Glossary and Vocabulary for Sutra on Foam Floating in the Water (Phena Sutta) 佛說水沫所漂經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Kangxi radical 71 無來無往
2 22 to not have; without 無來無往
3 22 mo 無來無往
4 22 to not have 無來無往
5 22 Wu 無來無往
6 22 mo 無來無往
7 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
8 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
9 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
10 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
11 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
12 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
13 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
14 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
15 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
16 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
17 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
18 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
19 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
20 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
21 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
22 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
23 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
24 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
25 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
26 12 Yi 亦不堅固
27 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
28 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
29 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
30 11 to complete 世尊見已告諸比丘
31 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
32 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
33 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
34 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
35 11 wǎng in the past 無來無往
36 11 wǎng to turn toward 無來無往
37 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
38 11 wǎng to send a gift 無來無往
39 11 wǎng former times 無來無往
40 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
41 11 wǎng to go; gam 無來無往
42 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
43 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
44 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
45 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
46 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
47 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
48 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
49 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
50 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
51 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
52 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
53 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
54 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
55 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
56 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
57 10 shì a soldier 若有目士
58 10 shì a social stratum 若有目士
59 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
60 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
61 10 shì a scholar 若有目士
62 10 shì a respectful term for a person 若有目士
63 10 shì corporal; sergeant 若有目士
64 10 shì Shi 若有目士
65 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
66 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
67 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
68 10 an item 若有目士
69 10 Kangxi radical 109 若有目士
70 10 to look; to stare 若有目士
71 10 an eye 若有目士
72 10 an order 若有目士
73 10 a title 若有目士
74 10 mesh 若有目士
75 10 list; catalog; table of contents 若有目士
76 10 goal 若有目士
77 10 knot on a tree 若有目士
78 10 a section; a clause 若有目士
79 10 a name 若有目士
80 10 Mu 若有目士
81 10 eye 若有目士
82 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
83 10 what 此水聚沫何可依怙
84 10 He 此水聚沫何可依怙
85 10 lái to come 無來無往
86 10 lái please 無來無往
87 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
89 10 lái wheat 無來無往
90 10 lái next; future 無來無往
91 10 lái a simple complement of direction 無來無往
92 10 lái to occur; to arise 無來無往
93 10 lái to earn 無來無往
94 10 lái to come; āgata 無來無往
95 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
96 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
97 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
98 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
99 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
100 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
101 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
102 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
103 5 hǎo good 若好
104 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
105 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
106 5 hǎo easy; convenient 若好
107 5 hǎo so as to 若好
108 5 hǎo friendly; kind 若好
109 5 hào to be likely to 若好
110 5 hǎo beautiful 若好
111 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
112 5 hǎo remarkable; excellent 若好
113 5 hǎo suitable 若好
114 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
115 5 hào a fond object 若好
116 5 hǎo Good 若好
117 5 hǎo good; sādhu 若好
118 5 jìn nearby 若近
119 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
120 5 jìn simple; ordinary 若近
121 5 jìn to be intimate 若近
122 5 jìn Jin 若近
123 5 jìn near; āsanna 若近
124 5 yuǎn far; distant 若遠
