Glossary and Vocabulary for Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 141 | 之 | zhī | to go | 意中欣然甚悅之 |
| 2 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 意中欣然甚悅之 |
| 3 | 141 | 之 | zhī | is | 意中欣然甚悅之 |
| 4 | 141 | 之 | zhī | to use | 意中欣然甚悅之 |
| 5 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 意中欣然甚悅之 |
| 6 | 141 | 之 | zhī | winding | 意中欣然甚悅之 |
| 7 | 105 | 也 | yě | ya | 此為何神也 |
| 8 | 73 | 者 | zhě | ca | 有得道者 |
| 9 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 靡一大而能覩 |
| 10 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 靡一大而能覩 |
| 11 | 60 | 而 | néng | can; able | 靡一大而能覩 |
| 12 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 靡一大而能覩 |
| 13 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 靡一大而能覩 |
| 14 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 15 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以濟眾生之漂流也 |
| 16 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以濟眾生之漂流也 |
| 17 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以濟眾生之漂流也 |
| 18 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以濟眾生之漂流也 |
| 19 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以濟眾生之漂流也 |
| 20 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以濟眾生之漂流也 |
| 21 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以濟眾生之漂流也 |
| 22 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以濟眾生之漂流也 |
| 23 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以濟眾生之漂流也 |
| 24 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以濟眾生之漂流也 |
| 25 | 51 | 其 | qí | Qi | 殆將其神也 |
| 26 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 27 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 28 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 29 | 48 | 無 | wú | to not have | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 30 | 48 | 無 | wú | Wu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 31 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 32 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 33 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 34 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 35 | 37 | 為 | wéi | to do | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 36 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 37 | 37 | 為 | wéi | to govern | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 38 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 39 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 萬句不失片言斯著 |
| 40 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 萬句不失片言斯著 |
| 41 | 28 | 斯 | sī | Si | 萬句不失片言斯著 |
| 42 | 28 | 於 | yú | to go; to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 43 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 44 | 28 | 於 | yú | Yu | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 45 | 28 | 於 | wū | a crow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 46 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於五根則念根也 |
| 47 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 於五根則念根也 |
| 48 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 於五根則念根也 |
| 49 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 於五根則念根也 |
| 50 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 於五根則念根也 |
| 51 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於五根則念根也 |
| 52 | 25 | 則 | zé | to do | 於五根則念根也 |
| 53 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於五根則念根也 |
| 54 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 是故安般寄息以成守 |
| 55 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 是故安般寄息以成守 |
| 56 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 是故安般寄息以成守 |
| 57 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 是故安般寄息以成守 |
| 58 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 是故安般寄息以成守 |
| 59 | 24 | 成 | chéng | whole | 是故安般寄息以成守 |
| 60 | 24 | 成 | chéng | set; established | 是故安般寄息以成守 |
| 61 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 是故安般寄息以成守 |
| 62 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 是故安般寄息以成守 |
| 63 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 是故安般寄息以成守 |
| 64 | 24 | 成 | chéng | composed of | 是故安般寄息以成守 |
| 65 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 是故安般寄息以成守 |
| 66 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 是故安般寄息以成守 |
| 67 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 是故安般寄息以成守 |
| 68 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 是故安般寄息以成守 |
| 69 | 24 | 成 | chéng | Become | 是故安般寄息以成守 |
| 70 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 是故安般寄息以成守 |
| 71 | 24 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 72 | 24 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 73 | 24 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 74 | 24 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 75 | 24 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 76 | 24 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 77 | 24 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 78 | 24 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 79 | 24 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 80 | 24 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 81 | 24 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 82 | 24 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 83 | 24 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 84 | 24 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 85 | 24 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 86 | 24 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 87 | 24 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 88 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梵聲僊聖所不能照 |
| 89 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 梵聲僊聖所不能照 |
| 90 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梵聲僊聖所不能照 |
| 91 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梵聲僊聖所不能照 |
| 92 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 梵聲僊聖所不能照 |
| 93 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 梵聲僊聖所不能照 |
| 94 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 梵聲僊聖所不能照 |
| 95 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 96 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 97 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 98 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 99 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 100 | 23 | 心 | xīn | heart | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 101 | 23 | 心 | xīn | emotion | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 102 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 103 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 104 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 105 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 106 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 107 | 22 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第六 |
| 108 | 22 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第六 |
| 109 | 22 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第六 |
| 110 | 22 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第六 |
| 111 | 22 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第六 |
| 112 | 22 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第六 |
| 113 | 22 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第六 |
| 114 | 22 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第六 |
| 115 | 22 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第六 |
| 116 | 22 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第六 |
| 117 | 22 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第六 |
| 118 | 22 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第六 |
| 119 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 120 | 19 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
| 121 | 19 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
| 122 | 19 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
| 123 | 19 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
| 124 | 19 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
| 125 | 19 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
| 126 | 19 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
| 127 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 128 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 烝烝進進志道不倦 |
| 129 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 烝烝進進志道不倦 |
| 130 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 烝烝進進志道不倦 |
| 131 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 烝烝進進志道不倦 |
| 132 | 19 | 道 | dào | to think | 烝烝進進志道不倦 |
| 133 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 烝烝進進志道不倦 |
| 134 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 烝烝進進志道不倦 |
| 135 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 烝烝進進志道不倦 |
| 136 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 烝烝進進志道不倦 |
| 137 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 烝烝進進志道不倦 |
| 138 | 19 | 道 | dào | a skill | 烝烝進進志道不倦 |
| 139 | 19 | 道 | dào | a sect | 烝烝進進志道不倦 |
| 140 | 19 | 道 | dào | a line | 烝烝進進志道不倦 |
| 141 | 19 | 道 | dào | Way | 烝烝進進志道不倦 |
| 142 | 19 | 道 | dào | way; path; marga | 烝烝進進志道不倦 |
| 143 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 泊然若死 |
| 144 | 19 | 然 | rán | to burn | 泊然若死 |
| 145 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 泊然若死 |
| 146 | 19 | 然 | rán | Ran | 泊然若死 |
| 147 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫安般者 |
| 148 | 18 | 夫 | fū | husband | 夫安般者 |
| 149 | 18 | 夫 | fū | a person | 夫安般者 |
| 150 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫安般者 |
| 151 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 夫安般者 |
| 152 | 17 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 153 | 17 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 154 | 17 | 猶 | yóu | You | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 155 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 此為何神也 |
| 156 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 此為何神也 |
| 157 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 此為何神也 |
| 158 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 此為何神也 |
| 159 | 16 | 神 | shén | expression | 此為何神也 |
| 160 | 16 | 神 | shén | a portrait | 此為何神也 |
| 161 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 此為何神也 |
| 162 | 16 | 神 | shén | Shen | 此為何神也 |
| 163 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 此為何神也 |
| 164 | 16 | 寂 | jì | tranquil | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 165 | 16 | 寂 | jì | desolate; lonely | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 166 | 16 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 167 | 16 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 168 | 16 | 欲 | yù | desire | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 169 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 170 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 171 | 16 | 欲 | yù | lust | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 172 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 173 | 15 | 定 | dìng | to decide | 意定在之 |
| 174 | 15 | 定 | dìng | certainly; definitely | 意定在之 |
| 175 | 15 | 定 | dìng | to determine | 意定在之 |
| 176 | 15 | 定 | dìng | to calm down | 意定在之 |
| 177 | 15 | 定 | dìng | to set; to fix | 意定在之 |
| 178 | 15 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 意定在之 |
| 179 | 15 | 定 | dìng | still | 意定在之 |
| 180 | 15 | 定 | dìng | Concentration | 意定在之 |
| 181 | 15 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 意定在之 |
| 182 | 15 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 意定在之 |
| 183 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂之內矣 |
| 184 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之內矣 |
| 185 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
| 186 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之內矣 |
| 187 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之內矣 |
| 188 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
| 189 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂之內矣 |
| 190 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之內矣 |
| 191 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之內矣 |
| 192 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之內矣 |
| 193 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂之內矣 |
| 194 | 14 | 在 | zài | in; at | 飛在殿前 |
| 195 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 飛在殿前 |
| 196 | 14 | 在 | zài | to consist of | 飛在殿前 |
| 197 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 飛在殿前 |
| 198 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 飛在殿前 |
| 199 | 14 | 微 | wēi | small; tiny | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 200 | 14 | 微 | wēi | trifling | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 201 | 14 | 微 | wēi | to decline; to wane | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 202 | 14 | 微 | wēi | profound | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 203 | 14 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 204 | 14 | 微 | wéi | is not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 205 | 14 | 微 | wéi | lowly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 206 | 14 | 微 | wēi | few | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 207 | 14 | 微 | wēi | unclear | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 208 | 14 | 微 | wēi | Wei | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 209 | 14 | 微 | wēi | minute; aṇu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 210 | 14 | 微 | wēi | subtlety | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 211 | 14 | 意 | yì | idea | 一日一夕十三億意 |
| 212 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 一日一夕十三億意 |
| 213 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 一日一夕十三億意 |
| 214 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 一日一夕十三億意 |
| 215 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 一日一夕十三億意 |
| 216 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 一日一夕十三億意 |
| 217 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 一日一夕十三億意 |
| 218 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 一日一夕十三億意 |
| 219 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 一日一夕十三億意 |
| 220 | 14 | 意 | yì | meaning | 一日一夕十三億意 |
| 221 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 一日一夕十三億意 |
| 222 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 一日一夕十三億意 |
| 223 | 14 | 意 | yì | Yi | 一日一夕十三億意 |
| 224 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 一日一夕十三億意 |
| 225 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非梵所測 |
| 226 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非梵所測 |
| 227 | 14 | 非 | fēi | different | 非梵所測 |
| 228 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非梵所測 |
| 229 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非梵所測 |
| 230 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非梵所測 |
| 231 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非梵所測 |
| 232 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非梵所測 |
| 233 | 14 | 非 | fēi | must | 非梵所測 |
| 234 | 14 | 非 | fēi | an error | 非梵所測 |
| 235 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非梵所測 |
| 236 | 14 | 非 | fēi | evil | 非梵所測 |
| 237 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 演于斯義出矣 |
| 238 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 演于斯義出矣 |
| 239 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 演于斯義出矣 |
| 240 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 演于斯義出矣 |
| 241 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 演于斯義出矣 |
| 242 | 14 | 義 | yì | adopted | 演于斯義出矣 |
| 243 | 14 | 義 | yì | a relationship | 演于斯義出矣 |
| 244 | 14 | 義 | yì | volunteer | 演于斯義出矣 |
| 245 | 14 | 義 | yì | something suitable | 演于斯義出矣 |
| 246 | 14 | 義 | yì | a martyr | 演于斯義出矣 |
| 247 | 14 | 義 | yì | a law | 演于斯義出矣 |
| 248 | 14 | 義 | yì | Yi | 演于斯義出矣 |
| 249 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 演于斯義出矣 |
| 250 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 演于斯義出矣 |
| 251 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 252 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 253 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 254 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 梵聲僊聖所不能照 |
| 255 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 梵聲僊聖所不能照 |
| 256 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 梵聲僊聖所不能照 |
| 257 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 梵聲僊聖所不能照 |
| 258 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 梵聲僊聖所不能照 |
| 259 | 13 | 聖 | shèng | agile | 梵聲僊聖所不能照 |
| 260 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 梵聲僊聖所不能照 |
| 261 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明默種于此化生乎 |
| 262 | 13 | 明 | míng | Ming | 明默種于此化生乎 |
| 263 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明默種于此化生乎 |
| 264 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明默種于此化生乎 |
| 265 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明默種于此化生乎 |
| 266 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明默種于此化生乎 |
| 267 | 13 | 明 | míng | consecrated | 明默種于此化生乎 |
| 268 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明默種于此化生乎 |
| 269 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明默種于此化生乎 |
| 270 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明默種于此化生乎 |
| 271 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明默種于此化生乎 |
| 272 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 明默種于此化生乎 |
| 273 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 明默種于此化生乎 |
| 274 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 明默種于此化生乎 |
| 275 | 13 | 明 | míng | open; public | 明默種于此化生乎 |
| 276 | 13 | 明 | míng | clear | 明默種于此化生乎 |
| 277 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 明默種于此化生乎 |
| 278 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 明默種于此化生乎 |
| 279 | 13 | 明 | míng | virtuous | 明默種于此化生乎 |
| 280 | 13 | 明 | míng | open and honest | 明默種于此化生乎 |
| 281 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 明默種于此化生乎 |
| 282 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明默種于此化生乎 |
| 283 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 明默種于此化生乎 |
| 284 | 13 | 明 | míng | positive | 明默種于此化生乎 |
| 285 | 13 | 明 | míng | Clear | 明默種于此化生乎 |
| 286 | 13 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明默種于此化生乎 |
| 287 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由在數矣 |
| 288 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 由在數矣 |
| 289 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 由在數矣 |
| 290 | 13 | 由 | yóu | You | 由在數矣 |
| 291 | 13 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 宿祚未沒 |
| 292 | 13 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 宿祚未沒 |
| 293 | 13 | 未 | wèi | to taste | 宿祚未沒 |
| 294 | 13 | 未 | wèi | future; anāgata | 宿祚未沒 |
| 295 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 徐乃陳演正真之六 |
| 296 | 12 | 一 | yī | one | 一朽乎下 |
| 297 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一朽乎下 |
| 298 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一朽乎下 |
| 299 | 12 | 一 | yī | first | 一朽乎下 |
| 300 | 12 | 一 | yī | the same | 一朽乎下 |
| 301 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一朽乎下 |
| 302 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一朽乎下 |
| 303 | 12 | 一 | yī | Yi | 一朽乎下 |
| 304 | 12 | 一 | yī | other | 一朽乎下 |
| 305 | 12 | 一 | yī | to unify | 一朽乎下 |
| 306 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一朽乎下 |
| 307 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一朽乎下 |
| 308 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一朽乎下 |
| 309 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有通人傳毅曰 |
| 310 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有通人傳毅曰 |
| 311 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 有通人傳毅曰 |
| 312 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 有通人傳毅曰 |
| 313 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 314 | 12 | 自 | zì | Zi | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 315 | 12 | 自 | zì | a nose | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 316 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 317 | 12 | 自 | zì | origin | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 318 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 319 | 12 | 自 | zì | to be | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 320 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 321 | 12 | 幽 | yōu | quiet; secluded; tranquil; serene | 無幽不覩 |
| 322 | 12 | 幽 | yōu | Hades; the Netherworld | 無幽不覩 |
| 323 | 12 | 幽 | yōu | Youzhou; Fanyang | 無幽不覩 |
| 324 | 12 | 幽 | yōu | dark; dim; gloomy | 無幽不覩 |
| 325 | 12 | 幽 | yōu | to imprison | 無幽不覩 |
| 326 | 12 | 幽 | yōu | faint | 無幽不覩 |
| 327 | 12 | 幽 | yōu | profound and lasting; far-reaching | 無幽不覩 |
| 328 | 12 | 幽 | yōu | elegant; refined | 無幽不覩 |
| 329 | 12 | 幽 | yōu | retired | 無幽不覩 |
| 330 | 12 | 幽 | yōu | a spirit; a demon | 無幽不覩 |
| 331 | 12 | 幽 | yōu | darkness; andha-kāra | 無幽不覩 |
| 332 | 12 | 深 | shēn | deep | 深微細妙形無絲髮 |
| 333 | 12 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深微細妙形無絲髮 |
| 334 | 12 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深微細妙形無絲髮 |
| 335 | 12 | 深 | shēn | remote in time | 深微細妙形無絲髮 |
| 336 | 12 | 深 | shēn | depth | 深微細妙形無絲髮 |
| 337 | 12 | 深 | shēn | far | 深微細妙形無絲髮 |
| 338 | 12 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深微細妙形無絲髮 |
| 339 | 12 | 深 | shēn | thick; lush | 深微細妙形無絲髮 |
| 340 | 12 | 深 | shēn | intimate; close | 深微細妙形無絲髮 |
| 341 | 12 | 深 | shēn | late | 深微細妙形無絲髮 |
| 342 | 12 | 深 | shēn | great | 深微細妙形無絲髮 |
| 343 | 12 | 深 | shēn | grave; serious | 深微細妙形無絲髮 |
| 344 | 12 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深微細妙形無絲髮 |
| 345 | 12 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深微細妙形無絲髮 |
| 346 | 12 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深微細妙形無絲髮 |
| 347 | 11 | 莫 | mò | Mo | 何莫由斯道也 |
| 348 | 11 | 安般 | ānbān | mindfulness of breathing; anapana | 安般注序第三 |
| 349 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 宴存思不識一夫之言 |
| 350 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 宴存思不識一夫之言 |
| 351 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 宴存思不識一夫之言 |
| 352 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 宴存思不識一夫之言 |
| 353 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 宴存思不識一夫之言 |
| 354 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 宴存思不識一夫之言 |
| 355 | 11 | 言 | yán | to regard as | 宴存思不識一夫之言 |
| 356 | 11 | 言 | yán | to act as | 宴存思不識一夫之言 |
| 357 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 宴存思不識一夫之言 |
| 358 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 宴存思不識一夫之言 |
| 359 | 11 | 能 | néng | can; able | 輕舉能飛 |
| 360 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 輕舉能飛 |
| 361 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 輕舉能飛 |
| 362 | 11 | 能 | néng | energy | 輕舉能飛 |
| 363 | 11 | 能 | néng | function; use | 輕舉能飛 |
| 364 | 11 | 能 | néng | talent | 輕舉能飛 |
| 365 | 11 | 能 | néng | expert at | 輕舉能飛 |
| 366 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 輕舉能飛 |
| 367 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 輕舉能飛 |
| 368 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 輕舉能飛 |
| 369 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 輕舉能飛 |
| 370 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 輕舉能飛 |
| 371 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 372 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 373 | 11 | 至 | zhì | approach; upagama | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 374 | 11 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂之止也 |
| 375 | 11 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂之止也 |
| 376 | 11 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂之止也 |
| 377 | 11 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂之止也 |
| 378 | 11 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂之止也 |
| 379 | 11 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂之止也 |
| 380 | 11 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂之止也 |
| 381 | 11 | 止 | zhǐ | foot | 謂之止也 |
| 382 | 11 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂之止也 |
| 383 | 11 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂之止也 |
| 384 | 11 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 彼非凡所覩謂之陰也 |
| 385 | 11 | 覩 | dǔ | see; darśana | 彼非凡所覩謂之陰也 |
| 386 | 11 | 知 | zhī | to know | 諸術覩色知病 |
| 387 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 諸術覩色知病 |
| 388 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 諸術覩色知病 |
| 389 | 11 | 知 | zhī | to administer | 諸術覩色知病 |
| 390 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 諸術覩色知病 |
| 391 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 諸術覩色知病 |
| 392 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 諸術覩色知病 |
| 393 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 諸術覩色知病 |
| 394 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 諸術覩色知病 |
| 395 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 諸術覩色知病 |
| 396 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 諸術覩色知病 |
| 397 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 諸術覩色知病 |
| 398 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 諸術覩色知病 |
| 399 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 諸術覩色知病 |
| 400 | 11 | 知 | zhī | to make known | 諸術覩色知病 |
| 401 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 諸術覩色知病 |
| 402 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 諸術覩色知病 |
| 403 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 諸術覩色知病 |
| 404 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 諸術覩色知病 |
| 405 | 11 | 十二 | shí èr | twelve | 十二門經序第八 |
| 406 | 11 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二門經序第八 |
| 407 | 10 | 達 | dá | to attain; to reach | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 408 | 10 | 達 | dá | Da | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 409 | 10 | 達 | dá | intelligent proficient | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 410 | 10 | 達 | dá | to be open; to be connected | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 411 | 10 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 412 | 10 | 達 | dá | to display; to manifest | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 413 | 10 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 414 | 10 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 415 | 10 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 416 | 10 | 達 | dá | generous; magnanimous | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 417 | 10 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 418 | 10 | 達 | dá | dha | 聰叡聖達萬土臨照 |
| 419 | 10 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 諸術覩色知病 |
| 420 | 10 | 病 | bìng | to be sick | 諸術覩色知病 |
| 421 | 10 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 諸術覩色知病 |
| 422 | 10 | 病 | bìng | to be disturbed about | 諸術覩色知病 |
| 423 | 10 | 病 | bìng | to suffer for | 諸術覩色知病 |
| 424 | 10 | 病 | bìng | to harm | 諸術覩色知病 |
| 425 | 10 | 病 | bìng | to worry | 諸術覩色知病 |
| 426 | 10 | 病 | bìng | to hate; to resent | 諸術覩色知病 |
| 427 | 10 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 諸術覩色知病 |
| 428 | 10 | 病 | bìng | withered | 諸術覩色知病 |
| 429 | 10 | 病 | bìng | exhausted | 諸術覩色知病 |
| 430 | 10 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 諸術覩色知病 |
| 431 | 10 | 于 | yú | to go; to | 于今不絕也 |
| 432 | 10 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于今不絕也 |
| 433 | 10 | 于 | yú | Yu | 于今不絕也 |
| 434 | 10 | 于 | wū | a crow | 于今不絕也 |
| 435 | 10 | 行 | xíng | to walk | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 436 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 437 | 10 | 行 | háng | profession | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 438 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 439 | 10 | 行 | xíng | to travel | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 440 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 441 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 442 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 443 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 444 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 445 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 446 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 447 | 10 | 行 | xíng | to move | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 448 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 449 | 10 | 行 | xíng | travel | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 450 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 451 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 452 | 10 | 行 | xíng | temporary | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 453 | 10 | 行 | háng | rank; order | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 454 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 455 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 456 | 10 | 行 | xíng | to experience | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 457 | 10 | 行 | xíng | path; way | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 458 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 459 | 10 | 行 | xíng | 是以行寂繫意著息數一至十 | |
| 460 | 10 | 行 | xíng | Practice | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 461 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 462 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 463 | 10 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 464 | 10 | 化 | huà | to convert; to persuade | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 465 | 10 | 化 | huà | to manifest | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 466 | 10 | 化 | huà | to collect alms | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 467 | 10 | 化 | huà | [of Nature] to create | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 468 | 10 | 化 | huà | to die | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 469 | 10 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 470 | 10 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 471 | 10 | 化 | huà | chemistry | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 472 | 10 | 化 | huà | to burn | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 473 | 10 | 化 | huā | to spend | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 474 | 10 | 化 | huà | to manifest | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 475 | 10 | 化 | huà | to convert | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 476 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 477 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 478 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 479 | 10 | 得 | dé | de | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 480 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 481 | 10 | 得 | dé | to result in | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 482 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 483 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 484 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 485 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 486 | 10 | 得 | dé | to contract | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 487 | 10 | 得 | dé | to hear | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 488 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 489 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 490 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
| 491 | 10 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 度譯安 |
| 492 | 10 | 安 | ān | to calm; to pacify | 度譯安 |
| 493 | 10 | 安 | ān | safe; secure | 度譯安 |
| 494 | 10 | 安 | ān | comfortable; happy | 度譯安 |
| 495 | 10 | 安 | ān | to find a place for | 度譯安 |
| 496 | 10 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 度譯安 |
| 497 | 10 | 安 | ān | to be content | 度譯安 |
| 498 | 10 | 安 | ān | to cherish | 度譯安 |
| 499 | 10 | 安 | ān | to bestow; to confer | 度譯安 |
| 500 | 10 | 安 | ān | amphetamine | 度譯安 |
Frequencies of all Words
Top 1225
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 141 | 之 | zhī | him; her; them; that | 意中欣然甚悅之 |
| 2 | 141 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 意中欣然甚悅之 |
| 3 | 141 | 之 | zhī | to go | 意中欣然甚悅之 |
| 4 | 141 | 之 | zhī | this; that | 意中欣然甚悅之 |
| 5 | 141 | 之 | zhī | genetive marker | 意中欣然甚悅之 |
| 6 | 141 | 之 | zhī | it | 意中欣然甚悅之 |
| 7 | 141 | 之 | zhī | in; in regards to | 意中欣然甚悅之 |
| 8 | 141 | 之 | zhī | all | 意中欣然甚悅之 |
| 9 | 141 | 之 | zhī | and | 意中欣然甚悅之 |
| 10 | 141 | 之 | zhī | however | 意中欣然甚悅之 |
| 11 | 141 | 之 | zhī | if | 意中欣然甚悅之 |
| 12 | 141 | 之 | zhī | then | 意中欣然甚悅之 |
| 13 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 意中欣然甚悅之 |
| 14 | 141 | 之 | zhī | is | 意中欣然甚悅之 |
| 15 | 141 | 之 | zhī | to use | 意中欣然甚悅之 |
| 16 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 意中欣然甚悅之 |
| 17 | 141 | 之 | zhī | winding | 意中欣然甚悅之 |
| 18 | 105 | 也 | yě | also; too | 此為何神也 |
| 19 | 105 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此為何神也 |
| 20 | 105 | 也 | yě | either | 此為何神也 |
| 21 | 105 | 也 | yě | even | 此為何神也 |
| 22 | 105 | 也 | yě | used to soften the tone | 此為何神也 |
| 23 | 105 | 也 | yě | used for emphasis | 此為何神也 |
| 24 | 105 | 也 | yě | used to mark contrast | 此為何神也 |
| 25 | 105 | 也 | yě | used to mark compromise | 此為何神也 |
| 26 | 105 | 也 | yě | ya | 此為何神也 |
| 27 | 73 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有得道者 |
| 28 | 73 | 者 | zhě | that | 有得道者 |
| 29 | 73 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有得道者 |
| 30 | 73 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有得道者 |
| 31 | 73 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有得道者 |
| 32 | 73 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有得道者 |
| 33 | 73 | 者 | zhuó | according to | 有得道者 |
| 34 | 73 | 者 | zhě | ca | 有得道者 |
| 35 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 靡一大而能覩 |
| 36 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 靡一大而能覩 |
| 37 | 60 | 而 | ér | you | 靡一大而能覩 |
| 38 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 靡一大而能覩 |
| 39 | 60 | 而 | ér | right away; then | 靡一大而能覩 |
| 40 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 靡一大而能覩 |
| 41 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 靡一大而能覩 |
| 42 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 靡一大而能覩 |
| 43 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 靡一大而能覩 |
| 44 | 60 | 而 | ér | so as to | 靡一大而能覩 |
| 45 | 60 | 而 | ér | only then | 靡一大而能覩 |
| 46 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 靡一大而能覩 |
| 47 | 60 | 而 | néng | can; able | 靡一大而能覩 |
| 48 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 靡一大而能覩 |
| 49 | 60 | 而 | ér | me | 靡一大而能覩 |
| 50 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 靡一大而能覩 |
| 51 | 60 | 而 | ér | possessive | 靡一大而能覩 |
| 52 | 60 | 而 | ér | and; ca | 靡一大而能覩 |
| 53 | 60 | 不 | bù | not; no | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 54 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 55 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 56 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 57 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 58 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 59 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 60 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 61 | 60 | 不 | bù | no; na | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 62 | 59 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以濟眾生之漂流也 |
| 63 | 59 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以濟眾生之漂流也 |
| 64 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以濟眾生之漂流也 |
| 65 | 59 | 以 | yǐ | according to | 以濟眾生之漂流也 |
| 66 | 59 | 以 | yǐ | because of | 以濟眾生之漂流也 |
| 67 | 59 | 以 | yǐ | on a certain date | 以濟眾生之漂流也 |
| 68 | 59 | 以 | yǐ | and; as well as | 以濟眾生之漂流也 |
| 69 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以濟眾生之漂流也 |
| 70 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以濟眾生之漂流也 |
| 71 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以濟眾生之漂流也 |
| 72 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以濟眾生之漂流也 |
| 73 | 59 | 以 | yǐ | further; moreover | 以濟眾生之漂流也 |
| 74 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以濟眾生之漂流也 |
| 75 | 59 | 以 | yǐ | very | 以濟眾生之漂流也 |
| 76 | 59 | 以 | yǐ | already | 以濟眾生之漂流也 |
| 77 | 59 | 以 | yǐ | increasingly | 以濟眾生之漂流也 |
| 78 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以濟眾生之漂流也 |
| 79 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以濟眾生之漂流也 |
| 80 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以濟眾生之漂流也 |
| 81 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以濟眾生之漂流也 |
| 82 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 殆將其神也 |
| 83 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 殆將其神也 |
| 84 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 殆將其神也 |
| 85 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 殆將其神也 |
| 86 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 殆將其神也 |
| 87 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 殆將其神也 |
| 88 | 51 | 其 | qí | will | 殆將其神也 |
| 89 | 51 | 其 | qí | may | 殆將其神也 |
| 90 | 51 | 其 | qí | if | 殆將其神也 |
| 91 | 51 | 其 | qí | or | 殆將其神也 |
| 92 | 51 | 其 | qí | Qi | 殆將其神也 |
| 93 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 殆將其神也 |
| 94 | 48 | 無 | wú | no | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 95 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 96 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 97 | 48 | 無 | wú | has not yet | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 98 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 99 | 48 | 無 | wú | do not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 100 | 48 | 無 | wú | not; -less; un- | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 101 | 48 | 無 | wú | regardless of | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 102 | 48 | 無 | wú | to not have | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 103 | 48 | 無 | wú | um | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 104 | 48 | 無 | wú | Wu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 105 | 48 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 106 | 48 | 無 | wú | not; non- | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 107 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 108 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 身體有金色 |
| 109 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 身體有金色 |
| 110 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 身體有金色 |
| 111 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 身體有金色 |
| 112 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 身體有金色 |
| 113 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 身體有金色 |
| 114 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 身體有金色 |
| 115 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 身體有金色 |
| 116 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 身體有金色 |
| 117 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 身體有金色 |
| 118 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 身體有金色 |
| 119 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 身體有金色 |
| 120 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 身體有金色 |
| 121 | 47 | 有 | yǒu | You | 身體有金色 |
| 122 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 身體有金色 |
| 123 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 身體有金色 |
| 124 | 47 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 謂之內矣 |
| 125 | 47 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 謂之內矣 |
| 126 | 47 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 謂之內矣 |
| 127 | 47 | 矣 | yǐ | to form a question | 謂之內矣 |
| 128 | 47 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 謂之內矣 |
| 129 | 47 | 矣 | yǐ | sigh | 謂之內矣 |
| 130 | 47 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 謂之內矣 |
| 131 | 37 | 為 | wèi | for; to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 132 | 37 | 為 | wèi | because of | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 133 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 134 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 135 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 136 | 37 | 為 | wéi | to do | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 137 | 37 | 為 | wèi | for | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 138 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 139 | 37 | 為 | wèi | to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 140 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 141 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 142 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 143 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 144 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 145 | 37 | 為 | wéi | to govern | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 146 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
| 147 | 33 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 明默種于此化生乎 |
| 148 | 33 | 乎 | hū | in | 明默種于此化生乎 |
| 149 | 33 | 乎 | hū | marks a return question | 明默種于此化生乎 |
| 150 | 33 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 明默種于此化生乎 |
| 151 | 33 | 乎 | hū | marks conjecture | 明默種于此化生乎 |
| 152 | 33 | 乎 | hū | marks a pause | 明默種于此化生乎 |
| 153 | 33 | 乎 | hū | marks praise | 明默種于此化生乎 |
| 154 | 33 | 乎 | hū | ah; sigh | 明默種于此化生乎 |
| 155 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 寄息故有六階之差 |
| 156 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 寄息故有六階之差 |
| 157 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 寄息故有六階之差 |
| 158 | 30 | 故 | gù | to die | 寄息故有六階之差 |
| 159 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 寄息故有六階之差 |
| 160 | 30 | 故 | gù | original | 寄息故有六階之差 |
| 161 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 寄息故有六階之差 |
| 162 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 寄息故有六階之差 |
| 163 | 30 | 故 | gù | something in the past | 寄息故有六階之差 |
| 164 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 寄息故有六階之差 |
| 165 | 30 | 故 | gù | still; yet | 寄息故有六階之差 |
| 166 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 寄息故有六階之差 |
| 167 | 28 | 斯 | sī | this | 萬句不失片言斯著 |
| 168 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 萬句不失片言斯著 |
| 169 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 萬句不失片言斯著 |
| 170 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 萬句不失片言斯著 |
| 171 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 萬句不失片言斯著 |
| 172 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 萬句不失片言斯著 |
| 173 | 28 | 斯 | sī | question particle | 萬句不失片言斯著 |
| 174 | 28 | 斯 | sī | sigh | 萬句不失片言斯著 |
| 175 | 28 | 斯 | sī | is; are | 萬句不失片言斯著 |
| 176 | 28 | 斯 | sī | all; every | 萬句不失片言斯著 |
| 177 | 28 | 斯 | sī | Si | 萬句不失片言斯著 |
| 178 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 萬句不失片言斯著 |
| 179 | 28 | 於 | yú | in; at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 180 | 28 | 於 | yú | in; at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 181 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 182 | 28 | 於 | yú | to go; to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 183 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 184 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 185 | 28 | 於 | yú | from | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 186 | 28 | 於 | yú | give | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 187 | 28 | 於 | yú | oppposing | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 188 | 28 | 於 | yú | and | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 189 | 28 | 於 | yú | compared to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 190 | 28 | 於 | yú | by | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 191 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 192 | 28 | 於 | yú | for | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 193 | 28 | 於 | yú | Yu | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 194 | 28 | 於 | wū | a crow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 195 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 196 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
| 197 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 於五根則念根也 |
| 198 | 25 | 則 | zé | then | 於五根則念根也 |
| 199 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 於五根則念根也 |
| 200 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於五根則念根也 |
| 201 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 於五根則念根也 |
| 202 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 於五根則念根也 |
| 203 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 於五根則念根也 |
| 204 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 於五根則念根也 |
| 205 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於五根則念根也 |
| 206 | 25 | 則 | zé | to do | 於五根則念根也 |
| 207 | 25 | 則 | zé | only | 於五根則念根也 |
| 208 | 25 | 則 | zé | immediately | 於五根則念根也 |
| 209 | 25 | 則 | zé | then; moreover; atha | 於五根則念根也 |
| 210 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於五根則念根也 |
| 211 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 是故安般寄息以成守 |
| 212 | 24 | 成 | chéng | one tenth | 是故安般寄息以成守 |
| 213 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 是故安般寄息以成守 |
| 214 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 是故安般寄息以成守 |
| 215 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 是故安般寄息以成守 |
| 216 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 是故安般寄息以成守 |
| 217 | 24 | 成 | chéng | whole | 是故安般寄息以成守 |
| 218 | 24 | 成 | chéng | set; established | 是故安般寄息以成守 |
| 219 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 是故安般寄息以成守 |
| 220 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 是故安般寄息以成守 |
| 221 | 24 | 成 | chéng | alright; OK | 是故安般寄息以成守 |
| 222 | 24 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 是故安般寄息以成守 |
| 223 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 是故安般寄息以成守 |
| 224 | 24 | 成 | chéng | composed of | 是故安般寄息以成守 |
| 225 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 是故安般寄息以成守 |
| 226 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 是故安般寄息以成守 |
| 227 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 是故安般寄息以成守 |
| 228 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 是故安般寄息以成守 |
| 229 | 24 | 成 | chéng | Become | 是故安般寄息以成守 |
| 230 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 是故安般寄息以成守 |
| 231 | 24 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 232 | 24 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 233 | 24 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 234 | 24 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 235 | 24 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
| 236 | 24 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 237 | 24 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 238 | 24 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 239 | 24 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 240 | 24 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 241 | 24 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 242 | 24 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 243 | 24 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 244 | 24 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 245 | 24 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 246 | 24 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 247 | 24 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 248 | 24 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 249 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 梵聲僊聖所不能照 |
| 250 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 梵聲僊聖所不能照 |
| 251 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 梵聲僊聖所不能照 |
| 252 | 23 | 所 | suǒ | it | 梵聲僊聖所不能照 |
| 253 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 梵聲僊聖所不能照 |
| 254 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梵聲僊聖所不能照 |
| 255 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 梵聲僊聖所不能照 |
| 256 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梵聲僊聖所不能照 |
| 257 | 23 | 所 | suǒ | that which | 梵聲僊聖所不能照 |
| 258 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梵聲僊聖所不能照 |
| 259 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 梵聲僊聖所不能照 |
| 260 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 梵聲僊聖所不能照 |
| 261 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 梵聲僊聖所不能照 |
| 262 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 梵聲僊聖所不能照 |
| 263 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 264 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 265 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 266 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 267 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 268 | 23 | 心 | xīn | heart | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 269 | 23 | 心 | xīn | emotion | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 270 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 271 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 272 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 273 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 274 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 275 | 22 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第六 |
| 276 | 22 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第六 |
| 277 | 22 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第六 |
| 278 | 22 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第六 |
| 279 | 22 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第六 |
| 280 | 22 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第六 |
| 281 | 22 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第六 |
| 282 | 22 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第六 |
| 283 | 22 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第六 |
| 284 | 22 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第六 |
| 285 | 22 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第六 |
| 286 | 22 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第六 |
| 287 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 288 | 19 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
| 289 | 19 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
| 290 | 19 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
| 291 | 19 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
| 292 | 19 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
| 293 | 19 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
| 294 | 19 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
| 295 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 296 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 烝烝進進志道不倦 |
| 297 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 烝烝進進志道不倦 |
| 298 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 烝烝進進志道不倦 |
| 299 | 19 | 道 | dào | measure word for long things | 烝烝進進志道不倦 |
| 300 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 烝烝進進志道不倦 |
| 301 | 19 | 道 | dào | to think | 烝烝進進志道不倦 |
| 302 | 19 | 道 | dào | times | 烝烝進進志道不倦 |
| 303 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 烝烝進進志道不倦 |
| 304 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 烝烝進進志道不倦 |
| 305 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 烝烝進進志道不倦 |
| 306 | 19 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 烝烝進進志道不倦 |
| 307 | 19 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 烝烝進進志道不倦 |
| 308 | 19 | 道 | dào | a centimeter | 烝烝進進志道不倦 |
| 309 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 烝烝進進志道不倦 |
| 310 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 烝烝進進志道不倦 |
| 311 | 19 | 道 | dào | a skill | 烝烝進進志道不倦 |
| 312 | 19 | 道 | dào | a sect | 烝烝進進志道不倦 |
| 313 | 19 | 道 | dào | a line | 烝烝進進志道不倦 |
| 314 | 19 | 道 | dào | Way | 烝烝進進志道不倦 |
| 315 | 19 | 道 | dào | way; path; marga | 烝烝進進志道不倦 |
| 316 | 19 | 然 | rán | correct; right; certainly | 泊然若死 |
| 317 | 19 | 然 | rán | so; thus | 泊然若死 |
| 318 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 泊然若死 |
| 319 | 19 | 然 | rán | to burn | 泊然若死 |
| 320 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 泊然若死 |
| 321 | 19 | 然 | rán | but | 泊然若死 |
| 322 | 19 | 然 | rán | although; even though | 泊然若死 |
| 323 | 19 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 泊然若死 |
| 324 | 19 | 然 | rán | used after a verb | 泊然若死 |
| 325 | 19 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 泊然若死 |
| 326 | 19 | 然 | rán | expresses doubt | 泊然若死 |
| 327 | 19 | 然 | rán | ok; alright | 泊然若死 |
| 328 | 19 | 然 | rán | Ran | 泊然若死 |
| 329 | 19 | 然 | rán | indeed; vā | 泊然若死 |
| 330 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此為何神也 |
| 331 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此為何神也 |
| 332 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為何神也 |
| 333 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為何神也 |
| 334 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為何神也 |
| 335 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫安般者 |
| 336 | 18 | 夫 | fú | this; that; those | 夫安般者 |
| 337 | 18 | 夫 | fú | now; still | 夫安般者 |
| 338 | 18 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫安般者 |
| 339 | 18 | 夫 | fū | husband | 夫安般者 |
| 340 | 18 | 夫 | fū | a person | 夫安般者 |
| 341 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫安般者 |
| 342 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 夫安般者 |
| 343 | 18 | 夫 | fú | he | 夫安般者 |
| 344 | 17 | 焉 | yān | where; how | 穢垢洿焉 |
| 345 | 17 | 焉 | yān | here; this | 穢垢洿焉 |
| 346 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 穢垢洿焉 |
| 347 | 17 | 焉 | yān | only | 穢垢洿焉 |
| 348 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 穢垢洿焉 |
| 349 | 17 | 猶 | yóu | also; as if; still | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 350 | 17 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 351 | 17 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 352 | 17 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 353 | 17 | 猶 | yóu | You | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 354 | 17 | 猶 | yóu | like; yathā | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
| 355 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 此為何神也 |
| 356 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 此為何神也 |
| 357 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 此為何神也 |
| 358 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 此為何神也 |
| 359 | 16 | 神 | shén | expression | 此為何神也 |
| 360 | 16 | 神 | shén | a portrait | 此為何神也 |
| 361 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 此為何神也 |
| 362 | 16 | 神 | shén | Shen | 此為何神也 |
| 363 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 此為何神也 |
| 364 | 16 | 寂 | jì | tranquil | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 365 | 16 | 寂 | jì | desolate; lonely | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 366 | 16 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 367 | 16 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 是以行寂繫意著息數一至十 |
| 368 | 16 | 欲 | yù | desire | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 369 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 370 | 16 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 371 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 372 | 16 | 欲 | yù | lust | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 373 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
| 374 | 15 | 定 | dìng | to decide | 意定在之 |
| 375 | 15 | 定 | dìng | certainly; definitely | 意定在之 |
| 376 | 15 | 定 | dìng | to determine | 意定在之 |
| 377 | 15 | 定 | dìng | to calm down | 意定在之 |
| 378 | 15 | 定 | dìng | to set; to fix | 意定在之 |
| 379 | 15 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 意定在之 |
| 380 | 15 | 定 | dìng | still | 意定在之 |
| 381 | 15 | 定 | dìng | Concentration | 意定在之 |
| 382 | 15 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 意定在之 |
| 383 | 15 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 意定在之 |
| 384 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸海十二事 |
| 385 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 諸海十二事 |
| 386 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸海十二事 |
| 387 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸海十二事 |
| 388 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸海十二事 |
| 389 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 諸海十二事 |
| 390 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸海十二事 |
| 391 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂之內矣 |
| 392 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之內矣 |
| 393 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
| 394 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之內矣 |
| 395 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之內矣 |
| 396 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
| 397 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂之內矣 |
| 398 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之內矣 |
| 399 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之內矣 |
| 400 | 14 | 謂 | wèi | and | 謂之內矣 |
| 401 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之內矣 |
| 402 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂之內矣 |
| 403 | 14 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂之內矣 |
| 404 | 14 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂之內矣 |
| 405 | 14 | 在 | zài | in; at | 飛在殿前 |
| 406 | 14 | 在 | zài | at | 飛在殿前 |
| 407 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 飛在殿前 |
| 408 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 飛在殿前 |
| 409 | 14 | 在 | zài | to consist of | 飛在殿前 |
| 410 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 飛在殿前 |
| 411 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 飛在殿前 |
| 412 | 14 | 微 | wēi | small; tiny | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 413 | 14 | 微 | wēi | trifling | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 414 | 14 | 微 | wéi | if it had not been for | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 415 | 14 | 微 | wēi | to decline; to wane | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 416 | 14 | 微 | wēi | profound | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 417 | 14 | 微 | wēi | slightly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 418 | 14 | 微 | wēi | miro | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 419 | 14 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 420 | 14 | 微 | wéi | is not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 421 | 14 | 微 | wéi | lowly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 422 | 14 | 微 | wēi | few | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 423 | 14 | 微 | wēi | unclear | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 424 | 14 | 微 | wēi | secretly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 425 | 14 | 微 | wēi | Wei | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 426 | 14 | 微 | wēi | minute; aṇu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 427 | 14 | 微 | wēi | subtlety | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
| 428 | 14 | 意 | yì | idea | 一日一夕十三億意 |
| 429 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 一日一夕十三億意 |
| 430 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 一日一夕十三億意 |
| 431 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 一日一夕十三億意 |
| 432 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 一日一夕十三億意 |
| 433 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 一日一夕十三億意 |
| 434 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 一日一夕十三億意 |
| 435 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 一日一夕十三億意 |
| 436 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 一日一夕十三億意 |
| 437 | 14 | 意 | yì | meaning | 一日一夕十三億意 |
| 438 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 一日一夕十三億意 |
| 439 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 一日一夕十三億意 |
| 440 | 14 | 意 | yì | or | 一日一夕十三億意 |
| 441 | 14 | 意 | yì | Yi | 一日一夕十三億意 |
| 442 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 一日一夕十三億意 |
| 443 | 14 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 泊然若死 |
| 444 | 14 | 若 | ruò | seemingly | 泊然若死 |
| 445 | 14 | 若 | ruò | if | 泊然若死 |
| 446 | 14 | 若 | ruò | you | 泊然若死 |
| 447 | 14 | 若 | ruò | this; that | 泊然若死 |
| 448 | 14 | 若 | ruò | and; or | 泊然若死 |
| 449 | 14 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 泊然若死 |
| 450 | 14 | 若 | rě | pomegranite | 泊然若死 |
| 451 | 14 | 若 | ruò | to choose | 泊然若死 |
| 452 | 14 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 泊然若死 |
| 453 | 14 | 若 | ruò | thus | 泊然若死 |
| 454 | 14 | 若 | ruò | pollia | 泊然若死 |
| 455 | 14 | 若 | ruò | Ruo | 泊然若死 |
| 456 | 14 | 若 | ruò | only then | 泊然若死 |
| 457 | 14 | 若 | rě | ja | 泊然若死 |
| 458 | 14 | 若 | rě | jñā | 泊然若死 |
| 459 | 14 | 若 | ruò | if; yadi | 泊然若死 |
| 460 | 14 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非梵所測 |
| 461 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非梵所測 |
| 462 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非梵所測 |
| 463 | 14 | 非 | fēi | different | 非梵所測 |
| 464 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非梵所測 |
| 465 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非梵所測 |
| 466 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非梵所測 |
| 467 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非梵所測 |
| 468 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非梵所測 |
| 469 | 14 | 非 | fēi | must | 非梵所測 |
| 470 | 14 | 非 | fēi | an error | 非梵所測 |
| 471 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非梵所測 |
| 472 | 14 | 非 | fēi | evil | 非梵所測 |
| 473 | 14 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非梵所測 |
| 474 | 14 | 非 | fēi | not | 非梵所測 |
| 475 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 演于斯義出矣 |
| 476 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 演于斯義出矣 |
| 477 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 演于斯義出矣 |
| 478 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 演于斯義出矣 |
| 479 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 演于斯義出矣 |
| 480 | 14 | 義 | yì | adopted | 演于斯義出矣 |
| 481 | 14 | 義 | yì | a relationship | 演于斯義出矣 |
| 482 | 14 | 義 | yì | volunteer | 演于斯義出矣 |
| 483 | 14 | 義 | yì | something suitable | 演于斯義出矣 |
| 484 | 14 | 義 | yì | a martyr | 演于斯義出矣 |
| 485 | 14 | 義 | yì | a law | 演于斯義出矣 |
| 486 | 14 | 義 | yì | Yi | 演于斯義出矣 |
| 487 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 演于斯義出矣 |
| 488 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 演于斯義出矣 |
| 489 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 490 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 491 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 492 | 13 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
| 493 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 梵聲僊聖所不能照 |
| 494 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 梵聲僊聖所不能照 |
| 495 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 梵聲僊聖所不能照 |
| 496 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 梵聲僊聖所不能照 |
| 497 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 梵聲僊聖所不能照 |
| 498 | 13 | 聖 | shèng | agile | 梵聲僊聖所不能照 |
| 499 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 梵聲僊聖所不能照 |
| 500 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明默種于此化生乎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 者 | zhě | ca | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 无 | 無 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安清 | 196 | An Qing; An Shi Gao | |
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安玄 | 196 | An Xuan | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安般守意经 | 安般守意經 | 196 |
|
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
| 出三藏记集 | 出三藏記集 | 67 |
|
| 大安 | 100 |
|
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大十二门经 | 大十二門經 | 100 | Sutra on the Great Twelve Gates |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 法镜经 | 法鏡經 | 102 | Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing |
| 法句 | 102 | Dhammapada | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 了本生死经 | 了本生死經 | 108 | Sutra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 人本欲生经 | 人本欲生經 | 114 | Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 澘 | 115 | Shan | |
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 世高 | 115 | An Shigao | |
| 十慧 | 115 | Ten Verses on Wisdom | |
| 释僧祐 | 釋僧祐 | 115 | Shi Sengyou |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四十二章经 | 四十二章經 | 115 | Scripture in Forty-Two Sections |
| 司隷 | 115 | Director; Inspector; Si Li | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 孝明 | 120 |
|
|
| 修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 严浮调 | 嚴浮調 | 121 | Yan Fotiao; Yan Futiao |
| 阴持入经 | 陰持入經 | 121 | Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing |
| 永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 元本 | 121 | Yuan Edition | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
| 竺 | 122 |
|
|
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 竺法济 | 竺法濟 | 122 | Zhu Faji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
| 变谋 | 變謀 | 98 | expedient means |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
| 禅经 | 禪經 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道品 | 100 |
|
|
| 倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 福田 | 102 |
|
|
| 厚德 | 104 | Great Virtue | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 晋山 | 晉山 | 106 |
|
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 六行 | 108 |
|
|
| 门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
| 三向 | 115 | the three directions | |
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色天 | 115 | realm of form | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 守意 | 115 | mental restraint | |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四十二章 | 115 | forty-two sections | |
| 四信 | 115 | four kinds of faith | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 天地人 | 116 | heaven, earth, and humans | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 心慧 | 120 | wisdom | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正志 | 122 | right intention | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 众祐 | 眾祐 | 122 | bhagavat; blessed one |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
| 自悟 | 122 | self realization |