Glossary and Vocabulary for Analysis of Dependent Co-arising (Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra) 緣起經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 to go; to 謂於前際無知
2 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
3 33 Yu 謂於前際無知
4 33 a crow 謂於前際無知
5 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
6 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
7 19 wèi to call 謂依此有故彼有
8 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
9 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
10 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
11 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
12 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
13 19 wèi to think 謂依此有故彼有
14 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
15 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
16 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
17 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
18 17 zhě ca 謂無明緣行者
19 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
20 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
21 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
22 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
23 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
24 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
25 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
26 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
27 9 chù to touch; to feel 云何為觸
28 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
29 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
30 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
31 9 sān three 行有三種
32 9 sān third 行有三種
33 9 sān more than two 行有三種
34 9 sān very few 行有三種
35 9 sān San 行有三種
36 9 sān three; tri 行有三種
37 9 sān sa 行有三種
38 9 sān three kinds; trividha 行有三種
39 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
40 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
41 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
42 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
43 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
44 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
45 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
46 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
47 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
48 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
49 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
50 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
51 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
52 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
53 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
54 8 nèi inside; interior 於內無知
55 8 nèi private 於內無知
56 8 nèi family; domestic 於內無知
57 8 nèi wife; consort 於內無知
58 8 nèi an imperial palace 於內無知
59 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
60 8 nèi female 於內無知
61 8 nèi to approach 於內無知
62 8 nèi indoors 於內無知
63 8 nèi inner heart 於內無知
64 8 nèi a room 於內無知
65 8 nèi Nei 於內無知
66 8 to receive 於內無知
67 8 nèi inner; antara 於內無知
68 8 nèi self; adhyatma 於內無知
69 8 nèi esoteric; private 於內無知
70 6 xíng to walk 云何為行
71 6 xíng capable; competent 云何為行
72 6 háng profession 云何為行
73 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
74 6 xíng to travel 云何為行
75 6 xìng actions; conduct 云何為行
76 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
77 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
78 6 háng horizontal line 云何為行
79 6 héng virtuous deeds 云何為行
80 6 hàng a line of trees 云何為行
81 6 hàng bold; steadfast 云何為行
82 6 xíng to move 云何為行
83 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
84 6 xíng travel 云何為行
85 6 xíng to circulate 云何為行
86 6 xíng running script; running script 云何為行
87 6 xíng temporary 云何為行
88 6 háng rank; order 云何為行
89 6 háng a business; a shop 云何為行
90 6 xíng to depart; to leave 云何為行
91 6 xíng to experience 云何為行
92 6 xíng path; way 云何為行
93 6 xíng xing; ballad 云何為行
94 6 xíng Xing 云何為行
95 6 xíng Practice 云何為行
96 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
97 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
98 6 liù six 於緣已生或六觸處
99 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
100 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
101 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
102 6 shēn human body; torso 謂六識身
103 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
104 6 shēn self 謂六識身
105 6 shēn life 謂六識身
106 6 shēn an object 謂六識身
107 6 shēn a lifetime 謂六識身
108 6 shēn moral character 謂六識身
109 6 shēn status; identity; position 謂六識身
110 6 shēn pregnancy 謂六識身
111 6 juān India 謂六識身
112 6 shēn body; kāya 謂六識身
113 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
114 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
115 5 míng rank; position 云何名緣起初
116 5 míng an excuse 云何名緣起初
117 5 míng life 云何名緣起初
118 5 míng to name; to call 云何名緣起初
119 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
120 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
121 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
122 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
123 5 míng moral 云何名緣起初
124 5 míng name; naman 云何名緣起初
125 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
126 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
127 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
128 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
129 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
130 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
131 5 ài to love 云何為愛
132 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
133 5 ài somebody who is loved 云何為愛
134 5 ài love; affection 云何為愛
135 5 ài to like 云何為愛
136 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
137 5 ài to begrudge 云何為愛
138 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
139 5 ài my dear 云何為愛
140 5 ài Ai 云何為愛
141 5 ài loved; beloved 云何為愛
142 5 ài Love 云何為愛
143 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
144 4 color 云何為色
145 4 form; matter 云何為色
146 4 shǎi dice 云何為色
147 4 Kangxi radical 139 云何為色
148 4 countenance 云何為色
149 4 scene; sight 云何為色
150 4 feminine charm; female beauty 云何為色
151 4 kind; type 云何為色
152 4 quality 云何為色
153 4 to be angry 云何為色
154 4 to seek; to search for 云何為色
155 4 lust; sexual desire 云何為色
156 4 form; rupa 云何為色
157 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
158 4 děi to want to; to need to 得界
159 4 děi must; ought to 得界
160 4 de 得界
161 4 de infix potential marker 得界
162 4 to result in 得界
163 4 to be proper; to fit; to suit 得界
164 4 to be satisfied 得界
165 4 to be finished 得界
166 4 děi satisfying 得界
167 4 to contract 得界
168 4 to hear 得界
169 4 to have; there is 得界
170 4 marks time passed 得界
171 4 obtain; attain; prāpta 得界
172 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
173 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
174 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
175 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
176 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
177 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
178 4 one 緣起經一卷
179 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
180 4 pure; concentrated 緣起經一卷
181 4 first 緣起經一卷
182 4 the same 緣起經一卷
183 4 sole; single 緣起經一卷
184 4 a very small amount 緣起經一卷
185 4 Yi 緣起經一卷
186 4 other 緣起經一卷
187 4 to unify 緣起經一卷
188 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
189 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
190 4 one; eka 緣起經一卷
191 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
192 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
193 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
194 4 shēng to live 此生故彼生
195 4 shēng raw 此生故彼生
196 4 shēng a student 此生故彼生
197 4 shēng life 此生故彼生
198 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
199 4 shēng alive 此生故彼生
200 4 shēng a lifetime 此生故彼生
201 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
202 4 shēng to grow 此生故彼生
203 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
204 4 shēng not experienced 此生故彼生
205 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
206 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
207 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
208 4 shēng gender 此生故彼生
209 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
210 4 shēng to set up 此生故彼生
211 4 shēng a prostitute 此生故彼生
212 4 shēng a captive 此生故彼生
213 4 shēng a gentleman 此生故彼生
214 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
215 4 shēng unripe 此生故彼生
216 4 shēng nature 此生故彼生
217 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
218 4 shēng destiny 此生故彼生
219 4 shēng birth 此生故彼生
220 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
221 4 qián front 謂於前際無知
222 4 qián former; the past 謂於前際無知
223 4 qián to go forward 謂於前際無知
224 4 qián preceding 謂於前際無知
225 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
226 4 qián to appear before 謂於前際無知
227 4 qián future 謂於前際無知
228 4 qián top; first 謂於前際無知
229 4 qián battlefront 謂於前際無知
230 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
231 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
232 4 zhǒng kind; type 行有三種
233 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
234 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
235 4 zhǒng seed; strain 行有三種
236 4 zhǒng offspring 行有三種
237 4 zhǒng breed 行有三種
238 4 zhǒng race 行有三種
239 4 zhǒng species 行有三種
240 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
241 4 zhǒng grit; guts 行有三種
242 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
243 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
244 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
245 4 shuì to persuade 唯然願說
246 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
247 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
248 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
249 4 shuō allocution 唯然願說
250 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
251 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
252 4 shuō speach; vāda 唯然願說
253 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
254 4 shuō to instruct 唯然願說
255 4 to die 云何為死
256 4 to sever; to break off 云何為死
257 4 dead 云何為死
258 4 death 云何為死
259 4 to sacrifice one's life 云何為死
260 4 lost; severed 云何為死
261 4 lifeless; not moving 云何為死
262 4 stiff; inflexible 云何為死
263 4 already fixed; set; established 云何為死
264 4 damned 云何為死
265 4 to die; maraṇa 云何為死
266 3 idea 意行
267 3 Italy (abbreviation) 意行
268 3 a wish; a desire; intention 意行
269 3 mood; feeling 意行
270 3 will; willpower; determination 意行
271 3 bearing; spirit 意行
272 3 to think of; to long for; to miss 意行
273 3 to anticipate; to expect 意行
274 3 to doubt; to suspect 意行
275 3 meaning 意行
276 3 a suggestion; a hint 意行
277 3 an understanding; a point of view 意行
278 3 Yi 意行
279 3 manas; mind; mentation 意行
280 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
281 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
282 3 shòu to receive; to accept 云何為受
283 3 shòu to tolerate 云何為受
284 3 shòu feelings; sensations 云何為受
285 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
286 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
287 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
288 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
289 3 to complete 於因已生諸法無知
290 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
291 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
292 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
293 3 緣起經 yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra 緣起經一卷
294 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
295 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
296 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
297 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
298 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
299 3 bitter 起愁歎苦憂惱
300 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
301 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
302 3 painful 起愁歎苦憂惱
303 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
304 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
305 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
306 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
307 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
308 3 just; righteous 如是名為緣起初義
309 3 adopted 如是名為緣起初義
310 3 a relationship 如是名為緣起初義
311 3 volunteer 如是名為緣起初義
312 3 something suitable 如是名為緣起初義
313 3 a martyr 如是名為緣起初義
314 3 a law 如是名為緣起初義
315 3 Yi 如是名為緣起初義
316 3 Righteousness 如是名為緣起初義
317 3 aim; artha 如是名為緣起初義
318 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
319 3 無明 wúmíng fury 云何無明
320 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
321 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
322 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
323 3 děng to wait 天人等俱
324 3 děng to be equal 天人等俱
325 3 děng degree; level 天人等俱
326 3 děng to compare 天人等俱
327 3 děng same; equal; sama 天人等俱
328 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
329 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
330 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
331 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
332 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
333 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
334 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
335 3 yìng to accept 汝應諦聽
336 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
337 3 yìng to echo 汝應諦聽
338 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
339 3 yìng Ying 汝應諦聽
340 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名為緣起初義
341 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
342 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
343 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
344 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
345 3 suǒ meaning 及四大種所造
346 3 suǒ garrison 及四大種所造
347 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
348 2 shú cooked 衰熟損壞
349 2 shú skilled 衰熟損壞
350 2 shú thorough; deep 衰熟損壞
351 2 shú ripe 衰熟損壞
352 2 shóu cooked 衰熟損壞
353 2 shú familiar with 衰熟損壞
354 2 shú cooked food 衰熟損壞
355 2 shú crop; harvest 衰熟損壞
356 2 shú soundly asleep 衰熟損壞
357 2 shú used; second hand 衰熟損壞
358 2 shú to cook 衰熟損壞
359 2 shú to mature 衰熟損壞
360 2 shú frequently used 衰熟損壞
361 2 shú plentiful 衰熟損壞
362 2 shú familiarity; paricaya 衰熟損壞
363 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
364 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
365 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
366 2 名色 míng sè name 合名名色
367 2 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 合名名色
368 2 名色 míng sè Mingse 合名名色
369 2 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 合名名色
370 2 受緣愛 shòu yuán ài from feeling as a requisite condition comes craving 受緣愛
371 2 愛緣取 ài yuán qǔ from craving as a requisite condition comes clinging 愛緣取
372 2 如實 rúshí according to reality 如實通達無知
373 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實通達無知
374 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實通達無知
375 2 juǎn to coil; to roll 緣起經一卷
376 2 juǎn a coil; a roll; a scroll 緣起經一卷
377 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 緣起經一卷
378 2 juǎn to sweep up; to carry away 緣起經一卷
379 2 juǎn to involve; to embroil 緣起經一卷
380 2 juǎn a break roll 緣起經一卷
381 2 juàn an examination paper 緣起經一卷
382 2 juàn a file 緣起經一卷
383 2 quán crinkled; curled 緣起經一卷
384 2 juǎn to include 緣起經一卷
385 2 juǎn to store away 緣起經一卷
386 2 juǎn to sever; to break off 緣起經一卷
387 2 juǎn Juan 緣起經一卷
388 2 juàn tired 緣起經一卷
389 2 quán beautiful 緣起經一卷
390 2 juǎn wrapped 緣起經一卷
391 2 無明緣行 wúmíng yuán xíng from ignorance, volition arises 所謂無明緣行
392 2 yīn cause; reason 於因無知
393 2 yīn to accord with 於因無知
394 2 yīn to follow 於因無知
395 2 yīn to rely on 於因無知
396 2 yīn via; through 於因無知
397 2 yīn to continue 於因無知
398 2 yīn to receive 於因無知
399 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 於因無知
400 2 yīn to seize an opportunity 於因無知
401 2 yīn to be like 於因無知
402 2 yīn a standrd; a criterion 於因無知
403 2 yīn cause; hetu 於因無知
404 2 修習 xiūxí to practice; to cultivate 於應修習無知
405 2 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 於應修習無知
406 2 nose 三鼻內處
407 2 Kangxi radical 209 三鼻內處
408 2 to smell 三鼻內處
409 2 a grommet; an eyelet 三鼻內處
410 2 to make a hole in an animal's nose 三鼻內處
411 2 a handle 三鼻內處
412 2 cape; promontory 三鼻內處
413 2 first 三鼻內處
414 2 nose; ghrāṇa 三鼻內處
415 2 to gather; to collect 是名為純大苦蘊集
416 2 collected works; collection 是名為純大苦蘊集
417 2 to stablize; to settle 是名為純大苦蘊集
418 2 used in place names 是名為純大苦蘊集
419 2 to mix; to blend 是名為純大苦蘊集
420 2 to hit the mark 是名為純大苦蘊集
421 2 to compile 是名為純大苦蘊集
422 2 to finish; to accomplish 是名為純大苦蘊集
423 2 to rest; to perch 是名為純大苦蘊集
424 2 a market 是名為純大苦蘊集
425 2 the origin of suffering 是名為純大苦蘊集
426 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
427 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
428 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
429 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
430 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
431 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無量無數聲聞
432 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無量無數聲聞
433 2 business; industry 於業無知
434 2 activity; actions 於業無知
435 2 order; sequence 於業無知
436 2 to continue 於業無知
437 2 to start; to create 於業無知
438 2 karma 於業無知
439 2 hereditary trade; legacy 於業無知
440 2 a course of study; training 於業無知
441 2 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 於業無知
442 2 an estate; a property 於業無知
443 2 an achievement 於業無知
444 2 to engage in 於業無知
445 2 Ye 於業無知
446 2 a horizontal board 於業無知
447 2 an occupation 於業無知
448 2 a kind of musical instrument 於業無知
449 2 a book 於業無知
450 2 actions; karma; karman 於業無知
451 2 activity; kriyā 於業無知
452 2 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 云何六處
453 2 行緣識 xíng yuán shí from volition, consciousness arises 行緣識
454 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 薄伽梵在室羅筏
455 2 六處緣觸 liù chù yuán chù from the six sense media as a requisite condition comes contact 六處緣觸
456 2 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 云何名為緣起差別
457 2 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 云何名為緣起差別
458 2 wén to hear 我等樂聞
459 2 wén Wen 我等樂聞
460 2 wén sniff at; to smell 我等樂聞
461 2 wén to be widely known 我等樂聞
462 2 wén to confirm; to accept 我等樂聞
463 2 wén information 我等樂聞
464 2 wèn famous; well known 我等樂聞
465 2 wén knowledge; learning 我等樂聞
466 2 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
467 2 wén to question 我等樂聞
468 2 wén heard; śruta 我等樂聞
469 2 wén hearing; śruti 我等樂聞
470 2 to join; to combine 合名名色
471 2 to close 合名名色
472 2 to agree with; equal to 合名名色
473 2 to gather 合名名色
474 2 whole 合名名色
475 2 to be suitable; to be up to standard 合名名色
476 2 a musical note 合名名色
477 2 the conjunction of two astronomical objects 合名名色
478 2 to fight 合名名色
479 2 to conclude 合名名色
480 2 to be similar to 合名名色
481 2 crowded 合名名色
482 2 a box 合名名色
483 2 to copulate 合名名色
484 2 a partner; a spouse 合名名色
485 2 harmonious 合名名色
486 2 He 合名名色
487 2 a container for grain measurement 合名名色
488 2 Merge 合名名色
489 2 unite; saṃyoga 合名名色
490 2 hēi black 於黑無知
491 2 hēi Heilongjiang 於黑無知
492 2 hēi Kangxi radical 203 於黑無知
493 2 hēi dark 於黑無知
494 2 hēi evil; sinister; malicious 於黑無知
495 2 hēi Hei 於黑無知
496 2 hēi to embezzle 於黑無知
497 2 hēi secret 於黑無知
498 2 hēi illegal 於黑無知
499 2 hēi black; dark; kala 於黑無知
500 2 名色緣六處 míngsè yuán liù chù from name-and-form as a requisite condition come the six sense media 名色緣六處

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 in; at 謂於前際無知
2 33 in; at 謂於前際無知
3 33 in; at; to; from 謂於前際無知
4 33 to go; to 謂於前際無知
5 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
6 33 to go to; to arrive at 謂於前際無知
7 33 from 謂於前際無知
8 33 give 謂於前際無知
9 33 oppposing 謂於前際無知
10 33 and 謂於前際無知
11 33 compared to 謂於前際無知
12 33 by 謂於前際無知
13 33 and; as well as 謂於前際無知
14 33 for 謂於前際無知
15 33 Yu 謂於前際無知
16 33 a crow 謂於前際無知
17 33 whew; wow 謂於前際無知
18 33 near to; antike 謂於前際無知
19 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
20 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
21 19 wèi to call 謂依此有故彼有
22 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
23 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
24 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
25 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
26 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
27 19 wèi to think 謂依此有故彼有
28 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
29 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
30 19 wèi and 謂依此有故彼有
31 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
32 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
33 19 wèi which; what; yad 謂依此有故彼有
34 19 wèi to say; iti 謂依此有故彼有
35 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂無明緣行者
36 17 zhě that 謂無明緣行者
37 17 zhě nominalizing function word 謂無明緣行者
38 17 zhě used to mark a definition 謂無明緣行者
39 17 zhě used to mark a pause 謂無明緣行者
40 17 zhě topic marker; that; it 謂無明緣行者
41 17 zhuó according to 謂無明緣行者
42 17 zhě ca 謂無明緣行者
43 16 云何 yúnhé why; how 云何名緣起初
44 16 云何 yúnhé how; katham 云何名緣起初
45 15 shì is; are; am; to be 是名為純大苦蘊集
46 15 shì is exactly 是名為純大苦蘊集
47 15 shì is suitable; is in contrast 是名為純大苦蘊集
48 15 shì this; that; those 是名為純大苦蘊集
49 15 shì really; certainly 是名為純大苦蘊集
50 15 shì correct; yes; affirmative 是名為純大苦蘊集
51 15 shì true 是名為純大苦蘊集
52 15 shì is; has; exists 是名為純大苦蘊集
53 15 shì used between repetitions of a word 是名為純大苦蘊集
54 15 shì a matter; an affair 是名為純大苦蘊集
55 15 shì Shi 是名為純大苦蘊集
56 15 shì is; bhū 是名為純大苦蘊集
57 15 shì this; idam 是名為純大苦蘊集
58 14 wèi for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
59 14 wèi because of 吾當為汝宣說緣起初差別義
60 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
61 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
62 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
63 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
64 14 wèi for 吾當為汝宣說緣起初差別義
65 14 wèi because of; for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
66 14 wèi to 吾當為汝宣說緣起初差別義
67 14 wéi in a passive construction 吾當為汝宣說緣起初差別義
68 14 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝宣說緣起初差別義
69 14 wéi forming an adverb 吾當為汝宣說緣起初差別義
70 14 wéi to add emphasis 吾當為汝宣說緣起初差別義
71 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
72 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
73 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
74 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
75 12 yǒu is; are; to exist 謂依此有故彼有
76 12 yǒu to have; to possess 謂依此有故彼有
77 12 yǒu indicates an estimate 謂依此有故彼有
78 12 yǒu indicates a large quantity 謂依此有故彼有
79 12 yǒu indicates an affirmative response 謂依此有故彼有
80 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂依此有故彼有
81 12 yǒu used to compare two things 謂依此有故彼有
82 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂依此有故彼有
83 12 yǒu used before the names of dynasties 謂依此有故彼有
84 12 yǒu a certain thing; what exists 謂依此有故彼有
85 12 yǒu multiple of ten and ... 謂依此有故彼有
86 12 yǒu abundant 謂依此有故彼有
87 12 yǒu purposeful 謂依此有故彼有
88 12 yǒu You 謂依此有故彼有
89 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂依此有故彼有
90 12 yǒu becoming; bhava 謂依此有故彼有
91 12 that; those 謂依此有故彼有
92 12 another; the other 謂依此有故彼有
93 12 that; tad 謂依此有故彼有
94 9 chù to touch; to feel 云何為觸
95 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
96 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
97 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
98 9 sān three 行有三種
99 9 sān third 行有三種
100 9 sān more than two 行有三種
101 9 sān very few 行有三種
102 9 sān repeatedly 行有三種
103 9 sān San 行有三種
104 9 sān three; tri 行有三種
105 9 sān sa 行有三種
106 9 sān three kinds; trividha 行有三種
107 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
108 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
109 9 chù location 如是於彼彼處如實無知
110 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
111 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
112 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
113 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
114 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
115 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
116 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
117 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
118 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
119 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
120 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
121 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
122 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
123 8 nèi inside; interior 於內無知
124 8 nèi private 於內無知
125 8 nèi family; domestic 於內無知
126 8 nèi inside; interior 於內無知
127 8 nèi wife; consort 於內無知
128 8 nèi an imperial palace 於內無知
129 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
130 8 nèi female 於內無知
131 8 nèi to approach 於內無知
132 8 nèi indoors 於內無知
133 8 nèi inner heart 於內無知
134 8 nèi a room 於內無知
135 8 nèi Nei 於內無知
136 8 to receive 於內無知
137 8 nèi inner; antara 於內無知
138 8 nèi self; adhyatma 於內無知
139 8 nèi esoteric; private 於內無知
140 6 xíng to walk 云何為行
141 6 xíng capable; competent 云何為行
142 6 háng profession 云何為行
143 6 háng line; row 云何為行
144 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
145 6 xíng to travel 云何為行
146 6 xìng actions; conduct 云何為行
147 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
148 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
149 6 háng horizontal line 云何為行
150 6 héng virtuous deeds 云何為行
151 6 hàng a line of trees 云何為行
152 6 hàng bold; steadfast 云何為行
153 6 xíng to move 云何為行
154 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
155 6 xíng travel 云何為行
156 6 xíng to circulate 云何為行
157 6 xíng running script; running script 云何為行
158 6 xíng temporary 云何為行
159 6 xíng soon 云何為行
160 6 háng rank; order 云何為行
161 6 háng a business; a shop 云何為行
162 6 xíng to depart; to leave 云何為行
163 6 xíng to experience 云何為行
164 6 xíng path; way 云何為行
165 6 xíng xing; ballad 云何為行
166 6 xíng a round [of drinks] 云何為行
167 6 xíng Xing 云何為行
168 6 xíng moreover; also 云何為行
169 6 xíng Practice 云何為行
170 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
171 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
172 6 liù six 於緣已生或六觸處
173 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
174 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
175 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
176 6 shēn human body; torso 謂六識身
177 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
178 6 shēn measure word for clothes 謂六識身
179 6 shēn self 謂六識身
180 6 shēn life 謂六識身
181 6 shēn an object 謂六識身
182 6 shēn a lifetime 謂六識身
183 6 shēn personally 謂六識身
184 6 shēn moral character 謂六識身
185 6 shēn status; identity; position 謂六識身
186 6 shēn pregnancy 謂六識身
187 6 juān India 謂六識身
188 6 shēn body; kāya 謂六識身
189 5 míng measure word for people 云何名緣起初
190 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
191 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
192 5 míng rank; position 云何名緣起初
193 5 míng an excuse 云何名緣起初
194 5 míng life 云何名緣起初
195 5 míng to name; to call 云何名緣起初
196 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
197 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
198 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
199 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
200 5 míng moral 云何名緣起初
201 5 míng name; naman 云何名緣起初
202 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
203 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
204 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
205 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
206 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
207 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
208 5 zhū all; many; various 謂諸所有色
209 5 zhū Zhu 謂諸所有色
210 5 zhū all; members of the class 謂諸所有色
211 5 zhū interrogative particle 謂諸所有色
212 5 zhū him; her; them; it 謂諸所有色
213 5 zhū of; in 謂諸所有色
214 5 zhū all; many; sarva 謂諸所有色
215 5 ài to love 云何為愛
216 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
217 5 ài somebody who is loved 云何為愛
218 5 ài love; affection 云何為愛
219 5 ài to like 云何為愛
220 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
221 5 ài to begrudge 云何為愛
222 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
223 5 ài my dear 云何為愛
224 5 ài Ai 云何為愛
225 5 ài loved; beloved 云何為愛
226 5 ài Love 云何為愛
227 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
228 4 color 云何為色
229 4 form; matter 云何為色
230 4 shǎi dice 云何為色
231 4 Kangxi radical 139 云何為色
232 4 countenance 云何為色
233 4 scene; sight 云何為色
234 4 feminine charm; female beauty 云何為色
235 4 kind; type 云何為色
236 4 quality 云何為色
237 4 to be angry 云何為色
238 4 to seek; to search for 云何為色
239 4 lust; sexual desire 云何為色
240 4 form; rupa 云何為色
241 4 de potential marker 得界
242 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
243 4 děi must; ought to 得界
244 4 děi to want to; to need to 得界
245 4 děi must; ought to 得界
246 4 de 得界
247 4 de infix potential marker 得界
248 4 to result in 得界
249 4 to be proper; to fit; to suit 得界
250 4 to be satisfied 得界
251 4 to be finished 得界
252 4 de result of degree 得界
253 4 de marks completion of an action 得界
254 4 děi satisfying 得界
255 4 to contract 得界
256 4 marks permission or possibility 得界
257 4 expressing frustration 得界
258 4 to hear 得界
259 4 to have; there is 得界
260 4 marks time passed 得界
261 4 obtain; attain; prāpta 得界
262 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
263 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
264 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
265 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
266 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
267 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
268 4 one 緣起經一卷
269 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
270 4 as soon as; all at once 緣起經一卷
271 4 pure; concentrated 緣起經一卷
272 4 whole; all 緣起經一卷
273 4 first 緣起經一卷
274 4 the same 緣起經一卷
275 4 each 緣起經一卷
276 4 certain 緣起經一卷
277 4 throughout 緣起經一卷
278 4 used in between a reduplicated verb 緣起經一卷
279 4 sole; single 緣起經一卷
280 4 a very small amount 緣起經一卷
281 4 Yi 緣起經一卷
282 4 other 緣起經一卷
283 4 to unify 緣起經一卷
284 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
285 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
286 4 or 緣起經一卷
287 4 one; eka 緣起經一卷
288 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
289 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
290 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
291 4 shēng to live 此生故彼生
292 4 shēng raw 此生故彼生
293 4 shēng a student 此生故彼生
294 4 shēng life 此生故彼生
295 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
296 4 shēng alive 此生故彼生
297 4 shēng a lifetime 此生故彼生
298 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
299 4 shēng to grow 此生故彼生
300 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
301 4 shēng not experienced 此生故彼生
302 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
303 4 shēng very; extremely 此生故彼生
304 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
305 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
306 4 shēng gender 此生故彼生
307 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
308 4 shēng to set up 此生故彼生
309 4 shēng a prostitute 此生故彼生
310 4 shēng a captive 此生故彼生
311 4 shēng a gentleman 此生故彼生
312 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
313 4 shēng unripe 此生故彼生
314 4 shēng nature 此生故彼生
315 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
316 4 shēng destiny 此生故彼生
317 4 shēng birth 此生故彼生
318 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
319 4 this; these 謂依此有故彼有
320 4 in this way 謂依此有故彼有
321 4 otherwise; but; however; so 謂依此有故彼有
322 4 at this time; now; here 謂依此有故彼有
323 4 this; here; etad 謂依此有故彼有
324 4 qián front 謂於前際無知
325 4 qián former; the past 謂於前際無知
326 4 qián to go forward 謂於前際無知
327 4 qián preceding 謂於前際無知
328 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
329 4 qián to appear before 謂於前際無知
330 4 qián future 謂於前際無知
331 4 qián top; first 謂於前際無知
332 4 qián battlefront 謂於前際無知
333 4 qián pre- 謂於前際無知
334 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
335 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
336 4 zhǒng kind; type 行有三種
337 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
338 4 zhǒng kind; type 行有三種
339 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
340 4 zhǒng seed; strain 行有三種
341 4 zhǒng offspring 行有三種
342 4 zhǒng breed 行有三種
343 4 zhǒng race 行有三種
344 4 zhǒng species 行有三種
345 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
346 4 zhǒng grit; guts 行有三種
347 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
348 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
349 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
350 4 shuì to persuade 唯然願說
351 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
352 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
353 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
354 4 shuō allocution 唯然願說
355 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
356 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
357 4 shuō speach; vāda 唯然願說
358 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
359 4 shuō to instruct 唯然願說
360 4 to die 云何為死
361 4 to sever; to break off 云何為死
362 4 extremely; very 云何為死
363 4 to do one's utmost 云何為死
364 4 dead 云何為死
365 4 death 云何為死
366 4 to sacrifice one's life 云何為死
367 4 lost; severed 云何為死
368 4 lifeless; not moving 云何為死
369 4 stiff; inflexible 云何為死
370 4 already fixed; set; established 云何為死
371 4 damned 云何為死
372 4 to die; maraṇa 云何為死
373 3 idea 意行
374 3 Italy (abbreviation) 意行
375 3 a wish; a desire; intention 意行
376 3 mood; feeling 意行
377 3 will; willpower; determination 意行
378 3 bearing; spirit 意行
379 3 to think of; to long for; to miss 意行
380 3 to anticipate; to expect 意行
381 3 to doubt; to suspect 意行
382 3 meaning 意行
383 3 a suggestion; a hint 意行
384 3 an understanding; a point of view 意行
385 3 or 意行
386 3 Yi 意行
387 3 manas; mind; mentation 意行
388 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
389 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
390 3 shòu to receive; to accept 云何為受
391 3 shòu to tolerate 云何為受
392 3 shòu suitably 云何為受
393 3 shòu feelings; sensations 云何為受
394 3 you; thou 吾當為汝宣說緣起初差別義
395 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
396 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
397 3 you; tvam; bhavat 吾當為汝宣說緣起初差別義
398 3 already 於因已生諸法無知
399 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
400 3 from 於因已生諸法無知
401 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
402 3 final aspectual particle 於因已生諸法無知
403 3 afterwards; thereafter 於因已生諸法無知
404 3 too; very; excessively 於因已生諸法無知
405 3 to complete 於因已生諸法無知
406 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
407 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
408 3 certainly 於因已生諸法無知
409 3 an interjection of surprise 於因已生諸法無知
410 3 this 於因已生諸法無知
411 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
412 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
413 3 緣起經 yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra 緣起經一卷
414 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
415 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
416 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
417 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
418 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
419 3 bitter 起愁歎苦憂惱
420 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
421 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
422 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 起愁歎苦憂惱
423 3 painful 起愁歎苦憂惱
424 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
425 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
426 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
427 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
428 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
429 3 just; righteous 如是名為緣起初義
430 3 adopted 如是名為緣起初義
431 3 a relationship 如是名為緣起初義
432 3 volunteer 如是名為緣起初義
433 3 something suitable 如是名為緣起初義
434 3 a martyr 如是名為緣起初義
435 3 a law 如是名為緣起初義
436 3 Yi 如是名為緣起初義
437 3 Righteousness 如是名為緣起初義
438 3 aim; artha 如是名為緣起初義
439 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
440 3 無明 wúmíng fury 云何無明
441 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
442 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
443 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
444 3 děng to wait 天人等俱
445 3 děng degree; kind 天人等俱
446 3 děng plural 天人等俱
447 3 děng to be equal 天人等俱
448 3 děng degree; level 天人等俱
449 3 děng to compare 天人等俱
450 3 děng same; equal; sama 天人等俱
451 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂依此有故彼有
452 3 old; ancient; former; past 謂依此有故彼有
453 3 reason; cause; purpose 謂依此有故彼有
454 3 to die 謂依此有故彼有
455 3 so; therefore; hence 謂依此有故彼有
456 3 original 謂依此有故彼有
457 3 accident; happening; instance 謂依此有故彼有
458 3 a friend; an acquaintance; friendship 謂依此有故彼有
459 3 something in the past 謂依此有故彼有
460 3 deceased; dead 謂依此有故彼有
461 3 still; yet 謂依此有故彼有
462 3 therefore; tasmāt 謂依此有故彼有
463 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
464 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
465 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
466 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
467 3 yīng should; ought 汝應諦聽
468 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
469 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
470 3 yīng soon; immediately 汝應諦聽
471 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
472 3 yìng to accept 汝應諦聽
473 3 yīng or; either 汝應諦聽
474 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
475 3 yìng to echo 汝應諦聽
476 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
477 3 yìng Ying 汝應諦聽
478 3 yīng suitable; yukta 汝應諦聽
479 3 如是 rúshì thus; so 如是名為緣起初義
480 3 如是 rúshì thus, so 如是名為緣起初義
481 3 如是 rúshì thus; evam 如是名為緣起初義
482 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名為緣起初義
483 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 及四大種所造
484 3 suǒ an office; an institute 及四大種所造
485 3 suǒ introduces a relative clause 及四大種所造
486 3 suǒ it 及四大種所造
487 3 suǒ if; supposing 及四大種所造
488 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
489 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
490 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
491 3 suǒ that which 及四大種所造
492 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
493 3 suǒ meaning 及四大種所造
494 3 suǒ garrison 及四大種所造
495 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
496 3 suǒ that which; yad 及四大種所造
497 2 shú cooked 衰熟損壞
498 2 shú skilled 衰熟損壞
499 2 shú processed 衰熟損壞
500 2 shú thorough; deep 衰熟損壞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zhě ca
云何 yúnhé how; katham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
鼻识 鼻識 98 sense of smell
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后际 後際 104 a later time
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
苦受 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六处缘触 六處緣觸 108 from the six sense media as a requisite condition comes contact
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
名色缘六处 名色緣六處 109 from name-and-form as a requisite condition come the six sense media
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色有 115 material existence
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四取 115 four types of clinging
四无色 四無色 115 four formless heavens
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
信受奉行 120 to receive and practice
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
宣说缘起初差别义 宣說緣起初差別義 120 describe and analyze dependent co-arising
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘起初 緣起初 121 dependent co-arising
缘已生 緣已生 121 dharmas have have arisen due to causes
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas