Glossary and Vocabulary for Nairātmyaparipṛccha (Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing) 尼乾子問無我義經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
2 28 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
3 28 fēi different 亦非天眼之所能見
4 28 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
5 28 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
6 28 fēi Africa 亦非天眼之所能見
7 28 fēi to slander 亦非天眼之所能見
8 28 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
9 28 fēi must 亦非天眼之所能見
10 28 fēi an error 亦非天眼之所能見
11 28 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
12 28 fēi evil 亦非天眼之所能見
13 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
14 18 to not have; without 以何名有以何名無
15 18 mo 以何名有以何名無
16 18 to not have 以何名有以何名無
17 18 Wu 以何名有以何名無
18 18 mo 以何名有以何名無
19 12 Yi 彼最上我亦無所有
20 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
21 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
22 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
23 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
24 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
25 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
26 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
27 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
28 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
29 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
30 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
31 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
32 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
33 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
34 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
35 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
36 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
37 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
38 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
39 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
40 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
41 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
42 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
43 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
44 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
45 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
46 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
47 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
48 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
49 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
50 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
51 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
52 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
53 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
54 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
55 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
56 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
57 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
58 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
59 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
60 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
61 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
62 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
63 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
64 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
65 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
66 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
67 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
68 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
69 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
70 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
71 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
72 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
73 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
74 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
75 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
76 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
77 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
78 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
79 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
80 8 to rely on 以何名有以何名無
81 8 to regard 以何名有以何名無
82 8 to be able to 以何名有以何名無
83 8 to order; to command 以何名有以何名無
84 8 used after a verb 以何名有以何名無
85 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
86 8 Israel 以何名有以何名無
87 8 Yi 以何名有以何名無
88 8 use; yogena 以何名有以何名無
89 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
90 7 ér as if; to seem like 而有二種
91 7 néng can; able 而有二種
92 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
93 7 ér to arrive; up to 而有二種
94 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
95 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
96 7 self 如佛所說為我開示
97 7 [my] dear 如佛所說為我開示
98 7 Wo 如佛所說為我開示
99 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
100 7 ga 如佛所說為我開示
101 6 to go; to
102 6 to rely on; to depend on
103 6 Yu
104 6 a crow
105 6 method; way 彼真如法自性清淨
106 6 France 彼真如法自性清淨
107 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
108 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
109 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
110 6 an institution 彼真如法自性清淨
111 6 to emulate 彼真如法自性清淨
112 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
113 6 punishment 彼真如法自性清淨
114 6 Fa 彼真如法自性清淨
115 6 a precedent 彼真如法自性清淨
116 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
