Glossary and Vocabulary for The Life of Nāgārjuna Bodhisattva 龍樹菩薩傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 之傑
2 39 zhī to arrive; to go 之傑
3 39 zhī is 之傑
4 39 zhī to use 之傑
5 39 zhī Zhi 之傑
6 22 Qi 皆諷其文而領
7 20 wáng Wang
8 20 wáng a king
9 20 wáng Kangxi radical 96
10 20 wàng to be king; to rule
11 20 wáng a prince; a duke
12 20 wáng grand; great
13 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
14 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
15 20 wáng the head of a group or gang
16 20 wáng the biggest or best of a group
17 20 wáng king; best of a kind; rāja
18 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
19 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
20 20 néng can; able 皆諷其文而領
21 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
22 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
23 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
24 17 to rely on 今以術故屈辱
25 17 to regard 今以術故屈辱
26 17 to be able to 今以術故屈辱
27 17 to order; to command 今以術故屈辱
28 17 used after a verb 今以術故屈辱
29 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
30 17 Israel 今以術故屈辱
31 17 Yi 今以術故屈辱
32 17 use; yogena 今以術故屈辱
33 15 self 就我
34 15 [my] dear 就我
35 15 Wo 就我
36 15 self; atman; attan 就我
37 15 ga 就我
38 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
39 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
40 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
41 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
42 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
43 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
44 15 yán to regard as 有舊老者言
45 15 yán to act as 有舊老者言
46 15 yán word; vacana 有舊老者言
47 15 yán speak; vad 有舊老者言
48 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
49 14 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
50 14 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
51 14 rén a kind of person 契友三人亦是一時
52 14 rén everybody 契友三人亦是一時
53 14 rén adult 契友三人亦是一時
54 14 rén somebody; others 契友三人亦是一時
55 14 rén an upright person 契友三人亦是一時
56 14 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
57 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
58 11 Ru 汝在靜處以水磨之
59 11 desire 復欲何以自娛
60 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
61 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
62 11 lust 復欲何以自娛
63 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
64 11 to be near by; to be close to 即皆識之
65 11 at that time 即皆識之
66 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
67 11 supposed; so-called 即皆識之
68 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
69 10 to give 各與青藥
70 10 to accompany 各與青藥
71 10 to particate in 各與青藥
72 10 of the same kind 各與青藥
73 10 to help 各與青藥
74 10 for 各與青藥
75 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
76 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
77 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
78 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
79 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
80 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
81 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
82 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
83 9 one 一丸告之曰
84 9 Kangxi radical 1 一丸告之曰
85 9 pure; concentrated 一丸告之曰
86 9 first 一丸告之曰
87 9 the same 一丸告之曰
88 9 sole; single 一丸告之曰
89 9 a very small amount 一丸告之曰
90 9 Yi 一丸告之曰
91 9 other 一丸告之曰
92 9 to unify 一丸告之曰
93 9 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
94 9 abruptly; suddenly 一丸告之曰
95 9 one; eka 一丸告之曰
96 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
97 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
98 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
99 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
100 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
101 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
102 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
103 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
104 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
105 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
106 8 shì matter; thing; item 事不再告
107 8 shì to serve 事不再告
108 8 shì a government post 事不再告
109 8 shì duty; post; work 事不再告
110 8 shì occupation 事不再告
111 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
112 8 shì an accident 事不再告
113 8 shì to attend 事不再告
114 8 shì an allusion 事不再告
115 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
116 8 shì to engage in 事不再告
117 8 shì to enslave 事不再告
118 8 shì to pursue 事不再告
119 8 shì to administer 事不再告
120 8 shì to appoint 事不再告
121 8 shì thing; phenomena 事不再告
122 8 shì actions; karma 事不再告
123 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
124 7 děi to want to; to need to 由得之
125 7 děi must; ought to 由得之
126 7 de 由得之
127 7 de infix potential marker 由得之
128 7 to result in 由得之
129 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
130 7 to be satisfied 由得之
131 7 to be finished 由得之
132 7 děi satisfying 由得之
133 7 to contract 由得之
134 7 to hear 由得之
135 7 to have; there is 由得之
136 7 marks time passed 由得之
137 7 obtain; attain; prāpta 由得之
138 7 a verse 典各四萬偈
139 7 jié martial 典各四萬偈
140 7 jié brave 典各四萬偈
141 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
142 7 jié forceful 典各四萬偈
143 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
144 7 ya 出南天竺梵志種也
145 7 yuē to speak; to say 相與議曰
146 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
147 7 yuē to be called 相與議曰
148 7 yuē said; ukta 相與議曰
149 7 lóng dragon 大龍菩
150 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
151 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
152 7 lóng weakened; frail 大龍菩
153 7 lóng a tall horse 大龍菩
154 7 lóng Long 大龍菩
155 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
156 7 zhě ca 龍樹菩薩者
157 7 shī teacher 術師念曰
158 7 shī multitude 術師念曰
159 7 shī a host; a leader 術師念曰
160 7 shī an expert 術師念曰
161 7 shī an example; a model 術師念曰
162 7 shī master 術師念曰
163 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
164 7 shī Shi 術師念曰
165 7 shī to imitate 術師念曰
166 7 shī troops 術師念曰
167 7 shī shi 術師念曰
168 7 shī an army division 術師念曰
169 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
170 7 shī a lion 術師念曰
171 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
172 7 to carry on the shoulder 非王公何
173 7 what 非王公何
174 7 He 非王公何
175 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
176 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
177 7 jīng warp 更求異經都無
178 7 jīng longitude 更求異經都無
179 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
180 7 jīng a woman's period 更求異經都無
181 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
182 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
183 7 jīng classics 更求異經都無
184 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
185 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
186 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
187 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
188 7 jīng to measure 更求異經都無
189 7 jīng human pulse 更求異經都無
190 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
191 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
192 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 且與其藥
193 6 yào a chemical 且與其藥
194 6 yào to cure 且與其藥
195 6 yào to poison 且與其藥
196 6 yào medicine; bhaiṣajya 且與其藥
197 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
198 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
199 6 zhōng China 可以細土置諸門中
200 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
201 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
202 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
203 6 zhōng during 可以細土置諸門中
204 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
205 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
206 6 zhōng half 可以細土置諸門中
207 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
208 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
209 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
210 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
211 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
212 6 to enter 常入王宮
213 6 Kangxi radical 11 常入王宮
214 6 radical 常入王宮
215 6 income 常入王宮
216 6 to conform with 常入王宮
217 6 to descend 常入王宮
218 6 the entering tone 常入王宮
219 6 to pay 常入王宮
220 6 to join 常入王宮
221 6 entering; praveśa 常入王宮
222 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
223 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
224 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
225 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
226 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
227 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
228 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
229 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
230 6 mo 分數多少錙銖無失
231 6 to not have 分數多少錙銖無失
232 6 Wu 分數多少錙銖無失
233 6 mo 分數多少錙銖無失
234 6 zhī to know 問曰汝何由知之
235 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
236 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
237 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
238 6 zhī to distinguish; to discern 問曰汝何由知之
239 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
240 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
241 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
242 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
243 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
244 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
245 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
246 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
247 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
248 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
249 6 method; way 俱至術家求隱身法
250 6 France 俱至術家求隱身法
251 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
252 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
253 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
254 6 an institution 俱至術家求隱身法
255 6 to emulate 俱至術家求隱身法
256 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
257 6 punishment 俱至術家求隱身法
258 6 Fa 俱至術家求隱身法
259 6 a precedent 俱至術家求隱身法
260 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
261 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
262 6 Dharma 俱至術家求隱身法
263 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
264 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
265 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
266 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
267 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
268 6 to go; to 莫逆於心
269 6 to rely on; to depend on 莫逆於心
270 6 Yu 莫逆於心
271 6 a crow 莫逆於心
272 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司
273 6 lìng to issue a command 令有司
274 6 lìng rules of behavior; customs 令有司
275 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令有司
276 6 lìng a season 令有司
277 6 lìng respected; good reputation 令有司
278 6 lìng good 令有司
279 6 lìng pretentious 令有司
280 6 lìng a transcending state of existence 令有司
281 6 lìng a commander 令有司
282 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令有司
283 6 lìng lyrics 令有司
284 6 lìng Ling 令有司
285 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令有司
286 6 wèn to ask 龍知其心而問之
287 6 wèn to inquire after 龍知其心而問之
288 6 wèn to interrogate 龍知其心而問之
289 6 wèn to hold responsible 龍知其心而問之
290 6 wèn to request something 龍知其心而問之
291 6 wèn to rebuke 龍知其心而問之
292 6 wèn to send an official mission bearing gifts 龍知其心而問之
293 6 wèn news 龍知其心而問之
294 6 wèn to propose marriage 龍知其心而問之
295 6 wén to inform 龍知其心而問之
296 6 wèn to research 龍知其心而問之
297 6 wèn Wen 龍知其心而問之
298 6 wèn a question 龍知其心而問之
299 6 wèn ask; prccha 龍知其心而問之
300 6 qiú to request 俱至術家求隱身法
301 6 qiú to seek; to look for 俱至術家求隱身法
302 6 qiú to implore 俱至術家求隱身法
303 6 qiú to aspire to 俱至術家求隱身法
304 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 俱至術家求隱身法
305 6 qiú to attract 俱至術家求隱身法
306 6 qiú to bribe 俱至術家求隱身法
307 6 qiú Qiu 俱至術家求隱身法
308 6 qiú to demand 俱至術家求隱身法
309 6 qiú to end 俱至術家求隱身法
310 6 qiú to seek; kāṅkṣ 俱至術家求隱身法
311 6 jiàn to see 見四人跡驟以聞王
312 6 jiàn opinion; view; understanding 見四人跡驟以聞王
313 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四人跡驟以聞王
314 6 jiàn refer to; for details see 見四人跡驟以聞王
315 6 jiàn to listen to 見四人跡驟以聞王
316 6 jiàn to meet 見四人跡驟以聞王
317 6 jiàn to receive (a guest) 見四人跡驟以聞王
318 6 jiàn let me; kindly 見四人跡驟以聞王
319 6 jiàn Jian 見四人跡驟以聞王
320 6 xiàn to appear 見四人跡驟以聞王
321 6 xiàn to introduce 見四人跡驟以聞王
322 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四人跡驟以聞王
323 6 jiàn seeing; observing; darśana 見四人跡驟以聞王
324 5 答言 dá yán to reply 答言
325 5 four 典各四萬偈
326 5 note a musical scale 典各四萬偈
327 5 fourth 典各四萬偈
328 5 Si 典各四萬偈
329 5 four; catur 典各四萬偈
330 5 zài in; at 在乳餔之中
331 5 zài to exist; to be living 在乳餔之中
332 5 zài to consist of 在乳餔之中
333 5 zài to be at a post 在乳餔之中
334 5 zài in; bhū 在乳餔之中
335 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 出南天竺梵志種也
336 5 wén to hear 聞諸梵志誦四圍陀
337 5 wén Wen 聞諸梵志誦四圍陀
338 5 wén sniff at; to smell 聞諸梵志誦四圍陀
339 5 wén to be widely known 聞諸梵志誦四圍陀
340 5 wén to confirm; to accept 聞諸梵志誦四圍陀
341 5 wén information 聞諸梵志誦四圍陀
342 5 wèn famous; well known 聞諸梵志誦四圍陀
343 5 wén knowledge; learning 聞諸梵志誦四圍陀
344 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞諸梵志誦四圍陀
345 5 wén to question 聞諸梵志誦四圍陀
346 5 wén heard; śruta 聞諸梵志誦四圍陀
347 5 wén hearing; śruti 聞諸梵志誦四圍陀
348 5 shí time; a point or period of time 龍樹磨此藥時聞其氣
349 5 shí a season; a quarter of a year 龍樹磨此藥時聞其氣
350 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 龍樹磨此藥時聞其氣
351 5 shí fashionable 龍樹磨此藥時聞其氣
352 5 shí fate; destiny; luck 龍樹磨此藥時聞其氣
353 5 shí occasion; opportunity; chance 龍樹磨此藥時聞其氣
354 5 shí tense 龍樹磨此藥時聞其氣
355 5 shí particular; special 龍樹磨此藥時聞其氣
356 5 shí to plant; to cultivate 龍樹磨此藥時聞其氣
357 5 shí an era; a dynasty 龍樹磨此藥時聞其氣
358 5 shí time [abstract] 龍樹磨此藥時聞其氣
359 5 shí seasonal 龍樹磨此藥時聞其氣
360 5 shí to wait upon 龍樹磨此藥時聞其氣
361 5 shí hour 龍樹磨此藥時聞其氣
362 5 shí appropriate; proper; timely 龍樹磨此藥時聞其氣
363 5 shí Shi 龍樹磨此藥時聞其氣
364 5 shí a present; currentlt 龍樹磨此藥時聞其氣
365 5 shí time; kāla 龍樹磨此藥時聞其氣
366 5 shí at that time; samaya 龍樹磨此藥時聞其氣
367 5 zhì wisdom; knowledge; understanding 召諸智臣以謀
368 5 zhì care; prudence 召諸智臣以謀
369 5 zhì Zhi 召諸智臣以謀
370 5 zhì clever 召諸智臣以謀
371 5 zhì Wisdom 召諸智臣以謀
372 5 zhì jnana; knowing 召諸智臣以謀
373 5 Kangxi radical 132 若是術人其跡自現
374 5 Zi 若是術人其跡自現
375 5 a nose 若是術人其跡自現
376 5 the beginning; the start 若是術人其跡自現
377 5 origin 若是術人其跡自現
378 5 to employ; to use 若是術人其跡自現
379 5 to be 若是術人其跡自現
380 5 self; soul; ātman 若是術人其跡自現
381 5 big; huge; large 大不悅
382 5 Kangxi radical 37 大不悅
383 5 great; major; important 大不悅
384 5 size 大不悅
385 5 old 大不悅
386 5 oldest; earliest 大不悅
387 5 adult 大不悅
388 5 dài an important person 大不悅
389 5 senior 大不悅
390 5 an element 大不悅
391 5 great; mahā 大不悅
392 5 shàng top; a high position 清旦共坐政聽殿上
393 5 shang top; the position on or above something 清旦共坐政聽殿上
394 5 shàng to go up; to go forward 清旦共坐政聽殿上
395 5 shàng shang 清旦共坐政聽殿上
396 5 shàng previous; last 清旦共坐政聽殿上
397 5 shàng high; higher 清旦共坐政聽殿上
398 5 shàng advanced 清旦共坐政聽殿上
399 5 shàng a monarch; a sovereign 清旦共坐政聽殿上
400 5 shàng time 清旦共坐政聽殿上
401 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 清旦共坐政聽殿上
402 5 shàng far 清旦共坐政聽殿上
403 5 shàng big; as big as 清旦共坐政聽殿上
404 5 shàng abundant; plentiful 清旦共坐政聽殿上
405 5 shàng to report 清旦共坐政聽殿上
406 5 shàng to offer 清旦共坐政聽殿上
407 5 shàng to go on stage 清旦共坐政聽殿上
408 5 shàng to take office; to assume a post 清旦共坐政聽殿上
409 5 shàng to install; to erect 清旦共坐政聽殿上
410 5 shàng to suffer; to sustain 清旦共坐政聽殿上
411 5 shàng to burn 清旦共坐政聽殿上
412 5 shàng to remember 清旦共坐政聽殿上
413 5 shàng to add 清旦共坐政聽殿上
414 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 清旦共坐政聽殿上
415 5 shàng to meet 清旦共坐政聽殿上
416 5 shàng falling then rising (4th) tone 清旦共坐政聽殿上
417 5 shang used after a verb indicating a result 清旦共坐政聽殿上
418 5 shàng a musical note 清旦共坐政聽殿上
419 5 shàng higher, superior; uttara 清旦共坐政聽殿上
420 5 wèi Eighth earthly branch 誦受愛樂雖知實義未
421 5 wèi 1-3 p.m. 誦受愛樂雖知實義未
422 5 wèi to taste 誦受愛樂雖知實義未
423 5 wèi future; anāgata 誦受愛樂雖知實義未
424 5 to go back; to return 復欲何以自娛
425 5 to resume; to restart 復欲何以自娛
426 5 to do in detail 復欲何以自娛
427 5 to restore 復欲何以自娛
428 5 to respond; to reply to 復欲何以自娛
429 5 Fu; Return 復欲何以自娛
430 5 to retaliate; to reciprocate 復欲何以自娛
431 5 to avoid forced labor or tax 復欲何以自娛
432 5 Fu 復欲何以自娛
433 5 doubled; to overlapping; folded 復欲何以自娛
434 5 a lined garment with doubled thickness 復欲何以自娛
435 4 fēi Kangxi radical 175 非王公何
436 4 fēi wrong; bad; untruthful 非王公何
437 4 fēi different 非王公何
438 4 fēi to not be; to not have 非王公何
439 4 fēi to violate; to be contrary to 非王公何
440 4 fēi Africa 非王公何
441 4 fēi to slander 非王公何
442 4 fěi to avoid 非王公何
443 4 fēi must 非王公何
444 4 fēi an error 非王公何
445 4 fēi a problem; a question 非王公何
446 4 fēi evil 非王公何
447 4 jīn today; present; now 今以術故屈辱
448 4 jīn Jin 今以術故屈辱
449 4 jīn modern 今以術故屈辱
450 4 jīn now; adhunā 今以術故屈辱
451 4 xīn heart [organ] 莫逆於心
452 4 xīn Kangxi radical 61 莫逆於心
453 4 xīn mind; consciousness 莫逆於心
454 4 xīn the center; the core; the middle 莫逆於心
455 4 xīn one of the 28 star constellations 莫逆於心
456 4 xīn heart 莫逆於心
457 4 xīn emotion 莫逆於心
458 4 xīn intention; consideration 莫逆於心
459 4 xīn disposition; temperament 莫逆於心
460 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 莫逆於心
461 4 mén door; gate; doorway; gateway 可以細土置諸門中
462 4 mén phylum; division 可以細土置諸門中
463 4 mén sect; school 可以細土置諸門中
464 4 mén Kangxi radical 169 可以細土置諸門中
465 4 mén a door-like object 可以細土置諸門中
466 4 mén an opening 可以細土置諸門中
467 4 mén an access point; a border entrance 可以細土置諸門中
468 4 mén a household; a clan 可以細土置諸門中
469 4 mén a kind; a category 可以細土置諸門中
470 4 mén to guard a gate 可以細土置諸門中
471 4 mén Men 可以細土置諸門中
472 4 mén a turning point 可以細土置諸門中
473 4 mén a method 可以細土置諸門中
474 4 mén a sense organ 可以細土置諸門中
475 4 mén door; gate; dvara 可以細土置諸門中
476 4 can; may; permissible 唯有隱身之術斯樂可辦
477 4 to approve; to permit 唯有隱身之術斯樂可辦
478 4 to be worth 唯有隱身之術斯樂可辦
479 4 to suit; to fit 唯有隱身之術斯樂可辦
480 4 khan 唯有隱身之術斯樂可辦
481 4 to recover 唯有隱身之術斯樂可辦
482 4 to act as 唯有隱身之術斯樂可辦
483 4 to be worth; to deserve 唯有隱身之術斯樂可辦
484 4 used to add emphasis 唯有隱身之術斯樂可辦
485 4 beautiful 唯有隱身之術斯樂可辦
486 4 Ke 唯有隱身之術斯樂可辦
487 4 can; may; śakta 唯有隱身之術斯樂可辦
488 4 shù tree 樹諍勝
489 4 shù to plant 樹諍勝
490 4 shù to establish 樹諍勝
491 4 shù a door screen 樹諍勝
492 4 shù a door screen 樹諍勝
493 4 shù tree; vṛkṣa 樹諍勝
494 4 zhì Kangxi radical 133 俱至術家求隱身法
495 4 zhì to arrive 俱至術家求隱身法
496 4 zhì approach; upagama 俱至術家求隱身法
497 4 reason; logic; truth 天下理義可以開神明悟幽
498 4 to manage 天下理義可以開神明悟幽
499 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 天下理義可以開神明悟幽
500 4 to work jade; to remove jade from ore 天下理義可以開神明悟幽

Frequencies of all Words

Top 1175

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 之傑
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之傑
3 39 zhī to go 之傑
4 39 zhī this; that 之傑
5 39 zhī genetive marker 之傑
6 39 zhī it 之傑
7 39 zhī in 之傑
8 39 zhī all 之傑
9 39 zhī and 之傑
10 39 zhī however 之傑
11 39 zhī if 之傑
12 39 zhī then 之傑
13 39 zhī to arrive; to go 之傑
14 39 zhī is 之傑
15 39 zhī to use 之傑
16 39 zhī Zhi 之傑
17 22 his; hers; its; theirs 皆諷其文而領
18 22 to add emphasis 皆諷其文而領
19 22 used when asking a question in reply to a question 皆諷其文而領
20 22 used when making a request or giving an order 皆諷其文而領
21 22 he; her; it; them 皆諷其文而領
22 22 probably; likely 皆諷其文而領
23 22 will 皆諷其文而領
24 22 may 皆諷其文而領
25 22 if 皆諷其文而領
26 22 or 皆諷其文而領
27 22 Qi 皆諷其文而領
28 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 皆諷其文而領
29 20 wáng Wang
30 20 wáng a king
31 20 wáng Kangxi radical 96
32 20 wàng to be king; to rule
33 20 wáng a prince; a duke
34 20 wáng grand; great
35 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
36 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
37 20 wáng the head of a group or gang
38 20 wáng the biggest or best of a group
39 20 wáng king; best of a kind; rāja
40 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 皆諷其文而領
41 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
42 20 ér you 皆諷其文而領
43 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 皆諷其文而領
44 20 ér right away; then 皆諷其文而領
45 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 皆諷其文而領
46 20 ér if; in case; in the event that 皆諷其文而領
47 20 ér therefore; as a result; thus 皆諷其文而領
48 20 ér how can it be that? 皆諷其文而領
49 20 ér so as to 皆諷其文而領
50 20 ér only then 皆諷其文而領
51 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
52 20 néng can; able 皆諷其文而領
53 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
54 20 ér me 皆諷其文而領
55 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
56 20 ér possessive 皆諷其文而領
57 20 ér and; ca 皆諷其文而領
58 17 so as to; in order to 今以術故屈辱
59 17 to use; to regard as 今以術故屈辱
60 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
61 17 according to 今以術故屈辱
62 17 because of 今以術故屈辱
63 17 on a certain date 今以術故屈辱
64 17 and; as well as 今以術故屈辱
65 17 to rely on 今以術故屈辱
66 17 to regard 今以術故屈辱
67 17 to be able to 今以術故屈辱
68 17 to order; to command 今以術故屈辱
69 17 further; moreover 今以術故屈辱
70 17 used after a verb 今以術故屈辱
71 17 very 今以術故屈辱
72 17 already 今以術故屈辱
73 17 increasingly 今以術故屈辱
74 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
75 17 Israel 今以術故屈辱
76 17 Yi 今以術故屈辱
77 17 use; yogena 今以術故屈辱
78 17 this; these
79 17 in this way
80 17 otherwise; but; however; so
81 17 at this time; now; here
82 17 this; here; etad
83 15 I; me; my 就我
84 15 self 就我
85 15 we; our 就我
86 15 [my] dear 就我
87 15 Wo 就我
88 15 self; atman; attan 就我
89 15 ga 就我
90 15 I; aham 就我
91 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
92 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
93 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
94 15 yán a particle with no meaning 有舊老者言
95 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
96 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
97 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
98 15 yán to regard as 有舊老者言
99 15 yán to act as 有舊老者言
100 15 yán word; vacana 有舊老者言
101 15 yán speak; vad 有舊老者言
102 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
103 15 zhū all; many; various 聞諸梵志誦四圍陀
104 15 zhū Zhu 聞諸梵志誦四圍陀
105 15 zhū all; members of the class 聞諸梵志誦四圍陀
106 15 zhū interrogative particle 聞諸梵志誦四圍陀
107 15 zhū him; her; them; it 聞諸梵志誦四圍陀
108 15 zhū of; in 聞諸梵志誦四圍陀
109 15 zhū all; many; sarva 聞諸梵志誦四圍陀
110 14 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
111 14 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
112 14 rén a kind of person 契友三人亦是一時
113 14 rén everybody 契友三人亦是一時
114 14 rén adult 契友三人亦是一時
115 14 rén somebody; others 契友三人亦是一時
116 14 rén an upright person 契友三人亦是一時
117 14 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
118 14 yǒu is; are; to exist 偈有三十二字
119 14 yǒu to have; to possess 偈有三十二字
120 14 yǒu indicates an estimate 偈有三十二字
121 14 yǒu indicates a large quantity 偈有三十二字
122 14 yǒu indicates an affirmative response 偈有三十二字
123 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 偈有三十二字
124 14 yǒu used to compare two things 偈有三十二字
125 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 偈有三十二字
126 14 yǒu used before the names of dynasties 偈有三十二字
127 14 yǒu a certain thing; what exists 偈有三十二字
128 14 yǒu multiple of ten and ... 偈有三十二字
129 14 yǒu abundant 偈有三十二字
130 14 yǒu purposeful 偈有三十二字
131 14 yǒu You 偈有三十二字
132 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 偈有三十二字
133 14 yǒu becoming; bhava 偈有三十二字
134 11 you; thou 汝在靜處以水磨之
135 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
136 11 Ru 汝在靜處以水磨之
137 11 you; tvam; bhavat 汝在靜處以水磨之
138 11 desire 復欲何以自娛
139 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
140 11 almost; nearly; about to occur 復欲何以自娛
141 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
142 11 lust 復欲何以自娛
143 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
144 11 promptly; right away; immediately 即皆識之
145 11 to be near by; to be close to 即皆識之
146 11 at that time 即皆識之
147 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
148 11 supposed; so-called 即皆識之
149 11 if; but 即皆識之
150 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
151 11 then; following 即皆識之
152 11 so; just so; eva 即皆識之
153 10 and 各與青藥
154 10 to give 各與青藥
155 10 together with 各與青藥
156 10 interrogative particle 各與青藥
157 10 to accompany 各與青藥
158 10 to particate in 各與青藥
159 10 of the same kind 各與青藥
160 10 to help 各與青藥
161 10 for 各與青藥
162 10 and; ca 各與青藥
163 10 not; no 側七尺刀所不至
164 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 側七尺刀所不至
165 10 as a correlative 側七尺刀所不至
166 10 no (answering a question) 側七尺刀所不至
167 10 forms a negative adjective from a noun 側七尺刀所不至
168 10 at the end of a sentence to form a question 側七尺刀所不至
169 10 to form a yes or no question 側七尺刀所不至
170 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
171 10 no; na 側七尺刀所不至
172 10 wèi for; to 此何不祥為怪乃爾
173 10 wèi because of 此何不祥為怪乃爾
174 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
175 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
176 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
177 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
178 10 wèi for 此何不祥為怪乃爾
179 10 wèi because of; for; to 此何不祥為怪乃爾
180 10 wèi to 此何不祥為怪乃爾
181 10 wéi in a passive construction 此何不祥為怪乃爾
182 10 wéi forming a rehetorical question 此何不祥為怪乃爾
183 10 wéi forming an adverb 此何不祥為怪乃爾
184 10 wéi to add emphasis 此何不祥為怪乃爾
185 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
186 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
187 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
188 10 shì is; are; am; to be 契友三人亦是一時
189 10 shì is exactly 契友三人亦是一時
190 10 shì is suitable; is in contrast 契友三人亦是一時
191 10 shì this; that; those 契友三人亦是一時
192 10 shì really; certainly 契友三人亦是一時
193 10 shì correct; yes; affirmative 契友三人亦是一時
194 10 shì true 契友三人亦是一時
195 10 shì is; has; exists 契友三人亦是一時
196 10 shì used between repetitions of a word 契友三人亦是一時
197 10 shì a matter; an affair 契友三人亦是一時
198 10 shì Shi 契友三人亦是一時
199 10 shì is; bhū 契友三人亦是一時
200 10 shì this; idam 契友三人亦是一時
201 9 one 一丸告之曰
202 9 Kangxi radical 1 一丸告之曰
203 9 as soon as; all at once 一丸告之曰
204 9 pure; concentrated 一丸告之曰
205 9 whole; all 一丸告之曰
206 9 first 一丸告之曰
207 9 the same 一丸告之曰
208 9 each 一丸告之曰
209 9 certain 一丸告之曰
210 9 throughout 一丸告之曰
211 9 used in between a reduplicated verb 一丸告之曰
212 9 sole; single 一丸告之曰
213 9 a very small amount 一丸告之曰
214 9 Yi 一丸告之曰
215 9 other 一丸告之曰
216 9 to unify 一丸告之曰
217 9 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
218 9 abruptly; suddenly 一丸告之曰
219 9 or 一丸告之曰
220 9 one; eka 一丸告之曰
221 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
222 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
223 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
224 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
225 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
226 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
227 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
228 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
229 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
230 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
231 8 jiē all; each and every; in all cases 皆諷其文而領
232 8 jiē same; equally 皆諷其文而領
233 8 jiē all; sarva 皆諷其文而領
234 8 shì matter; thing; item 事不再告
235 8 shì to serve 事不再告
236 8 shì a government post 事不再告
237 8 shì duty; post; work 事不再告
238 8 shì occupation 事不再告
239 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
240 8 shì an accident 事不再告
241 8 shì to attend 事不再告
242 8 shì an allusion 事不再告
243 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
244 8 shì to engage in 事不再告
245 8 shì to enslave 事不再告
246 8 shì to pursue 事不再告
247 8 shì to administer 事不再告
248 8 shì to appoint 事不再告
249 8 shì a piece 事不再告
250 8 shì thing; phenomena 事不再告
251 8 shì actions; karma 事不再告
252 7 de potential marker 由得之
253 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
254 7 děi must; ought to 由得之
255 7 děi to want to; to need to 由得之
256 7 děi must; ought to 由得之
257 7 de 由得之
258 7 de infix potential marker 由得之
259 7 to result in 由得之
260 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
261 7 to be satisfied 由得之
262 7 to be finished 由得之
263 7 de result of degree 由得之
264 7 de marks completion of an action 由得之
265 7 děi satisfying 由得之
266 7 to contract 由得之
267 7 marks permission or possibility 由得之
268 7 expressing frustration 由得之
269 7 to hear 由得之
270 7 to have; there is 由得之
271 7 marks time passed 由得之
272 7 obtain; attain; prāpta 由得之
273 7 a verse 典各四萬偈
274 7 jié martial 典各四萬偈
275 7 jié brave 典各四萬偈
276 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
277 7 jié forceful 典各四萬偈
278 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
279 7 also; too 出南天竺梵志種也
280 7 a final modal particle indicating certainy or decision 出南天竺梵志種也
281 7 either 出南天竺梵志種也
282 7 even 出南天竺梵志種也
283 7 used to soften the tone 出南天竺梵志種也
284 7 used for emphasis 出南天竺梵志種也
285 7 used to mark contrast 出南天竺梵志種也
286 7 used to mark compromise 出南天竺梵志種也
287 7 ya 出南天竺梵志種也
288 7 yuē to speak; to say 相與議曰
289 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
290 7 yuē to be called 相與議曰
291 7 yuē particle without meaning 相與議曰
292 7 yuē said; ukta 相與議曰
293 7 lóng dragon 大龍菩
294 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
295 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
296 7 lóng weakened; frail 大龍菩
297 7 lóng a tall horse 大龍菩
298 7 lóng Long 大龍菩
299 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
300 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 龍樹菩薩者
301 7 zhě that 龍樹菩薩者
302 7 zhě nominalizing function word 龍樹菩薩者
303 7 zhě used to mark a definition 龍樹菩薩者
304 7 zhě used to mark a pause 龍樹菩薩者
305 7 zhě topic marker; that; it 龍樹菩薩者
306 7 zhuó according to 龍樹菩薩者
307 7 zhě ca 龍樹菩薩者
308 7 shī teacher 術師念曰
309 7 shī multitude 術師念曰
310 7 shī a host; a leader 術師念曰
311 7 shī an expert 術師念曰
312 7 shī an example; a model 術師念曰
313 7 shī master 術師念曰
314 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
315 7 shī Shi 術師念曰
316 7 shī to imitate 術師念曰
317 7 shī troops 術師念曰
318 7 shī shi 術師念曰
319 7 shī an army division 術師念曰
320 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
321 7 shī a lion 術師念曰
322 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
323 7 what; where; which 非王公何
324 7 to carry on the shoulder 非王公何
325 7 who 非王公何
326 7 what 非王公何
327 7 why 非王公何
328 7 how 非王公何
329 7 how much 非王公何
330 7 He 非王公何
331 7 what; kim 非王公何
332 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
333 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
334 7 jīng warp 更求異經都無
335 7 jīng longitude 更求異經都無
336 7 jīng often; regularly; frequently 更求異經都無
337 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
338 7 jīng a woman's period 更求異經都無
339 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
340 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
341 7 jīng classics 更求異經都無
342 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
343 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
344 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
345 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
346 7 jīng to measure 更求異經都無
347 7 jīng human pulse 更求異經都無
348 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
349 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
350 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 且與其藥
351 6 yào a chemical 且與其藥
352 6 yào to cure 且與其藥
353 6 yào to poison 且與其藥
354 6 yào medicine; bhaiṣajya 且與其藥
355 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
356 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
357 6 zhōng China 可以細土置諸門中
358 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
359 6 zhōng in; amongst 可以細土置諸門中
360 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
361 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
362 6 zhōng during 可以細土置諸門中
363 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
364 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
365 6 zhōng half 可以細土置諸門中
366 6 zhōng just right; suitably 可以細土置諸門中
367 6 zhōng while 可以細土置諸門中
368 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
369 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
370 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
371 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
372 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
373 6 to enter 常入王宮
374 6 Kangxi radical 11 常入王宮
375 6 radical 常入王宮
376 6 income 常入王宮
377 6 to conform with 常入王宮
378 6 to descend 常入王宮
379 6 the entering tone 常入王宮
380 6 to pay 常入王宮
381 6 to join 常入王宮
382 6 entering; praveśa 常入王宮
383 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
384 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
385 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
386 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
387 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
388 6 shòu suitably 脫當詣沙門受出家法
389 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
390 6 no 分數多少錙銖無失
391 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
392 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
393 6 has not yet 分數多少錙銖無失
394 6 mo 分數多少錙銖無失
395 6 do not 分數多少錙銖無失
396 6 not; -less; un- 分數多少錙銖無失
397 6 regardless of 分數多少錙銖無失
398 6 to not have 分數多少錙銖無失
399 6 um 分數多少錙銖無失
400 6 Wu 分數多少錙銖無失
401 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 分數多少錙銖無失
402 6 not; non- 分數多少錙銖無失
403 6 mo 分數多少錙銖無失
404 6 zhī to know 問曰汝何由知之
405 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
406 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
407 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
408 6 zhī to distinguish; to discern 問曰汝何由知之
409 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
410 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
411 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
412 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
413 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
414 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
415 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
416 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
417 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
418 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
419 6 method; way 俱至術家求隱身法
420 6 France 俱至術家求隱身法
421 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
422 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
423 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
424 6 an institution 俱至術家求隱身法
425 6 to emulate 俱至術家求隱身法
426 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
427 6 punishment 俱至術家求隱身法
428 6 Fa 俱至術家求隱身法
429 6 a precedent 俱至術家求隱身法
430 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
431 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
432 6 Dharma 俱至術家求隱身法
433 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
434 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
435 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
436 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
437 6 yòu again; also 又作莊嚴佛道論五千偈
438 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又作莊嚴佛道論五千偈
439 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
440 6 yòu and 又作莊嚴佛道論五千偈
441 6 yòu furthermore 又作莊嚴佛道論五千偈
442 6 yòu in addition 又作莊嚴佛道論五千偈
443 6 yòu but 又作莊嚴佛道論五千偈
444 6 yòu again; also; moreover; punar 又作莊嚴佛道論五千偈
445 6 in; at 莫逆於心
446 6 in; at 莫逆於心
447 6 in; at; to; from 莫逆於心
448 6 to go; to 莫逆於心
449 6 to rely on; to depend on 莫逆於心
450 6 to go to; to arrive at 莫逆於心
451 6 from 莫逆於心
452 6 give 莫逆於心
453 6 oppposing 莫逆於心
454 6 and 莫逆於心
455 6 compared to 莫逆於心
456 6 by 莫逆於心
457 6 and; as well as 莫逆於心
458 6 for 莫逆於心
459 6 Yu 莫逆於心
460 6 a crow 莫逆於心
461 6 whew; wow 莫逆於心
462 6 near to; antike 莫逆於心
463 6 dāng to be; to act as; to serve as 而不知藥盡必來永當師我
464 6 dāng at or in the very same; be apposite 而不知藥盡必來永當師我
465 6 dāng dang (sound of a bell) 而不知藥盡必來永當師我
466 6 dāng to face 而不知藥盡必來永當師我
467 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 而不知藥盡必來永當師我
468 6 dāng to manage; to host 而不知藥盡必來永當師我
469 6 dāng should 而不知藥盡必來永當師我
470 6 dāng to treat; to regard as 而不知藥盡必來永當師我
471 6 dǎng to think 而不知藥盡必來永當師我
472 6 dàng suitable; correspond to 而不知藥盡必來永當師我
473 6 dǎng to be equal 而不知藥盡必來永當師我
474 6 dàng that 而不知藥盡必來永當師我
475 6 dāng an end; top 而不知藥盡必來永當師我
476 6 dàng clang; jingle 而不知藥盡必來永當師我
477 6 dāng to judge 而不知藥盡必來永當師我
478 6 dǎng to bear on one's shoulder 而不知藥盡必來永當師我
479 6 dàng the same 而不知藥盡必來永當師我
480 6 dàng to pawn 而不知藥盡必來永當師我
481 6 dàng to fail [an exam] 而不知藥盡必來永當師我
482 6 dàng a trap 而不知藥盡必來永當師我
483 6 dàng a pawned item 而不知藥盡必來永當師我
484 6 dāng will be; bhaviṣyati 而不知藥盡必來永當師我
485 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司
486 6 lìng to issue a command 令有司
487 6 lìng rules of behavior; customs 令有司
488 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令有司
489 6 lìng a season 令有司
490 6 lìng respected; good reputation 令有司
491 6 lìng good 令有司
492 6 lìng pretentious 令有司
493 6 lìng a transcending state of existence 令有司
494 6 lìng a commander 令有司
495 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令有司
496 6 lìng lyrics 令有司
497 6 lìng Ling 令有司
498 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令有司
499 6 wèn to ask 龍知其心而問之
500 6 wèn to inquire after 龍知其心而問之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
wáng king; best of a kind; rāja
ér and; ca
use; yogena
this; here; etad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
龙树 龍樹 lóng shù Nagarjuna
zhū all; many; sarva
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
广明 廣明 103 Guangming
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
南天竺 78 Southern India
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
小乘 120 Hinayana
雪山 120 Himalayan Mountains
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
长清 長清 122 Changqing
智人 122 Homo sapiens
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
周陀 122 Kṣudrapanthaka
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
二种 二種 195 two kinds
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六牙白象 108 white elephant with six tusks
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
通利 116 sharp intelligence
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
一佛 121 one Buddha
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
义宗 義宗 121 doctrine
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
诸力 諸力 122 powers; bala
自言 122 to admit by oneself