治所攝淨識名無所住 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
由 | yóu | because; yasmāt | |
所 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
有 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa | |
彼 | bǐ | that; tad | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法眼 | 102 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
涅槃 | 110 |
|
|
清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
十界 | 115 | the ten realms | |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
玄奘 | 120 |
|
|
永清 | 121 | Yongqing | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正安 | 122 | Zheng'an | |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 226.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长养 | 長養 | 99 |
|
瞋心 | 99 |
|
|
触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
地大 | 100 | earth; earth element | |
定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
定力 | 100 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
堕法处色 | 墮法處色 | 100 | objects of thought |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
法处所摄 | 法處所攝 | 102 | objects of thought |
法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
梵行 | 102 |
|
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
非聚 | 102 | non-aggregate | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
分位 | 102 | time and position | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
根本定 | 103 | fundamental concentration | |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
加行 | 106 |
|
|
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净颠倒 | 淨顛倒 | 106 | to view the defiled as undefiled |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
三等 | 115 |
|
|
三法 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
三自性 | 115 | three natures | |
色尘 | 色塵 | 115 | sight; sight sense objects |
色界 | 115 |
|
|
色境 | 115 | the visible realm | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色有 | 115 | material existence | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四有 | 115 | four states of existence | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四住 | 115 | four abodes | |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
外境界 | 119 | external realm | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
我所 | 119 |
|
|
我事 | 119 | myself | |
我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
五心 | 119 | five minds | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无相解脱门 | 無相解脫門 | 119 | signless doors of deliverance |
无学 | 無學 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修心 | 120 |
|
|
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业力 | 業力 | 121 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一界 | 121 | one world | |
一门 | 一門 | 121 |
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
依持 | 121 | basis; support | |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
语表业 | 語表業 | 121 | the karma of speech |
欲界 | 121 | realm of desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真如 | 122 |
|
|
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|