117 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
118 6 Dharma 彼真如法自性清淨
119 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
120 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
121 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
122 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
123 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
124 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
125 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
126 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
127 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
128 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
129 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
130 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
131 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
132 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
133 6 yuē to speak; to say 智者曰
134 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
135 6 yuē to be called 智者曰
136 6 yuē said; ukta 智者曰
137 6 zhōng middle 何故身中
138 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
139 6 zhōng China 何故身中
140 6 zhòng to hit the mark 何故身中
141 6 zhōng midday 何故身中
142 6 zhōng inside 何故身中
143 6 zhōng during 何故身中
144 6 zhōng Zhong 何故身中
145 6 zhōng intermediary 何故身中
146 6 zhōng half 何故身中
147 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
148 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
149 6 zhòng to obtain 何故身中
150 6 zhòng to pass an exam 何故身中
151 6 zhōng middle 何故身中
152 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
153 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
154 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
155 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
156 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
157 5 what 以何名有以何名無
158 5 He 以何名有以何名無
159 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
160 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
161 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
162 5 wéi to do 如佛所說為我開示
163 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
164 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
165 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
166 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
167 5 děi to want to; to need to
168 5 děi must; ought to
169 5 de
170 5 de infix potential marker
171 5 to result in
172 5 to be proper; to fit; to suit
173 5 to be satisfied
174 5 to be finished
175 5 děi satisfying
176 5 to contract
177 5 to hear
178 5 to have; there is
179 5 marks time passed
180 5 obtain; attain; prāpta
181 5 zhě ca 詣解大乘者所
182 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
183 5 a grade; a level
184 5 an example; a model
185 5 a weighing device
186 5 to grade; to rank
187 5 to copy; to imitate; to follow
188 5 to do
189 5 koan; kōan; gong'an
190 5 shēn human body; torso 若說此身
191 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
192 5 shēn self 若說此身
193 5 shēn life 若說此身
194 5 shēn an object 若說此身
195 5 shēn a lifetime 若說此身
196 5 shēn moral character 若說此身
197 5 shēn status; identity; position 若說此身
198 5 shēn pregnancy 若說此身
199 5 juān India 若說此身
200 5 shēn body; kāya 若說此身
201 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
202 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
203 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
204 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
205 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
206 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
207 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
208 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
209 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
210 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
211 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
212 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
213 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
214 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
215 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
216 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
217 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
218 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
219 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
220 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
221 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
222 4 to depend on; to lean on 依世俗說
223 4 to comply with; to follow 依世俗說
224 4 to help 依世俗說
225 4 flourishing 依世俗說
226 4 lovable 依世俗說
227 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
228 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
229 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
230 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
231 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
232 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
233 4 infix potential marker 無俱不應說
234 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
235 3 shǎo to decrease; to lessen; to lose 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
236 3 shǎo to be inadequate; to be insufficient 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
237 3 shǎo to be less than 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
238 3 shǎo to despise; to scorn; to look down on 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
239 3 shào young 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
240 3 shào youth 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
241 3 shào a youth; a young person 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
242 3 shào Shao 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
243 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
244 3 cháng Chang 愚人常依止
245 3 cháng common; general; ordinary 愚人常依止
246 3 cháng a principle; a rule 愚人常依止
247 3 cháng eternal; nitya 愚人常依止
248 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若無住著即同
249 3 zhù outstanding 若無住著即同
250 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若無住著即同
251 3 zhuó to wear (clothes) 若無住著即同
252 3 zhe expresses a command 若無住著即同
253 3 zháo to attach; to grasp 若無住著即同
254 3 zhāo to add; to put 若無住著即同
255 3 zhuó a chess move 若無住著即同
256 3 zhāo a trick; a move; a method 若無住著即同
257 3 zhāo OK 若無住著即同
258 3 zháo to fall into [a trap] 若無住著即同
259 3 zháo to ignite 若無住著即同
260 3 zháo to fall asleep 若無住著即同
261 3 zhuó whereabouts; end result 若無住著即同
262 3 zhù to appear; to manifest 若無住著即同
263 3 zhù to show 若無住著即同
264 3 zhù to indicate; to be distinguished by 若無住著即同
265 3 zhù to write 若無住著即同
266 3 zhù to record 若無住著即同
267 3 zhù a document; writings 若無住著即同
268 3 zhù Zhu 若無住著即同
269 3 zháo expresses that a continuing process has a result 若無住著即同
270 3 zhuó to arrive 若無住著即同
271 3 zhuó to result in 若無住著即同
272 3 zhuó to command 若無住著即同
273 3 zhuó a strategy 若無住著即同
274 3 zhāo to happen; to occur 若無住著即同
275 3 zhù space between main doorwary and a screen 若無住著即同
276 3 zhuó somebody attached to a place; a local 若無住著即同
277 3 zhe attachment to 若無住著即同
278 3 xiào to laugh 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
279 3 xiào to mock; to ridicule 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
280 3 xiào to smile 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
281 3 xiào laughing; hāsya 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
282 3 to reach 及乾闥婆等
283 3 to attain 及乾闥婆等
284 3 to understand 及乾闥婆等
285 3 able to be compared to; to catch up with 及乾闥婆等
286 3 to be involved with; to associate with 及乾闥婆等
287 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及乾闥婆等
288 3 and; ca; api 及乾闥婆等
289 3 無常 wúcháng irregular 諸行悉無常
290 3 無常 wúcháng changing frequently 諸行悉無常
291 3 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 諸行悉無常
292 3 無常 wúcháng impermanence 諸行悉無常
293 3 to weep; to whimper 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
294 3 to howl; to twitter 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
295 3 to weep; rud 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
296 3 míng fame; renown; reputation 以何名有以何名無
297 3 míng a name; personal name; designation 以何名有以何名無
298 3 míng rank; position 以何名有以何名無
299 3 míng an excuse 以何名有以何名無
300 3 míng life 以何名有以何名無
301 3 míng to name; to call 以何名有以何名無
302 3 míng to express; to describe 以何名有以何名無
303 3 míng to be called; to have the name 以何名有以何名無
304 3 míng to own; to possess 以何名有以何名無
305 3 míng famous; renowned 以何名有以何名無
306 3 míng moral 以何名有以何名無
307 3 míng name; naman 以何名有以何名無
308 3 míng fame; renown; yasas 以何名有以何名無
309 3 yóu Kangxi radical 102 由依世俗故
310 3 yóu to follow along 由依世俗故
311 3 yóu cause; reason 由依世俗故
312 3 yóu You 由依世俗故
313 3 zhù to dwell; to live; to reside 如何此身現有所住
314 3 zhù to stop; to halt 如何此身現有所住
315 3 zhù to retain; to remain 如何此身現有所住
316 3 zhù to lodge at [temporarily] 如何此身現有所住
317 3 zhù verb complement 如何此身現有所住
318 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 如何此身現有所住
319 3 guǒ a result; a consequence 此皆世俗果
320 3 guǒ fruit 此皆世俗果
321 3 guǒ to eat until full 此皆世俗果
322 3 guǒ to realize 此皆世俗果
323 3 guǒ a fruit tree 此皆世俗果
324 3 guǒ resolute; determined 此皆世俗果
325 3 guǒ Fruit 此皆世俗果
326 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 此皆世俗果
327 3 尼乾子問無我義經 ní gàn zǐ wèn wúwǒ yì jīng Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing 尼乾子問無我義經
328 3 meaning; sense 義使除暗鈍
329 3 justice; right action; righteousness 義使除暗鈍
330 3 artificial; man-made; fake 義使除暗鈍
331 3 chivalry; generosity 義使除暗鈍
332 3 just; righteous 義使除暗鈍
333 3 adopted 義使除暗鈍
334 3 a relationship 義使除暗鈍
335 3 volunteer 義使除暗鈍
336 3 something suitable 義使除暗鈍
337 3 a martyr 義使除暗鈍
338 3 a law 義使除暗鈍
339 3 Yi 義使除暗鈍
340 3 Righteousness 義使除暗鈍
341 3 aim; artha 義使除暗鈍
342 3 最上 zuìshàng supreme 彼最上我亦無所有
343 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 與般若相應
344 3 般若 bōrě prajna 與般若相應
345 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 與般若相應
346 3 般若 bōrě Prajñā 與般若相應
347 3 生滅 shēngmiè arising and ceasing 則有生滅善惡果報
348 3 生滅 shēngmiè life and death 則有生滅善惡果報
349 3 虛空 xūkōng empty space 虛空
350 3 虛空 xūkōng the sky; space 虛空
351 3 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空
352 3 虛空 xūkōng Void 虛空
353 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空
354 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空
355 3 to give 福報無與等
356 3 to accompany 福報無與等
357 3 to particate in 福報無與等
358 3 of the same kind 福報無與等
359 3 to help 福報無與等
360 3 for 福報無與等
361 3 shòu to suffer; to be subjected to 而受諸苦惱
362 3 shòu to transfer; to confer 而受諸苦惱
363 3 shòu to receive; to accept 而受諸苦惱
364 3 shòu to tolerate 而受諸苦惱
365 3 shòu feelings; sensations 而受諸苦惱
366 3 無有 wú yǒu there is not 無有我者
367 3 無有 wú yǒu non-existence 無有我者
368 2 決定 juédìng to decide 決定
369 2 決定 juédìng determination 決定
370 2 決定 juédìng conclusive 決定
371 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 決定
372 2 shì matter; thing; item 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
373 2 shì to serve 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
