Glossary and Vocabulary for Zi Men Jing Xun 緇門警訓, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 122 | 之 | zhī | to go | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
2 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
3 | 122 | 之 | zhī | is | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
4 | 122 | 之 | zhī | to use | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
5 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
6 | 122 | 之 | zhī | winding | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
7 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一等出家為弟子 |
8 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 一等出家為弟子 |
9 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 一等出家為弟子 |
10 | 60 | 為 | wéi | to do | 一等出家為弟子 |
11 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 一等出家為弟子 |
12 | 60 | 為 | wéi | to govern | 一等出家為弟子 |
13 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 一等出家為弟子 |
14 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 雖出家心不染道 |
15 | 52 | 者 | zhě | ca | 用者須知成者難 |
16 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 名托聖胎以胎業 |
17 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 名托聖胎以胎業 |
18 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 名托聖胎以胎業 |
19 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 名托聖胎以胎業 |
20 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 名托聖胎以胎業 |
21 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 名托聖胎以胎業 |
22 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 名托聖胎以胎業 |
23 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 名托聖胎以胎業 |
24 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 名托聖胎以胎業 |
25 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 名托聖胎以胎業 |
26 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跏趺而坐 |
27 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 跏趺而坐 |
28 | 41 | 而 | néng | can; able | 跏趺而坐 |
29 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跏趺而坐 |
30 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 跏趺而坐 |
31 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 掛搭巾單不可無 |
32 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 掛搭巾單不可無 |
33 | 40 | 無 | mó | mo | 掛搭巾單不可無 |
34 | 40 | 無 | wú | to not have | 掛搭巾單不可無 |
35 | 40 | 無 | wú | Wu | 掛搭巾單不可無 |
36 | 40 | 無 | mó | mo | 掛搭巾單不可無 |
37 | 40 | 也 | yě | ya | 也要學書也念經 |
38 | 38 | 於 | yú | to go; to | 經書雖於習學 |
39 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 經書雖於習學 |
40 | 38 | 於 | yú | Yu | 經書雖於習學 |
41 | 38 | 於 | wū | a crow | 經書雖於習學 |
42 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 空門得入是便宜 |
43 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 空門得入是便宜 |
44 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 空門得入是便宜 |
45 | 35 | 得 | dé | de | 空門得入是便宜 |
46 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 空門得入是便宜 |
47 | 35 | 得 | dé | to result in | 空門得入是便宜 |
48 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 空門得入是便宜 |
49 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 空門得入是便宜 |
50 | 35 | 得 | dé | to be finished | 空門得入是便宜 |
51 | 35 | 得 | děi | satisfying | 空門得入是便宜 |
52 | 35 | 得 | dé | to contract | 空門得入是便宜 |
53 | 35 | 得 | dé | to hear | 空門得入是便宜 |
54 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 空門得入是便宜 |
55 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 空門得入是便宜 |
56 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 空門得入是便宜 |
57 | 34 | 其 | qí | Qi | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
58 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生塵垢罪 |
59 | 30 | 生 | shēng | to live | 生塵垢罪 |
60 | 30 | 生 | shēng | raw | 生塵垢罪 |
61 | 30 | 生 | shēng | a student | 生塵垢罪 |
62 | 30 | 生 | shēng | life | 生塵垢罪 |
63 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生塵垢罪 |
64 | 30 | 生 | shēng | alive | 生塵垢罪 |
65 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 生塵垢罪 |
66 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生塵垢罪 |
67 | 30 | 生 | shēng | to grow | 生塵垢罪 |
68 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 生塵垢罪 |
69 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 生塵垢罪 |
70 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生塵垢罪 |
71 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生塵垢罪 |
72 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生塵垢罪 |
73 | 30 | 生 | shēng | gender | 生塵垢罪 |
74 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生塵垢罪 |
75 | 30 | 生 | shēng | to set up | 生塵垢罪 |
76 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 生塵垢罪 |
77 | 30 | 生 | shēng | a captive | 生塵垢罪 |
78 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 生塵垢罪 |
79 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生塵垢罪 |
80 | 30 | 生 | shēng | unripe | 生塵垢罪 |
81 | 30 | 生 | shēng | nature | 生塵垢罪 |
82 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生塵垢罪 |
83 | 30 | 生 | shēng | destiny | 生塵垢罪 |
84 | 30 | 生 | shēng | birth | 生塵垢罪 |
85 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生塵垢罪 |
86 | 29 | 一 | yī | one | 來經一卷 |
87 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 來經一卷 |
88 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 來經一卷 |
89 | 29 | 一 | yī | first | 來經一卷 |
90 | 29 | 一 | yī | the same | 來經一卷 |
91 | 29 | 一 | yī | sole; single | 來經一卷 |
92 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 來經一卷 |
93 | 29 | 一 | yī | Yi | 來經一卷 |
94 | 29 | 一 | yī | other | 來經一卷 |
95 | 29 | 一 | yī | to unify | 來經一卷 |
96 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 來經一卷 |
97 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 來經一卷 |
98 | 29 | 一 | yī | one; eka | 來經一卷 |
99 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 粗豪非是出家兒 |
100 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 粗豪非是出家兒 |
101 | 28 | 非 | fēi | different | 粗豪非是出家兒 |
102 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 粗豪非是出家兒 |
103 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 粗豪非是出家兒 |
104 | 28 | 非 | fēi | Africa | 粗豪非是出家兒 |
105 | 28 | 非 | fēi | to slander | 粗豪非是出家兒 |
106 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 粗豪非是出家兒 |
107 | 28 | 非 | fēi | must | 粗豪非是出家兒 |
108 | 28 | 非 | fēi | an error | 粗豪非是出家兒 |
109 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 粗豪非是出家兒 |
110 | 28 | 非 | fēi | evil | 粗豪非是出家兒 |
111 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 直須日 |
112 | 27 | 須 | xū | must | 直須日 |
113 | 27 | 須 | xū | to wait | 直須日 |
114 | 27 | 須 | xū | moment | 直須日 |
115 | 27 | 須 | xū | whiskers | 直須日 |
116 | 27 | 須 | xū | Xu | 直須日 |
117 | 27 | 須 | xū | to be slow | 直須日 |
118 | 27 | 須 | xū | to stop | 直須日 |
119 | 27 | 須 | xū | to use | 直須日 |
120 | 27 | 須 | xū | to be; is | 直須日 |
121 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 直須日 |
122 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 直須日 |
123 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 直須日 |
124 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 直須日 |
125 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 自有龍天鑑照人 |
126 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自有龍天鑑照人 |
127 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 自有龍天鑑照人 |
128 | 26 | 人 | rén | everybody | 自有龍天鑑照人 |
129 | 26 | 人 | rén | adult | 自有龍天鑑照人 |
130 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 自有龍天鑑照人 |
131 | 26 | 人 | rén | an upright person | 自有龍天鑑照人 |
132 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 自有龍天鑑照人 |
133 | 25 | 亦 | yì | Yi | 意馬難調亦要調 |
134 | 25 | 莫 | mò | Mo | 莫教勞勞空過時 |
135 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 然後受此食 |
136 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 然後受此食 |
137 | 24 | 食 | shí | to eat | 然後受此食 |
138 | 24 | 食 | sì | to feed | 然後受此食 |
139 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 然後受此食 |
140 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 然後受此食 |
141 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 然後受此食 |
142 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 然後受此食 |
143 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 然後受此食 |
144 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 然後受此食 |
145 | 22 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
146 | 22 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
147 | 22 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
148 | 22 | 相 | xiàng | to aid; to help | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
149 | 22 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
150 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
151 | 22 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
152 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
153 | 22 | 相 | xiāng | form substance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
154 | 22 | 相 | xiāng | to express | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
155 | 22 | 相 | xiàng | to choose | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
156 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
157 | 22 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
158 | 22 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
159 | 22 | 相 | xiāng | to compare | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
160 | 22 | 相 | xiàng | to divine | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
161 | 22 | 相 | xiàng | to administer | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
162 | 22 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
163 | 22 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
164 | 22 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
165 | 22 | 相 | xiāng | coralwood | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
166 | 22 | 相 | xiàng | ministry | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
167 | 22 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
168 | 22 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
169 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
170 | 22 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
171 | 22 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
172 | 22 | 能 | néng | can; able | 若能閉 |
173 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 若能閉 |
174 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能閉 |
175 | 22 | 能 | néng | energy | 若能閉 |
176 | 22 | 能 | néng | function; use | 若能閉 |
177 | 22 | 能 | néng | talent | 若能閉 |
178 | 22 | 能 | néng | expert at | 若能閉 |
179 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 若能閉 |
180 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能閉 |
181 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能閉 |
182 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 若能閉 |
183 | 22 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能閉 |
184 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 目覩心存對聖容 |
185 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 目覩心存對聖容 |
186 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 目覩心存對聖容 |
187 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 目覩心存對聖容 |
188 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 目覩心存對聖容 |
189 | 21 | 心 | xīn | heart | 目覩心存對聖容 |
190 | 21 | 心 | xīn | emotion | 目覩心存對聖容 |
191 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 目覩心存對聖容 |
192 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 目覩心存對聖容 |
193 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 目覩心存對聖容 |
194 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 目覩心存對聖容 |
195 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 目覩心存對聖容 |
196 | 20 | 中 | zhōng | middle | 香積厨中好用心 |
197 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 香積厨中好用心 |
198 | 20 | 中 | zhōng | China | 香積厨中好用心 |
199 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 香積厨中好用心 |
200 | 20 | 中 | zhōng | midday | 香積厨中好用心 |
201 | 20 | 中 | zhōng | inside | 香積厨中好用心 |
202 | 20 | 中 | zhōng | during | 香積厨中好用心 |
203 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 香積厨中好用心 |
204 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 香積厨中好用心 |
205 | 20 | 中 | zhōng | half | 香積厨中好用心 |
206 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 香積厨中好用心 |
207 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 香積厨中好用心 |
208 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 香積厨中好用心 |
209 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 香積厨中好用心 |
210 | 20 | 中 | zhōng | middle | 香積厨中好用心 |
211 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 其色相則一類袈裟 |
212 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 其色相則一類袈裟 |
213 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 其色相則一類袈裟 |
214 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 其色相則一類袈裟 |
215 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 其色相則一類袈裟 |
216 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 其色相則一類袈裟 |
217 | 19 | 則 | zé | to do | 其色相則一類袈裟 |
218 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 其色相則一類袈裟 |
219 | 19 | 見 | jiàn | to see | 道無人見 |
220 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 道無人見 |
221 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 道無人見 |
222 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 道無人見 |
223 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 道無人見 |
224 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 道無人見 |
225 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 道無人見 |
226 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 道無人見 |
227 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 道無人見 |
228 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 道無人見 |
229 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 道無人見 |
230 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 道無人見 |
231 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 道無人見 |
232 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 章句妙理無所通曉 |
233 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 章句妙理無所通曉 |
234 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 章句妙理無所通曉 |
235 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 章句妙理無所通曉 |
236 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 章句妙理無所通曉 |
237 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 章句妙理無所通曉 |
238 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 章句妙理無所通曉 |
239 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 身四威 |
240 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身四威 |
241 | 19 | 身 | shēn | self | 身四威 |
242 | 19 | 身 | shēn | life | 身四威 |
243 | 19 | 身 | shēn | an object | 身四威 |
244 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 身四威 |
245 | 19 | 身 | shēn | moral character | 身四威 |
246 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 身四威 |
247 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 身四威 |
248 | 19 | 身 | juān | India | 身四威 |
249 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 身四威 |
250 | 18 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 願存法水洗心胸 |
251 | 18 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 願存法水洗心胸 |
252 | 18 | 洗 | xǐ | to develop film | 願存法水洗心胸 |
253 | 18 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 願存法水洗心胸 |
254 | 18 | 洗 | xǐ | to nullify | 願存法水洗心胸 |
255 | 18 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 願存法水洗心胸 |
256 | 18 | 洗 | xǐ | wash basin | 願存法水洗心胸 |
257 | 18 | 洗 | xiǎn | jujube | 願存法水洗心胸 |
258 | 18 | 洗 | xiǎn | Xian | 願存法水洗心胸 |
259 | 18 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 願存法水洗心胸 |
260 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 田如未淨 |
261 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 田如未淨 |
262 | 18 | 未 | wèi | to taste | 田如未淨 |
263 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 田如未淨 |
264 | 17 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀 |
265 | 17 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀 |
266 | 17 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀 |
267 | 17 | 觀 | guān | Guan | 觀 |
268 | 17 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀 |
269 | 17 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀 |
270 | 17 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀 |
271 | 17 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀 |
272 | 17 | 觀 | guàn | an announcement | 觀 |
273 | 17 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀 |
274 | 17 | 觀 | guān | Surview | 觀 |
275 | 17 | 觀 | guān | Observe | 觀 |
276 | 17 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀 |
277 | 17 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀 |
278 | 17 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀 |
279 | 17 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀 |
280 | 17 | 左右 | zuǒyòu | approximately | 士大夫肯如左右留心內典者 |
281 | 17 | 左右 | zuǒyòu | the left and right | 士大夫肯如左右留心內典者 |
282 | 17 | 左右 | zuǒyòu | nearby | 士大夫肯如左右留心內典者 |
283 | 17 | 左右 | zuǒyòu | attendants; retainers and officials | 士大夫肯如左右留心內典者 |
284 | 17 | 左右 | zuǒyòu | a respectful term of address in letters | 士大夫肯如左右留心內典者 |
285 | 17 | 左右 | zuǒyòu | to help | 士大夫肯如左右留心內典者 |
286 | 17 | 左右 | zuǒyòu | to control | 士大夫肯如左右留心內典者 |
287 | 17 | 左右 | zuǒyòu | to be in two minds about | 士大夫肯如左右留心內典者 |
288 | 17 | 師 | shī | teacher | 慈受禪師訓童行 |
289 | 17 | 師 | shī | multitude | 慈受禪師訓童行 |
290 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 慈受禪師訓童行 |
291 | 17 | 師 | shī | an expert | 慈受禪師訓童行 |
292 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 慈受禪師訓童行 |
293 | 17 | 師 | shī | master | 慈受禪師訓童行 |
294 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 慈受禪師訓童行 |
295 | 17 | 師 | shī | Shi | 慈受禪師訓童行 |
296 | 17 | 師 | shī | to imitate | 慈受禪師訓童行 |
297 | 17 | 師 | shī | troops | 慈受禪師訓童行 |
298 | 17 | 師 | shī | shi | 慈受禪師訓童行 |
299 | 17 | 師 | shī | an army division | 慈受禪師訓童行 |
300 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 慈受禪師訓童行 |
301 | 17 | 師 | shī | a lion | 慈受禪師訓童行 |
302 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 慈受禪師訓童行 |
303 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 說來說去自招殃 |
304 | 17 | 自 | zì | Zi | 說來說去自招殃 |
305 | 17 | 自 | zì | a nose | 說來說去自招殃 |
306 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 說來說去自招殃 |
307 | 17 | 自 | zì | origin | 說來說去自招殃 |
308 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 說來說去自招殃 |
309 | 17 | 自 | zì | to be | 說來說去自招殃 |
310 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 說來說去自招殃 |
311 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 氣濕風勞猶可療 |
312 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 氣濕風勞猶可療 |
313 | 17 | 可 | kě | to be worth | 氣濕風勞猶可療 |
314 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 氣濕風勞猶可療 |
315 | 17 | 可 | kè | khan | 氣濕風勞猶可療 |
316 | 17 | 可 | kě | to recover | 氣濕風勞猶可療 |
317 | 17 | 可 | kě | to act as | 氣濕風勞猶可療 |
318 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 氣濕風勞猶可療 |
319 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 氣濕風勞猶可療 |
320 | 17 | 可 | kě | beautiful | 氣濕風勞猶可療 |
321 | 17 | 可 | kě | Ke | 氣濕風勞猶可療 |
322 | 17 | 可 | kě | can; may; śakta | 氣濕風勞猶可療 |
323 | 17 | 經 | jīng | to go through; to experience | 來經一卷 |
324 | 17 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 來經一卷 |
325 | 17 | 經 | jīng | warp | 來經一卷 |
326 | 17 | 經 | jīng | longitude | 來經一卷 |
327 | 17 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 來經一卷 |
328 | 17 | 經 | jīng | a woman's period | 來經一卷 |
329 | 17 | 經 | jīng | to bear; to endure | 來經一卷 |
330 | 17 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 來經一卷 |
331 | 17 | 經 | jīng | classics | 來經一卷 |
332 | 17 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 來經一卷 |
333 | 17 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 來經一卷 |
334 | 17 | 經 | jīng | a standard; a norm | 來經一卷 |
335 | 17 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 來經一卷 |
336 | 17 | 經 | jīng | to measure | 來經一卷 |
337 | 17 | 經 | jīng | human pulse | 來經一卷 |
338 | 17 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 來經一卷 |
339 | 17 | 經 | jīng | sutra; discourse | 來經一卷 |
340 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 念者是名空觀 |
341 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 念者是名空觀 |
342 | 17 | 名 | míng | rank; position | 念者是名空觀 |
343 | 17 | 名 | míng | an excuse | 念者是名空觀 |
344 | 17 | 名 | míng | life | 念者是名空觀 |
345 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 念者是名空觀 |
346 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 念者是名空觀 |
347 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 念者是名空觀 |
348 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 念者是名空觀 |
349 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 念者是名空觀 |
350 | 17 | 名 | míng | moral | 念者是名空觀 |
351 | 17 | 名 | míng | name; naman | 念者是名空觀 |
352 | 17 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 念者是名空觀 |
353 | 16 | 我 | wǒ | self | 我聞菩薩從聞思 |
354 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞菩薩從聞思 |
355 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我聞菩薩從聞思 |
356 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞菩薩從聞思 |
357 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我聞菩薩從聞思 |
358 | 16 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 意馬難調亦要調 |
359 | 16 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 意馬難調亦要調 |
360 | 16 | 難 | nán | hardly possible; unable | 意馬難調亦要調 |
361 | 16 | 難 | nàn | disaster; calamity | 意馬難調亦要調 |
362 | 16 | 難 | nàn | enemy; foe | 意馬難調亦要調 |
363 | 16 | 難 | nán | bad; unpleasant | 意馬難調亦要調 |
364 | 16 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 意馬難調亦要調 |
365 | 16 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 意馬難調亦要調 |
366 | 16 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 意馬難調亦要調 |
367 | 16 | 難 | nán | inopportune; aksana | 意馬難調亦要調 |
368 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又恐福 |
369 | 15 | 意 | yì | idea | 意馬難調亦要調 |
370 | 15 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意馬難調亦要調 |
371 | 15 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意馬難調亦要調 |
372 | 15 | 意 | yì | mood; feeling | 意馬難調亦要調 |
373 | 15 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意馬難調亦要調 |
374 | 15 | 意 | yì | bearing; spirit | 意馬難調亦要調 |
375 | 15 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意馬難調亦要調 |
376 | 15 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意馬難調亦要調 |
377 | 15 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意馬難調亦要調 |
378 | 15 | 意 | yì | meaning | 意馬難調亦要調 |
379 | 15 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意馬難調亦要調 |
380 | 15 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意馬難調亦要調 |
381 | 15 | 意 | yì | Yi | 意馬難調亦要調 |
382 | 15 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意馬難調亦要調 |
383 | 15 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為假觀 |
384 | 14 | 作 | zuò | to do | 運心作觀 |
385 | 14 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 運心作觀 |
386 | 14 | 作 | zuò | to start | 運心作觀 |
387 | 14 | 作 | zuò | a writing; a work | 運心作觀 |
388 | 14 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 運心作觀 |
389 | 14 | 作 | zuō | to create; to make | 運心作觀 |
390 | 14 | 作 | zuō | a workshop | 運心作觀 |
391 | 14 | 作 | zuō | to write; to compose | 運心作觀 |
392 | 14 | 作 | zuò | to rise | 運心作觀 |
393 | 14 | 作 | zuò | to be aroused | 運心作觀 |
394 | 14 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 運心作觀 |
395 | 14 | 作 | zuò | to regard as | 運心作觀 |
396 | 14 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 運心作觀 |
397 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大威力 |
398 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大威力 |
399 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大威力 |
400 | 14 | 大 | dà | size | 大威力 |
401 | 14 | 大 | dà | old | 大威力 |
402 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大威力 |
403 | 14 | 大 | dà | adult | 大威力 |
404 | 14 | 大 | dài | an important person | 大威力 |
405 | 14 | 大 | dà | senior | 大威力 |
406 | 14 | 大 | dà | an element | 大威力 |
407 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 大威力 |
408 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 莫說他人短與長 |
409 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 莫說他人短與長 |
410 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 莫說他人短與長 |
411 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 莫說他人短與長 |
412 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 莫說他人短與長 |
413 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 莫說他人短與長 |
414 | 14 | 說 | shuō | allocution | 莫說他人短與長 |
415 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 莫說他人短與長 |
416 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 莫說他人短與長 |
417 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 莫說他人短與長 |
418 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 莫說他人短與長 |
419 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 莫說他人短與長 |
420 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾有三衣 |
421 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 使時須把眼睛看 |
422 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 使時須把眼睛看 |
423 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 使時須把眼睛看 |
424 | 13 | 時 | shí | fashionable | 使時須把眼睛看 |
425 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 使時須把眼睛看 |
426 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 使時須把眼睛看 |
427 | 13 | 時 | shí | tense | 使時須把眼睛看 |
428 | 13 | 時 | shí | particular; special | 使時須把眼睛看 |
429 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 使時須把眼睛看 |
430 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 使時須把眼睛看 |
431 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 使時須把眼睛看 |
432 | 13 | 時 | shí | seasonal | 使時須把眼睛看 |
433 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 使時須把眼睛看 |
434 | 13 | 時 | shí | hour | 使時須把眼睛看 |
435 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 使時須把眼睛看 |
436 | 13 | 時 | shí | Shi | 使時須把眼睛看 |
437 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 使時須把眼睛看 |
438 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 使時須把眼睛看 |
439 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 使時須把眼睛看 |
440 | 13 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 出家四事恐難消 |
441 | 13 | 恐 | kǒng | to threaten | 出家四事恐難消 |
442 | 13 | 恐 | kǒng | fear; bhaya | 出家四事恐難消 |
443 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 事師如事在堂親 |
444 | 13 | 事 | shì | to serve | 事師如事在堂親 |
445 | 13 | 事 | shì | a government post | 事師如事在堂親 |
446 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 事師如事在堂親 |
447 | 13 | 事 | shì | occupation | 事師如事在堂親 |
448 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事師如事在堂親 |
449 | 13 | 事 | shì | an accident | 事師如事在堂親 |
450 | 13 | 事 | shì | to attend | 事師如事在堂親 |
451 | 13 | 事 | shì | an allusion | 事師如事在堂親 |
452 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事師如事在堂親 |
453 | 13 | 事 | shì | to engage in | 事師如事在堂親 |
454 | 13 | 事 | shì | to enslave | 事師如事在堂親 |
455 | 13 | 事 | shì | to pursue | 事師如事在堂親 |
456 | 13 | 事 | shì | to administer | 事師如事在堂親 |
457 | 13 | 事 | shì | to appoint | 事師如事在堂親 |
458 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 事師如事在堂親 |
459 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 事師如事在堂親 |
460 | 13 | 麫 | miàn | flour | 詳夫麫豈天然 |
461 | 13 | 麫 | miàn | vermicelli | 詳夫麫豈天然 |
462 | 13 | 麫 | miàn | dough | 詳夫麫豈天然 |
463 | 13 | 從 | cóng | to follow | 我聞菩薩從聞思 |
464 | 13 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我聞菩薩從聞思 |
465 | 13 | 從 | cóng | to participate in something | 我聞菩薩從聞思 |
466 | 13 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我聞菩薩從聞思 |
467 | 13 | 從 | cóng | something secondary | 我聞菩薩從聞思 |
468 | 13 | 從 | cóng | remote relatives | 我聞菩薩從聞思 |
469 | 13 | 從 | cóng | secondary | 我聞菩薩從聞思 |
470 | 13 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我聞菩薩從聞思 |
471 | 13 | 從 | cōng | at ease; informal | 我聞菩薩從聞思 |
472 | 13 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我聞菩薩從聞思 |
473 | 13 | 從 | zòng | to release | 我聞菩薩從聞思 |
474 | 13 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我聞菩薩從聞思 |
475 | 13 | 三 | sān | three | 四恩總報三有齊資 |
476 | 13 | 三 | sān | third | 四恩總報三有齊資 |
477 | 13 | 三 | sān | more than two | 四恩總報三有齊資 |
478 | 13 | 三 | sān | very few | 四恩總報三有齊資 |
479 | 13 | 三 | sān | San | 四恩總報三有齊資 |
480 | 13 | 三 | sān | three; tri | 四恩總報三有齊資 |
481 | 13 | 三 | sān | sa | 四恩總報三有齊資 |
482 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四恩總報三有齊資 |
483 | 12 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 態宜謙讓 |
484 | 12 | 宜 | yí | to be amiable | 態宜謙讓 |
485 | 12 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 態宜謙讓 |
486 | 12 | 宜 | yí | to share | 態宜謙讓 |
487 | 12 | 宜 | yí | should | 態宜謙讓 |
488 | 12 | 宜 | yí | Yi | 態宜謙讓 |
489 | 12 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 態宜謙讓 |
490 | 12 | 宜 | yí | nearly; almost | 態宜謙讓 |
491 | 12 | 宜 | yí | suitable; pathya | 態宜謙讓 |
492 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 擬論方藥 |
493 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 擬論方藥 |
494 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 擬論方藥 |
495 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 擬論方藥 |
496 | 12 | 論 | lùn | to convict | 擬論方藥 |
497 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 擬論方藥 |
498 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 擬論方藥 |
499 | 12 | 論 | lùn | discussion | 擬論方藥 |
500 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 未入位者即運慈悲二法 |
Frequencies of all Words
Top 1295
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 122 | 之 | zhī | him; her; them; that | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
2 | 122 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
3 | 122 | 之 | zhī | to go | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
4 | 122 | 之 | zhī | this; that | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
5 | 122 | 之 | zhī | genetive marker | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
6 | 122 | 之 | zhī | it | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
7 | 122 | 之 | zhī | in; in regards to | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
8 | 122 | 之 | zhī | all | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
9 | 122 | 之 | zhī | and | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
10 | 122 | 之 | zhī | however | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
11 | 122 | 之 | zhī | if | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
12 | 122 | 之 | zhī | then | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
13 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
14 | 122 | 之 | zhī | is | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
15 | 122 | 之 | zhī | to use | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
16 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
17 | 122 | 之 | zhī | winding | 第二入觀所坐之座高廣嚴好 |
18 | 60 | 為 | wèi | for; to | 一等出家為弟子 |
19 | 60 | 為 | wèi | because of | 一等出家為弟子 |
20 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一等出家為弟子 |
21 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 一等出家為弟子 |
22 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 一等出家為弟子 |
23 | 60 | 為 | wéi | to do | 一等出家為弟子 |
24 | 60 | 為 | wèi | for | 一等出家為弟子 |
25 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 一等出家為弟子 |
26 | 60 | 為 | wèi | to | 一等出家為弟子 |
27 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 一等出家為弟子 |
28 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一等出家為弟子 |
29 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 一等出家為弟子 |
30 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 一等出家為弟子 |
31 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 一等出家為弟子 |
32 | 60 | 為 | wéi | to govern | 一等出家為弟子 |
33 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 一等出家為弟子 |
34 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 空門得入是便宜 |
35 | 60 | 是 | shì | is exactly | 空門得入是便宜 |
36 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 空門得入是便宜 |
37 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 空門得入是便宜 |
38 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 空門得入是便宜 |
39 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 空門得入是便宜 |
40 | 60 | 是 | shì | true | 空門得入是便宜 |
41 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 空門得入是便宜 |
42 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 空門得入是便宜 |
43 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 空門得入是便宜 |
44 | 60 | 是 | shì | Shi | 空門得入是便宜 |
45 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 空門得入是便宜 |
46 | 60 | 是 | shì | this; idam | 空門得入是便宜 |
47 | 57 | 不 | bù | not; no | 雖出家心不染道 |
48 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 雖出家心不染道 |
49 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 雖出家心不染道 |
50 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 雖出家心不染道 |
51 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 雖出家心不染道 |
52 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 雖出家心不染道 |
53 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 雖出家心不染道 |
54 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 雖出家心不染道 |
55 | 57 | 不 | bù | no; na | 雖出家心不染道 |
56 | 52 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 用者須知成者難 |
57 | 52 | 者 | zhě | that | 用者須知成者難 |
58 | 52 | 者 | zhě | nominalizing function word | 用者須知成者難 |
59 | 52 | 者 | zhě | used to mark a definition | 用者須知成者難 |
60 | 52 | 者 | zhě | used to mark a pause | 用者須知成者難 |
61 | 52 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 用者須知成者難 |
62 | 52 | 者 | zhuó | according to | 用者須知成者難 |
63 | 52 | 者 | zhě | ca | 用者須知成者難 |
64 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 脫空說得有何窮 |
65 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 脫空說得有何窮 |
66 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 脫空說得有何窮 |
67 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 脫空說得有何窮 |
68 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 脫空說得有何窮 |
69 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 脫空說得有何窮 |
70 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 脫空說得有何窮 |
71 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 脫空說得有何窮 |
72 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 脫空說得有何窮 |
73 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 脫空說得有何窮 |
74 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 脫空說得有何窮 |
75 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 脫空說得有何窮 |
76 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 脫空說得有何窮 |
77 | 46 | 有 | yǒu | You | 脫空說得有何窮 |
78 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 脫空說得有何窮 |
79 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 脫空說得有何窮 |
80 | 42 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 名托聖胎以胎業 |
81 | 42 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 名托聖胎以胎業 |
82 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 名托聖胎以胎業 |
83 | 42 | 以 | yǐ | according to | 名托聖胎以胎業 |
84 | 42 | 以 | yǐ | because of | 名托聖胎以胎業 |
85 | 42 | 以 | yǐ | on a certain date | 名托聖胎以胎業 |
86 | 42 | 以 | yǐ | and; as well as | 名托聖胎以胎業 |
87 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 名托聖胎以胎業 |
88 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 名托聖胎以胎業 |
89 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 名托聖胎以胎業 |
90 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 名托聖胎以胎業 |
91 | 42 | 以 | yǐ | further; moreover | 名托聖胎以胎業 |
92 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 名托聖胎以胎業 |
93 | 42 | 以 | yǐ | very | 名托聖胎以胎業 |
94 | 42 | 以 | yǐ | already | 名托聖胎以胎業 |
95 | 42 | 以 | yǐ | increasingly | 名托聖胎以胎業 |
96 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 名托聖胎以胎業 |
97 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 名托聖胎以胎業 |
98 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 名托聖胎以胎業 |
99 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 名托聖胎以胎業 |
100 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 跏趺而坐 |
101 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跏趺而坐 |
102 | 41 | 而 | ér | you | 跏趺而坐 |
103 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 跏趺而坐 |
104 | 41 | 而 | ér | right away; then | 跏趺而坐 |
105 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 跏趺而坐 |
106 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 跏趺而坐 |
107 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 跏趺而坐 |
108 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 跏趺而坐 |
109 | 41 | 而 | ér | so as to | 跏趺而坐 |
110 | 41 | 而 | ér | only then | 跏趺而坐 |
111 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 跏趺而坐 |
112 | 41 | 而 | néng | can; able | 跏趺而坐 |
113 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跏趺而坐 |
114 | 41 | 而 | ér | me | 跏趺而坐 |
115 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 跏趺而坐 |
116 | 41 | 而 | ér | possessive | 跏趺而坐 |
117 | 41 | 而 | ér | and; ca | 跏趺而坐 |
118 | 40 | 無 | wú | no | 掛搭巾單不可無 |
119 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 掛搭巾單不可無 |
120 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 掛搭巾單不可無 |
121 | 40 | 無 | wú | has not yet | 掛搭巾單不可無 |
122 | 40 | 無 | mó | mo | 掛搭巾單不可無 |
123 | 40 | 無 | wú | do not | 掛搭巾單不可無 |
124 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 掛搭巾單不可無 |
125 | 40 | 無 | wú | regardless of | 掛搭巾單不可無 |
126 | 40 | 無 | wú | to not have | 掛搭巾單不可無 |
127 | 40 | 無 | wú | um | 掛搭巾單不可無 |
128 | 40 | 無 | wú | Wu | 掛搭巾單不可無 |
129 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 掛搭巾單不可無 |
130 | 40 | 無 | wú | not; non- | 掛搭巾單不可無 |
131 | 40 | 無 | mó | mo | 掛搭巾單不可無 |
132 | 40 | 也 | yě | also; too | 也要學書也念經 |
133 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要學書也念經 |
134 | 40 | 也 | yě | either | 也要學書也念經 |
135 | 40 | 也 | yě | even | 也要學書也念經 |
136 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要學書也念經 |
137 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 也要學書也念經 |
138 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要學書也念經 |
139 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要學書也念經 |
140 | 40 | 也 | yě | ya | 也要學書也念經 |
141 | 38 | 於 | yú | in; at | 經書雖於習學 |
142 | 38 | 於 | yú | in; at | 經書雖於習學 |
143 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 經書雖於習學 |
144 | 38 | 於 | yú | to go; to | 經書雖於習學 |
145 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 經書雖於習學 |
146 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 經書雖於習學 |
147 | 38 | 於 | yú | from | 經書雖於習學 |
148 | 38 | 於 | yú | give | 經書雖於習學 |
149 | 38 | 於 | yú | oppposing | 經書雖於習學 |
150 | 38 | 於 | yú | and | 經書雖於習學 |
151 | 38 | 於 | yú | compared to | 經書雖於習學 |
152 | 38 | 於 | yú | by | 經書雖於習學 |
153 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 經書雖於習學 |
154 | 38 | 於 | yú | for | 經書雖於習學 |
155 | 38 | 於 | yú | Yu | 經書雖於習學 |
156 | 38 | 於 | wū | a crow | 經書雖於習學 |
157 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 經書雖於習學 |
158 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 經書雖於習學 |
159 | 38 | 此 | cǐ | this; these | 非但此一席眾 |
160 | 38 | 此 | cǐ | in this way | 非但此一席眾 |
161 | 38 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 非但此一席眾 |
162 | 38 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 非但此一席眾 |
163 | 38 | 此 | cǐ | this; here; etad | 非但此一席眾 |
164 | 35 | 得 | de | potential marker | 空門得入是便宜 |
165 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 空門得入是便宜 |
166 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 空門得入是便宜 |
167 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 空門得入是便宜 |
168 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 空門得入是便宜 |
169 | 35 | 得 | dé | de | 空門得入是便宜 |
170 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 空門得入是便宜 |
171 | 35 | 得 | dé | to result in | 空門得入是便宜 |
172 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 空門得入是便宜 |
173 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 空門得入是便宜 |
174 | 35 | 得 | dé | to be finished | 空門得入是便宜 |
175 | 35 | 得 | de | result of degree | 空門得入是便宜 |
176 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 空門得入是便宜 |
177 | 35 | 得 | děi | satisfying | 空門得入是便宜 |
178 | 35 | 得 | dé | to contract | 空門得入是便宜 |
179 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 空門得入是便宜 |
180 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 空門得入是便宜 |
181 | 35 | 得 | dé | to hear | 空門得入是便宜 |
182 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 空門得入是便宜 |
183 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 空門得入是便宜 |
184 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 空門得入是便宜 |
185 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
186 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
187 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
188 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
189 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
190 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
191 | 34 | 其 | qí | will | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
192 | 34 | 其 | qí | may | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
193 | 34 | 其 | qí | if | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
194 | 34 | 其 | qí | or | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
195 | 34 | 其 | qí | Qi | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
196 | 34 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 古聖真規粗疎麻苧為其體 |
197 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生塵垢罪 |
198 | 30 | 生 | shēng | to live | 生塵垢罪 |
199 | 30 | 生 | shēng | raw | 生塵垢罪 |
200 | 30 | 生 | shēng | a student | 生塵垢罪 |
201 | 30 | 生 | shēng | life | 生塵垢罪 |
202 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生塵垢罪 |
203 | 30 | 生 | shēng | alive | 生塵垢罪 |
204 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 生塵垢罪 |
205 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生塵垢罪 |
206 | 30 | 生 | shēng | to grow | 生塵垢罪 |
207 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 生塵垢罪 |
208 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 生塵垢罪 |
209 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生塵垢罪 |
210 | 30 | 生 | shēng | very; extremely | 生塵垢罪 |
211 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生塵垢罪 |
212 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生塵垢罪 |
213 | 30 | 生 | shēng | gender | 生塵垢罪 |
214 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生塵垢罪 |
215 | 30 | 生 | shēng | to set up | 生塵垢罪 |
216 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 生塵垢罪 |
217 | 30 | 生 | shēng | a captive | 生塵垢罪 |
218 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 生塵垢罪 |
219 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生塵垢罪 |
220 | 30 | 生 | shēng | unripe | 生塵垢罪 |
221 | 30 | 生 | shēng | nature | 生塵垢罪 |
222 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生塵垢罪 |
223 | 30 | 生 | shēng | destiny | 生塵垢罪 |
224 | 30 | 生 | shēng | birth | 生塵垢罪 |
225 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生塵垢罪 |
226 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能閉 |
227 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若能閉 |
228 | 29 | 若 | ruò | if | 若能閉 |
229 | 29 | 若 | ruò | you | 若能閉 |
230 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若能閉 |
231 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若能閉 |
232 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能閉 |
233 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若能閉 |
234 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若能閉 |
235 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能閉 |
236 | 29 | 若 | ruò | thus | 若能閉 |
237 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若能閉 |
238 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若能閉 |
239 | 29 | 若 | ruò | only then | 若能閉 |
240 | 29 | 若 | rě | ja | 若能閉 |
241 | 29 | 若 | rě | jñā | 若能閉 |
242 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若能閉 |
243 | 29 | 一 | yī | one | 來經一卷 |
244 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 來經一卷 |
245 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 來經一卷 |
246 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 來經一卷 |
247 | 29 | 一 | yì | whole; all | 來經一卷 |
248 | 29 | 一 | yī | first | 來經一卷 |
249 | 29 | 一 | yī | the same | 來經一卷 |
250 | 29 | 一 | yī | each | 來經一卷 |
251 | 29 | 一 | yī | certain | 來經一卷 |
252 | 29 | 一 | yī | throughout | 來經一卷 |
253 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 來經一卷 |
254 | 29 | 一 | yī | sole; single | 來經一卷 |
255 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 來經一卷 |
256 | 29 | 一 | yī | Yi | 來經一卷 |
257 | 29 | 一 | yī | other | 來經一卷 |
258 | 29 | 一 | yī | to unify | 來經一卷 |
259 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 來經一卷 |
260 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 來經一卷 |
261 | 29 | 一 | yī | or | 來經一卷 |
262 | 29 | 一 | yī | one; eka | 來經一卷 |
263 | 28 | 非 | fēi | not; non-; un- | 粗豪非是出家兒 |
264 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 粗豪非是出家兒 |
265 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 粗豪非是出家兒 |
266 | 28 | 非 | fēi | different | 粗豪非是出家兒 |
267 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 粗豪非是出家兒 |
268 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 粗豪非是出家兒 |
269 | 28 | 非 | fēi | Africa | 粗豪非是出家兒 |
270 | 28 | 非 | fēi | to slander | 粗豪非是出家兒 |
271 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 粗豪非是出家兒 |
272 | 28 | 非 | fēi | must | 粗豪非是出家兒 |
273 | 28 | 非 | fēi | an error | 粗豪非是出家兒 |
274 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 粗豪非是出家兒 |
275 | 28 | 非 | fēi | evil | 粗豪非是出家兒 |
276 | 28 | 非 | fēi | besides; except; unless | 粗豪非是出家兒 |
277 | 28 | 非 | fēi | not | 粗豪非是出家兒 |
278 | 27 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 事師如事在堂親 |
279 | 27 | 如 | rú | if | 事師如事在堂親 |
280 | 27 | 如 | rú | in accordance with | 事師如事在堂親 |
281 | 27 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 事師如事在堂親 |
282 | 27 | 如 | rú | this | 事師如事在堂親 |
283 | 27 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 事師如事在堂親 |
284 | 27 | 如 | rú | to go to | 事師如事在堂親 |
285 | 27 | 如 | rú | to meet | 事師如事在堂親 |
286 | 27 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 事師如事在堂親 |
287 | 27 | 如 | rú | at least as good as | 事師如事在堂親 |
288 | 27 | 如 | rú | and | 事師如事在堂親 |
289 | 27 | 如 | rú | or | 事師如事在堂親 |
290 | 27 | 如 | rú | but | 事師如事在堂親 |
291 | 27 | 如 | rú | then | 事師如事在堂親 |
292 | 27 | 如 | rú | naturally | 事師如事在堂親 |
293 | 27 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 事師如事在堂親 |
294 | 27 | 如 | rú | you | 事師如事在堂親 |
295 | 27 | 如 | rú | the second lunar month | 事師如事在堂親 |
296 | 27 | 如 | rú | in; at | 事師如事在堂親 |
297 | 27 | 如 | rú | Ru | 事師如事在堂親 |
298 | 27 | 如 | rú | Thus | 事師如事在堂親 |
299 | 27 | 如 | rú | thus; tathā | 事師如事在堂親 |
300 | 27 | 如 | rú | like; iva | 事師如事在堂親 |
301 | 27 | 如 | rú | suchness; tathatā | 事師如事在堂親 |
302 | 27 | 須 | xū | necessary; must | 直須日 |
303 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 直須日 |
304 | 27 | 須 | xū | must | 直須日 |
305 | 27 | 須 | xū | to wait | 直須日 |
306 | 27 | 須 | xū | moment | 直須日 |
307 | 27 | 須 | xū | whiskers | 直須日 |
308 | 27 | 須 | xū | Xu | 直須日 |
309 | 27 | 須 | xū | to be slow | 直須日 |
310 | 27 | 須 | xū | should | 直須日 |
311 | 27 | 須 | xū | to stop | 直須日 |
312 | 27 | 須 | xū | to use | 直須日 |
313 | 27 | 須 | xū | to be; is | 直須日 |
314 | 27 | 須 | xū | in the end; after all | 直須日 |
315 | 27 | 須 | xū | roughly; approximately | 直須日 |
316 | 27 | 須 | xū | but; yet; however | 直須日 |
317 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 直須日 |
318 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 直須日 |
319 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 直須日 |
320 | 27 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 直須日 |
321 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 直須日 |
322 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 自有龍天鑑照人 |
323 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自有龍天鑑照人 |
324 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 自有龍天鑑照人 |
325 | 26 | 人 | rén | everybody | 自有龍天鑑照人 |
326 | 26 | 人 | rén | adult | 自有龍天鑑照人 |
327 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 自有龍天鑑照人 |
328 | 26 | 人 | rén | an upright person | 自有龍天鑑照人 |
329 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 自有龍天鑑照人 |
330 | 25 | 亦 | yì | also; too | 意馬難調亦要調 |
331 | 25 | 亦 | yì | but | 意馬難調亦要調 |
332 | 25 | 亦 | yì | this; he; she | 意馬難調亦要調 |
333 | 25 | 亦 | yì | although; even though | 意馬難調亦要調 |
334 | 25 | 亦 | yì | already | 意馬難調亦要調 |
335 | 25 | 亦 | yì | particle with no meaning | 意馬難調亦要調 |
336 | 25 | 亦 | yì | Yi | 意馬難調亦要調 |
337 | 25 | 莫 | mò | do not | 莫教勞勞空過時 |
338 | 25 | 莫 | mò | Mo | 莫教勞勞空過時 |
339 | 25 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫教勞勞空過時 |
340 | 25 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫教勞勞空過時 |
341 | 25 | 莫 | mò | not; mā | 莫教勞勞空過時 |
342 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 然後受此食 |
343 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 然後受此食 |
344 | 24 | 食 | shí | to eat | 然後受此食 |
345 | 24 | 食 | sì | to feed | 然後受此食 |
346 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 然後受此食 |
347 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 然後受此食 |
348 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 然後受此食 |
349 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 然後受此食 |
350 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 然後受此食 |
351 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 然後受此食 |
352 | 22 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
353 | 22 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
354 | 22 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
355 | 22 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
356 | 22 | 相 | xiàng | to aid; to help | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
357 | 22 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
358 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
359 | 22 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
360 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
361 | 22 | 相 | xiāng | form substance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
362 | 22 | 相 | xiāng | to express | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
363 | 22 | 相 | xiàng | to choose | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
364 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
365 | 22 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
366 | 22 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
367 | 22 | 相 | xiāng | to compare | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
368 | 22 | 相 | xiàng | to divine | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
369 | 22 | 相 | xiàng | to administer | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
370 | 22 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
371 | 22 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
372 | 22 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
373 | 22 | 相 | xiāng | coralwood | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
374 | 22 | 相 | xiàng | ministry | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
375 | 22 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
376 | 22 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
377 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
378 | 22 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
379 | 22 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 廊下逢僧須問訊門前遇客要相呼 |
380 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故淨名云 |
381 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故淨名云 |
382 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故淨名云 |
383 | 22 | 故 | gù | to die | 故淨名云 |
384 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故淨名云 |
385 | 22 | 故 | gù | original | 故淨名云 |
386 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故淨名云 |
387 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故淨名云 |
388 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故淨名云 |
389 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故淨名云 |
390 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故淨名云 |
391 | 22 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故淨名云 |
392 | 22 | 能 | néng | can; able | 若能閉 |
393 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 若能閉 |
394 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能閉 |
395 | 22 | 能 | néng | energy | 若能閉 |
396 | 22 | 能 | néng | function; use | 若能閉 |
397 | 22 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能閉 |
398 | 22 | 能 | néng | talent | 若能閉 |
399 | 22 | 能 | néng | expert at | 若能閉 |
400 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 若能閉 |
401 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能閉 |
402 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能閉 |
403 | 22 | 能 | néng | as long as; only | 若能閉 |
404 | 22 | 能 | néng | even if | 若能閉 |
405 | 22 | 能 | néng | but | 若能閉 |
406 | 22 | 能 | néng | in this way | 若能閉 |
407 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 若能閉 |
408 | 22 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能閉 |
409 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 目覩心存對聖容 |
410 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 目覩心存對聖容 |
411 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 目覩心存對聖容 |
412 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 目覩心存對聖容 |
413 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 目覩心存對聖容 |
414 | 21 | 心 | xīn | heart | 目覩心存對聖容 |
415 | 21 | 心 | xīn | emotion | 目覩心存對聖容 |
416 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 目覩心存對聖容 |
417 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 目覩心存對聖容 |
418 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 目覩心存對聖容 |
419 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 目覩心存對聖容 |
420 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 目覩心存對聖容 |
421 | 20 | 中 | zhōng | middle | 香積厨中好用心 |
422 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 香積厨中好用心 |
423 | 20 | 中 | zhōng | China | 香積厨中好用心 |
424 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 香積厨中好用心 |
425 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 香積厨中好用心 |
426 | 20 | 中 | zhōng | midday | 香積厨中好用心 |
427 | 20 | 中 | zhōng | inside | 香積厨中好用心 |
428 | 20 | 中 | zhōng | during | 香積厨中好用心 |
429 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 香積厨中好用心 |
430 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 香積厨中好用心 |
431 | 20 | 中 | zhōng | half | 香積厨中好用心 |
432 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 香積厨中好用心 |
433 | 20 | 中 | zhōng | while | 香積厨中好用心 |
434 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 香積厨中好用心 |
435 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 香積厨中好用心 |
436 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 香積厨中好用心 |
437 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 香積厨中好用心 |
438 | 20 | 中 | zhōng | middle | 香積厨中好用心 |
439 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 其色相則一類袈裟 |
440 | 19 | 則 | zé | then | 其色相則一類袈裟 |
441 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 其色相則一類袈裟 |
442 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 其色相則一類袈裟 |
443 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 其色相則一類袈裟 |
444 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 其色相則一類袈裟 |
445 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 其色相則一類袈裟 |
446 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 其色相則一類袈裟 |
447 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 其色相則一類袈裟 |
448 | 19 | 則 | zé | to do | 其色相則一類袈裟 |
449 | 19 | 則 | zé | only | 其色相則一類袈裟 |
450 | 19 | 則 | zé | immediately | 其色相則一類袈裟 |
451 | 19 | 則 | zé | then; moreover; atha | 其色相則一類袈裟 |
452 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 其色相則一類袈裟 |
453 | 19 | 見 | jiàn | to see | 道無人見 |
454 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 道無人見 |
455 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 道無人見 |
456 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 道無人見 |
457 | 19 | 見 | jiàn | passive marker | 道無人見 |
458 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 道無人見 |
459 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 道無人見 |
460 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 道無人見 |
461 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 道無人見 |
462 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 道無人見 |
463 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 道無人見 |
464 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 道無人見 |
465 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 道無人見 |
466 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 道無人見 |
467 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸寮供過要精勤 |
468 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸寮供過要精勤 |
469 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸寮供過要精勤 |
470 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸寮供過要精勤 |
471 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸寮供過要精勤 |
472 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸寮供過要精勤 |
473 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸寮供過要精勤 |
474 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 章句妙理無所通曉 |
475 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 章句妙理無所通曉 |
476 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 章句妙理無所通曉 |
477 | 19 | 所 | suǒ | it | 章句妙理無所通曉 |
478 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 章句妙理無所通曉 |
479 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 章句妙理無所通曉 |
480 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 章句妙理無所通曉 |
481 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 章句妙理無所通曉 |
482 | 19 | 所 | suǒ | that which | 章句妙理無所通曉 |
483 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 章句妙理無所通曉 |
484 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 章句妙理無所通曉 |
485 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 章句妙理無所通曉 |
486 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 章句妙理無所通曉 |
487 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 章句妙理無所通曉 |
488 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 身四威 |
489 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身四威 |
490 | 19 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身四威 |
491 | 19 | 身 | shēn | self | 身四威 |
492 | 19 | 身 | shēn | life | 身四威 |
493 | 19 | 身 | shēn | an object | 身四威 |
494 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 身四威 |
495 | 19 | 身 | shēn | personally | 身四威 |
496 | 19 | 身 | shēn | moral character | 身四威 |
497 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 身四威 |
498 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 身四威 |
499 | 19 | 身 | juān | India | 身四威 |
500 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 身四威 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
而 | ér | and; ca | |
无 | 無 |
|
|
也 | yě | ya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
百丈 | 98 | Baizhang | |
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
禅月 | 禪月 | 99 | Chanyue |
禅月集 | 禪月集 | 99 | Chanyue Collected Works |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
大安 | 100 |
|
|
大慧 | 100 |
|
|
大慧禅师 | 大慧禪師 | 100 | Chan Master Dahui; Nanyue Huairang |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
梵相 | 102 | Brahmadhvaja | |
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
金牛 | 106 | Jinniu | |
吉州 | 106 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
莫言 | 109 | Mo Yan | |
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
强生 | 強生 | 113 | Johnson |
如来 | 如來 | 114 |
|
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
投子 | 116 | Touzi | |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
琊 | 121 | Ya | |
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
有若 | 121 | You Ruo | |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
昭明 | 122 |
|
|
正使 | 122 | Chief Envoy | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中华 | 中華 | 122 | China |
缁门警训 | 緇門警訓 | 122 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 210.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
阿耨菩提 | 196 | anubodhi; unexcelled complete enlightenment | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
悲心 | 98 |
|
|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅病 | 禪病 | 99 | a mental distraction in meditation |
常住 | 99 |
|
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
大觉世尊 | 大覺世尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道念 | 100 |
|
|
到彼岸 | 100 |
|
|
打破漆桶 | 100 | smash a lacquer bucket; to penetrate obscurity | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
地上 | 100 | above the ground | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
入定 | 100 |
|
|
第一义空 | 第一義空 | 100 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二法 | 195 |
|
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵行 | 102 |
|
|
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
法水 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛果 | 102 |
|
|
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
挂搭 | 掛搭 | 103 | to stay at a temple |
观心 | 觀心 | 103 |
|
广照 | 廣照 | 103 |
|
海印三昧 | 104 | sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
何似 | 104 | Comparison to what? | |
弘誓 | 104 | great vows | |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
假观 | 假觀 | 106 | contemplation on provisional truth |
加被 | 106 | blessing | |
教网 | 教網 | 106 | the net of the teaching |
袈裟 | 106 |
|
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒香 | 106 |
|
|
净人 | 淨人 | 106 | a server |
尽十方世界 | 盡十方世界 | 106 | everywhere |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
净法 | 淨法 | 106 |
|
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空门 | 空門 | 107 |
|
空有 | 107 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦果 | 107 |
|
|
老僧 | 108 | an old monk | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙理 | 109 |
|
|
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
明相 | 109 |
|
|
魔障 | 77 |
|
|
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能破 | 110 | refutation | |
能行 | 110 | ability to act | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
普请 | 普請 | 112 |
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
七难 | 七難 | 113 | seven calamities |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清修 | 113 | Pure Practice | |
清众 | 清眾 | 113 |
|
乞士 | 113 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三武 | 115 | the three emperors of Wu | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
色身 | 115 |
|
|
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十方 | 115 |
|
|
施者 | 115 | giver | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
受者 | 115 | recipient | |
守真 | 115 | protect the truth | |
首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
四生 | 115 | four types of birth | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
维那 | 維那 | 119 |
|
沩山水牯牛 | 溈山水牯牛 | 119 | Guishan's water buffalo |
我身 | 119 | I; myself | |
无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
无断无灭 | 無斷無滅 | 119 | nothing to cut off, nothing to extinguish |
五分 | 119 |
|
|
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
无生性 | 無生性 | 119 | non-nature of dependent arising |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
悟无生忍 | 悟無生忍 | 119 | Awaken to Non-Arising Tolerance |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
香积 | 香積 | 120 |
|
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
信施 | 120 | trust in charity | |
信行 | 120 |
|
|
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学愚 | 學愚 | 120 |
|
训童行 | 訓童行 | 120 | training young novices |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
印可 | 121 | to confirm | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中道 | 122 |
|
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
住持 | 122 |
|
|
自度 | 122 | self-salvation | |
自性 | 122 |
|
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
坐具 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |