Glossary and Vocabulary for A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty 大唐大慈恩寺三藏法師傳, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 123 zhī to go 莊嚴之盛
2 123 zhī to arrive; to go 莊嚴之盛
3 123 zhī is 莊嚴之盛
4 123 zhī to use 莊嚴之盛
5 123 zhī Zhi 莊嚴之盛
6 123 zhī winding 莊嚴之盛
7 55 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師亦
8 55 法師 fǎshī a Taoist priest 法師亦
9 55 法師 fǎshī Venerable 法師亦
10 55 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師亦
11 55 法師 fǎshī Dharma master 法師亦
12 39 to go; to 於寺建齋度僧
13 39 to rely on; to depend on 於寺建齋度僧
14 39 Yu 於寺建齋度僧
15 39 a crow 於寺建齋度僧
16 38 zhì Kangxi radical 133 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
17 38 zhì to arrive 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
18 38 zhì approach; upagama 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
19 37 suǒ a few; various; some 不容兩所
20 37 suǒ a place; a location 不容兩所
21 37 suǒ indicates a passive voice 不容兩所
22 37 suǒ an ordinal number 不容兩所
23 37 suǒ meaning 不容兩所
24 37 suǒ garrison 不容兩所
25 37 suǒ place; pradeśa 不容兩所
26 34 ér Kangxi radical 126 而廊殿樓臺
27 34 ér as if; to seem like 而廊殿樓臺
28 34 néng can; able 而廊殿樓臺
29 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而廊殿樓臺
30 34 ér to arrive; up to 而廊殿樓臺
31 31 Qi 命法師案行其處
32 31 day of the month; a certain day 寺以元年秋八月戊子十九日造
33 31 Kangxi radical 72 寺以元年秋八月戊子十九日造
34 31 a day 寺以元年秋八月戊子十九日造
35 31 Japan 寺以元年秋八月戊子十九日造
36 31 sun 寺以元年秋八月戊子十九日造
37 31 daytime 寺以元年秋八月戊子十九日造
38 31 sunlight 寺以元年秋八月戊子十九日造
39 31 everyday 寺以元年秋八月戊子十九日造
40 31 season 寺以元年秋八月戊子十九日造
41 31 available time 寺以元年秋八月戊子十九日造
42 31 in the past 寺以元年秋八月戊子十九日造
43 31 mi 寺以元年秋八月戊子十九日造
44 31 sun; sūrya 寺以元年秋八月戊子十九日造
45 31 a day; divasa 寺以元年秋八月戊子十九日造
46 30 to use; to grasp 寺以元年秋八月戊子十九日造
47 30 to rely on 寺以元年秋八月戊子十九日造
48 30 to regard 寺以元年秋八月戊子十九日造
49 30 to be able to 寺以元年秋八月戊子十九日造
50 30 to order; to command 寺以元年秋八月戊子十九日造
51 30 used after a verb 寺以元年秋八月戊子十九日造
52 30 a reason; a cause 寺以元年秋八月戊子十九日造
53 30 Israel 寺以元年秋八月戊子十九日造
54 30 Yi 寺以元年秋八月戊子十九日造
55 30 use; yogena 寺以元年秋八月戊子十九日造
56 29 rén person; people; a human being 勅先委所司簡大德五十人
57 29 rén Kangxi radical 9 勅先委所司簡大德五十人
58 29 rén a kind of person 勅先委所司簡大德五十人
59 29 rén everybody 勅先委所司簡大德五十人
60 29 rén adult 勅先委所司簡大德五十人
61 29 rén somebody; others 勅先委所司簡大德五十人
62 29 rén an upright person 勅先委所司簡大德五十人
63 29 rén person; manuṣya 勅先委所司簡大德五十人
64 25 shí time; a point or period of time
65 25 shí a season; a quarter of a year
66 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day
67 25 shí fashionable
68 25 shí fate; destiny; luck
69 25 shí occasion; opportunity; chance
70 25 shí tense
71 25 shí particular; special
72 25 shí to plant; to cultivate
73 25 shí an era; a dynasty
74 25 shí time [abstract]
75 25 shí seasonal
76 25 shí to wait upon
77 25 shí hour
78 25 shí appropriate; proper; timely
79 25 shí Shi
80 25 shí a present; currentlt
81 25 shí time; kāla
82 25 shí at that time; samaya
83 23 yòu Kangxi radical 29 又人命無常
84 22 yuē to speak; to say 勅曰
85 22 yuē Kangxi radical 73 勅曰
86 22 yuē to be called 勅曰
87 22 yuē said; ukta 勅曰
88 21 infix potential marker 所不
89 21 jīng to go through; to experience 皆為國造塔及營經像
90 21 jīng a sutra; a scripture 皆為國造塔及營經像
91 21 jīng warp 皆為國造塔及營經像
92 21 jīng longitude 皆為國造塔及營經像
93 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 皆為國造塔及營經像
94 21 jīng a woman's period 皆為國造塔及營經像
95 21 jīng to bear; to endure 皆為國造塔及營經像
96 21 jīng to hang; to die by hanging 皆為國造塔及營經像
97 21 jīng classics 皆為國造塔及營經像
98 21 jīng to be frugal; to save 皆為國造塔及營經像
99 21 jīng a classic; a scripture; canon 皆為國造塔及營經像
100 21 jīng a standard; a norm 皆為國造塔及營經像
101 21 jīng a section of a Confucian work 皆為國造塔及營經像
102 21 jīng to measure 皆為國造塔及營經像
103 21 jīng human pulse 皆為國造塔及營經像
104 21 jīng menstruation; a woman's period 皆為國造塔及營經像
105 21 jīng sutra; discourse 皆為國造塔及營經像
106 20 Kangxi radical 49 法師受已
107 20 to bring to an end; to stop 法師受已
108 20 to complete 法師受已
109 20 to demote; to dismiss 法師受已
110 20 to recover from an illness 法師受已
111 20 former; pūrvaka 法師受已
112 19 zhòng many; numerous 將順眾意
113 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 將順眾意
114 19 zhòng general; common; public 將順眾意
115 19 děng et cetera; and so on 音樂等
116 19 děng to wait 音樂等
117 19 děng to be equal 音樂等
118 19 děng degree; level 音樂等
119 19 děng to compare 音樂等
120 19 děng same; equal; sama 音樂等
121 19 shī teacher 諸師等見
122 19 shī multitude 諸師等見
123 19 shī a host; a leader 諸師等見
124 19 shī an expert 諸師等見
125 19 shī an example; a model 諸師等見
126 19 shī master 諸師等見
127 19 shī a capital city; a well protected place 諸師等見
128 19 shī Shi 諸師等見
129 19 shī to imitate 諸師等見
130 19 shī troops 諸師等見
131 19 shī shi 諸師等見
132 19 shī an army division 諸師等見
133 19 shī the 7th hexagram 諸師等見
134 19 shī a lion 諸師等見
135 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師等見
136 18 jiàn to see 見乘危履嶮
137 18 jiàn opinion; view; understanding 見乘危履嶮
138 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見乘危履嶮
139 18 jiàn refer to; for details see 見乘危履嶮
140 18 jiàn to listen to 見乘危履嶮
141 18 jiàn to meet 見乘危履嶮
142 18 jiàn to receive (a guest) 見乘危履嶮
143 18 jiàn let me; kindly 見乘危履嶮
144 18 jiàn Jian 見乘危履嶮
145 18 xiàn to appear 見乘危履嶮
146 18 xiàn to introduce 見乘危履嶮
147 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見乘危履嶮
148 18 jiàn seeing; observing; darśana 見乘危履嶮
149 18 Yi 法師亦
150 17 Buddhist temple; monastery; mosque 寺以元年秋八月戊子十九日造
151 17 a government office 寺以元年秋八月戊子十九日造
152 17 a eunuch 寺以元年秋八月戊子十九日造
153 17 Buddhist temple; vihāra 寺以元年秋八月戊子十九日造
154 17 zhě ca 又六出者
155 16 Kangxi radical 71 中使朝臣問慰無絕
156 16 to not have; without 中使朝臣問慰無絕
157 16 mo 中使朝臣問慰無絕
158 16 to not have 中使朝臣問慰無絕
159 16 Wu 中使朝臣問慰無絕
160 16 mo 中使朝臣問慰無絕
161 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得隨散
162 16 děi to want to; to need to 隨得隨散
163 16 děi must; ought to 隨得隨散
164 16 de 隨得隨散
165 16 de infix potential marker 隨得隨散
166 16 to result in 隨得隨散
167 16 to be proper; to fit; to suit 隨得隨散
168 16 to be satisfied 隨得隨散
169 16 to be finished 隨得隨散
170 16 děi satisfying 隨得隨散
171 16 to contract 隨得隨散
172 16 to hear 隨得隨散
173 16 to have; there is 隨得隨散
174 16 marks time passed 隨得隨散
175 16 obtain; attain; prāpta 隨得隨散
176 15 wéi to act as; to serve 以延康坊濮王故宅為皇太子分
177 15 wéi to change into; to become 以延康坊濮王故宅為皇太子分
178 15 wéi to be; is 以延康坊濮王故宅為皇太子分
179 15 wéi to do 以延康坊濮王故宅為皇太子分
180 15 wèi to support; to help 以延康坊濮王故宅為皇太子分
181 15 wéi to govern 以延康坊濮王故宅為皇太子分
182 15 wèi to be; bhū 以延康坊濮王故宅為皇太子分
183 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 少間神逝
184 15 shén a deity; a god; a spiritual being 少間神逝
185 15 shén spirit; will; attention 少間神逝
186 15 shén soul; spirit; divine essence 少間神逝
187 15 shén expression 少間神逝
188 15 shén a portrait 少間神逝
189 15 shén a person with supernatural powers 少間神逝
190 15 shén Shen 少間神逝
191 15 shén spiritual powers; ṛddhi 少間神逝
192 15 ya 邑仁祠此為最也
193 15 huá Chinese 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
194 15 huá illustrious; splendid 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
195 15 huā a flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
196 15 huā to flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
197 15 huá China 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
198 15 huá empty; flowery 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
199 15 huá brilliance; luster 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
200 15 huá elegance; beauty 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
201 15 huā a flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
202 15 huá extravagant; wasteful; flashy 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
203 15 huá makeup; face powder 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
204 15 huá flourishing 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
205 15 huá a corona 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
206 15 huá years; time 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
207 15 huá your 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
208 15 huá essence; best part 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
209 15 huá grey 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
210 15 huà Hua 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
211 15 huá literary talent 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
212 15 huá literary talent 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
213 15 huá an article; a document 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
214 15 huá flower; puṣpa 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
215 15 Kangxi radical 132 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
216 15 Zi 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
217 15 a nose 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
218 15 the beginning; the start 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
219 15 origin 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
220 15 to employ; to use 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
221 15 to be 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
222 15 self; soul; ātman 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
223 15 to reach 能及也
224 15 to attain 能及也
225 15 to understand 能及也
226 15 able to be compared to; to catch up with 能及也
227 15 to be involved with; to associate with 能及也
228 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 能及也
229 15 and; ca; api 能及也
230 14 lái to come 共來供養
231 14 lái please 共來供養
232 14 lái used to substitute for another verb 共來供養
233 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 共來供養
234 14 lái wheat 共來供養
235 14 lái next; future 共來供養
236 14 lái a simple complement of direction 共來供養
237 14 lái to occur; to arise 共來供養
238 14 lái to earn 共來供養
239 14 lái to come; āgata 共來供養
240 13 fān to translate 前代雖翻
241 13 fān to flit about; to flap 前代雖翻
242 13 fān to turn over 前代雖翻
243 13 fān to change; to convert; to revise 前代雖翻
244 13 fān to reverse; to withdraw 前代雖翻
245 13 fān turned over; viparyaya 前代雖翻
246 13 to complete; to finish 文既廣大
247 13 Ji 文既廣大
248 13 yún cloud 自云
249 13 yún Yunnan 自云
250 13 yún Yun 自云
251 13 yún to say 自云
252 13 yún to have 自云
253 13 yún cloud; megha 自云
254 13 yún to say; iti 自云
255 13 one 寺各一
256 13 Kangxi radical 1 寺各一
257 13 pure; concentrated 寺各一
258 13 first 寺各一
259 13 the same 寺各一
260 13 sole; single 寺各一
261 13 a very small amount 寺各一
262 13 Yi 寺各一
263 13 other 寺各一
264 13 to unify 寺各一
265 13 accidentally; coincidentally 寺各一
266 13 abruptly; suddenly 寺各一
267 13 one; eka 寺各一
268 13 Germany 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
269 13 virtue; morality; ethics; character 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
270 13 kindness; favor 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
271 13 conduct; behavior 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
272 13 to be grateful 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
273 13 heart; intention 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
274 13 De 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
275 13 potency; natural power 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
276 13 wholesome; good 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
277 13 Virtue 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
278 13 merit; puṇya; puñña 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
279 13 guṇa 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
280 13 shì matter; thing; item 袈裟等數百事
281 13 shì to serve 袈裟等數百事
282 13 shì a government post 袈裟等數百事
283 13 shì duty; post; work 袈裟等數百事
284 13 shì occupation 袈裟等數百事
285 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 袈裟等數百事
286 13 shì an accident 袈裟等數百事
287 13 shì to attend 袈裟等數百事
288 13 shì an allusion 袈裟等數百事
289 13 shì a condition; a state; a situation 袈裟等數百事
290 13 shì to engage in 袈裟等數百事
291 13 shì to enslave 袈裟等數百事
292 13 shì to pursue 袈裟等數百事
293 13 shì to administer 袈裟等數百事
294 13 shì to appoint 袈裟等數百事
295 13 shì thing; phenomena 袈裟等數百事
296 13 shì actions; karma 袈裟等數百事
297 13 wén to hear 聞院內三堂講說
298 13 wén Wen 聞院內三堂講說
299 13 wén sniff at; to smell 聞院內三堂講說
300 13 wén to be widely known 聞院內三堂講說
301 13 wén to confirm; to accept 聞院內三堂講說
302 13 wén information 聞院內三堂講說
303 13 wèn famous; well known 聞院內三堂講說
304 13 wén knowledge; learning 聞院內三堂講說
305 13 wèn popularity; prestige; reputation 聞院內三堂講說
306 13 wén to question 聞院內三堂講說
307 13 wén heard; śruta 聞院內三堂講說
308 13 wén hearing; śruti 聞院內三堂講說
309 13 sān three 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
310 13 sān third 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
311 13 sān more than two 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
312 13 sān very few 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
313 13 sān San 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
314 13 sān three; tri 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
315 13 sān sa 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
316 13 sān three kinds; trividha 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
317 13 precious 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
318 13 jade; a precious stone; a gem 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
319 13 Kangxi radical 96 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
320 13 fair; beautiful 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
321 13 your 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
322 13 pure white 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
323 13 to groom 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
324 13 precious stone; sphaṭika 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
325 13 cóng to follow 法師從京發向玉華宮
326 13 cóng to comply; to submit; to defer 法師從京發向玉華宮
327 13 cóng to participate in something 法師從京發向玉華宮
328 13 cóng to use a certain method or principle 法師從京發向玉華宮
329 13 cóng something secondary 法師從京發向玉華宮
330 13 cóng remote relatives 法師從京發向玉華宮
331 13 cóng secondary 法師從京發向玉華宮
332 13 cóng to go on; to advance 法師從京發向玉華宮
333 13 cōng at ease; informal 法師從京發向玉華宮
334 13 zòng a follower; a supporter 法師從京發向玉華宮
335 13 zòng to release 法師從京發向玉華宮
336 13 zòng perpendicular; longitudinal 法師從京發向玉華宮
337 12 zào to make; to build; to manufacture 寺以元年秋八月戊子十九日造
338 12 zào to arrive; to go 寺以元年秋八月戊子十九日造
339 12 zào to pay a visit; to call on 寺以元年秋八月戊子十九日造
340 12 zào to edit; to collect; to compile 寺以元年秋八月戊子十九日造
341 12 zào to attain; to achieve 寺以元年秋八月戊子十九日造
342 12 zào an achievement 寺以元年秋八月戊子十九日造
343 12 zào a crop 寺以元年秋八月戊子十九日造
344 12 zào a time; an age 寺以元年秋八月戊子十九日造
345 12 zào fortune; destiny 寺以元年秋八月戊子十九日造
346 12 zào to educate; to train 寺以元年秋八月戊子十九日造
347 12 zào to invent 寺以元年秋八月戊子十九日造
348 12 zào a party in a lawsuit 寺以元年秋八月戊子十九日造
349 12 zào to run wild; to overspend 寺以元年秋八月戊子十九日造
350 12 zào indifferently; negligently 寺以元年秋八月戊子十九日造
351 12 zào a woman moving to her husband's home 寺以元年秋八月戊子十九日造
352 12 zào imaginary 寺以元年秋八月戊子十九日造
353 12 zào to found; to initiate 寺以元年秋八月戊子十九日造
354 12 zào to contain 寺以元年秋八月戊子十九日造
355 12 zào made; kṛta 寺以元年秋八月戊子十九日造
356 12 hòu after; later
357 12 hòu empress; queen
358 12 hòu sovereign
359 12 hòu the god of the earth
360 12 hòu late; later
361 12 hòu offspring; descendents
362 12 hòu to fall behind; to lag
363 12 hòu behind; back
364 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
365 12 hòu Hou
366 12 hòu after; behind
367 12 hòu following
368 12 hòu to be delayed
369 12 hòu to abandon; to discard
370 12 hòu feudal lords
371 12 hòu Hou
372 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
373 12 hòu rear; paścāt
374 12 hòu later; paścima
375 11 fēi Kangxi radical 175 勢非賒遠
376 11 fēi wrong; bad; untruthful 勢非賒遠
377 11 fēi different 勢非賒遠
378 11 fēi to not be; to not have 勢非賒遠
379 11 fēi to violate; to be contrary to 勢非賒遠
380 11 fēi Africa 勢非賒遠
381 11 fēi to slander 勢非賒遠
382 11 fěi to avoid 勢非賒遠
383 11 fēi must 勢非賒遠
384 11 fēi an error 勢非賒遠
385 11 fēi a problem; a question 勢非賒遠
386 11 fēi evil 勢非賒遠
387 11 翻經 fān jīng to translate the scriptures 并翻經大德及門徒等同去
388 11 jīn today; present; now 今正翻此品
389 11 jīn Jin 今正翻此品
390 11 jīn modern 今正翻此品
391 11 jīn now; adhunā 今正翻此品
392 11 ka 寺各一
393 11 chì imperial decree 勅法師徙居西明寺
394 11 chì Daoist magic 勅法師徙居西明寺
395 11 wén writing; text 文既廣大
396 11 wén Kangxi radical 67 文既廣大
397 11 wén Wen 文既廣大
398 11 wén lines or grain on an object 文既廣大
399 11 wén culture 文既廣大
400 11 wén refined writings 文既廣大
401 11 wén civil; non-military 文既廣大
402 11 wén to conceal a fault; gloss over 文既廣大
403 11 wén wen 文既廣大
404 11 wén ornamentation; adornment 文既廣大
405 11 wén to ornament; to adorn 文既廣大
406 11 wén beautiful 文既廣大
407 11 wén a text; a manuscript 文既廣大
408 11 wén a group responsible for ritual and music 文既廣大
409 11 wén the text of an imperial order 文既廣大
410 11 wén liberal arts 文既廣大
411 11 wén a rite; a ritual 文既廣大
412 11 wén a tattoo 文既廣大
413 11 wén a classifier for copper coins 文既廣大
414 11 wén text; grantha 文既廣大
415 11 wén letter; vyañjana 文既廣大
416 11 method; way 或昇高座為眾說法
417 11 France 或昇高座為眾說法
418 11 the law; rules; regulations 或昇高座為眾說法
419 11 the teachings of the Buddha; Dharma 或昇高座為眾說法
420 11 a standard; a norm 或昇高座為眾說法
421 11 an institution 或昇高座為眾說法
422 11 to emulate 或昇高座為眾說法
423 11 magic; a magic trick 或昇高座為眾說法
424 11 punishment 或昇高座為眾說法
425 11 Fa 或昇高座為眾說法
426 11 a precedent 或昇高座為眾說法
427 11 a classification of some kinds of Han texts 或昇高座為眾說法
428 11 relating to a ceremony or rite 或昇高座為眾說法
429 11 Dharma 或昇高座為眾說法
430 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或昇高座為眾說法
431 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或昇高座為眾說法
432 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或昇高座為眾說法
433 11 quality; characteristic 或昇高座為眾說法
434 10 yīn cause; reason 何因忽出此言
435 10 yīn to accord with 何因忽出此言
436 10 yīn to follow 何因忽出此言
437 10 yīn to rely on 何因忽出此言
438 10 yīn via; through 何因忽出此言
439 10 yīn to continue 何因忽出此言
440 10 yīn to receive 何因忽出此言
441 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 何因忽出此言
442 10 yīn to seize an opportunity 何因忽出此言
443 10 yīn to be like 何因忽出此言
444 10 yīn a standrd; a criterion 何因忽出此言
445 10 yīn cause; hetu 何因忽出此言
446 10 nián year 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
447 10 nián New Year festival 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
448 10 nián age 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
449 10 nián life span; life expectancy 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
450 10 nián an era; a period 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
451 10 nián a date 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
452 10 nián time; years 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
453 10 nián harvest 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
454 10 nián annual; every year 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
455 10 nián year; varṣa 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
456 10 zhòng heavy 大帝以法師先朝所重
457 10 chóng to repeat 大帝以法師先朝所重
458 10 zhòng significant; serious; important 大帝以法師先朝所重
459 10 chóng layered; folded; tiered 大帝以法師先朝所重
460 10 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 大帝以法師先朝所重
461 10 zhòng sad 大帝以法師先朝所重
462 10 zhòng a weight 大帝以法師先朝所重
463 10 zhòng large in amount; valuable 大帝以法師先朝所重
464 10 zhòng thick; dense; strong 大帝以法師先朝所重
465 10 zhòng to prefer 大帝以法師先朝所重
466 10 zhòng to add 大帝以法師先朝所重
467 10 zhòng heavy; guru 大帝以法師先朝所重
468 10 tóng like; same; similar 雖梁之同泰
469 10 tóng to be the same 雖梁之同泰
470 10 tòng an alley; a lane 雖梁之同泰
471 10 tóng to do something for somebody 雖梁之同泰
472 10 tóng Tong 雖梁之同泰
473 10 tóng to meet; to gather together; to join with 雖梁之同泰
474 10 tóng to be unified 雖梁之同泰
475 10 tóng to approve; to endorse 雖梁之同泰
476 10 tóng peace; harmony 雖梁之同泰
477 10 tóng an agreement 雖梁之同泰
478 10 tóng same; sama 雖梁之同泰
479 10 tóng together; saha 雖梁之同泰
480 10 to split; to tear 准斯相
481 10 to depart; to leave 准斯相
482 10 Si 准斯相
483 10 gòng to share 共來供養
484 10 gòng Communist 共來供養
485 10 gòng to connect; to join; to combine 共來供養
486 10 gòng to include 共來供養
487 10 gòng same; in common 共來供養
488 10 gǒng to cup one fist in the other hand 共來供養
489 10 gǒng to surround; to circle 共來供養
490 10 gōng to provide 共來供養
491 10 gōng respectfully 共來供養
492 10 gōng Gong 共來供養
493 10 shēng to be born; to give birth 吾生
494 10 shēng to live 吾生
495 10 shēng raw 吾生
496 10 shēng a student 吾生
497 10 shēng life 吾生
498 10 shēng to produce; to give rise 吾生
499 10 shēng alive 吾生
500 10 shēng a lifetime 吾生

Frequencies of all Words

Top 1210

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 123 zhī him; her; them; that 莊嚴之盛
2 123 zhī used between a modifier and a word to form a word group 莊嚴之盛
3 123 zhī to go 莊嚴之盛
4 123 zhī this; that 莊嚴之盛
5 123 zhī genetive marker 莊嚴之盛
6 123 zhī it 莊嚴之盛
7 123 zhī in; in regards to 莊嚴之盛
8 123 zhī all 莊嚴之盛
9 123 zhī and 莊嚴之盛
10 123 zhī however 莊嚴之盛
11 123 zhī if 莊嚴之盛
12 123 zhī then 莊嚴之盛
13 123 zhī to arrive; to go 莊嚴之盛
14 123 zhī is 莊嚴之盛
15 123 zhī to use 莊嚴之盛
16 123 zhī Zhi 莊嚴之盛
17 123 zhī winding 莊嚴之盛
18 55 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師亦
19 55 法師 fǎshī a Taoist priest 法師亦
20 55 法師 fǎshī Venerable 法師亦
21 55 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師亦
22 55 法師 fǎshī Dharma master 法師亦
23 39 in; at 於寺建齋度僧
24 39 in; at 於寺建齋度僧
25 39 in; at; to; from 於寺建齋度僧
26 39 to go; to 於寺建齋度僧
27 39 to rely on; to depend on 於寺建齋度僧
28 39 to go to; to arrive at 於寺建齋度僧
29 39 from 於寺建齋度僧
30 39 give 於寺建齋度僧
31 39 oppposing 於寺建齋度僧
32 39 and 於寺建齋度僧
33 39 compared to 於寺建齋度僧
34 39 by 於寺建齋度僧
35 39 and; as well as 於寺建齋度僧
36 39 for 於寺建齋度僧
37 39 Yu 於寺建齋度僧
38 39 a crow 於寺建齋度僧
39 39 whew; wow 於寺建齋度僧
40 39 near to; antike 於寺建齋度僧
41 38 zhì to; until 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
42 38 zhì Kangxi radical 133 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
43 38 zhì extremely; very; most 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
44 38 zhì to arrive 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
45 38 zhì approach; upagama 西京至麟德元年二月玉華宮捨化
46 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不容兩所
47 37 suǒ an office; an institute 不容兩所
48 37 suǒ introduces a relative clause 不容兩所
49 37 suǒ it 不容兩所
50 37 suǒ if; supposing 不容兩所
51 37 suǒ a few; various; some 不容兩所
52 37 suǒ a place; a location 不容兩所
53 37 suǒ indicates a passive voice 不容兩所
54 37 suǒ that which 不容兩所
55 37 suǒ an ordinal number 不容兩所
56 37 suǒ meaning 不容兩所
57 37 suǒ garrison 不容兩所
58 37 suǒ place; pradeśa 不容兩所
59 37 suǒ that which; yad 不容兩所
60 35 yǒu is; are; to exist 再有
61 35 yǒu to have; to possess 再有
62 35 yǒu indicates an estimate 再有
63 35 yǒu indicates a large quantity 再有
64 35 yǒu indicates an affirmative response 再有
65 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 再有
66 35 yǒu used to compare two things 再有
67 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 再有
68 35 yǒu used before the names of dynasties 再有
69 35 yǒu a certain thing; what exists 再有
70 35 yǒu multiple of ten and ... 再有
71 35 yǒu abundant 再有
72 35 yǒu purposeful 再有
73 35 yǒu You 再有
74 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 再有
75 35 yǒu becoming; bhava 再有
76 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而廊殿樓臺
77 34 ér Kangxi radical 126 而廊殿樓臺
78 34 ér you 而廊殿樓臺
79 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而廊殿樓臺
80 34 ér right away; then 而廊殿樓臺
81 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 而廊殿樓臺
82 34 ér if; in case; in the event that 而廊殿樓臺
83 34 ér therefore; as a result; thus 而廊殿樓臺
84 34 ér how can it be that? 而廊殿樓臺
85 34 ér so as to 而廊殿樓臺
86 34 ér only then 而廊殿樓臺
87 34 ér as if; to seem like 而廊殿樓臺
88 34 néng can; able 而廊殿樓臺
89 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而廊殿樓臺
90 34 ér me 而廊殿樓臺
91 34 ér to arrive; up to 而廊殿樓臺
92 34 ér possessive 而廊殿樓臺
93 34 ér and; ca 而廊殿樓臺
94 31 his; hers; its; theirs 命法師案行其處
95 31 to add emphasis 命法師案行其處
96 31 used when asking a question in reply to a question 命法師案行其處
97 31 used when making a request or giving an order 命法師案行其處
98 31 he; her; it; them 命法師案行其處
99 31 probably; likely 命法師案行其處
100 31 will 命法師案行其處
101 31 may 命法師案行其處
102 31 if 命法師案行其處
103 31 or 命法師案行其處
104 31 Qi 命法師案行其處
105 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 命法師案行其處
106 31 day of the month; a certain day 寺以元年秋八月戊子十九日造
107 31 Kangxi radical 72 寺以元年秋八月戊子十九日造
108 31 a day 寺以元年秋八月戊子十九日造
109 31 Japan 寺以元年秋八月戊子十九日造
110 31 sun 寺以元年秋八月戊子十九日造
111 31 daytime 寺以元年秋八月戊子十九日造
112 31 sunlight 寺以元年秋八月戊子十九日造
113 31 everyday 寺以元年秋八月戊子十九日造
114 31 season 寺以元年秋八月戊子十九日造
115 31 available time 寺以元年秋八月戊子十九日造
116 31 a day 寺以元年秋八月戊子十九日造
117 31 in the past 寺以元年秋八月戊子十九日造
118 31 mi 寺以元年秋八月戊子十九日造
119 31 sun; sūrya 寺以元年秋八月戊子十九日造
120 31 a day; divasa 寺以元年秋八月戊子十九日造
121 30 so as to; in order to 寺以元年秋八月戊子十九日造
122 30 to use; to regard as 寺以元年秋八月戊子十九日造
123 30 to use; to grasp 寺以元年秋八月戊子十九日造
124 30 according to 寺以元年秋八月戊子十九日造
125 30 because of 寺以元年秋八月戊子十九日造
126 30 on a certain date 寺以元年秋八月戊子十九日造
127 30 and; as well as 寺以元年秋八月戊子十九日造
128 30 to rely on 寺以元年秋八月戊子十九日造
129 30 to regard 寺以元年秋八月戊子十九日造
130 30 to be able to 寺以元年秋八月戊子十九日造
131 30 to order; to command 寺以元年秋八月戊子十九日造
132 30 further; moreover 寺以元年秋八月戊子十九日造
133 30 used after a verb 寺以元年秋八月戊子十九日造
134 30 very 寺以元年秋八月戊子十九日造
135 30 already 寺以元年秋八月戊子十九日造
136 30 increasingly 寺以元年秋八月戊子十九日造
137 30 a reason; a cause 寺以元年秋八月戊子十九日造
138 30 Israel 寺以元年秋八月戊子十九日造
139 30 Yi 寺以元年秋八月戊子十九日造
140 30 use; yogena 寺以元年秋八月戊子十九日造
141 29 rén person; people; a human being 勅先委所司簡大德五十人
142 29 rén Kangxi radical 9 勅先委所司簡大德五十人
143 29 rén a kind of person 勅先委所司簡大德五十人
144 29 rén everybody 勅先委所司簡大德五十人
145 29 rén adult 勅先委所司簡大德五十人
146 29 rén somebody; others 勅先委所司簡大德五十人
147 29 rén an upright person 勅先委所司簡大德五十人
148 29 rén person; manuṣya 勅先委所司簡大德五十人
149 29 this; these 邑仁祠此為最也
150 29 in this way 邑仁祠此為最也
151 29 otherwise; but; however; so 邑仁祠此為最也
152 29 at this time; now; here 邑仁祠此為最也
153 29 this; here; etad 邑仁祠此為最也
154 25 shí time; a point or period of time
155 25 shí a season; a quarter of a year
156 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day
157 25 shí at that time
158 25 shí fashionable
159 25 shí fate; destiny; luck
160 25 shí occasion; opportunity; chance
161 25 shí tense
162 25 shí particular; special
163 25 shí to plant; to cultivate
164 25 shí hour (measure word)
165 25 shí an era; a dynasty
166 25 shí time [abstract]
167 25 shí seasonal
168 25 shí frequently; often
169 25 shí occasionally; sometimes
170 25 shí on time
171 25 shí this; that
172 25 shí to wait upon
173 25 shí hour
174 25 shí appropriate; proper; timely
175 25 shí Shi
176 25 shí a present; currentlt
177 25 shí time; kāla
178 25 shí at that time; samaya
179 25 shí then; atha
180 23 yòu again; also 又人命無常
181 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又人命無常
182 23 yòu Kangxi radical 29 又人命無常
183 23 yòu and 又人命無常
184 23 yòu furthermore 又人命無常
185 23 yòu in addition 又人命無常
186 23 yòu but 又人命無常
187 23 yòu again; also; moreover; punar 又人命無常
188 22 yuē to speak; to say 勅曰
189 22 yuē Kangxi radical 73 勅曰
190 22 yuē to be called 勅曰
191 22 yuē particle without meaning 勅曰
192 22 yuē said; ukta 勅曰
193 21 not; no 所不
194 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 所不
195 21 as a correlative 所不
196 21 no (answering a question) 所不
197 21 forms a negative adjective from a noun 所不
198 21 at the end of a sentence to form a question 所不
199 21 to form a yes or no question 所不
200 21 infix potential marker 所不
201 21 no; na 所不
202 21 jīng to go through; to experience 皆為國造塔及營經像
203 21 jīng a sutra; a scripture 皆為國造塔及營經像
204 21 jīng warp 皆為國造塔及營經像
205 21 jīng longitude 皆為國造塔及營經像
206 21 jīng often; regularly; frequently 皆為國造塔及營經像
207 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 皆為國造塔及營經像
208 21 jīng a woman's period 皆為國造塔及營經像
209 21 jīng to bear; to endure 皆為國造塔及營經像
210 21 jīng to hang; to die by hanging 皆為國造塔及營經像
211 21 jīng classics 皆為國造塔及營經像
212 21 jīng to be frugal; to save 皆為國造塔及營經像
213 21 jīng a classic; a scripture; canon 皆為國造塔及營經像
214 21 jīng a standard; a norm 皆為國造塔及營經像
215 21 jīng a section of a Confucian work 皆為國造塔及營經像
216 21 jīng to measure 皆為國造塔及營經像
217 21 jīng human pulse 皆為國造塔及營經像
218 21 jīng menstruation; a woman's period 皆為國造塔及營經像
219 21 jīng sutra; discourse 皆為國造塔及營經像
220 20 already 法師受已
221 20 Kangxi radical 49 法師受已
222 20 from 法師受已
223 20 to bring to an end; to stop 法師受已
224 20 final aspectual particle 法師受已
225 20 afterwards; thereafter 法師受已
226 20 too; very; excessively 法師受已
227 20 to complete 法師受已
228 20 to demote; to dismiss 法師受已
229 20 to recover from an illness 法師受已
230 20 certainly 法師受已
231 20 an interjection of surprise 法師受已
232 20 this 法師受已
233 20 former; pūrvaka 法師受已
234 20 former; pūrvaka 法師受已
235 19 zhòng many; numerous 將順眾意
236 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 將順眾意
237 19 zhòng general; common; public 將順眾意
238 19 zhòng many; all; sarva 將順眾意
239 19 děng et cetera; and so on 音樂等
240 19 děng to wait 音樂等
241 19 děng degree; kind 音樂等
242 19 děng plural 音樂等
243 19 děng to be equal 音樂等
244 19 děng degree; level 音樂等
245 19 děng to compare 音樂等
246 19 děng same; equal; sama 音樂等
247 19 shī teacher 諸師等見
248 19 shī multitude 諸師等見
249 19 shī a host; a leader 諸師等見
250 19 shī an expert 諸師等見
251 19 shī an example; a model 諸師等見
252 19 shī master 諸師等見
253 19 shī a capital city; a well protected place 諸師等見
254 19 shī Shi 諸師等見
255 19 shī to imitate 諸師等見
256 19 shī troops 諸師等見
257 19 shī shi 諸師等見
258 19 shī an army division 諸師等見
259 19 shī the 7th hexagram 諸師等見
260 19 shī a lion 諸師等見
261 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師等見
262 18 jiàn to see 見乘危履嶮
263 18 jiàn opinion; view; understanding 見乘危履嶮
264 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見乘危履嶮
265 18 jiàn refer to; for details see 見乘危履嶮
266 18 jiàn passive marker 見乘危履嶮
267 18 jiàn to listen to 見乘危履嶮
268 18 jiàn to meet 見乘危履嶮
269 18 jiàn to receive (a guest) 見乘危履嶮
270 18 jiàn let me; kindly 見乘危履嶮
271 18 jiàn Jian 見乘危履嶮
272 18 xiàn to appear 見乘危履嶮
273 18 xiàn to introduce 見乘危履嶮
274 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見乘危履嶮
275 18 jiàn seeing; observing; darśana 見乘危履嶮
276 18 also; too 法師亦
277 18 but 法師亦
278 18 this; he; she 法師亦
279 18 although; even though 法師亦
280 18 already 法師亦
281 18 particle with no meaning 法師亦
282 18 Yi 法師亦
283 17 Buddhist temple; monastery; mosque 寺以元年秋八月戊子十九日造
284 17 a government office 寺以元年秋八月戊子十九日造
285 17 a eunuch 寺以元年秋八月戊子十九日造
286 17 Buddhist temple; vihāra 寺以元年秋八月戊子十九日造
287 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又六出者
288 17 zhě that 又六出者
289 17 zhě nominalizing function word 又六出者
290 17 zhě used to mark a definition 又六出者
291 17 zhě used to mark a pause 又六出者
292 17 zhě topic marker; that; it 又六出者
293 17 zhuó according to 又六出者
294 17 zhě ca 又六出者
295 16 no 中使朝臣問慰無絕
296 16 Kangxi radical 71 中使朝臣問慰無絕
297 16 to not have; without 中使朝臣問慰無絕
298 16 has not yet 中使朝臣問慰無絕
299 16 mo 中使朝臣問慰無絕
300 16 do not 中使朝臣問慰無絕
301 16 not; -less; un- 中使朝臣問慰無絕
302 16 regardless of 中使朝臣問慰無絕
303 16 to not have 中使朝臣問慰無絕
304 16 um 中使朝臣問慰無絕
305 16 Wu 中使朝臣問慰無絕
306 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中使朝臣問慰無絕
307 16 not; non- 中使朝臣問慰無絕
308 16 mo 中使朝臣問慰無絕
309 16 de potential marker 隨得隨散
310 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得隨散
311 16 děi must; ought to 隨得隨散
312 16 děi to want to; to need to 隨得隨散
313 16 děi must; ought to 隨得隨散
314 16 de 隨得隨散
315 16 de infix potential marker 隨得隨散
316 16 to result in 隨得隨散
317 16 to be proper; to fit; to suit 隨得隨散
318 16 to be satisfied 隨得隨散
319 16 to be finished 隨得隨散
320 16 de result of degree 隨得隨散
321 16 de marks completion of an action 隨得隨散
322 16 děi satisfying 隨得隨散
323 16 to contract 隨得隨散
324 16 marks permission or possibility 隨得隨散
325 16 expressing frustration 隨得隨散
326 16 to hear 隨得隨散
327 16 to have; there is 隨得隨散
328 16 marks time passed 隨得隨散
329 16 obtain; attain; prāpta 隨得隨散
330 16 such as; for example; for instance 如京下
331 16 if 如京下
332 16 in accordance with 如京下
333 16 to be appropriate; should; with regard to 如京下
334 16 this 如京下
335 16 it is so; it is thus; can be compared with 如京下
336 16 to go to 如京下
337 16 to meet 如京下
338 16 to appear; to seem; to be like 如京下
339 16 at least as good as 如京下
340 16 and 如京下
341 16 or 如京下
342 16 but 如京下
343 16 then 如京下
344 16 naturally 如京下
345 16 expresses a question or doubt 如京下
346 16 you 如京下
347 16 the second lunar month 如京下
348 16 in; at 如京下
349 16 Ru 如京下
350 16 Thus 如京下
351 16 thus; tathā 如京下
352 16 like; iva 如京下
353 16 suchness; tathatā 如京下
354 15 zhū all; many; various 諸妙香花
355 15 zhū Zhu 諸妙香花
356 15 zhū all; members of the class 諸妙香花
357 15 zhū interrogative particle 諸妙香花
358 15 zhū him; her; them; it 諸妙香花
359 15 zhū of; in 諸妙香花
360 15 zhū all; many; sarva 諸妙香花
361 15 wèi for; to 以延康坊濮王故宅為皇太子分
362 15 wèi because of 以延康坊濮王故宅為皇太子分
363 15 wéi to act as; to serve 以延康坊濮王故宅為皇太子分
364 15 wéi to change into; to become 以延康坊濮王故宅為皇太子分
365 15 wéi to be; is 以延康坊濮王故宅為皇太子分
366 15 wéi to do 以延康坊濮王故宅為皇太子分
367 15 wèi for 以延康坊濮王故宅為皇太子分
368 15 wèi because of; for; to 以延康坊濮王故宅為皇太子分
369 15 wèi to 以延康坊濮王故宅為皇太子分
370 15 wéi in a passive construction 以延康坊濮王故宅為皇太子分
371 15 wéi forming a rehetorical question 以延康坊濮王故宅為皇太子分
372 15 wéi forming an adverb 以延康坊濮王故宅為皇太子分
373 15 wéi to add emphasis 以延康坊濮王故宅為皇太子分
374 15 wèi to support; to help 以延康坊濮王故宅為皇太子分
375 15 wéi to govern 以延康坊濮王故宅為皇太子分
376 15 wèi to be; bhū 以延康坊濮王故宅為皇太子分
377 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 少間神逝
378 15 shén a deity; a god; a spiritual being 少間神逝
379 15 shén spirit; will; attention 少間神逝
380 15 shén soul; spirit; divine essence 少間神逝
381 15 shén expression 少間神逝
382 15 shén a portrait 少間神逝
383 15 shén a person with supernatural powers 少間神逝
384 15 shén Shen 少間神逝
385 15 shén spiritual powers; ṛddhi 少間神逝
386 15 also; too 邑仁祠此為最也
387 15 a final modal particle indicating certainy or decision 邑仁祠此為最也
388 15 either 邑仁祠此為最也
389 15 even 邑仁祠此為最也
390 15 used to soften the tone 邑仁祠此為最也
391 15 used for emphasis 邑仁祠此為最也
392 15 used to mark contrast 邑仁祠此為最也
393 15 used to mark compromise 邑仁祠此為最也
394 15 ya 邑仁祠此為最也
395 15 huá Chinese 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
396 15 huá illustrious; splendid 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
397 15 huā a flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
398 15 huā to flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
399 15 huá China 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
400 15 huá empty; flowery 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
401 15 huá brilliance; luster 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
402 15 huá elegance; beauty 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
403 15 huā a flower 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
404 15 huá extravagant; wasteful; flashy 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
405 15 huá makeup; face powder 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
406 15 huá flourishing 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
407 15 huá a corona 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
408 15 huá years; time 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
409 15 huá your 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
410 15 huá essence; best part 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
411 15 huá grey 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
412 15 huà Hua 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
413 15 huá literary talent 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
414 15 huá literary talent 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
415 15 huá an article; a document 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
416 15 huá flower; puṣpa 玉華寺主慧德及翻經僧嘉尚
417 15 naturally; of course; certainly 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
418 15 from; since 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
419 15 self; oneself; itself 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
420 15 Kangxi radical 132 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
421 15 Zi 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
422 15 a nose 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
423 15 the beginning; the start 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
424 15 origin 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
425 15 originally 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
426 15 still; to remain 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
427 15 in person; personally 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
428 15 in addition; besides 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
429 15 if; even if 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
430 15 but 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
431 15 because 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
432 15 to employ; to use 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
433 15 to be 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
434 15 own; one's own; oneself 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
435 15 self; soul; ātman 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
436 15 to reach 能及也
437 15 and 能及也
438 15 coming to; when 能及也
439 15 to attain 能及也
440 15 to understand 能及也
441 15 able to be compared to; to catch up with 能及也
442 15 to be involved with; to associate with 能及也
443 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 能及也
444 15 and; ca; api 能及也
445 14 shì is; are; am; to be 並是諸佛菩薩所冥加耳
446 14 shì is exactly 並是諸佛菩薩所冥加耳
447 14 shì is suitable; is in contrast 並是諸佛菩薩所冥加耳
448 14 shì this; that; those 並是諸佛菩薩所冥加耳
449 14 shì really; certainly 並是諸佛菩薩所冥加耳
450 14 shì correct; yes; affirmative 並是諸佛菩薩所冥加耳
451 14 shì true 並是諸佛菩薩所冥加耳
452 14 shì is; has; exists 並是諸佛菩薩所冥加耳
453 14 shì used between repetitions of a word 並是諸佛菩薩所冥加耳
454 14 shì a matter; an affair 並是諸佛菩薩所冥加耳
455 14 shì Shi 並是諸佛菩薩所冥加耳
456 14 shì is; bhū 並是諸佛菩薩所冥加耳
457 14 shì this; idam 並是諸佛菩薩所冥加耳
458 14 jiē all; each and every; in all cases 皆為國造塔及營經像
459 14 jiē same; equally 皆為國造塔及營經像
460 14 jiē all; sarva 皆為國造塔及營經像
461 14 lái to come 共來供養
462 14 lái indicates an approximate quantity 共來供養
463 14 lái please 共來供養
464 14 lái used to substitute for another verb 共來供養
465 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 共來供養
466 14 lái ever since 共來供養
467 14 lái wheat 共來供養
468 14 lái next; future 共來供養
469 14 lái a simple complement of direction 共來供養
470 14 lái to occur; to arise 共來供養
471 14 lái to earn 共來供養
472 14 lái to come; āgata 共來供養
473 13 fān to translate 前代雖翻
474 13 fān to flit about; to flap 前代雖翻
475 13 fān to turn over 前代雖翻
476 13 fān to change; to convert; to revise 前代雖翻
477 13 fān to reverse; to withdraw 前代雖翻
478 13 fān turned over; viparyaya 前代雖翻
479 13 ruò to seem; to be like; as 似若有人授以明決
480 13 ruò seemingly 似若有人授以明決
481 13 ruò if 似若有人授以明決
482 13 ruò you 似若有人授以明決
483 13 ruò this; that 似若有人授以明決
484 13 ruò and; or 似若有人授以明決
485 13 ruò as for; pertaining to 似若有人授以明決
486 13 pomegranite 似若有人授以明決
487 13 ruò to choose 似若有人授以明決
488 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 似若有人授以明決
489 13 ruò thus 似若有人授以明決
490 13 ruò pollia 似若有人授以明決
491 13 ruò Ruo 似若有人授以明決
492 13 ruò only then 似若有人授以明決
493 13 ja 似若有人授以明決
494 13 jñā 似若有人授以明決
495 13 ruò if; yadi 似若有人授以明決
496 13 already; since 文既廣大
497 13 both ... and ... 文既廣大
498 13 to complete; to finish 文既廣大
499 13 preverbal particle marking completion 文既廣大
500 13 not long 文既廣大

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
near to; antike
zhì approach; upagama
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
use; yogena
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
班超 98 Ban Chao
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄海 99 Sea of serenity (Mare Serenitatis, on the moon); Chenghai
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
刺史 99 Regional Inspector
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大唐大慈恩寺三藏法师传 大唐大慈恩寺三藏法師傳 100 A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东都 東都 100 Luoyang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
冯茂 馮茂 102 Feng Mao
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
海晏 104 Haiyan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
皇太子 104 Crown Prince
慧立 104 Hui Li
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
惠济 惠濟 104 Huiji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
激浪 106 Mountain Dew
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
井宿 106 Punarvasu
京郊 106 the suburbs of the capital
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
寂照 106 Jakushō
连云 連雲 108 Lianyun
麟德 108 Linde
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
律部 108 Vinaya Piṭaka
满空 滿空 109 Mangong
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
那烂陀 那爛陀 110 Nālandā Temple
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
112
  1. Pu River
  2. Pu
普宁 普寧 112 Puning
乾封 113 Qianfeng
清流 113 Qingliu
清源 淸源 113 Quanyuan
清远 清遠 113 Qingyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
115 Shan
十七地论 十七地論 115 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
万金川 萬金川 119 Jinchuan Wan
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
韦将军 韋將軍 119 Weituo; Skanda
西国 西國 120 Western Regions
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
显庆 顯慶 120 Xianqing
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
永宁 永寧 121 Yongning
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
雨花 121 Yuhua
云梦 雲夢 121 Yunmeng
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智严 智嚴 122 Zhi Yan
脂那 122 Cina; China
中说 中說 122 Zhong Shuo
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竹林精舍 122 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 125.

Simplified Traditional Pinyin English
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
当分 當分 100 according to position
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度僧 100 to lead to become a monastic
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛田 102 buddha field
佛土 102 Buddha land
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
和上 104 an abbot; a monk
化人 104 a conjured person
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
解行 106 to understand and practice
戒行 106 to abide by precepts
伎乐 伎樂 106 music
卷第十 106 scroll 10
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
妙香 109 fine incense
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
七七日 113 forty-nine days
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
群生 113 all living beings
仁祠 114 a Buddhist temple
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入道者 114 a monastic
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三空 115 three kinds of emptiness
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三衣 115 the three robes of monk
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生天 115 celestial birth
圣教 聖教 115 sacred teachings
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受想 115 sensation and perception
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四生 115 four types of birth
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五乘 119 five vehicles
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心真 120 true nature of the mind
严净 嚴淨 121 majestic and pure
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
音词 音詞 121 vowel; voice; svara
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诤论 諍論 122 to debate
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
作佛 122 to become a Buddha