374 2 shì a government post 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
375 2 shì duty; post; work 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
376 2 shì occupation 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
377 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
378 2 shì an accident 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
379 2 shì to attend 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
380 2 shì an allusion 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
381 2 shì a condition; a state; a situation 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
382 2 shì to engage in 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
383 2 shì to enslave 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
384 2 shì to pursue 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
385 2 shì to administer 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
386 2 shì to appoint 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
387 2 shì thing; phenomena 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
388 2 shì actions; karma 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
389 2 fēn to separate; to divide into parts 有少分見所住相
390 2 fēn a part; a section; a division; a portion 有少分見所住相
391 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 有少分見所住相
392 2 fēn to differentiate; to distinguish 有少分見所住相
393 2 fēn a fraction 有少分見所住相
394 2 fēn to express as a fraction 有少分見所住相
395 2 fēn one tenth 有少分見所住相
396 2 fèn a component; an ingredient 有少分見所住相
397 2 fèn the limit of an obligation 有少分見所住相
398 2 fèn affection; goodwill 有少分見所住相
399 2 fèn a role; a responsibility 有少分見所住相
400 2 fēn equinox 有少分見所住相
401 2 fèn a characteristic 有少分見所住相
402 2 fèn to assume; to deduce 有少分見所住相
403 2 fēn to share 有少分見所住相
404 2 fēn branch [office] 有少分見所住相
405 2 fēn clear; distinct 有少分見所住相
406 2 fēn a difference 有少分見所住相
407 2 fēn a score 有少分見所住相
408 2 fèn identity 有少分見所住相
409 2 fèn a part; a portion 有少分見所住相
410 2 fēn part; avayava 有少分見所住相
411 2 天眼 tiān yǎn divine eye 天眼彼可得見
412 2 天眼 tiān yǎn divine sight 天眼彼可得見
413 2 Ru River 汝先所執最上我者
414 2 Ru 汝先所執最上我者
415 2 other; another; some other 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
416 2 other 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
417 2 tha 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
418 2 ṭha 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
419 2 other; anya 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
420 2 bái white 尼乾子白智者言
421 2 bái Kangxi radical 106 尼乾子白智者言
422 2 bái plain 尼乾子白智者言
423 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 尼乾子白智者言
424 2 bái pure; clean; stainless 尼乾子白智者言
425 2 bái bright 尼乾子白智者言
426 2 bái a wrongly written character 尼乾子白智者言
427 2 bái clear 尼乾子白智者言
428 2 bái true; sincere; genuine 尼乾子白智者言
429 2 bái reactionary 尼乾子白智者言
430 2 bái a wine cup 尼乾子白智者言
431 2 bái a spoken part in an opera 尼乾子白智者言
432 2 bái a dialect 尼乾子白智者言
433 2 bái to understand 尼乾子白智者言
434 2 bái to report 尼乾子白智者言
435 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 尼乾子白智者言
436 2 bái empty; blank 尼乾子白智者言
437 2 bái free 尼乾子白智者言
438 2 bái to stare coldly; a scornful look 尼乾子白智者言
439 2 bái relating to funerals 尼乾子白智者言
440 2 bái Bai 尼乾子白智者言
441 2 bái vernacular; spoken language 尼乾子白智者言
442 2 bái a symbol for silver 尼乾子白智者言
443 2 bái clean; avadāta 尼乾子白智者言
444 2 bái white; śukla; pāṇḍara 尼乾子白智者言
445 2 二種 èr zhǒng two kinds 而有二種
446 2 如夢 rú mèng like in a dream 一切皆如夢
447 2 剎那 chànà ksana 剎那而遷變
448 2 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那而遷變
449 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是差別
450 2 形色 xíngsè body and countenance 彼非顯色亦非形色
451 2 命者 mìngzhě concept of life; jīva 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
452 2 無我 wúwǒ non-self 問無我
453 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 問無我
454 2 reason; logic; truth 何知解脫理
455 2 to manage 何知解脫理
456 2 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 何知解脫理
457 2 to work jade; to remove jade from ore 何知解脫理
458 2 a natural science 何知解脫理
459 2 law; principle; theory; inner principle or structure 何知解脫理
460 2 to acknowledge; to respond; to answer 何知解脫理
461 2 a judge 何知解脫理
462 2 li; moral principle 何知解脫理
463 2 to tidy up; to put in order 何知解脫理
464 2 grain; texture 何知解脫理
465 2 reason; logic; truth 何知解脫理
466 2 principle; naya 何知解脫理
467 2 èr two 於此二中都無所
468 2 èr Kangxi radical 7 於此二中都無所
469 2 èr second 於此二中都無所
470 2 èr twice; double; di- 於此二中都無所
471 2 èr more than one kind 於此二中都無所
472 2 èr two; dvā; dvi 於此二中都無所
473 2 èr both; dvaya 於此二中都無所
474 2 外道 wàidào an outsider 非外道境界
475 2 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 非外道境界
476 2 外道 wàidào Heretics 非外道境界
477 2 外道 wàidào non-Buddhist 非外道境界
478 2 纏縛 chánfú to entrap; to bind 如蠶自纏縛
479 2 纏縛 chánfú to bind 如蠶自纏縛
480 2 纏縛 chánfú to bind; to bond 如蠶自纏縛
481 2 to attain; to reach 由不達勝義
482 2 Da 由不達勝義
483 2 intelligent proficient 由不達勝義
484 2 to be open; to be connected 由不達勝義
485 2 to realize; to complete; to accomplish 由不達勝義
486 2 to display; to manifest 由不達勝義
487 2 to tell; to inform; to say 由不達勝義
488 2 illustrious; influential; prestigious 由不達勝義
489 2 everlasting; constant; unchanging 由不達勝義
490 2 generous; magnanimous 由不達勝義
491 2 arbitrary; freely come and go 由不達勝義
492 2 dha 由不達勝義
493 2 huì favor; benefit; blessing; kindness 以惠常觀察
494 2 huì Hui 以惠常觀察
495 2 huì to confer 以惠常觀察
496 2 huì to spoil; to dote on 以惠常觀察
497 2 huì gentle; amiable 以惠常觀察
498 2 huì would you be so kind 以惠常觀察
499 2 huì Kindness 以惠常觀察
500 2 huì devotion; mati 以惠常觀察

Frequencies of all Words

Top 930

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 fēi not; non-; un- 亦非天眼之所能見
2 28 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
3 28 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
4 28 fēi different 亦非天眼之所能見
5 28 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
6 28 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
7 28 fēi Africa 亦非天眼之所能見
8 28 fēi to slander 亦非天眼之所能見
9 28 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
10 28 fēi must 亦非天眼之所能見
11 28 fēi an error 亦非天眼之所能見
12 28 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
13 28 fēi evil 亦非天眼之所能見
14 28 fēi besides; except; unless 亦非天眼之所能見
15 18 no 以何名有以何名無
16 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
17 18 to not have; without 以何名有以何名無
18 18 has not yet 以何名有以何名無
19 18 mo 以何名有以何名無
20 18 do not 以何名有以何名無
21 18 not; -less; un- 以何名有以何名無
22 18 regardless of 以何名有以何名無
23 18 to not have 以何名有以何名無
24 18 um 以何名有以何名無
25 18 Wu 以何名有以何名無
26 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以何名有以何名無
27 18 not; non- 以何名有以何名無
28 18 mo 以何名有以何名無
29 12 also; too 彼最上我亦無所有
30 12 but 彼最上我亦無所有
31 12 this; he; she 彼最上我亦無所有
32 12 although; even though 彼最上我亦無所有
33 12 already 彼最上我亦無所有
34 12 particle with no meaning 彼最上我亦無所有
35 12 Yi 彼最上我亦無所有
36 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
37 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
38 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
39 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
40 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
41 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
42 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
43 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
44 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
45 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
46 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
47 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
48 12 yǒu is; are; to exist 有於無不能決了
49 12 yǒu to have; to possess 有於無不能決了
50 12 yǒu indicates an estimate 有於無不能決了
51 12 yǒu indicates a large quantity 有於無不能決了
52 12 yǒu indicates an affirmative response 有於無不能決了
53 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有於無不能決了
54 12 yǒu used to compare two things 有於無不能決了
55 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有於無不能決了
56 12 yǒu used before the names of dynasties 有於無不能決了
57 12 yǒu a certain thing; what exists 有於無不能決了
58 12 yǒu multiple of ten and ... 有於無不能決了
59 12 yǒu abundant 有於無不能決了
60 12 yǒu purposeful 有於無不能決了
61 12 yǒu You 有於無不能決了
62 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有於無不能決了
63 12 yǒu becoming; bhava 有於無不能決了
64 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
65 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
66 11 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
67 11 děng plural 沙門臣日稱等奉
68 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
69 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
70 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
71 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
72 11 such as; for example; for instance 如佛所說為我開示
73 11 if 如佛所說為我開示
74 11 in accordance with 如佛所說為我開示
75 11 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說為我開示
76 11 this 如佛所說為我開示
77 11 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說為我開示
78 11 to go to 如佛所說為我開示
79 11 to meet 如佛所說為我開示
80 11 to appear; to seem; to be like 如佛所說為我開示
81 11 at least as good as 如佛所說為我開示
82 11 and 如佛所說為我開示
83 11 or 如佛所說為我開示
84 11 but 如佛所說為我開示
85 11 then 如佛所說為我開示
86 11 naturally 如佛所說為我開示
87 11 expresses a question or doubt 如佛所說為我開示
88 11 you 如佛所說為我開示
89 11 the second lunar month 如佛所說為我開示
90 11 in; at 如佛所說為我開示
91 11 Ru 如佛所說為我開示
92 11 Thus 如佛所說為我開示
93 11 thus; tathā 如佛所說為我開示
94 11 like; iva 如佛所說為我開示
95 11 suchness; tathatā 如佛所說為我開示
96 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
97 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
98 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
99 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
100 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
101 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣解大乘者所
102 10 suǒ an office; an institute 詣解大乘者所
103 10 suǒ introduces a relative clause 詣解大乘者所
104 10 suǒ it 詣解大乘者所
105 10 suǒ if; supposing 詣解大乘者所
106 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
107 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
108 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
109 10 suǒ that which 詣解大乘者所
110 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
111 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
112 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
113 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
114 10 suǒ that which; yad 詣解大乘者所
115 10 that; those 彼最上我亦無所有
116 10 another; the other 彼最上我亦無所有
117 10 that; tad 彼最上我亦無所有
118 9 this; these 若說此身
119 9 in this way 若說此身
120 9 otherwise; but; however; so 若說此身
121 9 at this time; now; here 若說此身
122 9 this; here; etad 若說此身
123 9 shì is; are; am; to be 此說是名
124 9 shì is exactly 此說是名
125 9 shì is suitable; is in contrast 此說是名
126 9 shì this; that; those 此說是名
127 9 shì really; certainly 此說是名
128 9 shì correct; yes; affirmative 此說是名
129 9 shì true 此說是名
130 9 shì is; has; exists 此說是名
131 9 shì used between repetitions of a word 此說是名
132 9 shì a matter; an affair 此說是名
133 9 shì Shi 此說是名
134 9 shì is; bhū 此說是名
135 9 shì this; idam 此說是名
136 9 xiāng each other; one another; mutually 從因緣生啼笑等相
137 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
138 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
139 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
140 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
141 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
142 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
143 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
144 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
145 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
146 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
147 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
148 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
149 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
150 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
151 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
152 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
153 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
154 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
155 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
156 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
157 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
158 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
159 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
160 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
161 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
162 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
163 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
164 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
165 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
166 8 so as to; in order to 以何名有以何名無
167 8 to use; to regard as 以何名有以何名無
168 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
169 8 according to 以何名有以何名無
170 8 because of 以何名有以何名無
171 8 on a certain date 以何名有以何名無
172 8 and; as well as 以何名有以何名無
173 8 to rely on 以何名有以何名無
174 8 to regard 以何名有以何名無
175 8 to be able to 以何名有以何名無
176 8 to order; to command 以何名有以何名無
177 8 further; moreover 以何名有以何名無
178 8 used after a verb 以何名有以何名無
179 8 very 以何名有以何名無
180 8 already 以何名有以何名無
181 8 increasingly 以何名有以何名無
182 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
183 8 Israel 以何名有以何名無
184 8 Yi 以何名有以何名無
185 8 use; yogena 以何名有以何名無
186 8 ruò to seem; to be like; as 若說此身
187 8 ruò seemingly 若說此身
188 8 ruò if 若說此身
189 8 ruò you 若說此身
190 8 ruò this; that 若說此身
191 8 ruò and; or 若說此身
192 8 ruò as for; pertaining to 若說此身
193 8 pomegranite 若說此身
194 8 ruò to choose 若說此身
195 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若說此身
196 8 ruò thus 若說此身
197 8 ruò pollia 若說此身
198 8 ruò Ruo 若說此身
199 8 ruò only then 若說此身
200 8 ja 若說此身
201 8 jñā 若說此身
202 8 ruò if; yadi 若說此身
203 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有二種
204 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
205 7 ér you 而有二種
206 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有二種
207 7 ér right away; then 而有二種
208 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有二種
209 7 ér if; in case; in the event that 而有二種
210 7 ér therefore; as a result; thus 而有二種
211 7 ér how can it be that? 而有二種
212 7 ér so as to 而有二種
213 7 ér only then 而有二種
214 7 ér as if; to seem like 而有二種
215 7 néng can; able 而有二種
216 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
217 7 ér me 而有二種
218 7 ér to arrive; up to 而有二種
219 7 ér possessive 而有二種
220 7 ér and; ca 而有二種
221 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
222 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
223 7 I; me; my 如佛所說為我開示
224 7 self 如佛所說為我開示
225 7 we; our 如佛所說為我開示
226 7 [my] dear 如佛所說為我開示
227 7 Wo 如佛所說為我開示
228 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
229 7 ga 如佛所說為我開示
230 7 I; aham 如佛所說為我開示
231 6 in; at
232 6 in; at
233 6 in; at; to; from
234 6 to go; to
235 6 to rely on; to depend on
236 6 to go to; to arrive at
237 6 from
238 6 give
239 6 oppposing
240 6 and
241 6 compared to
242 6 by
243 6 and; as well as
244 6 for
245 6 Yu
246 6 a crow
247 6 whew; wow
248 6 near to; antike
249 6 method; way 彼真如法自性清淨
250 6 France 彼真如法自性清淨
251 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
252 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
253 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
254 6 an institution 彼真如法自性清淨
255 6 to emulate 彼真如法自性清淨
256 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
257 6 punishment 彼真如法自性清淨
258 6 Fa 彼真如法自性清淨
259 6 a precedent 彼真如法自性清淨
260 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
261 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
262 6 Dharma 彼真如法自性清淨
263 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
264 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
265 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
266 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
267 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
268 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
269 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
270 6 yán a particle with no meaning 乘者謂尼乾子言
271 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
272 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
273 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
274 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
275 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
276 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
277 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
278 6 yuē to speak; to say 智者曰
279 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
280 6 yuē to be called 智者曰
281 6 yuē particle without meaning 智者曰
282 6 yuē said; ukta 智者曰
283 6 zhōng middle 何故身中
284 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
285 6 zhōng China 何故身中
286 6 zhòng to hit the mark 何故身中
287 6 zhōng in; amongst 何故身中
288 6 zhōng midday 何故身中
289 6 zhōng inside 何故身中
290 6 zhōng during 何故身中
291 6 zhōng Zhong 何故身中
292 6 zhōng intermediary 何故身中
293 6 zhōng half 何故身中
294 6 zhōng just right; suitably 何故身中
295 6 zhōng while 何故身中
296 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
297 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
298 6 zhòng to obtain 何故身中
299 6 zhòng to pass an exam 何故身中
300 6 zhōng middle 何故身中
301 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
302 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
303 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切身肢
304 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
305 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
306 5 一切 yīqiè generally 一切身肢
307 5 一切 yīqiè all, everything 一切身肢
308 5 一切 yīqiè all; sarva 一切身肢
309 5 what; where; which 以何名有以何名無
310 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
311 5 who 以何名有以何名無
312 5 what 以何名有以何名無
313 5 why 以何名有以何名無
314 5 how 以何名有以何名無
315 5 how much 以何名有以何名無
316 5 He 以何名有以何名無
317 5 what; kim 以何名有以何名無
318 5 wèi for; to 如佛所說為我開示
319 5 wèi because of 如佛所說為我開示
320 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
321 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
322 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
323 5 wéi to do 如佛所說為我開示
324 5 wèi for 如佛所說為我開示
325 5 wèi because of; for; to 如佛所說為我開示
326 5 wèi to 如佛所說為我開示
327 5 wéi in a passive construction 如佛所說為我開示
328 5 wéi forming a rehetorical question 如佛所說為我開示
329 5 wéi forming an adverb 如佛所說為我開示
330 5 wéi to add emphasis 如佛所說為我開示
331 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
332 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
333 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
334 5 jiē all; each and every; in all cases 二皆邪妄
335 5 jiē same; equally 二皆邪妄
336 5 jiē all; sarva 二皆邪妄
337 5 de potential marker
338 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
339 5 děi must; ought to
340 5 děi to want to; to need to
341 5 děi must; ought to
342 5 de
343 5 de infix potential marker
344 5 to result in
345 5 to be proper; to fit; to suit
346 5 to be satisfied
347 5 to be finished
348 5 de result of degree
349 5 de marks completion of an action
350 5 děi satisfying
351 5 to contract
352 5 marks permission or possibility
353 5 expressing frustration
354 5 to hear
355 5 to have; there is
356 5 marks time passed
357 5 obtain; attain; prāpta
358 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 詣解大乘者所
359 5 zhě that 詣解大乘者所
360 5 zhě nominalizing function word 詣解大乘者所
361 5 zhě used to mark a definition 詣解大乘者所
362 5 zhě used to mark a pause 詣解大乘者所
363 5 zhě topic marker; that; it 詣解大乘者所
364 5 zhuó according to 詣解大乘者所
365 5 zhě ca 詣解大乘者所
366 5 otherwise; but; however
367 5 then
368 5 measure word for short sections of text
369 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
370 5 a grade; a level
371 5 an example; a model
372 5 a weighing device
373 5 to grade; to rank
374 5 to copy; to imitate; to follow
375 5 to do
376 5 only
377 5 immediately
378 5 then; moreover; atha
379 5 koan; kōan; gong'an
380 5 shēn human body; torso 若說此身
381 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
382 5 shēn measure word for clothes 若說此身
383 5 shēn self 若說此身
384 5 shēn life 若說此身
385 5 shēn an object 若說此身
386 5 shēn a lifetime 若說此身
387 5 shēn personally 若說此身
388 5 shēn moral character 若說此身
389 5 shēn status; identity; position 若說此身
390 5 shēn pregnancy 若說此身
391 5 juān India 若說此身
392 5 shēn body; kāya 若說此身
393 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我以肉眼故不能見
394 5 old; ancient; former; past 我以肉眼故不能見
395 5 reason; cause; purpose 我以肉眼故不能見
396 5 to die 我以肉眼故不能見
397 5 so; therefore; hence 我以肉眼故不能見
398 5 original 我以肉眼故不能見
399 5 accident; happening; instance 我以肉眼故不能見
400 5 a friend; an acquaintance; friendship 我以肉眼故不能見
401 5 something in the past 我以肉眼故不能見
402 5 deceased; dead 我以肉眼故不能見
403 5 still; yet 我以肉眼故不能見
404 5 therefore; tasmāt 我以肉眼故不能見
405 4 naturally; of course; certainly 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
406 4 from; since 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
407 4 self; oneself; itself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
408 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
409 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
410 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
411 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
412 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
413 4 originally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
414 4 still; to remain 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
415 4 in person; personally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
416 4 in addition; besides 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
417 4 if; even if 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
418 4 but 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
419 4 because 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
420 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
421 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
422 4 own; one's own; oneself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
423 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
424 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
425 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
426 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
427 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
428 4 jiàn passive marker 我以肉眼故不能見
429 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
430 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
431 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
432 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
433 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
434 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
435 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
436 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
437 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
438 4 according to 依世俗說
439 4 to depend on; to lean on 依世俗說
440 4 to comply with; to follow 依世俗說
441 4 to help 依世俗說
442 4 flourishing 依世俗說
443 4 lovable 依世俗說
444 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
445 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
446 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
447 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
448 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
449 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
450 4 not; no 無俱不應說
451 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 無俱不應說
452 4 as a correlative 無俱不應說
453 4 no (answering a question) 無俱不應說
454 4 forms a negative adjective from a noun 無俱不應說
455 4 at the end of a sentence to form a question 無俱不應說
456 4 to form a yes or no question 無俱不應說
457 4 infix potential marker 無俱不應說
458 4 no; na 無俱不應說
459 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
460 3 shǎo to decrease; to lessen; to lose 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
461 3 shǎo slightly; somewhat 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
462 3 shǎo to be inadequate; to be insufficient 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
463 3 shǎo to be less than 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
464 3 shǎo to despise; to scorn; to look down on 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
465 3 shǎo short-term 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
466 3 shǎo infrequently 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
467 3 shǎo slightly; somewhat 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
468 3 shào young 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
469 3 shào youth 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
470 3 shào a youth; a young person 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
471 3 shào Shao 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
472 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
473 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 愚人常依止
474 3 cháng Chang 愚人常依止
475 3 cháng long-lasting 愚人常依止
476 3 cháng common; general; ordinary 愚人常依止
477 3 cháng a principle; a rule 愚人常依止
478 3 cháng eternal; nitya 愚人常依止
479 3 zhe indicates that an action is continuing 若無住著即同
480 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若無住著即同
481 3 zhù outstanding 若無住著即同
482 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若無住著即同
483 3 zhuó to wear (clothes) 若無住著即同
484 3 zhe expresses a command 若無住著即同
485 3 zháo to attach; to grasp 若無住著即同
486 3 zhe indicates an accompanying action 若無住著即同
487 3 zhāo to add; to put 若無住著即同
488 3 zhuó a chess move 若無住著即同
489 3 zhāo a trick; a move; a method 若無住著即同
490 3 zhāo OK 若無住著即同
491 3 zháo to fall into [a trap] 若無住著即同
492 3 zháo to ignite 若無住著即同
493 3 zháo to fall asleep 若無住著即同
494 3 zhuó whereabouts; end result 若無住著即同
495 3 zhù to appear; to manifest 若無住著即同
496 3 zhù to show 若無住著即同
497 3 zhù to indicate; to be distinguished by 若無住著即同
498 3 zhù to write 若無住著即同
499 3 zhù to record 若無住著即同
500 3 zhù a document; writings 若無住著即同

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
děng same; equal; sama
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
世俗
  1. shìsú
  2. shìsú
  1. Secular
  2. worldly; laukika
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
this; here; etad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
尼干子问无我义经 尼乾子問無我義經 110 Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
凝然 110 Gyōnen
日称 日稱 82 Ri Cheng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
五趣 119 Five Realms
西天 120 India; Indian continent
有若 121 You Ruo
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
除疑 99 to eliminate doubt
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 fruition; the result of karma
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
聚沫 106 foam; phena
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
命者 109 concept of life; jīva
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤求 113 to diligently seek
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如梦 如夢 114 like in a dream
若尔 若爾 114 then; tarhi
三毒 115 three poisons; trivisa
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受者 115 recipient
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
夜叉 121 yaksa
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执受 執受 122 attaches to; grasps
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住相 122 abiding; sthiti
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara