Glossary and Vocabulary for Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts 梵網經菩薩戒本疏, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 290 | 者 | zhě | ca | 初制意者 |
2 | 187 | 二 | èr | two | 二習異 |
3 | 187 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二習異 |
4 | 187 | 二 | èr | second | 二習異 |
5 | 187 | 二 | èr | twice; double; di- | 二習異 |
6 | 187 | 二 | èr | more than one kind | 二習異 |
7 | 187 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二習異 |
8 | 187 | 二 | èr | both; dvaya | 二習異 |
9 | 171 | 三 | sān | three | 別說亦三 |
10 | 171 | 三 | sān | third | 別說亦三 |
11 | 171 | 三 | sān | more than two | 別說亦三 |
12 | 171 | 三 | sān | very few | 別說亦三 |
13 | 171 | 三 | sān | San | 別說亦三 |
14 | 171 | 三 | sān | three; tri | 別說亦三 |
15 | 171 | 三 | sān | sa | 別說亦三 |
16 | 171 | 三 | sān | three kinds; trividha | 別說亦三 |
17 | 163 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 初制意者 |
18 | 163 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 初制意者 |
19 | 163 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 初制意者 |
20 | 163 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 初制意者 |
21 | 163 | 制 | zhì | to cut | 初制意者 |
22 | 163 | 制 | zhì | a style | 初制意者 |
23 | 163 | 制 | zhì | zhi | 初制意者 |
24 | 163 | 制 | zhì | an imperial order | 初制意者 |
25 | 163 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 初制意者 |
26 | 163 | 制 | zhì | to consider and decide | 初制意者 |
27 | 163 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 初制意者 |
28 | 163 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 初制意者 |
29 | 163 | 制 | zhì | writing; literature | 初制意者 |
30 | 163 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 初制意者 |
31 | 161 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 故犯也 |
32 | 161 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 故犯也 |
33 | 161 | 犯 | fàn | to transgress | 故犯也 |
34 | 161 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 故犯也 |
35 | 161 | 犯 | fàn | to conquer | 故犯也 |
36 | 161 | 犯 | fàn | to occur | 故犯也 |
37 | 161 | 犯 | fàn | to face danger | 故犯也 |
38 | 161 | 犯 | fàn | to fall | 故犯也 |
39 | 161 | 犯 | fàn | a criminal | 故犯也 |
40 | 161 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 故犯也 |
41 | 152 | 也 | yě | ya | 故須制也 |
42 | 137 | 四 | sì | four | 背正向邪戒第二十四 |
43 | 137 | 四 | sì | note a musical scale | 背正向邪戒第二十四 |
44 | 137 | 四 | sì | fourth | 背正向邪戒第二十四 |
45 | 137 | 四 | sì | Si | 背正向邪戒第二十四 |
46 | 137 | 四 | sì | four; catur | 背正向邪戒第二十四 |
47 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 悉應不犯 |
48 | 123 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
49 | 123 | 等 | děng | to wait | 等 |
50 | 123 | 等 | děng | to be equal | 等 |
51 | 123 | 等 | děng | degree; level | 等 |
52 | 123 | 等 | děng | to compare | 等 |
53 | 123 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
54 | 113 | 一 | yī | one | 一乖大行 |
55 | 113 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一乖大行 |
56 | 113 | 一 | yī | pure; concentrated | 一乖大行 |
57 | 113 | 一 | yī | first | 一乖大行 |
58 | 113 | 一 | yī | the same | 一乖大行 |
59 | 113 | 一 | yī | sole; single | 一乖大行 |
60 | 113 | 一 | yī | a very small amount | 一乖大行 |
61 | 113 | 一 | yī | Yi | 一乖大行 |
62 | 113 | 一 | yī | other | 一乖大行 |
63 | 113 | 一 | yī | to unify | 一乖大行 |
64 | 113 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一乖大行 |
65 | 113 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一乖大行 |
66 | 113 | 一 | yī | one; eka | 一乖大行 |
67 | 108 | 戒 | jiè | to quit | 背正向邪戒第二十四 |
68 | 108 | 戒 | jiè | to warn against | 背正向邪戒第二十四 |
69 | 108 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 背正向邪戒第二十四 |
70 | 108 | 戒 | jiè | vow | 背正向邪戒第二十四 |
71 | 108 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 背正向邪戒第二十四 |
72 | 108 | 戒 | jiè | to ordain | 背正向邪戒第二十四 |
73 | 108 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 背正向邪戒第二十四 |
74 | 108 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 背正向邪戒第二十四 |
75 | 108 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 背正向邪戒第二十四 |
76 | 108 | 戒 | jiè | boundary; realm | 背正向邪戒第二十四 |
77 | 108 | 戒 | jiè | third finger | 背正向邪戒第二十四 |
78 | 108 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 背正向邪戒第二十四 |
79 | 108 | 戒 | jiè | morality | 背正向邪戒第二十四 |
80 | 106 | 謂 | wèi | to call | 謂依教起行 |
81 | 106 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂依教起行 |
82 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依教起行 |
83 | 106 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂依教起行 |
84 | 106 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂依教起行 |
85 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依教起行 |
86 | 106 | 謂 | wèi | to think | 謂依教起行 |
87 | 106 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂依教起行 |
88 | 106 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂依教起行 |
89 | 106 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂依教起行 |
90 | 106 | 謂 | wèi | Wei | 謂依教起行 |
91 | 101 | 下 | xià | bottom | 二而不能下明 |
92 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 二而不能下明 |
93 | 101 | 下 | xià | to announce | 二而不能下明 |
94 | 101 | 下 | xià | to do | 二而不能下明 |
95 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 二而不能下明 |
96 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 二而不能下明 |
97 | 101 | 下 | xià | inside | 二而不能下明 |
98 | 101 | 下 | xià | an aspect | 二而不能下明 |
99 | 101 | 下 | xià | a certain time | 二而不能下明 |
100 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 二而不能下明 |
101 | 101 | 下 | xià | to put in | 二而不能下明 |
102 | 101 | 下 | xià | to enter | 二而不能下明 |
103 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 二而不能下明 |
104 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 二而不能下明 |
105 | 101 | 下 | xià | to go | 二而不能下明 |
106 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 二而不能下明 |
107 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 二而不能下明 |
108 | 101 | 下 | xià | to produce | 二而不能下明 |
109 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 二而不能下明 |
110 | 101 | 下 | xià | to decide | 二而不能下明 |
111 | 101 | 下 | xià | to be less than | 二而不能下明 |
112 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 二而不能下明 |
113 | 101 | 下 | xià | below; adhara | 二而不能下明 |
114 | 101 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 二而不能下明 |
115 | 100 | 中 | zhōng | middle | 於三中隨闕一種悉重方便 |
116 | 100 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於三中隨闕一種悉重方便 |
117 | 100 | 中 | zhōng | China | 於三中隨闕一種悉重方便 |
118 | 100 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於三中隨闕一種悉重方便 |
119 | 100 | 中 | zhōng | midday | 於三中隨闕一種悉重方便 |
120 | 100 | 中 | zhōng | inside | 於三中隨闕一種悉重方便 |
121 | 100 | 中 | zhōng | during | 於三中隨闕一種悉重方便 |
122 | 100 | 中 | zhōng | Zhong | 於三中隨闕一種悉重方便 |
123 | 100 | 中 | zhōng | intermediary | 於三中隨闕一種悉重方便 |
124 | 100 | 中 | zhōng | half | 於三中隨闕一種悉重方便 |
125 | 100 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於三中隨闕一種悉重方便 |
126 | 100 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於三中隨闕一種悉重方便 |
127 | 100 | 中 | zhòng | to obtain | 於三中隨闕一種悉重方便 |
128 | 100 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於三中隨闕一種悉重方便 |
129 | 100 | 中 | zhōng | middle | 於三中隨闕一種悉重方便 |
130 | 96 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為受行大乘名為菩薩 |
131 | 96 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為受行大乘名為菩薩 |
132 | 96 | 為 | wéi | to be; is | 本為受行大乘名為菩薩 |
133 | 96 | 為 | wéi | to do | 本為受行大乘名為菩薩 |
134 | 96 | 為 | wèi | to support; to help | 本為受行大乘名為菩薩 |
135 | 96 | 為 | wéi | to govern | 本為受行大乘名為菩薩 |
136 | 96 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為受行大乘名為菩薩 |
137 | 90 | 五 | wǔ | five | 五闕緣者 |
138 | 90 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五闕緣者 |
139 | 90 | 五 | wǔ | Wu | 五闕緣者 |
140 | 90 | 五 | wǔ | the five elements | 五闕緣者 |
141 | 90 | 五 | wǔ | five; pañca | 五闕緣者 |
142 | 80 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等並是菩薩所應修學也 |
143 | 80 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等並是菩薩所應修學也 |
144 | 80 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等並是菩薩所應修學也 |
145 | 80 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等並是菩薩所應修學也 |
146 | 80 | 所 | suǒ | meaning | 此等並是菩薩所應修學也 |
147 | 80 | 所 | suǒ | garrison | 此等並是菩薩所應修學也 |
148 | 80 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等並是菩薩所應修學也 |
149 | 80 | 於 | yú | to go; to | 於三中隨闕一種悉重方便 |
150 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三中隨闕一種悉重方便 |
151 | 80 | 於 | yú | Yu | 於三中隨闕一種悉重方便 |
152 | 80 | 於 | wū | a crow | 於三中隨闕一種悉重方便 |
153 | 77 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 四具緣者三緣 |
154 | 77 | 緣 | yuán | hem | 四具緣者三緣 |
155 | 77 | 緣 | yuán | to revolve around | 四具緣者三緣 |
156 | 77 | 緣 | yuán | to climb up | 四具緣者三緣 |
157 | 77 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 四具緣者三緣 |
158 | 77 | 緣 | yuán | along; to follow | 四具緣者三緣 |
159 | 77 | 緣 | yuán | to depend on | 四具緣者三緣 |
160 | 77 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 四具緣者三緣 |
161 | 77 | 緣 | yuán | Condition | 四具緣者三緣 |
162 | 77 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 四具緣者三緣 |
163 | 74 | 前 | qián | front | 前恃慢陵人 |
164 | 74 | 前 | qián | former; the past | 前恃慢陵人 |
165 | 74 | 前 | qián | to go forward | 前恃慢陵人 |
166 | 74 | 前 | qián | preceding | 前恃慢陵人 |
167 | 74 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前恃慢陵人 |
168 | 74 | 前 | qián | to appear before | 前恃慢陵人 |
169 | 74 | 前 | qián | future | 前恃慢陵人 |
170 | 74 | 前 | qián | top; first | 前恃慢陵人 |
171 | 74 | 前 | qián | battlefront | 前恃慢陵人 |
172 | 74 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前恃慢陵人 |
173 | 74 | 前 | qián | facing; mukha | 前恃慢陵人 |
174 | 71 | 之 | zhī | to go | 何大士之有 |
175 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 何大士之有 |
176 | 71 | 之 | zhī | is | 何大士之有 |
177 | 71 | 之 | zhī | to use | 何大士之有 |
178 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 何大士之有 |
179 | 71 | 之 | zhī | winding | 何大士之有 |
180 | 71 | 可知 | kězhī | evidently; clearly; no wonder | 並可知 |
181 | 71 | 可知 | kězhī | knowable | 並可知 |
182 | 71 | 可知 | kězhī | should be known | 並可知 |
183 | 68 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 今據前義故呵不令學 |
184 | 68 | 令 | lìng | to issue a command | 今據前義故呵不令學 |
185 | 68 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 今據前義故呵不令學 |
186 | 68 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 今據前義故呵不令學 |
187 | 68 | 令 | lìng | a season | 今據前義故呵不令學 |
188 | 68 | 令 | lìng | respected; good reputation | 今據前義故呵不令學 |
189 | 68 | 令 | lìng | good | 今據前義故呵不令學 |
190 | 68 | 令 | lìng | pretentious | 今據前義故呵不令學 |
191 | 68 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 今據前義故呵不令學 |
192 | 68 | 令 | lìng | a commander | 今據前義故呵不令學 |
193 | 68 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 今據前義故呵不令學 |
194 | 68 | 令 | lìng | lyrics | 今據前義故呵不令學 |
195 | 68 | 令 | lìng | Ling | 今據前義故呵不令學 |
196 | 68 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 今據前義故呵不令學 |
197 | 67 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 二結止所 |
198 | 67 | 結 | jié | a knot | 二結止所 |
199 | 67 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 二結止所 |
200 | 67 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 二結止所 |
201 | 67 | 結 | jié | pent-up | 二結止所 |
202 | 67 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 二結止所 |
203 | 67 | 結 | jié | a bound state | 二結止所 |
204 | 67 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 二結止所 |
205 | 67 | 結 | jiē | firm; secure | 二結止所 |
206 | 67 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 二結止所 |
207 | 67 | 結 | jié | to form; to organize | 二結止所 |
208 | 67 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 二結止所 |
209 | 67 | 結 | jié | a junction | 二結止所 |
210 | 67 | 結 | jié | a node | 二結止所 |
211 | 67 | 結 | jiē | to bear fruit | 二結止所 |
212 | 67 | 結 | jiē | stutter | 二結止所 |
213 | 67 | 結 | jié | a fetter | 二結止所 |
214 | 67 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大乘法可珍從喻名寶 |
215 | 67 | 以 | yǐ | to rely on | 以大乘法可珍從喻名寶 |
216 | 67 | 以 | yǐ | to regard | 以大乘法可珍從喻名寶 |
217 | 67 | 以 | yǐ | to be able to | 以大乘法可珍從喻名寶 |
218 | 67 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大乘法可珍從喻名寶 |
219 | 67 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大乘法可珍從喻名寶 |
220 | 67 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大乘法可珍從喻名寶 |
221 | 67 | 以 | yǐ | Israel | 以大乘法可珍從喻名寶 |
222 | 67 | 以 | yǐ | Yi | 以大乘法可珍從喻名寶 |
223 | 67 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大乘法可珍從喻名寶 |
224 | 67 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 五闕緣者 |
225 | 67 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 五闕緣者 |
226 | 67 | 闕 | què | palace | 五闕緣者 |
227 | 67 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 五闕緣者 |
228 | 67 | 闕 | quē | to be deficient | 五闕緣者 |
229 | 67 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 五闕緣者 |
230 | 67 | 闕 | quē | Que | 五闕緣者 |
231 | 67 | 闕 | quē | an unfilled official position | 五闕緣者 |
232 | 67 | 闕 | quē | to lose | 五闕緣者 |
233 | 67 | 闕 | quē | omitted | 五闕緣者 |
234 | 67 | 闕 | què | deficient; vikala | 五闕緣者 |
235 | 65 | 別 | bié | other | 別說亦三 |
236 | 65 | 別 | bié | special | 別說亦三 |
237 | 65 | 別 | bié | to leave | 別說亦三 |
238 | 65 | 別 | bié | to distinguish | 別說亦三 |
239 | 65 | 別 | bié | to pin | 別說亦三 |
240 | 65 | 別 | bié | to insert; to jam | 別說亦三 |
241 | 65 | 別 | bié | to turn | 別說亦三 |
242 | 65 | 別 | bié | Bie | 別說亦三 |
243 | 65 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或雙闕初二或甚輕或無 |
244 | 65 | 無 | wú | to not have; without | 或雙闕初二或甚輕或無 |
245 | 65 | 無 | mó | mo | 或雙闕初二或甚輕或無 |
246 | 65 | 無 | wú | to not have | 或雙闕初二或甚輕或無 |
247 | 65 | 無 | wú | Wu | 或雙闕初二或甚輕或無 |
248 | 65 | 無 | mó | mo | 或雙闕初二或甚輕或無 |
249 | 59 | 亦 | yì | Yi | 別說亦三 |
250 | 59 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二而不能下明 |
251 | 59 | 明 | míng | Ming | 二而不能下明 |
252 | 59 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二而不能下明 |
253 | 59 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二而不能下明 |
254 | 59 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二而不能下明 |
255 | 59 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二而不能下明 |
256 | 59 | 明 | míng | consecrated | 二而不能下明 |
257 | 59 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二而不能下明 |
258 | 59 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二而不能下明 |
259 | 59 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二而不能下明 |
260 | 59 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二而不能下明 |
261 | 59 | 明 | míng | eyesight; vision | 二而不能下明 |
262 | 59 | 明 | míng | a god; a spirit | 二而不能下明 |
263 | 59 | 明 | míng | fame; renown | 二而不能下明 |
264 | 59 | 明 | míng | open; public | 二而不能下明 |
265 | 59 | 明 | míng | clear | 二而不能下明 |
266 | 59 | 明 | míng | to become proficient | 二而不能下明 |
267 | 59 | 明 | míng | to be proficient | 二而不能下明 |
268 | 59 | 明 | míng | virtuous | 二而不能下明 |
269 | 59 | 明 | míng | open and honest | 二而不能下明 |
270 | 59 | 明 | míng | clean; neat | 二而不能下明 |
271 | 59 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二而不能下明 |
272 | 59 | 明 | míng | next; afterwards | 二而不能下明 |
273 | 59 | 明 | míng | positive | 二而不能下明 |
274 | 59 | 明 | míng | Clear | 二而不能下明 |
275 | 59 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二而不能下明 |
276 | 54 | 七 | qī | seven | 七通塞者 |
277 | 54 | 七 | qī | a genre of poetry | 七通塞者 |
278 | 54 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七通塞者 |
279 | 54 | 七 | qī | seven; sapta | 七通塞者 |
280 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一聲聞僧來重方便 |
281 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一聲聞僧來重方便 |
282 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 一聲聞僧來重方便 |
283 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一聲聞僧來重方便 |
284 | 52 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 本為受行大乘名為菩薩 |
285 | 52 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 本為受行大乘名為菩薩 |
286 | 52 | 受 | shòu | to receive; to accept | 本為受行大乘名為菩薩 |
287 | 52 | 受 | shòu | to tolerate | 本為受行大乘名為菩薩 |
288 | 52 | 受 | shòu | feelings; sensations | 本為受行大乘名為菩薩 |
289 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三障得菩提 |
290 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 三障得菩提 |
291 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 三障得菩提 |
292 | 51 | 得 | dé | de | 三障得菩提 |
293 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 三障得菩提 |
294 | 51 | 得 | dé | to result in | 三障得菩提 |
295 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三障得菩提 |
296 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 三障得菩提 |
297 | 51 | 得 | dé | to be finished | 三障得菩提 |
298 | 51 | 得 | děi | satisfying | 三障得菩提 |
299 | 51 | 得 | dé | to contract | 三障得菩提 |
300 | 51 | 得 | dé | to hear | 三障得菩提 |
301 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 三障得菩提 |
302 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 三障得菩提 |
303 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 三障得菩提 |
304 | 50 | 六 | liù | six | 六輕重者 |
305 | 50 | 六 | liù | sixth | 六輕重者 |
306 | 50 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六輕重者 |
307 | 50 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六輕重者 |
308 | 48 | 作 | zuò | to do | 菩提道作障礙因緣 |
309 | 48 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 菩提道作障礙因緣 |
310 | 48 | 作 | zuò | to start | 菩提道作障礙因緣 |
311 | 48 | 作 | zuò | a writing; a work | 菩提道作障礙因緣 |
312 | 48 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 菩提道作障礙因緣 |
313 | 48 | 作 | zuō | to create; to make | 菩提道作障礙因緣 |
314 | 48 | 作 | zuō | a workshop | 菩提道作障礙因緣 |
315 | 48 | 作 | zuō | to write; to compose | 菩提道作障礙因緣 |
316 | 48 | 作 | zuò | to rise | 菩提道作障礙因緣 |
317 | 48 | 作 | zuò | to be aroused | 菩提道作障礙因緣 |
318 | 48 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 菩提道作障礙因緣 |
319 | 48 | 作 | zuò | to regard as | 菩提道作障礙因緣 |
320 | 48 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 菩提道作障礙因緣 |
321 | 48 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此等就順趣大乘故非邪 |
322 | 48 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此等就順趣大乘故非邪 |
323 | 48 | 非 | fēi | different | 此等就順趣大乘故非邪 |
324 | 48 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此等就順趣大乘故非邪 |
325 | 48 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此等就順趣大乘故非邪 |
326 | 48 | 非 | fēi | Africa | 此等就順趣大乘故非邪 |
327 | 48 | 非 | fēi | to slander | 此等就順趣大乘故非邪 |
328 | 48 | 非 | fěi | to avoid | 此等就順趣大乘故非邪 |
329 | 48 | 非 | fēi | must | 此等就順趣大乘故非邪 |
330 | 48 | 非 | fēi | an error | 此等就順趣大乘故非邪 |
331 | 48 | 非 | fēi | a problem; a question | 此等就順趣大乘故非邪 |
332 | 48 | 非 | fēi | evil | 此等就順趣大乘故非邪 |
333 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 二而不能下明 |
334 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 二而不能下明 |
335 | 47 | 而 | néng | can; able | 二而不能下明 |
336 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 二而不能下明 |
337 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 二而不能下明 |
338 | 46 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故以為名 |
339 | 46 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故以為名 |
340 | 46 | 名 | míng | rank; position | 故以為名 |
341 | 46 | 名 | míng | an excuse | 故以為名 |
342 | 46 | 名 | míng | life | 故以為名 |
343 | 46 | 名 | míng | to name; to call | 故以為名 |
344 | 46 | 名 | míng | to express; to describe | 故以為名 |
345 | 46 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故以為名 |
346 | 46 | 名 | míng | to own; to possess | 故以為名 |
347 | 46 | 名 | míng | famous; renowned | 故以為名 |
348 | 46 | 名 | míng | moral | 故以為名 |
349 | 46 | 名 | míng | name; naman | 故以為名 |
350 | 46 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故以為名 |
351 | 46 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 四具緣者三緣 |
352 | 46 | 具 | jù | to possess; to have | 四具緣者三緣 |
353 | 46 | 具 | jù | to prepare | 四具緣者三緣 |
354 | 46 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 四具緣者三緣 |
355 | 46 | 具 | jù | Ju | 四具緣者三緣 |
356 | 46 | 具 | jù | talent; ability | 四具緣者三緣 |
357 | 46 | 具 | jù | a feast; food | 四具緣者三緣 |
358 | 46 | 具 | jù | to arrange; to provide | 四具緣者三緣 |
359 | 46 | 具 | jù | furnishings | 四具緣者三緣 |
360 | 46 | 具 | jù | to understand | 四具緣者三緣 |
361 | 46 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 四具緣者三緣 |
362 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 悉應不犯 |
363 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 悉應不犯 |
364 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 悉應不犯 |
365 | 46 | 應 | yìng | to accept | 悉應不犯 |
366 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 悉應不犯 |
367 | 46 | 應 | yìng | to echo | 悉應不犯 |
368 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 悉應不犯 |
369 | 46 | 應 | yìng | Ying | 悉應不犯 |
370 | 44 | 輕重 | qīng zhòng | weight | 六輕重者 |
371 | 44 | 輕重 | qīng zhòng | degree | 六輕重者 |
372 | 44 | 輕重 | qīng zhòng | severity | 六輕重者 |
373 | 44 | 今 | jīn | today; present; now | 今若捨 |
374 | 44 | 今 | jīn | Jin | 今若捨 |
375 | 44 | 今 | jīn | modern | 今若捨 |
376 | 44 | 今 | jīn | now; adhunā | 今若捨 |
377 | 44 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初制意者 |
378 | 44 | 初 | chū | original | 初制意者 |
379 | 44 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初制意者 |
380 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 前恃慢陵人 |
381 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 前恃慢陵人 |
382 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 前恃慢陵人 |
383 | 42 | 人 | rén | everybody | 前恃慢陵人 |
384 | 42 | 人 | rén | adult | 前恃慢陵人 |
385 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 前恃慢陵人 |
386 | 42 | 人 | rén | an upright person | 前恃慢陵人 |
387 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 前恃慢陵人 |
388 | 42 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 違壞三聚 |
389 | 42 | 違 | wéi | to depart | 違壞三聚 |
390 | 42 | 違 | wéi | to be reluctant | 違壞三聚 |
391 | 42 | 違 | wéi | to refuse to accept | 違壞三聚 |
392 | 42 | 違 | wéi | to be contrary | 違壞三聚 |
393 | 42 | 違 | wéi | to avoid | 違壞三聚 |
394 | 42 | 違 | wéi | a fault; a vice | 違壞三聚 |
395 | 42 | 違 | wéi | to be apart from | 違壞三聚 |
396 | 42 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 違壞三聚 |
397 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本為受行大乘名為菩薩 |
398 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本為受行大乘名為菩薩 |
399 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 本為受行大乘名為菩薩 |
400 | 42 | 通 | tōng | to go through; to open | 七通塞者 |
401 | 42 | 通 | tōng | open | 七通塞者 |
402 | 42 | 通 | tōng | to connect | 七通塞者 |
403 | 42 | 通 | tōng | to know well | 七通塞者 |
404 | 42 | 通 | tōng | to report | 七通塞者 |
405 | 42 | 通 | tōng | to commit adultery | 七通塞者 |
406 | 42 | 通 | tōng | common; in general | 七通塞者 |
407 | 42 | 通 | tōng | to transmit | 七通塞者 |
408 | 42 | 通 | tōng | to attain a goal | 七通塞者 |
409 | 42 | 通 | tōng | to communicate with | 七通塞者 |
410 | 42 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 七通塞者 |
411 | 42 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 七通塞者 |
412 | 42 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 七通塞者 |
413 | 42 | 通 | tōng | erudite; learned | 七通塞者 |
414 | 42 | 通 | tōng | an expert | 七通塞者 |
415 | 42 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 七通塞者 |
416 | 42 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 七通塞者 |
417 | 42 | 法 | fǎ | method; way | 今則捨法故也 |
418 | 42 | 法 | fǎ | France | 今則捨法故也 |
419 | 42 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 今則捨法故也 |
420 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 今則捨法故也 |
421 | 42 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 今則捨法故也 |
422 | 42 | 法 | fǎ | an institution | 今則捨法故也 |
423 | 42 | 法 | fǎ | to emulate | 今則捨法故也 |
424 | 42 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 今則捨法故也 |
425 | 42 | 法 | fǎ | punishment | 今則捨法故也 |
426 | 42 | 法 | fǎ | Fa | 今則捨法故也 |
427 | 42 | 法 | fǎ | a precedent | 今則捨法故也 |
428 | 42 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 今則捨法故也 |
429 | 42 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 今則捨法故也 |
430 | 42 | 法 | fǎ | Dharma | 今則捨法故也 |
431 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 今則捨法故也 |
432 | 42 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 今則捨法故也 |
433 | 42 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 今則捨法故也 |
434 | 42 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 今則捨法故也 |
435 | 41 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 於三中隨闕一種悉重方便 |
436 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 於三中隨闕一種悉重方便 |
437 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 於三中隨闕一種悉重方便 |
438 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 於三中隨闕一種悉重方便 |
439 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 於三中隨闕一種悉重方便 |
440 | 41 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 於三中隨闕一種悉重方便 |
441 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 於三中隨闕一種悉重方便 |
442 | 41 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 於三中隨闕一種悉重方便 |
443 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 於三中隨闕一種悉重方便 |
444 | 41 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 於三中隨闕一種悉重方便 |
445 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 別說亦三 |
446 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 別說亦三 |
447 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 別說亦三 |
448 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 別說亦三 |
449 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 別說亦三 |
450 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 別說亦三 |
451 | 40 | 說 | shuō | allocution | 別說亦三 |
452 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 別說亦三 |
453 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 別說亦三 |
454 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 別說亦三 |
455 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 別說亦三 |
456 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 別說亦三 |
457 | 39 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 受別請戒第二十七 |
458 | 39 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 受別請戒第二十七 |
459 | 39 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 受別請戒第二十七 |
460 | 39 | 請 | qǐng | please | 受別請戒第二十七 |
461 | 39 | 請 | qǐng | to request | 受別請戒第二十七 |
462 | 39 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 受別請戒第二十七 |
463 | 39 | 請 | qǐng | to make an appointment | 受別請戒第二十七 |
464 | 39 | 請 | qǐng | to greet | 受別請戒第二十七 |
465 | 39 | 請 | qǐng | to invite | 受別請戒第二十七 |
466 | 39 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 受別請戒第二十七 |
467 | 39 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若為成自廣智 |
468 | 39 | 自 | zì | Zi | 若為成自廣智 |
469 | 39 | 自 | zì | a nose | 若為成自廣智 |
470 | 39 | 自 | zì | the beginning; the start | 若為成自廣智 |
471 | 39 | 自 | zì | origin | 若為成自廣智 |
472 | 39 | 自 | zì | to employ; to use | 若為成自廣智 |
473 | 39 | 自 | zì | to be | 若為成自廣智 |
474 | 39 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若為成自廣智 |
475 | 38 | 重 | zhòng | heavy | 於三中隨闕一種悉重方便 |
476 | 38 | 重 | chóng | to repeat | 於三中隨闕一種悉重方便 |
477 | 38 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 於三中隨闕一種悉重方便 |
478 | 38 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 於三中隨闕一種悉重方便 |
479 | 38 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 於三中隨闕一種悉重方便 |
480 | 38 | 重 | zhòng | sad | 於三中隨闕一種悉重方便 |
481 | 38 | 重 | zhòng | a weight | 於三中隨闕一種悉重方便 |
482 | 38 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 於三中隨闕一種悉重方便 |
483 | 38 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 於三中隨闕一種悉重方便 |
484 | 38 | 重 | zhòng | to prefer | 於三中隨闕一種悉重方便 |
485 | 38 | 重 | zhòng | to add | 於三中隨闕一種悉重方便 |
486 | 38 | 重 | zhòng | heavy; guru | 於三中隨闕一種悉重方便 |
487 | 36 | 八 | bā | eight | 此倒學有八種 |
488 | 36 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 此倒學有八種 |
489 | 36 | 八 | bā | eighth | 此倒學有八種 |
490 | 36 | 八 | bā | all around; all sides | 此倒學有八種 |
491 | 36 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 此倒學有八種 |
492 | 36 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若為成自廣智 |
493 | 36 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若為成自廣智 |
494 | 36 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若為成自廣智 |
495 | 36 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若為成自廣智 |
496 | 36 | 成 | chéng | a full measure of | 若為成自廣智 |
497 | 36 | 成 | chéng | whole | 若為成自廣智 |
498 | 36 | 成 | chéng | set; established | 若為成自廣智 |
499 | 36 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若為成自廣智 |
500 | 36 | 成 | chéng | to reconcile | 若為成自廣智 |
Frequencies of all Words
Top 1183
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 290 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 初制意者 |
2 | 290 | 者 | zhě | that | 初制意者 |
3 | 290 | 者 | zhě | nominalizing function word | 初制意者 |
4 | 290 | 者 | zhě | used to mark a definition | 初制意者 |
5 | 290 | 者 | zhě | used to mark a pause | 初制意者 |
6 | 290 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 初制意者 |
7 | 290 | 者 | zhuó | according to | 初制意者 |
8 | 290 | 者 | zhě | ca | 初制意者 |
9 | 187 | 二 | èr | two | 二習異 |
10 | 187 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二習異 |
11 | 187 | 二 | èr | second | 二習異 |
12 | 187 | 二 | èr | twice; double; di- | 二習異 |
13 | 187 | 二 | èr | another; the other | 二習異 |
14 | 187 | 二 | èr | more than one kind | 二習異 |
15 | 187 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二習異 |
16 | 187 | 二 | èr | both; dvaya | 二習異 |
17 | 183 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故須制也 |
18 | 183 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故須制也 |
19 | 183 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故須制也 |
20 | 183 | 故 | gù | to die | 故須制也 |
21 | 183 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故須制也 |
22 | 183 | 故 | gù | original | 故須制也 |
23 | 183 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故須制也 |
24 | 183 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故須制也 |
25 | 183 | 故 | gù | something in the past | 故須制也 |
26 | 183 | 故 | gù | deceased; dead | 故須制也 |
27 | 183 | 故 | gù | still; yet | 故須制也 |
28 | 183 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故須制也 |
29 | 171 | 三 | sān | three | 別說亦三 |
30 | 171 | 三 | sān | third | 別說亦三 |
31 | 171 | 三 | sān | more than two | 別說亦三 |
32 | 171 | 三 | sān | very few | 別說亦三 |
33 | 171 | 三 | sān | repeatedly | 別說亦三 |
34 | 171 | 三 | sān | San | 別說亦三 |
35 | 171 | 三 | sān | three; tri | 別說亦三 |
36 | 171 | 三 | sān | sa | 別說亦三 |
37 | 171 | 三 | sān | three kinds; trividha | 別說亦三 |
38 | 167 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何大士之有 |
39 | 167 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何大士之有 |
40 | 167 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何大士之有 |
41 | 167 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何大士之有 |
42 | 167 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何大士之有 |
43 | 167 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何大士之有 |
44 | 167 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何大士之有 |
45 | 167 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何大士之有 |
46 | 167 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何大士之有 |
47 | 167 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何大士之有 |
48 | 167 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何大士之有 |
49 | 167 | 有 | yǒu | abundant | 何大士之有 |
50 | 167 | 有 | yǒu | purposeful | 何大士之有 |
51 | 167 | 有 | yǒu | You | 何大士之有 |
52 | 167 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何大士之有 |
53 | 167 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何大士之有 |
54 | 163 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 初制意者 |
55 | 163 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 初制意者 |
56 | 163 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 初制意者 |
57 | 163 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 初制意者 |
58 | 163 | 制 | zhì | to cut | 初制意者 |
59 | 163 | 制 | zhì | a style | 初制意者 |
60 | 163 | 制 | zhì | zhi | 初制意者 |
61 | 163 | 制 | zhì | an imperial order | 初制意者 |
62 | 163 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 初制意者 |
63 | 163 | 制 | zhì | to consider and decide | 初制意者 |
64 | 163 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 初制意者 |
65 | 163 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 初制意者 |
66 | 163 | 制 | zhì | writing; literature | 初制意者 |
67 | 163 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 初制意者 |
68 | 161 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 故犯也 |
69 | 161 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 故犯也 |
70 | 161 | 犯 | fàn | to transgress | 故犯也 |
71 | 161 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 故犯也 |
72 | 161 | 犯 | fàn | to conquer | 故犯也 |
73 | 161 | 犯 | fàn | to occur | 故犯也 |
74 | 161 | 犯 | fàn | to face danger | 故犯也 |
75 | 161 | 犯 | fàn | to fall | 故犯也 |
76 | 161 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 故犯也 |
77 | 161 | 犯 | fàn | a criminal | 故犯也 |
78 | 161 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 故犯也 |
79 | 152 | 也 | yě | also; too | 故須制也 |
80 | 152 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 故須制也 |
81 | 152 | 也 | yě | either | 故須制也 |
82 | 152 | 也 | yě | even | 故須制也 |
83 | 152 | 也 | yě | used to soften the tone | 故須制也 |
84 | 152 | 也 | yě | used for emphasis | 故須制也 |
85 | 152 | 也 | yě | used to mark contrast | 故須制也 |
86 | 152 | 也 | yě | used to mark compromise | 故須制也 |
87 | 152 | 也 | yě | ya | 故須制也 |
88 | 137 | 四 | sì | four | 背正向邪戒第二十四 |
89 | 137 | 四 | sì | note a musical scale | 背正向邪戒第二十四 |
90 | 137 | 四 | sì | fourth | 背正向邪戒第二十四 |
91 | 137 | 四 | sì | Si | 背正向邪戒第二十四 |
92 | 137 | 四 | sì | four; catur | 背正向邪戒第二十四 |
93 | 129 | 不 | bù | not; no | 悉應不犯 |
94 | 129 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 悉應不犯 |
95 | 129 | 不 | bù | as a correlative | 悉應不犯 |
96 | 129 | 不 | bù | no (answering a question) | 悉應不犯 |
97 | 129 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 悉應不犯 |
98 | 129 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 悉應不犯 |
99 | 129 | 不 | bù | to form a yes or no question | 悉應不犯 |
100 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 悉應不犯 |
101 | 129 | 不 | bù | no; na | 悉應不犯 |
102 | 123 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
103 | 123 | 等 | děng | to wait | 等 |
104 | 123 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
105 | 123 | 等 | děng | plural | 等 |
106 | 123 | 等 | děng | to be equal | 等 |
107 | 123 | 等 | děng | degree; level | 等 |
108 | 123 | 等 | děng | to compare | 等 |
109 | 123 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
110 | 123 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 今若捨 |
111 | 123 | 若 | ruò | seemingly | 今若捨 |
112 | 123 | 若 | ruò | if | 今若捨 |
113 | 123 | 若 | ruò | you | 今若捨 |
114 | 123 | 若 | ruò | this; that | 今若捨 |
115 | 123 | 若 | ruò | and; or | 今若捨 |
116 | 123 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 今若捨 |
117 | 123 | 若 | rě | pomegranite | 今若捨 |
118 | 123 | 若 | ruò | to choose | 今若捨 |
119 | 123 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 今若捨 |
120 | 123 | 若 | ruò | thus | 今若捨 |
121 | 123 | 若 | ruò | pollia | 今若捨 |
122 | 123 | 若 | ruò | Ruo | 今若捨 |
123 | 123 | 若 | ruò | only then | 今若捨 |
124 | 123 | 若 | rě | ja | 今若捨 |
125 | 123 | 若 | rě | jñā | 今若捨 |
126 | 123 | 若 | ruò | if; yadi | 今若捨 |
127 | 116 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
128 | 116 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
129 | 116 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
130 | 116 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
131 | 116 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
132 | 113 | 一 | yī | one | 一乖大行 |
133 | 113 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一乖大行 |
134 | 113 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一乖大行 |
135 | 113 | 一 | yī | pure; concentrated | 一乖大行 |
136 | 113 | 一 | yì | whole; all | 一乖大行 |
137 | 113 | 一 | yī | first | 一乖大行 |
138 | 113 | 一 | yī | the same | 一乖大行 |
139 | 113 | 一 | yī | each | 一乖大行 |
140 | 113 | 一 | yī | certain | 一乖大行 |
141 | 113 | 一 | yī | throughout | 一乖大行 |
142 | 113 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一乖大行 |
143 | 113 | 一 | yī | sole; single | 一乖大行 |
144 | 113 | 一 | yī | a very small amount | 一乖大行 |
145 | 113 | 一 | yī | Yi | 一乖大行 |
146 | 113 | 一 | yī | other | 一乖大行 |
147 | 113 | 一 | yī | to unify | 一乖大行 |
148 | 113 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一乖大行 |
149 | 113 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一乖大行 |
150 | 113 | 一 | yī | or | 一乖大行 |
151 | 113 | 一 | yī | one; eka | 一乖大行 |
152 | 108 | 戒 | jiè | to quit | 背正向邪戒第二十四 |
153 | 108 | 戒 | jiè | to warn against | 背正向邪戒第二十四 |
154 | 108 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 背正向邪戒第二十四 |
155 | 108 | 戒 | jiè | vow | 背正向邪戒第二十四 |
156 | 108 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 背正向邪戒第二十四 |
157 | 108 | 戒 | jiè | to ordain | 背正向邪戒第二十四 |
158 | 108 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 背正向邪戒第二十四 |
159 | 108 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 背正向邪戒第二十四 |
160 | 108 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 背正向邪戒第二十四 |
161 | 108 | 戒 | jiè | boundary; realm | 背正向邪戒第二十四 |
162 | 108 | 戒 | jiè | third finger | 背正向邪戒第二十四 |
163 | 108 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 背正向邪戒第二十四 |
164 | 108 | 戒 | jiè | morality | 背正向邪戒第二十四 |
165 | 106 | 謂 | wèi | to call | 謂依教起行 |
166 | 106 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂依教起行 |
167 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依教起行 |
168 | 106 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂依教起行 |
169 | 106 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂依教起行 |
170 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依教起行 |
171 | 106 | 謂 | wèi | to think | 謂依教起行 |
172 | 106 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂依教起行 |
173 | 106 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂依教起行 |
174 | 106 | 謂 | wèi | and | 謂依教起行 |
175 | 106 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂依教起行 |
176 | 106 | 謂 | wèi | Wei | 謂依教起行 |
177 | 106 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂依教起行 |
178 | 106 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂依教起行 |
179 | 101 | 下 | xià | next | 二而不能下明 |
180 | 101 | 下 | xià | bottom | 二而不能下明 |
181 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 二而不能下明 |
182 | 101 | 下 | xià | measure word for time | 二而不能下明 |
183 | 101 | 下 | xià | expresses completion of an action | 二而不能下明 |
184 | 101 | 下 | xià | to announce | 二而不能下明 |
185 | 101 | 下 | xià | to do | 二而不能下明 |
186 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 二而不能下明 |
187 | 101 | 下 | xià | under; below | 二而不能下明 |
188 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 二而不能下明 |
189 | 101 | 下 | xià | inside | 二而不能下明 |
190 | 101 | 下 | xià | an aspect | 二而不能下明 |
191 | 101 | 下 | xià | a certain time | 二而不能下明 |
192 | 101 | 下 | xià | a time; an instance | 二而不能下明 |
193 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 二而不能下明 |
194 | 101 | 下 | xià | to put in | 二而不能下明 |
195 | 101 | 下 | xià | to enter | 二而不能下明 |
196 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 二而不能下明 |
197 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 二而不能下明 |
198 | 101 | 下 | xià | to go | 二而不能下明 |
199 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 二而不能下明 |
200 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 二而不能下明 |
201 | 101 | 下 | xià | to produce | 二而不能下明 |
202 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 二而不能下明 |
203 | 101 | 下 | xià | to decide | 二而不能下明 |
204 | 101 | 下 | xià | to be less than | 二而不能下明 |
205 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 二而不能下明 |
206 | 101 | 下 | xià | below; adhara | 二而不能下明 |
207 | 101 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 二而不能下明 |
208 | 100 | 中 | zhōng | middle | 於三中隨闕一種悉重方便 |
209 | 100 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於三中隨闕一種悉重方便 |
210 | 100 | 中 | zhōng | China | 於三中隨闕一種悉重方便 |
211 | 100 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於三中隨闕一種悉重方便 |
212 | 100 | 中 | zhōng | in; amongst | 於三中隨闕一種悉重方便 |
213 | 100 | 中 | zhōng | midday | 於三中隨闕一種悉重方便 |
214 | 100 | 中 | zhōng | inside | 於三中隨闕一種悉重方便 |
215 | 100 | 中 | zhōng | during | 於三中隨闕一種悉重方便 |
216 | 100 | 中 | zhōng | Zhong | 於三中隨闕一種悉重方便 |
217 | 100 | 中 | zhōng | intermediary | 於三中隨闕一種悉重方便 |
218 | 100 | 中 | zhōng | half | 於三中隨闕一種悉重方便 |
219 | 100 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於三中隨闕一種悉重方便 |
220 | 100 | 中 | zhōng | while | 於三中隨闕一種悉重方便 |
221 | 100 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於三中隨闕一種悉重方便 |
222 | 100 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於三中隨闕一種悉重方便 |
223 | 100 | 中 | zhòng | to obtain | 於三中隨闕一種悉重方便 |
224 | 100 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於三中隨闕一種悉重方便 |
225 | 100 | 中 | zhōng | middle | 於三中隨闕一種悉重方便 |
226 | 96 | 為 | wèi | for; to | 本為受行大乘名為菩薩 |
227 | 96 | 為 | wèi | because of | 本為受行大乘名為菩薩 |
228 | 96 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為受行大乘名為菩薩 |
229 | 96 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為受行大乘名為菩薩 |
230 | 96 | 為 | wéi | to be; is | 本為受行大乘名為菩薩 |
231 | 96 | 為 | wéi | to do | 本為受行大乘名為菩薩 |
232 | 96 | 為 | wèi | for | 本為受行大乘名為菩薩 |
233 | 96 | 為 | wèi | because of; for; to | 本為受行大乘名為菩薩 |
234 | 96 | 為 | wèi | to | 本為受行大乘名為菩薩 |
235 | 96 | 為 | wéi | in a passive construction | 本為受行大乘名為菩薩 |
236 | 96 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 本為受行大乘名為菩薩 |
237 | 96 | 為 | wéi | forming an adverb | 本為受行大乘名為菩薩 |
238 | 96 | 為 | wéi | to add emphasis | 本為受行大乘名為菩薩 |
239 | 96 | 為 | wèi | to support; to help | 本為受行大乘名為菩薩 |
240 | 96 | 為 | wéi | to govern | 本為受行大乘名為菩薩 |
241 | 96 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為受行大乘名為菩薩 |
242 | 90 | 五 | wǔ | five | 五闕緣者 |
243 | 90 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五闕緣者 |
244 | 90 | 五 | wǔ | Wu | 五闕緣者 |
245 | 90 | 五 | wǔ | the five elements | 五闕緣者 |
246 | 90 | 五 | wǔ | five; pañca | 五闕緣者 |
247 | 89 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是大乘教法 |
248 | 89 | 是 | shì | is exactly | 是大乘教法 |
249 | 89 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是大乘教法 |
250 | 89 | 是 | shì | this; that; those | 是大乘教法 |
251 | 89 | 是 | shì | really; certainly | 是大乘教法 |
252 | 89 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是大乘教法 |
253 | 89 | 是 | shì | true | 是大乘教法 |
254 | 89 | 是 | shì | is; has; exists | 是大乘教法 |
255 | 89 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是大乘教法 |
256 | 89 | 是 | shì | a matter; an affair | 是大乘教法 |
257 | 89 | 是 | shì | Shi | 是大乘教法 |
258 | 89 | 是 | shì | is; bhū | 是大乘教法 |
259 | 89 | 是 | shì | this; idam | 是大乘教法 |
260 | 80 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此等並是菩薩所應修學也 |
261 | 80 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此等並是菩薩所應修學也 |
262 | 80 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此等並是菩薩所應修學也 |
263 | 80 | 所 | suǒ | it | 此等並是菩薩所應修學也 |
264 | 80 | 所 | suǒ | if; supposing | 此等並是菩薩所應修學也 |
265 | 80 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等並是菩薩所應修學也 |
266 | 80 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等並是菩薩所應修學也 |
267 | 80 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等並是菩薩所應修學也 |
268 | 80 | 所 | suǒ | that which | 此等並是菩薩所應修學也 |
269 | 80 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等並是菩薩所應修學也 |
270 | 80 | 所 | suǒ | meaning | 此等並是菩薩所應修學也 |
271 | 80 | 所 | suǒ | garrison | 此等並是菩薩所應修學也 |
272 | 80 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等並是菩薩所應修學也 |
273 | 80 | 所 | suǒ | that which; yad | 此等並是菩薩所應修學也 |
274 | 80 | 於 | yú | in; at | 於三中隨闕一種悉重方便 |
275 | 80 | 於 | yú | in; at | 於三中隨闕一種悉重方便 |
276 | 80 | 於 | yú | in; at; to; from | 於三中隨闕一種悉重方便 |
277 | 80 | 於 | yú | to go; to | 於三中隨闕一種悉重方便 |
278 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三中隨闕一種悉重方便 |
279 | 80 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於三中隨闕一種悉重方便 |
280 | 80 | 於 | yú | from | 於三中隨闕一種悉重方便 |
281 | 80 | 於 | yú | give | 於三中隨闕一種悉重方便 |
282 | 80 | 於 | yú | oppposing | 於三中隨闕一種悉重方便 |
283 | 80 | 於 | yú | and | 於三中隨闕一種悉重方便 |
284 | 80 | 於 | yú | compared to | 於三中隨闕一種悉重方便 |
285 | 80 | 於 | yú | by | 於三中隨闕一種悉重方便 |
286 | 80 | 於 | yú | and; as well as | 於三中隨闕一種悉重方便 |
287 | 80 | 於 | yú | for | 於三中隨闕一種悉重方便 |
288 | 80 | 於 | yú | Yu | 於三中隨闕一種悉重方便 |
289 | 80 | 於 | wū | a crow | 於三中隨闕一種悉重方便 |
290 | 80 | 於 | wū | whew; wow | 於三中隨闕一種悉重方便 |
291 | 80 | 於 | yú | near to; antike | 於三中隨闕一種悉重方便 |
292 | 77 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 四具緣者三緣 |
293 | 77 | 緣 | yuán | hem | 四具緣者三緣 |
294 | 77 | 緣 | yuán | to revolve around | 四具緣者三緣 |
295 | 77 | 緣 | yuán | because | 四具緣者三緣 |
296 | 77 | 緣 | yuán | to climb up | 四具緣者三緣 |
297 | 77 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 四具緣者三緣 |
298 | 77 | 緣 | yuán | along; to follow | 四具緣者三緣 |
299 | 77 | 緣 | yuán | to depend on | 四具緣者三緣 |
300 | 77 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 四具緣者三緣 |
301 | 77 | 緣 | yuán | Condition | 四具緣者三緣 |
302 | 77 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 四具緣者三緣 |
303 | 74 | 前 | qián | front | 前恃慢陵人 |
304 | 74 | 前 | qián | former; the past | 前恃慢陵人 |
305 | 74 | 前 | qián | to go forward | 前恃慢陵人 |
306 | 74 | 前 | qián | preceding | 前恃慢陵人 |
307 | 74 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前恃慢陵人 |
308 | 74 | 前 | qián | to appear before | 前恃慢陵人 |
309 | 74 | 前 | qián | future | 前恃慢陵人 |
310 | 74 | 前 | qián | top; first | 前恃慢陵人 |
311 | 74 | 前 | qián | battlefront | 前恃慢陵人 |
312 | 74 | 前 | qián | pre- | 前恃慢陵人 |
313 | 74 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前恃慢陵人 |
314 | 74 | 前 | qián | facing; mukha | 前恃慢陵人 |
315 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 何大士之有 |
316 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 何大士之有 |
317 | 71 | 之 | zhī | to go | 何大士之有 |
318 | 71 | 之 | zhī | this; that | 何大士之有 |
319 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 何大士之有 |
320 | 71 | 之 | zhī | it | 何大士之有 |
321 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 何大士之有 |
322 | 71 | 之 | zhī | all | 何大士之有 |
323 | 71 | 之 | zhī | and | 何大士之有 |
324 | 71 | 之 | zhī | however | 何大士之有 |
325 | 71 | 之 | zhī | if | 何大士之有 |
326 | 71 | 之 | zhī | then | 何大士之有 |
327 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 何大士之有 |
328 | 71 | 之 | zhī | is | 何大士之有 |
329 | 71 | 之 | zhī | to use | 何大士之有 |
330 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 何大士之有 |
331 | 71 | 之 | zhī | winding | 何大士之有 |
332 | 71 | 可知 | kězhī | evidently; clearly; no wonder | 並可知 |
333 | 71 | 可知 | kězhī | knowable | 並可知 |
334 | 71 | 可知 | kězhī | should be known | 並可知 |
335 | 71 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 雙闕初後皆輕方便 |
336 | 71 | 皆 | jiē | same; equally | 雙闕初後皆輕方便 |
337 | 71 | 皆 | jiē | all; sarva | 雙闕初後皆輕方便 |
338 | 68 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 今據前義故呵不令學 |
339 | 68 | 令 | lìng | to issue a command | 今據前義故呵不令學 |
340 | 68 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 今據前義故呵不令學 |
341 | 68 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 今據前義故呵不令學 |
342 | 68 | 令 | lìng | a season | 今據前義故呵不令學 |
343 | 68 | 令 | lìng | respected; good reputation | 今據前義故呵不令學 |
344 | 68 | 令 | lìng | good | 今據前義故呵不令學 |
345 | 68 | 令 | lìng | pretentious | 今據前義故呵不令學 |
346 | 68 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 今據前義故呵不令學 |
347 | 68 | 令 | lìng | a commander | 今據前義故呵不令學 |
348 | 68 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 今據前義故呵不令學 |
349 | 68 | 令 | lìng | lyrics | 今據前義故呵不令學 |
350 | 68 | 令 | lìng | Ling | 今據前義故呵不令學 |
351 | 68 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 今據前義故呵不令學 |
352 | 67 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 二結止所 |
353 | 67 | 結 | jié | a knot | 二結止所 |
354 | 67 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 二結止所 |
355 | 67 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 二結止所 |
356 | 67 | 結 | jié | pent-up | 二結止所 |
357 | 67 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 二結止所 |
358 | 67 | 結 | jié | a bound state | 二結止所 |
359 | 67 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 二結止所 |
360 | 67 | 結 | jiē | firm; secure | 二結止所 |
361 | 67 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 二結止所 |
362 | 67 | 結 | jié | to form; to organize | 二結止所 |
363 | 67 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 二結止所 |
364 | 67 | 結 | jié | a junction | 二結止所 |
365 | 67 | 結 | jié | a node | 二結止所 |
366 | 67 | 結 | jiē | to bear fruit | 二結止所 |
367 | 67 | 結 | jiē | stutter | 二結止所 |
368 | 67 | 結 | jié | a fetter | 二結止所 |
369 | 67 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以大乘法可珍從喻名寶 |
370 | 67 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以大乘法可珍從喻名寶 |
371 | 67 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大乘法可珍從喻名寶 |
372 | 67 | 以 | yǐ | according to | 以大乘法可珍從喻名寶 |
373 | 67 | 以 | yǐ | because of | 以大乘法可珍從喻名寶 |
374 | 67 | 以 | yǐ | on a certain date | 以大乘法可珍從喻名寶 |
375 | 67 | 以 | yǐ | and; as well as | 以大乘法可珍從喻名寶 |
376 | 67 | 以 | yǐ | to rely on | 以大乘法可珍從喻名寶 |
377 | 67 | 以 | yǐ | to regard | 以大乘法可珍從喻名寶 |
378 | 67 | 以 | yǐ | to be able to | 以大乘法可珍從喻名寶 |
379 | 67 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大乘法可珍從喻名寶 |
380 | 67 | 以 | yǐ | further; moreover | 以大乘法可珍從喻名寶 |
381 | 67 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大乘法可珍從喻名寶 |
382 | 67 | 以 | yǐ | very | 以大乘法可珍從喻名寶 |
383 | 67 | 以 | yǐ | already | 以大乘法可珍從喻名寶 |
384 | 67 | 以 | yǐ | increasingly | 以大乘法可珍從喻名寶 |
385 | 67 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大乘法可珍從喻名寶 |
386 | 67 | 以 | yǐ | Israel | 以大乘法可珍從喻名寶 |
387 | 67 | 以 | yǐ | Yi | 以大乘法可珍從喻名寶 |
388 | 67 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大乘法可珍從喻名寶 |
389 | 67 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 五闕緣者 |
390 | 67 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 五闕緣者 |
391 | 67 | 闕 | què | palace | 五闕緣者 |
392 | 67 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 五闕緣者 |
393 | 67 | 闕 | quē | to be deficient | 五闕緣者 |
394 | 67 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 五闕緣者 |
395 | 67 | 闕 | quē | Que | 五闕緣者 |
396 | 67 | 闕 | quē | an unfilled official position | 五闕緣者 |
397 | 67 | 闕 | quē | to lose | 五闕緣者 |
398 | 67 | 闕 | quē | omitted | 五闕緣者 |
399 | 67 | 闕 | què | deficient; vikala | 五闕緣者 |
400 | 65 | 別 | bié | do not; must not | 別說亦三 |
401 | 65 | 別 | bié | other | 別說亦三 |
402 | 65 | 別 | bié | special | 別說亦三 |
403 | 65 | 別 | bié | to leave | 別說亦三 |
404 | 65 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 別說亦三 |
405 | 65 | 別 | bié | to distinguish | 別說亦三 |
406 | 65 | 別 | bié | to pin | 別說亦三 |
407 | 65 | 別 | bié | to insert; to jam | 別說亦三 |
408 | 65 | 別 | bié | to turn | 別說亦三 |
409 | 65 | 別 | bié | Bie | 別說亦三 |
410 | 65 | 別 | bié | other; anya | 別說亦三 |
411 | 65 | 無 | wú | no | 或雙闕初二或甚輕或無 |
412 | 65 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或雙闕初二或甚輕或無 |
413 | 65 | 無 | wú | to not have; without | 或雙闕初二或甚輕或無 |
414 | 65 | 無 | wú | has not yet | 或雙闕初二或甚輕或無 |
415 | 65 | 無 | mó | mo | 或雙闕初二或甚輕或無 |
416 | 65 | 無 | wú | do not | 或雙闕初二或甚輕或無 |
417 | 65 | 無 | wú | not; -less; un- | 或雙闕初二或甚輕或無 |
418 | 65 | 無 | wú | regardless of | 或雙闕初二或甚輕或無 |
419 | 65 | 無 | wú | to not have | 或雙闕初二或甚輕或無 |
420 | 65 | 無 | wú | um | 或雙闕初二或甚輕或無 |
421 | 65 | 無 | wú | Wu | 或雙闕初二或甚輕或無 |
422 | 65 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或雙闕初二或甚輕或無 |
423 | 65 | 無 | wú | not; non- | 或雙闕初二或甚輕或無 |
424 | 65 | 無 | mó | mo | 或雙闕初二或甚輕或無 |
425 | 59 | 亦 | yì | also; too | 別說亦三 |
426 | 59 | 亦 | yì | but | 別說亦三 |
427 | 59 | 亦 | yì | this; he; she | 別說亦三 |
428 | 59 | 亦 | yì | although; even though | 別說亦三 |
429 | 59 | 亦 | yì | already | 別說亦三 |
430 | 59 | 亦 | yì | particle with no meaning | 別說亦三 |
431 | 59 | 亦 | yì | Yi | 別說亦三 |
432 | 59 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二而不能下明 |
433 | 59 | 明 | míng | Ming | 二而不能下明 |
434 | 59 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二而不能下明 |
435 | 59 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二而不能下明 |
436 | 59 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二而不能下明 |
437 | 59 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二而不能下明 |
438 | 59 | 明 | míng | consecrated | 二而不能下明 |
439 | 59 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二而不能下明 |
440 | 59 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二而不能下明 |
441 | 59 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二而不能下明 |
442 | 59 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二而不能下明 |
443 | 59 | 明 | míng | eyesight; vision | 二而不能下明 |
444 | 59 | 明 | míng | a god; a spirit | 二而不能下明 |
445 | 59 | 明 | míng | fame; renown | 二而不能下明 |
446 | 59 | 明 | míng | open; public | 二而不能下明 |
447 | 59 | 明 | míng | clear | 二而不能下明 |
448 | 59 | 明 | míng | to become proficient | 二而不能下明 |
449 | 59 | 明 | míng | to be proficient | 二而不能下明 |
450 | 59 | 明 | míng | virtuous | 二而不能下明 |
451 | 59 | 明 | míng | open and honest | 二而不能下明 |
452 | 59 | 明 | míng | clean; neat | 二而不能下明 |
453 | 59 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二而不能下明 |
454 | 59 | 明 | míng | next; afterwards | 二而不能下明 |
455 | 59 | 明 | míng | positive | 二而不能下明 |
456 | 59 | 明 | míng | Clear | 二而不能下明 |
457 | 59 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二而不能下明 |
458 | 55 | 彼 | bǐ | that; those | 若同事調彼皆不捨自行 |
459 | 55 | 彼 | bǐ | another; the other | 若同事調彼皆不捨自行 |
460 | 55 | 彼 | bǐ | that; tad | 若同事調彼皆不捨自行 |
461 | 54 | 七 | qī | seven | 七通塞者 |
462 | 54 | 七 | qī | a genre of poetry | 七通塞者 |
463 | 54 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七通塞者 |
464 | 54 | 七 | qī | seven; sapta | 七通塞者 |
465 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一聲聞僧來重方便 |
466 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一聲聞僧來重方便 |
467 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 一聲聞僧來重方便 |
468 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一聲聞僧來重方便 |
469 | 52 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 本為受行大乘名為菩薩 |
470 | 52 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 本為受行大乘名為菩薩 |
471 | 52 | 受 | shòu | to receive; to accept | 本為受行大乘名為菩薩 |
472 | 52 | 受 | shòu | to tolerate | 本為受行大乘名為菩薩 |
473 | 52 | 受 | shòu | suitably | 本為受行大乘名為菩薩 |
474 | 52 | 受 | shòu | feelings; sensations | 本為受行大乘名為菩薩 |
475 | 51 | 得 | de | potential marker | 三障得菩提 |
476 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三障得菩提 |
477 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 三障得菩提 |
478 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 三障得菩提 |
479 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 三障得菩提 |
480 | 51 | 得 | dé | de | 三障得菩提 |
481 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 三障得菩提 |
482 | 51 | 得 | dé | to result in | 三障得菩提 |
483 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三障得菩提 |
484 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 三障得菩提 |
485 | 51 | 得 | dé | to be finished | 三障得菩提 |
486 | 51 | 得 | de | result of degree | 三障得菩提 |
487 | 51 | 得 | de | marks completion of an action | 三障得菩提 |
488 | 51 | 得 | děi | satisfying | 三障得菩提 |
489 | 51 | 得 | dé | to contract | 三障得菩提 |
490 | 51 | 得 | dé | marks permission or possibility | 三障得菩提 |
491 | 51 | 得 | dé | expressing frustration | 三障得菩提 |
492 | 51 | 得 | dé | to hear | 三障得菩提 |
493 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 三障得菩提 |
494 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 三障得菩提 |
495 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 三障得菩提 |
496 | 50 | 六 | liù | six | 六輕重者 |
497 | 50 | 六 | liù | sixth | 六輕重者 |
498 | 50 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六輕重者 |
499 | 50 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六輕重者 |
500 | 48 | 作 | zuò | to do | 菩提道作障礙因緣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
二 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
三 |
|
|
|
有 |
|
|
|
制 | 製 | zhì | regulations; prajñāpti |
犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
也 | yě | ya | |
四 | sì | four; catur | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
春秋 | 99 |
|
|
大本经 | 大本經 | 100 | The Scripture of the Great Origin; Mahāpadāna Sutta |
大乘 | 100 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
梵 | 102 |
|
|
梵网经菩萨戒本疏 | 梵網經菩薩戒本疏 | 102 | Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法身 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
福田经 | 福田經 | 102 | Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
华光如来 | 華光如來 | 104 | Padmaprabha Tathagata |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
嵇 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
结夏 | 結夏 | 106 |
|
俱留孙 | 俱留孫 | 106 | Krakucchanda |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
明教 | 109 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
毘尼藏 | 112 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
毘舍浮 | 112 | Visvabhu Buddha | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
普贤观经 | 普賢觀經 | 112 | Samantabhadra Sutra |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
如来 | 如來 | 114 |
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三聚 | 115 | the three paths | |
三水 | 115 | Sanshui | |
三义 | 三義 | 115 |
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
王因 | 119 | Wangyin | |
魏国西寺 | 魏國西寺 | 119 | Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文中 | 119 | Bunchū | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
小乘 | 120 | Hinayana | |
须弥相 | 須彌相 | 120 | Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
应供 | 應供 | 121 |
|
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
知事 | 122 |
|
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 309.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
八道行 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
谤三宝 | 謗三寶 | 98 | Slandering the Triple Gem |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
背舍 | 背捨 | 98 | to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa |
悲心 | 98 |
|
|
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
般若 | 98 |
|
|
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
不正色 | 98 | kasaya; kaṣāya | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常生 | 99 | immortality | |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
长养 | 長養 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
初心 | 99 |
|
|
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道俗 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对法 | 對法 | 100 |
|
多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二利 | 195 | dual benefits | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
梵行 | 102 |
|
|
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
犯重 | 102 | a serious offense | |
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
法住 | 102 | dharma abode | |
法主 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛果 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
福田 | 102 |
|
|
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
过去庄严劫 | 過去莊嚴劫 | 103 | past kalpa |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
弘誓 | 104 | great vows | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
化人 | 104 | a conjured person | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
毁法 | 毀法 | 104 | persecution of Buddhism |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教相 | 106 | classification of teachings | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒众 | 戒眾 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理实 | 理實 | 108 | truth |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
流通分 | 108 | the third of three parts of a sutra | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
难可知 | 難可知 | 110 | difficult to know |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能化 | 110 | a teacher | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
菩萨僧 | 菩薩僧 | 112 |
|
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提心 | 112 |
|
|
七贤 | 七賢 | 113 | seven stages to Arhatship |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
千佛大戒 | 113 | the bodhisattva precepts | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
群生 | 113 | all living beings | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三长月 | 三長月 | 115 | three full months of abstinence |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三戒 | 115 |
|
|
三劫 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三障 | 115 | three barriers | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三归戒 | 三歸戒 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三心 | 115 | three minds | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善授 | 115 | sudatta | |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
身等 | 115 | equal in body | |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
身通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
十德 | 115 | ten virtues | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
十八事 | 115 | eighteen characterisitics; avenikabuddhadharma | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
实相 | 實相 | 115 |
|
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
受持 | 115 |
|
|
水乳 | 115 | water and milk | |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四违 | 四違 | 115 | four contradictions |
四一 | 115 | four ones | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四果 | 115 | four fruits | |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
所行 | 115 | actions; practice | |
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
我法 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五大 | 119 | the five elements | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
无相 | 無相 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
邪法 | 120 | false teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
新发心 | 新發心 | 120 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
心戒 | 120 |
|
|
信施 | 120 | trust in charity | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信行 | 120 |
|
|
新学菩萨 | 新學菩薩 | 120 | new bodhisattvas |
心要 | 120 | the core; the essence | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行法 | 120 | cultivation method | |
星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一念 | 121 |
|
|
一一如法 | 121 | each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa | |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依止 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切菩萨戒 | 一切菩薩戒 | 121 | all inclusive bodhisattva precepts |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
有想 | 121 | having apperception | |
有法 | 121 | something that exists | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正性 | 122 | divine nature | |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
制教 | 122 | teaching of rules | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
住持 | 122 |
|
|
自生 | 122 | self origination | |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作佛 | 122 | to become a Buddha |