125 5 yuǎn far-reaching 若遠
126 5 yuǎn separated from 若遠
127 5 yuàn estranged from 若遠
128 5 yuǎn milkwort 若遠
129 5 yuǎn long ago 若遠
130 5 yuǎn long-range 若遠
131 5 yuǎn a remote area 若遠
132 5 yuǎn Yuan 若遠
133 5 yuàn to leave 若遠
134 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
135 5 yuǎn distant; dura 若遠
136 5 coarse; rough 若麁
137 5 coarse; sthūla 若麁
138 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
139 5 thin; slender 若細
140 5 tiny; miniature 若細
141 5 trifling 若細
142 5 tender; delicate 若細
143 5 wild ginger 若細
144 5 detailed; precise 若細
145 5 soft [sound] 若細
146 5 refined; elegant 若細
147 5 young 若細
148 5 minute, small; sūkṣma 若細
149 5 當來 dānglái future 當來
150 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
151 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
152 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
153 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
154 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
155 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
156 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
157 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
158 5 過去 guòqu to die 過去
159 5 過去 guòqu already past 過去
160 5 過去 guòqu to go forward 過去
161 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
162 5 過去 guòqù past 過去
163 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
164 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
165 4 chǒu ugly 若醜
166 4 chǒu clown 若醜
167 4 chǒu Chou 若醜
168 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
169 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
170 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
171 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
172 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
173 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
174 4 shù tree 便往大叢樹中
175 4 shù to plant 便往大叢樹中
176 4 shù to establish 便往大叢樹中
177 4 shù a door screen 便往大叢樹中
178 4 shù a door screen 便往大叢樹中
179 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
180 3 néng can; able 若能諦觀察
181 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
182 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
183 3 néng energy 若能諦觀察
184 3 néng function; use 若能諦觀察
185 3 néng talent 若能諦觀察
186 3 néng expert at 若能諦觀察
187 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
188 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
189 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
190 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
191 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
192 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
193 3 zhōng middle 此身中痛
194 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
195 3 zhōng China 此身中痛
196 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
197 3 zhōng midday 此身中痛
198 3 zhōng inside 此身中痛
199 3 zhōng during 此身中痛
200 3 zhōng Zhong 此身中痛
201 3 zhōng intermediary 此身中痛
202 3 zhōng half 此身中痛
203 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
204 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
205 3 zhòng to obtain 此身中痛
206 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
207 3 zhōng middle 此身中痛
208 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
209 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
210 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
211 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
212 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
213 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
214 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
215 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
216 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
217 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
218 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
219 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
220 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
221 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
222 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
223 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
224 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
225 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
226 3 xià China 譬如夏雨有泡現
227 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
228 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
229 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
230 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
231 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
232 3 color 如是諸所有色
233 3 form; matter 如是諸所有色
234 3 shǎi dice 如是諸所有色
235 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
236 3 countenance 如是諸所有色
237 3 scene; sight 如是諸所有色
238 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
239 3 kind; type 如是諸所有色
240 3 quality 如是諸所有色
241 3 to be angry 如是諸所有色
242 3 to seek; to search for 如是諸所有色
243 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
244 3 form; rupa 如是諸所有色
245 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
246 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
247 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
248 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
249 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
250 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
251 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
252 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
253 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
254 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
255 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ piāo jīng Sutra on Foam Floating in the Water; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
256 3 xiǎng to think 諸所有想
257 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
258 3 xiǎng to want 諸所有想
259 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
260 3 xiǎng to plan 諸所有想
261 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
262 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
263 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
264 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
265 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
266 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
267 3 tòng to be bitter 此身中痛
268 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
269 3 tòng to suffer injury 此身中痛
270 3 tòng to pity 此身中痛
271 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
272 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
273 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
274 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
275 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
276 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
277 3 shuì to persuade 最勝之所說
278 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
279 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
280 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
281 3 shuō allocution 最勝之所說
282 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
283 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
284 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
285 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
286 3 shuō to instruct 最勝之所說
287 3 xíng to walk 諸所有行
288 3 xíng capable; competent 諸所有行
289 3 háng profession 諸所有行
290 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
291 3 xíng to travel 諸所有行
292 3 xìng actions; conduct 諸所有行
293 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
294 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
295 3 háng horizontal line 諸所有行
296 3 héng virtuous deeds 諸所有行
297 3 hàng a line of trees 諸所有行
298 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
299 3 xíng to move 諸所有行
300 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
301 3 xíng travel 諸所有行
302 3 xíng to circulate 諸所有行
303 3 xíng running script; running script 諸所有行
304 3 xíng temporary 諸所有行
305 3 háng rank; order 諸所有行
306 3 háng a business; a shop 諸所有行
307 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
308 3 xíng to experience 諸所有行
309 3 xíng path; way 諸所有行
310 3 xíng xing; ballad 諸所有行
311 3 xíng Xing 諸所有行
312 3 xíng Practice 諸所有行
313 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
314 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
315 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
316 3 zhě ca 或有生者
317 2 shēng to be born; to give birth 或有生者
318 2 shēng to live 或有生者
319 2 shēng raw 或有生者
320 2 shēng a student 或有生者
321 2 shēng life 或有生者
322 2 shēng to produce; to give rise 或有生者
323 2 shēng alive 或有生者
324 2 shēng a lifetime 或有生者
325 2 shēng to initiate; to become 或有生者
326 2 shēng to grow 或有生者
327 2 shēng unfamiliar 或有生者
328 2 shēng not experienced 或有生者
329 2 shēng hard; stiff; strong 或有生者
330 2 shēng having academic or professional knowledge 或有生者
331 2 shēng a male role in traditional theatre 或有生者
332 2 shēng gender 或有生者
333 2 shēng to develop; to grow 或有生者
334 2 shēng to set up 或有生者
335 2 shēng a prostitute 或有生者
336 2 shēng a captive 或有生者
337 2 shēng a gentleman 或有生者
338 2 shēng Kangxi radical 100 或有生者
339 2 shēng unripe 或有生者
340 2 shēng nature 或有生者
341 2 shēng to inherit; to succeed 或有生者
342 2 shēng destiny 或有生者
343 2 shēng birth 或有生者
344 2 shēng arise; produce; utpad 或有生者
345 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾五百人俱
346 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾五百人俱
347 2 rén a kind of person 與大比丘眾五百人俱
348 2 rén everybody 與大比丘眾五百人俱
349 2 rén adult 與大比丘眾五百人俱
350 2 rén somebody; others 與大比丘眾五百人俱
351 2 rén an upright person 與大比丘眾五百人俱
352 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾五百人俱
353 2 wéi to act as; to serve 有大聚沫為水所漂
354 2 wéi to change into; to become 有大聚沫為水所漂
355 2 wéi to be; is 有大聚沫為水所漂
356 2 wéi to do 有大聚沫為水所漂
357 2 wèi to support; to help 有大聚沫為水所漂
358 2 wéi to govern 有大聚沫為水所漂
359 2 wèi to be; bhū 有大聚沫為水所漂
360 2 foam; suds 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
361 2 saliva 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
362 2 to stop 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
363 2 foam; phena 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
364 2 歡喜 huānxǐ joyful 人見者歡喜
365 2 歡喜 huānxǐ to like 人見者歡喜
366 2 歡喜 huānxǐ joy 人見者歡喜
367 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人見者歡喜
368 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人見者歡喜
369 2 歡喜 huānxǐ Nandi 人見者歡喜
370 2 piāo to float; to drift 有大聚沫為水所漂
371 2 piǎo to bleach 有大聚沫為水所漂
372 2 piào to avoid paying a bill 有大聚沫為水所漂
373 2 piào to be suddenly defeated 有大聚沫為水所漂
374 2 piào pretty 有大聚沫為水所漂
375 2 piǎo to rinse 有大聚沫為水所漂
376 2 piǎo to soak 有大聚沫為水所漂
377 2 piāo to wander; bhram 有大聚沫為水所漂
378 2 to assemble; to meet together 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
379 2 to store up; to collect; to amass 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
380 2 to levy; to impose [a tax] 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
381 2 a village 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
382 2 a crowd 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
383 2 savings 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
384 2 aggregation; samāsa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
385 2 a group of people; gaṇa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
386 2 big; huge; large 有大聚沫為水所漂
387 2 Kangxi radical 37 有大聚沫為水所漂
388 2 great; major; important 有大聚沫為水所漂
389 2 size 有大聚沫為水所漂
390 2 old 有大聚沫為水所漂
391 2 oldest; earliest 有大聚沫為水所漂
392 2 adult 有大聚沫為水所漂
393 2 dài an important person 有大聚沫為水所漂
394 2 senior 有大聚沫為水所漂
395 2 an element 有大聚沫為水所漂
396 2 great; mahā 有大聚沫為水所漂
397 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
398 2 shuǐ Kangxi radical 85 有大聚沫為水所漂
399 2 shuǐ a river 有大聚沫為水所漂
400 2 shuǐ liquid; lotion; juice 有大聚沫為水所漂
401 2 shuǐ a flood 有大聚沫為水所漂
402 2 shuǐ to swim 有大聚沫為水所漂
403 2 shuǐ a body of water 有大聚沫為水所漂
404 2 shuǐ Shui 有大聚沫為水所漂
405 2 shuǐ water element 有大聚沫為水所漂
406 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
407 2 zuò to do 若斷其根作三四段
408 2 zuò to act as; to serve as 若斷其根作三四段
409 2 zuò to start 若斷其根作三四段
410 2 zuò a writing; a work 若斷其根作三四段
411 2 zuò to dress as; to be disguised as 若斷其根作三四段
412 2 zuō to create; to make 若斷其根作三四段
413 2 zuō a workshop 若斷其根作三四段
414 2 zuō to write; to compose 若斷其根作三四段
415 2 zuò to rise 若斷其根作三四段
416 2 zuò to be aroused 若斷其根作三四段
417 2 zuò activity; action; undertaking 若斷其根作三四段
418 2 zuò to regard as 若斷其根作三四段
419 2 zuò action; kāraṇa 若斷其根作三四段
420 2 便 biàn convenient; handy; easy 便往大叢樹中
421 2 便 biàn advantageous 便往大叢樹中
422 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往大叢樹中
423 2 便 pián fat; obese 便往大叢樹中
424 2 便 biàn to make easy 便往大叢樹中
425 2 便 biàn an unearned advantage 便往大叢樹中
426 2 便 biàn ordinary; plain 便往大叢樹中
427 2 便 biàn in passing 便往大叢樹中
428 2 便 biàn informal 便往大叢樹中
429 2 便 biàn appropriate; suitable 便往大叢樹中
430 2 便 biàn an advantageous occasion 便往大叢樹中
431 2 便 biàn stool 便往大叢樹中
432 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便往大叢樹中
433 2 便 biàn proficient; skilled 便往大叢樹中
434 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便往大叢樹中
435 2 恒水 héng shuǐ Ganges River 恒水側
436 2 yīn cloudy; overcast 此痛陰中有何堅固
437 2 yīn Yin 此痛陰中有何堅固
438 2 yīn negative 此痛陰中有何堅固
439 2 yīn female principle 此痛陰中有何堅固
440 2 yīn northside of a hill; the southside of a river 此痛陰中有何堅固
441 2 yīn shady 此痛陰中有何堅固
442 2 yīn reproductive organ; genitals 此痛陰中有何堅固
443 2 yīn the backside 此痛陰中有何堅固
444 2 yīn a dark place; darkness 此痛陰中有何堅固
445 2 yīn Yin 此痛陰中有何堅固
446 2 yīn the moon 此痛陰中有何堅固
447 2 yīn a shadow 此痛陰中有何堅固
448 2 yīn feminine 此痛陰中有何堅固
449 2 yīn sinister; insidious 此痛陰中有何堅固
450 2 yīn supernatural 此痛陰中有何堅固
451 2 yīn secretly 此痛陰中有何堅固
452 2 yīn dark 此痛陰中有何堅固
453 2 yīn secret 此痛陰中有何堅固
454 2 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 此痛陰中有何堅固
455 2 yìn to bury 此痛陰中有何堅固
456 2 yīn cold 此痛陰中有何堅固
457 2 yīn to weaken; to decline 此痛陰中有何堅固
458 2 yīn broken lines in a hexagram 此痛陰中有何堅固
459 2 yīn to suggest 此痛陰中有何堅固
460 2 yìn to protect; to shelter 此痛陰中有何堅固
461 2 yīn an aggregate; a group 此痛陰中有何堅固
462 2 skin; hide; fur; feather 在處皮處皮剝却
463 2 Pi 在處皮處皮剝却
464 2 Kangxi radical 107 在處皮處皮剝却
465 2 outer 在處皮處皮剝却
466 2 outer layer 在處皮處皮剝却
467 2 a sheet; a thin layer 在處皮處皮剝却
468 2 a cover 在處皮處皮剝却
469 2 shameless 在處皮處皮剝却
470 2 stubborn; disobedient 在處皮處皮剝却
471 2 flexible; elastic 在處皮處皮剝却
472 2 skin; tvac 在處皮處皮剝却
473 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 譬如夏雨有泡現
474 2 xiàn at present 譬如夏雨有泡現
475 2 xiàn existing at the present time 譬如夏雨有泡現
476 2 xiàn cash 譬如夏雨有泡現
477 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
478 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
479 2 xiàn the present time 譬如夏雨有泡現
480 2 guān to look at; to watch; to observe 波斯匿王所造觀也
481 2 guàn Taoist monastery; monastery 波斯匿王所造觀也
482 2 guān to display; to show; to make visible 波斯匿王所造觀也
483 2 guān Guan 波斯匿王所造觀也
484 2 guān appearance; looks 波斯匿王所造觀也
485 2 guān a sight; a view; a vista 波斯匿王所造觀也
486 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 波斯匿王所造觀也
487 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 波斯匿王所造觀也
488 2 guàn an announcement 波斯匿王所造觀也
489 2 guàn a high tower; a watchtower 波斯匿王所造觀也
490 2 guān Surview 波斯匿王所造觀也
491 2 guān Observe 波斯匿王所造觀也
492 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 波斯匿王所造觀也
493 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 波斯匿王所造觀也
494 2 guān recollection; anusmrti 波斯匿王所造觀也
495 2 guān viewing; avaloka 波斯匿王所造觀也
496 2 gào to tell; to say; said; told 世尊見已告諸比丘
497 2 gào to request 世尊見已告諸比丘
498 2 gào to report; to inform 世尊見已告諸比丘
499 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊見已告諸比丘
500 2 gào to accuse; to sue 世尊見已告諸比丘

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 ruò to seem; to be like; as 若有目士
2 35 ruò seemingly 若有目士
3 35 ruò if 若有目士
4 35 ruò you 若有目士
5 35 ruò this; that 若有目士
6 35 ruò and; or 若有目士
7 35 ruò as for; pertaining to 若有目士
8 35 pomegranite 若有目士
9 35 ruò to choose 若有目士
10 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有目士
11 35 ruò thus 若有目士
12 35 ruò pollia 若有目士
13 35 ruò Ruo 若有目士
14 35 ruò only then 若有目士
15 35 ja 若有目士
16 35 jñā 若有目士
17 35 ruò if; yadi 若有目士
18 22 that; those 彼人見已諦觀察之思惟分別
19 22 another; the other 彼人見已諦觀察之思惟分別
20 22 that; tad 彼人見已諦觀察之思惟分別
21 22 no 無來無往
22 22 Kangxi radical 71 無來無往
23 22 to not have; without 無來無往
24 22 has not yet 無來無往
25 22 mo 無來無往
26 22 do not 無來無往
27 22 not; -less; un- 無來無往
28 22 regardless of 無來無往
29 22 to not have 無來無往
30 22 um 無來無往
31 22 Wu 無來無往
32 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無來無往
33 22 not; non- 無來無往
34 22 mo 無來無往
35 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
36 21 分別 fēnbié differently 諦觀察之思惟分別
37 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
38 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
39 21 分別 fēnbié respectively 諦觀察之思惟分別
40 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
41 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
42 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
43 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
44 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
45 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
46 21 yǒu is; are; to exist 有大聚沫為水所漂
47 21 yǒu to have; to possess 有大聚沫為水所漂
48 21 yǒu indicates an estimate 有大聚沫為水所漂
49 21 yǒu indicates a large quantity 有大聚沫為水所漂
50 21 yǒu indicates an affirmative response 有大聚沫為水所漂
51 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大聚沫為水所漂
52 21 yǒu used to compare two things 有大聚沫為水所漂
53 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大聚沫為水所漂
54 21 yǒu used before the names of dynasties 有大聚沫為水所漂
55 21 yǒu a certain thing; what exists 有大聚沫為水所漂
56 21 yǒu multiple of ten and ... 有大聚沫為水所漂
57 21 yǒu abundant 有大聚沫為水所漂
58 21 yǒu purposeful 有大聚沫為水所漂
59 21 yǒu You 有大聚沫為水所漂
60 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大聚沫為水所漂
61 21 yǒu becoming; bhava 有大聚沫為水所漂
62 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
63 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
64 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
65 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
66 16 this; these 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
67 16 in this way 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
68 16 otherwise; but; however; so 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
69 16 at this time; now; here 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
70 16 this; here; etad 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
71 12 zhī him; her; them; that 諦觀察之思惟分別
72 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦觀察之思惟分別
73 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
74 12 zhī this; that 諦觀察之思惟分別
75 12 zhī genetive marker 諦觀察之思惟分別
76 12 zhī it 諦觀察之思惟分別
77 12 zhī in; in regards to 諦觀察之思惟分別
78 12 zhī all 諦觀察之思惟分別
79 12 zhī and 諦觀察之思惟分別
80 12 zhī however 諦觀察之思惟分別
81 12 zhī if 諦觀察之思惟分別
82 12 zhī then 諦觀察之思惟分別
83 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
84 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
85 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
86 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
87 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
88 12 also; too 亦不堅固
89 12 but 亦不堅固
90 12 this; he; she 亦不堅固
91 12 although; even though 亦不堅固
92 12 already 亦不堅固
93 12 particle with no meaning 亦不堅固
94 12 Yi 亦不堅固
95 11 not; no 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
96 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
97 11 as a correlative 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
98 11 no (answering a question) 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
99 11 forms a negative adjective from a noun 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
100 11 at the end of a sentence to form a question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
101 11 to form a yes or no question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
102 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
103 11 no; na 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
104 11 already 世尊見已告諸比丘
105 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
106 11 from 世尊見已告諸比丘
107 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
108 11 final aspectual particle 世尊見已告諸比丘
109 11 afterwards; thereafter 世尊見已告諸比丘
110 11 too; very; excessively 世尊見已告諸比丘
111 11 to complete 世尊見已告諸比丘
112 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
113 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
114 11 certainly 世尊見已告諸比丘
115 11 an interjection of surprise 世尊見已告諸比丘
116 11 this 世尊見已告諸比丘
117 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
118 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
119 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
120 11 wǎng in the direction of 無來無往
121 11 wǎng in the past 無來無往
122 11 wǎng to turn toward 無來無往
123 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
124 11 wǎng to send a gift 無來無往
125 11 wǎng former times 無來無往
126 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
127 11 wǎng to go; gam 無來無往
128 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
129 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
130 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
131 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
132 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
133 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
134 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
135 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
136 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
137 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
138 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
139 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
140 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
141 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
142 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
143 10 shì a soldier 若有目士
144 10 shì a social stratum 若有目士
145 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
146 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
147 10 shì a scholar 若有目士
148 10 shì a respectful term for a person 若有目士
149 10 shì corporal; sergeant 若有目士
150 10 shì Shi 若有目士
151 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
152 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
153 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
154 10 an item 若有目士
155 10 Kangxi radical 109 若有目士
156 10 to look; to stare 若有目士
157 10 an eye 若有目士
158 10 an order 若有目士
159 10 a title 若有目士
160 10 mesh 若有目士
161 10 list; catalog; table of contents 若有目士
162 10 goal 若有目士
163 10 knot on a tree 若有目士
164 10 a section; a clause 若有目士
165 10 a name 若有目士
166 10 Mu 若有目士
167 10 eye 若有目士
168 10 what; where; which 此水聚沫何可依怙
169 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
170 10 who 此水聚沫何可依怙
171 10 what 此水聚沫何可依怙
172 10 why 此水聚沫何可依怙
173 10 how 此水聚沫何可依怙
174 10 how much 此水聚沫何可依怙
175 10 He 此水聚沫何可依怙
176 10 what; kim 此水聚沫何可依怙
177 10 lái to come 無來無往
178 10 lái indicates an approximate quantity 無來無往
179 10 lái please 無來無往
180 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
181 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
182 10 lái ever since 無來無往
183 10 lái wheat 無來無往
184 10 lái next; future 無來無往
185 10 lái a simple complement of direction 無來無往
186 10 lái to occur; to arise 無來無往
187 10 lái to earn 無來無往
188 10 lái to come; āgata 無來無往
189 7 如是 rúshì thus; so 如是
190 7 如是 rúshì thus, so 如是
191 7 如是 rúshì thus; evam 如是
192 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
193 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 波斯匿王所造觀也
194 6 suǒ an office; an institute 波斯匿王所造觀也
195 6 suǒ introduces a relative clause 波斯匿王所造觀也
196 6 suǒ it 波斯匿王所造觀也
197 6 suǒ if; supposing 波斯匿王所造觀也
198 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
199 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
200 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
201 6 suǒ that which 波斯匿王所造觀也
202 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
203 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
204 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
205 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
206 6 suǒ that which; yad 波斯匿王所造觀也
207 5 hǎo good 若好
208 5 hǎo indicates completion or readiness 若好
209 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
210 5 hǎo indicates agreement 若好
211 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
212 5 hǎo easy; convenient 若好
213 5 hǎo very; quite 若好
214 5 hǎo many; long 若好
215 5 hǎo so as to 若好
216 5 hǎo friendly; kind 若好
217 5 hào to be likely to 若好
218 5 hǎo beautiful 若好
219 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
220 5 hǎo remarkable; excellent 若好
221 5 hǎo suitable 若好
222 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
223 5 hào a fond object 若好
224 5 hǎo Good 若好
225 5 hǎo good; sādhu 若好
226 5 jìn nearby 若近
227 5 jìn recently 若近
228 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
229 5 jìn nearly 若近
230 5 jìn simple; ordinary 若近
231 5 jìn to be intimate 若近
232 5 jìn Jin 若近
233 5 a modal particle 若近
234 5 jìn near; āsanna 若近
235 5 yuǎn far; distant 若遠
236 5 yuǎn far-reaching 若遠
237 5 yuǎn separated from 若遠
238 5 yuàn estranged from 若遠
239 5 yuǎn milkwort 若遠
240 5 yuǎn long ago 若遠
241 5 yuǎn long-range 若遠
242 5 yuǎn a remote area 若遠
243 5 yuǎn Yuan 若遠
244 5 yuàn to leave 若遠
245 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
246 5 yuǎn distant; dura 若遠
247 5 such as; for example; for instance 色如彼聚沫
248 5 if 色如彼聚沫
249 5 in accordance with 色如彼聚沫
250 5 to be appropriate; should; with regard to 色如彼聚沫
251 5 this 色如彼聚沫
252 5 it is so; it is thus; can be compared with 色如彼聚沫
253 5 to go to 色如彼聚沫
254 5 to meet 色如彼聚沫
255 5 to appear; to seem; to be like 色如彼聚沫
256 5 at least as good as 色如彼聚沫
257 5 and 色如彼聚沫
258 5 or 色如彼聚沫
259 5 but 色如彼聚沫
260 5 then 色如彼聚沫
261 5 naturally 色如彼聚沫
262 5 expresses a question or doubt 色如彼聚沫
263 5 you 色如彼聚沫
264 5 the second lunar month 色如彼聚沫
265 5 in; at 色如彼聚沫
266 5 Ru 色如彼聚沫
267 5 Thus 色如彼聚沫
268 5 thus; tathā 色如彼聚沫
269 5 like; iva 色如彼聚沫
270 5 suchness; tathatā 色如彼聚沫
271 5 coarse; rough 若麁
272 5 coarse; sthūla 若麁
273 5 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
274 5 現在 xiànzài now, present 現在
275 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
276 5 thin; slender 若細
277 5 tiny; miniature 若細
278 5 trifling 若細
279 5 tender; delicate 若細
280 5 carefully; attentively; cautiously 若細
281 5 wild ginger 若細
282 5 detailed; precise 若細
283 5 particularly; nicely 若細
284 5 soft [sound] 若細
285 5 refined; elegant 若細
286 5 young 若細
287 5 minute, small; sūkṣma 若細
288 5 當來 dānglái future 當來
289 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
290 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼有目士而觀察之思惟分別
291 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
292 5 ér you 彼有目士而觀察之思惟分別
293 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼有目士而觀察之思惟分別
294 5 ér right away; then 彼有目士而觀察之思惟分別
295 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼有目士而觀察之思惟分別
296 5 ér if; in case; in the event that 彼有目士而觀察之思惟分別
297 5 ér therefore; as a result; thus 彼有目士而觀察之思惟分別
298 5 ér how can it be that? 彼有目士而觀察之思惟分別
299 5 ér so as to 彼有目士而觀察之思惟分別
300 5 ér only then 彼有目士而觀察之思惟分別
301 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
302 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
303 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
304 5 ér me 彼有目士而觀察之思惟分別
305 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
306 5 ér possessive 彼有目士而觀察之思惟分別
307 5 ér and; ca 彼有目士而觀察之思惟分別
308 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
309 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
310 5 過去 guòqu to die 過去
311 5 過去 guòqu already past 過去
312 5 過去 guòqu to go forward 過去
313 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
314 5 過去 guòqù past 過去
315 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
316 4 zhū all; many; various 如是諸所有色
317 4 zhū Zhu 如是諸所有色
318 4 zhū all; members of the class 如是諸所有色
319 4 zhū interrogative particle 如是諸所有色
320 4 zhū him; her; them; it 如是諸所有色
321 4 zhū of; in 如是諸所有色
322 4 zhū all; many; sarva 如是諸所有色
323 4 所有 suǒyǒu all 如是諸所有色
324 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
325 4 所有 suǒyǒu all; sarva 如是諸所有色
326 4 chǒu ugly 若醜
327 4 chǒu clown 若醜
328 4 chǒu Chou 若醜
329 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
330 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
331 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
332 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
333 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
334 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
335 4 shù tree 便往大叢樹中
336 4 shù to plant 便往大叢樹中
337 4 shù to establish 便往大叢樹中
338 4 shù a door screen 便往大叢樹中
339 4 shù a door screen 便往大叢樹中
340 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
341 3 néng can; able 若能諦觀察
342 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
343 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
344 3 néng energy 若能諦觀察
345 3 néng function; use 若能諦觀察
346 3 néng may; should; permitted to 若能諦觀察
347 3 néng talent 若能諦觀察
348 3 néng expert at 若能諦觀察
349 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
350 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
351 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
352 3 néng as long as; only 若能諦觀察
353 3 néng even if 若能諦觀察
354 3 néng but 若能諦觀察
355 3 néng in this way 若能諦觀察
356 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
357 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
358 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
359 3 zhōng middle 此身中痛
360 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
361 3 zhōng China 此身中痛
362 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
363 3 zhōng in; amongst 此身中痛
364 3 zhōng midday 此身中痛
365 3 zhōng inside 此身中痛
366 3 zhōng during 此身中痛
367 3 zhōng Zhong 此身中痛
368 3 zhōng intermediary 此身中痛
369 3 zhōng half 此身中痛
370 3 zhōng just right; suitably 此身中痛
371 3 zhōng while 此身中痛
372 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
373 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
374 3 zhòng to obtain 此身中痛
375 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
376 3 zhōng middle 此身中痛
377 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
378 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
379 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
380 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
381 3 jiàn passive marker 世尊見已告諸比丘
382 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
383 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
384 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
385 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
386 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
387 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
388 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
389 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
390 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
391 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
392 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
393 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
394 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
395 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
396 3 xià China 譬如夏雨有泡現
397 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
398 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
399 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
400 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
401 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
402 3 color 如是諸所有色
403 3 form; matter 如是諸所有色
404 3 shǎi dice 如是諸所有色
405 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
406 3 countenance 如是諸所有色
407 3 scene; sight 如是諸所有色
408 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
409 3 kind; type 如是諸所有色
410 3 quality 如是諸所有色
411 3 to be angry 如是諸所有色
412 3 to seek; to search for 如是諸所有色
413 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
414 3 form; rupa 如是諸所有色
415 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
416 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
417 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
418 3 zài at 婆伽婆在阿迎闍
419 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在阿迎闍
420 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
421 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
422 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
423 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
424 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
425 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
426 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
427 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ piāo jīng Sutra on Foam Floating in the Water; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
428 3 xiǎng to think 諸所有想
429 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
430 3 xiǎng to want 諸所有想
431 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
432 3 xiǎng to plan 諸所有想
433 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
434 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
435 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
436 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
437 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
438 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
439 3 tòng to be bitter 此身中痛
440 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
441 3 tòng to suffer injury 此身中痛
442 3 tòng painstakingly 此身中痛
443 3 tòng very; intensely 此身中痛
444 3 tòng to pity 此身中痛
445 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
446 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
447 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
448 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
449 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
450 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
451 3 shuì to persuade 最勝之所說
452 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
453 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
454 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
455 3 shuō allocution 最勝之所說
456 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
457 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
458 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
459 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
460 3 shuō to instruct 最勝之所說
461 3 xíng to walk 諸所有行
462 3 xíng capable; competent 諸所有行
463 3 háng profession 諸所有行
464 3 háng line; row 諸所有行
465 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
466 3 xíng to travel 諸所有行
467 3 xìng actions; conduct 諸所有行
468 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
469 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
470 3 háng horizontal line 諸所有行
471 3 héng virtuous deeds 諸所有行
472 3 hàng a line of trees 諸所有行
473 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
474 3 xíng to move 諸所有行
475 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
476 3 xíng travel 諸所有行
477 3 xíng to circulate 諸所有行
478 3 xíng running script; running script 諸所有行
479 3 xíng temporary 諸所有行
480 3 xíng soon 諸所有行
481 3 háng rank; order 諸所有行
482 3 háng a business; a shop 諸所有行
483 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
484 3 xíng to experience 諸所有行
485 3 xíng path; way 諸所有行
486 3 xíng xing; ballad 諸所有行
487 3 xíng a round [of drinks] 諸所有行
488 3 xíng Xing 諸所有行
489 3 xíng moreover; also 諸所有行
490 3 xíng Practice 諸所有行
491 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
492 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
493 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
494 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有生者
495 3 zhě that 或有生者
496 3 zhě nominalizing function word 或有生者
497 3 zhě used to mark a definition 或有生者
498 3 zhě used to mark a pause 或有生者
499 3 zhě topic marker; that; it 或有生者
500 3 zhuó according to 或有生者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
that; tad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
坚固 堅固
  1. jiāngù
  2. jiāngù
  1. sāla
  2. Kevaṭṭạ
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
this; here; etad
no; na
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
恒水 恆水 104 Ganges River
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Sutra on Foam Floating in the Water; Phena Sutta
西域 120 Western Regions
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见谛 見諦 106 realization of the truth
聚沫 106 foam; phena
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无所有 無所有 119 nothingness
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara