Glossary and Vocabulary for Lu Mu Jing 鹿母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mrga 有鹿數百為群
10 17 zhě ca 昔者
11 17 child; son 時生二子捨行求食
12 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
13 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
14 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
15 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
16 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
17 17 master 時生二子捨行求食
18 17 viscount 時生二子捨行求食
19 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
20 17 masters 時生二子捨行求食
21 17 person 時生二子捨行求食
22 17 young 時生二子捨行求食
23 17 seed 時生二子捨行求食
24 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
25 17 a copper coin 時生二子捨行求食
26 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
27 17 constituent 時生二子捨行求食
28 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
29 17 dear 時生二子捨行求食
30 17 little one 時生二子捨行求食
31 17 son; putra 時生二子捨行求食
32 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
33 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
34 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
35 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
36 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
37 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
38 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
39 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
40 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
41 12 to die 旋來就死不違信誓
42 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
43 12 dead 旋來就死不違信誓
44 12 death 旋來就死不違信誓
45 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
46 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
47 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
48 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
49 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
50 12 damned 旋來就死不違信誓
51 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
52 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
53 10 shēng to live 時生二子捨行求食
54 10 shēng raw 時生二子捨行求食
55 10 shēng a student 時生二子捨行求食
56 10 shēng life 時生二子捨行求食
57 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
58 10 shēng alive 時生二子捨行求食
59 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
60 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
61 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
62 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
63 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
64 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
65 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
66 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
67 10 shēng gender 時生二子捨行求食
68 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
69 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
70 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
71 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
72 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
73 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
74 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
75 10 shēng nature 時生二子捨行求食
76 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
77 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
78 10 shēng birth 時生二子捨行求食
79 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
80 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
81 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
82 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
83 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
84 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
85 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
86 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
87 9 huán since 乞假須臾暫還視子
88 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
89 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
90 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
91 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
92 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
93 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
94 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
95 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
96 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
97 8 to go back; to return 鹿復報言
98 8 to resume; to restart 鹿復報言
99 8 to do in detail 鹿復報言
100 8 to restore 鹿復報言
101 8 to respond; to reply to 鹿復報言
102 8 Fu; Return 鹿復報言
103 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
104 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
105 8 Fu 鹿復報言
106 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
107 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
108 8 infix potential marker 終不放汝
109 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
110 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
111 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
112 8 wéi to do 有鹿數百為群
113 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
114 8 wéi to govern 有鹿數百為群
115 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
116 8 èr two 時生二子捨行求食
117 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
118 8 èr second 時生二子捨行求食
119 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
120 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
121 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
122 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
123 7 Ru River 況汝鹿身
124 7 Ru 況汝鹿身
125 7 to go 從死得去
126 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
127 7 to be distant 從死得去
128 7 to leave 從死得去
129 7 to play a part 從死得去
130 7 to abandon; to give up 從死得去
131 7 to die 從死得去
132 7 previous; past 從死得去
133 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
134 7 falling tone 從死得去
135 7 to lose 從死得去
136 7 Qu 從死得去
137 7 go; gati 從死得去
138 7 lái to come 旋來就死不違信誓
139 7 lái please 旋來就死不違信誓
140 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
141 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
142 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
143 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
144 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
145 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
146 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
147 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
148 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
149 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
150 7 háng profession 時生二子捨行求食
151 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
152 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
153 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
154 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
155 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
156 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
157 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
158 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
159 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
160 7 xíng to move 時生二子捨行求食
161 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
162 7 xíng travel 時生二子捨行求食
163 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
164 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
165 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
166 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
167 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
168 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
169 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
170 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
171 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
172 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
173 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
174 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
175 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
176 7 fàng to put; to place 終不放汝
177 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
178 7 fàng to dismiss 終不放汝
179 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
180 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
181 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
182 7 fàng to exile 終不放汝
183 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
184 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
185 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
186 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
187 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
188 7 fǎng according to 終不放汝
189 7 fǎng to arrive at 終不放汝
190 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
191 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
192 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
193 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
194 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
195 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
196 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
197 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
198 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
199 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
200 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
201 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
202 7 shēn self 況汝鹿身
203 7 shēn life 況汝鹿身
204 7 shēn an object 況汝鹿身
205 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
206 7 shēn moral character 況汝鹿身
207 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
208 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
209 7 juān India 況汝鹿身
210 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
211 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
212 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
213 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
214 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
215 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
216 5 to use; to grasp 以報獵者
217 5 to rely on 以報獵者
218 5 to regard 以報獵者
219 5 to be able to 以報獵者
220 5 to order; to command 以報獵者
221 5 used after a verb 以報獵者
222 5 a reason; a cause 以報獵者
223 5 Israel 以報獵者
224 5 Yi 以報獵者
225 5 use; yogena 以報獵者
226 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
227 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
228 5 jiàn humble 賤生貪軀命
229 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
230 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
231 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
232 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
233 5 jiàn low status 賤生貪軀命
234 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
235 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
236 5 jīn today; present; now 今來入君弶
237 5 jīn Jin 今來入君弶
238 5 jīn modern 今來入君弶
239 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
240 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
241 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
242 5 shuì to persuade 即便說偈
243 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
244 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
245 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
246 5 shuō allocution 即便說偈
247 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
248 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
249 5 shuō speach; vāda 即便說偈
250 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
251 5 shuō to instruct 即便說偈
252 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
253 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
254 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
255 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
256 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
257 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
258 5 yán to regard as 鹿復報言
259 5 yán to act as 鹿復報言
260 5 yán word; vacana 鹿復報言
261 5 yán speak; vad 鹿復報言
262 5 qián front 見鹿心喜適前欲殺
263 5 qián former; the past 見鹿心喜適前欲殺
264 5 qián to go forward 見鹿心喜適前欲殺
265 5 qián preceding 見鹿心喜適前欲殺
266 5 qián before; earlier; prior 見鹿心喜適前欲殺
267 5 qián to appear before 見鹿心喜適前欲殺
268 5 qián future 見鹿心喜適前欲殺
269 5 qián top; first 見鹿心喜適前欲殺
270 5 qián battlefront 見鹿心喜適前欲殺
271 5 qián before; former; pūrva 見鹿心喜適前欲殺
272 5 qián facing; mukha 見鹿心喜適前欲殺
273 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
274 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
275 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
276 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
277 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
278 5 bēi to sigh 一悲一喜
279 5 bēi Kindness 一悲一喜
280 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
281 5 yuē to speak; to say 即答鹿曰
282 5 yuē Kangxi radical 73 即答鹿曰
283 5 yuē to be called 即答鹿曰
284 5 yuē said; ukta 即答鹿曰
285 5 to raise livestock 我身為畜獸
286 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
287 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
288 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
289 5 to store; to impound 我身為畜獸
290 5 chù animals 我身為畜獸
291 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
292 5 Xu 我身為畜獸
293 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
294 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
295 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
296 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
297 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
298 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
299 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
300 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
301 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
302 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
303 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
304 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
305 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
306 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
307 5 self 設我不還來
308 5 [my] dear 設我不還來
309 5 Wo 設我不還來
310 5 self; atman; attan 設我不還來
311 5 ga 設我不還來
312 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
313 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
314 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
315 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
316 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
317 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺
318 5 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜適前欲殺
319 5 jiàn let me; kindly 見鹿心喜適前欲殺
320 5 jiàn Jian 見鹿心喜適前欲殺
321 5 xiàn to appear 見鹿心喜適前欲殺
322 5 xiàn to introduce 見鹿心喜適前欲殺
323 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜適前欲殺
324 5 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜適前欲殺
325 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
326 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
327 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
328 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
329 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
330 5 wén information 獵師聞聲便往視之
331 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
332 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
333 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
334 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
335 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
336 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
337 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
338 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
339 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命
340 5 chóng layered; folded; tiered 愛身重死少能効命
341 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 愛身重死少能効命
342 5 zhòng sad 愛身重死少能効命
343 5 zhòng a weight 愛身重死少能効命
344 5 zhòng large in amount; valuable 愛身重死少能効命
345 5 zhòng thick; dense; strong 愛身重死少能効命
346 5 zhòng to prefer 愛身重死少能効命
347 5 zhòng to add 愛身重死少能効命
348 5 zhòng heavy; guru 愛身重死少能効命
349 4 míng to cry; to chirp (of birds) 低頭鳴吟舐子身體
350 4 míng to sound; to make a sound 低頭鳴吟舐子身體
351 4 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 低頭鳴吟舐子身體
352 4 míng to express [gratitude] 低頭鳴吟舐子身體
353 4 míng to leak a secret 低頭鳴吟舐子身體
354 4 míng to be well-known 低頭鳴吟舐子身體
355 4 shā to kill; to murder; to slaughter 見鹿心喜適前欲殺
356 4 shā to hurt 見鹿心喜適前欲殺
357 4 shā to pare off; to reduce; to clip 見鹿心喜適前欲殺
358 4 shā hurt; han 見鹿心喜適前欲殺
359 4 shě to give 時生二子捨行求食
360 4 shě to give up; to abandon 時生二子捨行求食
361 4 shě a house; a home; an abode 時生二子捨行求食
362 4 shè my 時生二子捨行求食
363 4 shě equanimity 時生二子捨行求食
364 4 shè my house 時生二子捨行求食
365 4 shě to to shoot; to fire; to launch 時生二子捨行求食
366 4 shè to leave 時生二子捨行求食
367 4 shě She 時生二子捨行求食
368 4 shè disciple 時生二子捨行求食
369 4 shè a barn; a pen 時生二子捨行求食
370 4 shè to reside 時生二子捨行求食
371 4 shè to stop; to halt; to cease 時生二子捨行求食
372 4 shè to find a place for; to arrange 時生二子捨行求食
373 4 shě Give 時生二子捨行求食
374 4 shě abandoning; prahāṇa 時生二子捨行求食
375 4 shě house; gṛha 時生二子捨行求食
376 4 shě equanimity; upeksa 時生二子捨行求食
377 4 meaning; sense 不識人義方
378 4 justice; right action; righteousness 不識人義方
379 4 artificial; man-made; fake 不識人義方
380 4 chivalry; generosity 不識人義方
381 4 just; righteous 不識人義方
382 4 adopted 不識人義方
383 4 a relationship 不識人義方
384 4 volunteer 不識人義方
385 4 something suitable 不識人義方
386 4 a martyr 不識人義方
387 4 a law 不識人義方
388 4 Yi 不識人義方
389 4 Righteousness 不識人義方
390 4 aim; artha 不識人義方
391 4 to reach 及殺阿羅漢
392 4 to attain 及殺阿羅漢
393 4 to understand 及殺阿羅漢
394 4 able to be compared to; to catch up with 及殺阿羅漢
395 4 to be involved with; to associate with 及殺阿羅漢
396 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殺阿羅漢
397 4 and; ca; api 及殺阿羅漢
398 4 bào newspaper 鹿復報言
399 4 bào to announce; to inform; to report 鹿復報言
400 4 bào to repay; to reply with a gift 鹿復報言
401 4 bào to respond; to reply 鹿復報言
402 4 bào to revenge 鹿復報言
403 4 bào a cable; a telegram 鹿復報言
404 4 bào a message; information 鹿復報言
405 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 鹿復報言
406 4 yóu an animal like a monkey 意猶有貪
407 4 yóu a schema; a plot 意猶有貪
408 4 yóu You 意猶有貪
409 4 to go; to 鹿之所言有殊於人
410 4 to rely on; to depend on 鹿之所言有殊於人
411 4 Yu 鹿之所言有殊於人
412 4 a crow 鹿之所言有殊於人
413 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悲鳴欲出不能得脫
414 4 děi to want to; to need to 悲鳴欲出不能得脫
415 4 děi must; ought to 悲鳴欲出不能得脫
416 4 de 悲鳴欲出不能得脫
417 4 de infix potential marker 悲鳴欲出不能得脫
418 4 to result in 悲鳴欲出不能得脫
419 4 to be proper; to fit; to suit 悲鳴欲出不能得脫
420 4 to be satisfied 悲鳴欲出不能得脫
421 4 to be finished 悲鳴欲出不能得脫
422 4 děi satisfying 悲鳴欲出不能得脫
423 4 to contract 悲鳴欲出不能得脫
424 4 to hear 悲鳴欲出不能得脫
425 4 to have; there is 悲鳴欲出不能得脫
426 4 marks time passed 悲鳴欲出不能得脫
427 4 obtain; attain; prāpta 悲鳴欲出不能得脫
428 4 nǎi to be 鹿乃叩頭求哀自陳
429 4 jiàng a snare 煢悸失措墮獵弶中
430 4 fēn to separate; to divide into parts 國王出獵遂各分迸
431 4 fēn a part; a section; a division; a portion 國王出獵遂各分迸
432 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 國王出獵遂各分迸
433 4 fēn to differentiate; to distinguish 國王出獵遂各分迸
434 4 fēn a fraction 國王出獵遂各分迸
435 4 fēn to express as a fraction 國王出獵遂各分迸
436 4 fēn one tenth 國王出獵遂各分迸
437 4 fèn a component; an ingredient 國王出獵遂各分迸
438 4 fèn the limit of an obligation 國王出獵遂各分迸
439 4 fèn affection; goodwill 國王出獵遂各分迸
440 4 fèn a role; a responsibility 國王出獵遂各分迸
441 4 fēn equinox 國王出獵遂各分迸
442 4 fèn a characteristic 國王出獵遂各分迸
443 4 fèn to assume; to deduce 國王出獵遂各分迸
444 4 fēn to share 國王出獵遂各分迸
445 4 fēn branch [office] 國王出獵遂各分迸
446 4 fēn clear; distinct 國王出獵遂各分迸
447 4 fēn a difference 國王出獵遂各分迸
448 4 fēn a score 國王出獵遂各分迸
449 4 fèn identity 國王出獵遂各分迸
450 4 fèn a part; a portion 國王出獵遂各分迸
451 4 fēn part; avayava 國王出獵遂各分迸
452 4 ér Kangxi radical 126 而況禽獸去豈復還
453 4 ér as if; to seem like 而況禽獸去豈復還
454 4 néng can; able 而況禽獸去豈復還
455 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況禽獸去豈復還
456 4 ér to arrive; up to 而況禽獸去豈復還
457 4 母子 mǔzǐ mother and child 母子俱死不得生別
458 4 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 母子俱死不得生別
459 4 母子 mǔzǐ principal and interest 母子俱死不得生別
460 4 ēn kindness; grace; graciousness 愚惑癡冥背恩薄義
461 4 ēn kind; benevolent 愚惑癡冥背恩薄義
462 4 ēn affection 愚惑癡冥背恩薄義
463 4 ēn Gratitude 愚惑癡冥背恩薄義
464 4 ēn kindness; grace; upakāra 愚惑癡冥背恩薄義
465 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 賤畜被慈育
466 4 love 賤畜被慈育
467 4 compassionate mother 賤畜被慈育
468 4 a magnet 賤畜被慈育
469 4 Ci 賤畜被慈育
470 4 Kindness 賤畜被慈育
471 4 loving-kindness; maitri 賤畜被慈育
472 4 a verse 即便說偈
473 4 jié martial 即便說偈
474 4 jié brave 即便說偈
475 4 jié swift; hasty 即便說偈
476 4 jié forceful 即便說偈
477 4 gatha; hymn; verse 即便說偈
478 4 mother 今我為爾母
479 4 Kangxi radical 80 今我為爾母
480 4 female 今我為爾母
481 4 female elders; older female relatives 今我為爾母
482 4 parent; source; origin 今我為爾母
483 4 all women 今我為爾母
484 4 to foster; to nurture 今我為爾母
485 4 a large proportion of currency 今我為爾母
486 4 investment capital 今我為爾母
487 4 mother; maternal deity 今我為爾母
488 4 xìn to believe; to trust 旋來就死不違信誓
489 4 xìn a letter 旋來就死不違信誓
490 4 xìn evidence 旋來就死不違信誓
491 4 xìn faith; confidence 旋來就死不違信誓
492 4 xìn honest; sincere; true 旋來就死不違信誓
493 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 旋來就死不違信誓
494 4 xìn an official holding a document 旋來就死不違信誓
495 4 xìn a gift 旋來就死不違信誓
496 4 xìn credit 旋來就死不違信誓
497 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 旋來就死不違信誓
498 4 xìn news; a message 旋來就死不違信誓
499 4 xìn arsenic 旋來就死不違信誓
500 4 xìn Faith 旋來就死不違信誓

Frequencies of all Words

Top 1121

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mrga 有鹿數百為群
10 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
11 17 zhě that 昔者
12 17 zhě nominalizing function word 昔者
13 17 zhě used to mark a definition 昔者
14 17 zhě used to mark a pause 昔者
15 17 zhě topic marker; that; it 昔者
16 17 zhuó according to 昔者
17 17 zhě ca 昔者
18 17 child; son 時生二子捨行求食
19 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
20 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
21 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
22 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
23 17 zi indicates that the the word is used as a noun 時生二子捨行求食
24 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
25 17 master 時生二子捨行求食
26 17 viscount 時生二子捨行求食
27 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
28 17 masters 時生二子捨行求食
29 17 person 時生二子捨行求食
30 17 young 時生二子捨行求食
31 17 seed 時生二子捨行求食
32 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
33 17 a copper coin 時生二子捨行求食
34 17 bundle 時生二子捨行求食
35 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
36 17 constituent 時生二子捨行求食
37 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
38 17 dear 時生二子捨行求食
39 17 little one 時生二子捨行求食
40 17 son; putra 時生二子捨行求食
41 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
42 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
43 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
44 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
45 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
46 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
47 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
48 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
49 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
50 12 to die 旋來就死不違信誓
51 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
52 12 extremely; very 旋來就死不違信誓
53 12 to do one's utmost 旋來就死不違信誓
54 12 dead 旋來就死不違信誓
55 12 death 旋來就死不違信誓
56 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
57 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
58 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
59 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
60 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
61 12 damned 旋來就死不違信誓
62 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
63 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
64 10 shēng to live 時生二子捨行求食
65 10 shēng raw 時生二子捨行求食
66 10 shēng a student 時生二子捨行求食
67 10 shēng life 時生二子捨行求食
68 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
69 10 shēng alive 時生二子捨行求食
70 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
71 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
72 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
73 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
74 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
75 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
76 10 shēng very; extremely 時生二子捨行求食
77 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
78 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
79 10 shēng gender 時生二子捨行求食
80 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
81 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
82 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
83 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
84 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
85 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
86 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
87 10 shēng nature 時生二子捨行求食
88 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
89 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
90 10 shēng birth 時生二子捨行求食
91 9 hái also; in addition; more 乞假須臾暫還視子
92 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
93 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
94 9 hái yet; still 乞假須臾暫還視子
95 9 hái still more; even more 乞假須臾暫還視子
96 9 hái fairly 乞假須臾暫還視子
97 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
98 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
99 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
100 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
101 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
102 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
103 9 huán since 乞假須臾暫還視子
104 9 hái however 乞假須臾暫還視子
105 9 hái already 乞假須臾暫還視子
106 9 hái already 乞假須臾暫還視子
107 9 hái or 乞假須臾暫還視子
108 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
109 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
110 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 獵者聞鹿所語
111 9 suǒ an office; an institute 獵者聞鹿所語
112 9 suǒ introduces a relative clause 獵者聞鹿所語
113 9 suǒ it 獵者聞鹿所語
114 9 suǒ if; supposing 獵者聞鹿所語
115 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
116 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
117 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
118 9 suǒ that which 獵者聞鹿所語
119 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
120 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
121 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
122 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
123 9 suǒ that which; yad 獵者聞鹿所語
124 8 again; more; repeatedly 鹿復報言
125 8 to go back; to return 鹿復報言
126 8 to resume; to restart 鹿復報言
127 8 to do in detail 鹿復報言
128 8 to restore 鹿復報言
129 8 to respond; to reply to 鹿復報言
130 8 after all; and then 鹿復報言
131 8 even if; although 鹿復報言
132 8 Fu; Return 鹿復報言
133 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
134 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
135 8 particle without meaing 鹿復報言
136 8 Fu 鹿復報言
137 8 repeated; again 鹿復報言
138 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
139 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
140 8 again; punar 鹿復報言
141 8 not; no 終不放汝
142 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 終不放汝
143 8 as a correlative 終不放汝
144 8 no (answering a question) 終不放汝
145 8 forms a negative adjective from a noun 終不放汝
146 8 at the end of a sentence to form a question 終不放汝
147 8 to form a yes or no question 終不放汝
148 8 infix potential marker 終不放汝
149 8 no; na 終不放汝
150 8 wèi for; to 有鹿數百為群
151 8 wèi because of 有鹿數百為群
152 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
153 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
154 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
155 8 wéi to do 有鹿數百為群
156 8 wèi for 有鹿數百為群
157 8 wèi because of; for; to 有鹿數百為群
158 8 wèi to 有鹿數百為群
159 8 wéi in a passive construction 有鹿數百為群
160 8 wéi forming a rehetorical question 有鹿數百為群
161 8 wéi forming an adverb 有鹿數百為群
162 8 wéi to add emphasis 有鹿數百為群
163 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
164 8 wéi to govern 有鹿數百為群
165 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
166 8 èr two 時生二子捨行求食
167 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
168 8 èr second 時生二子捨行求食
169 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
170 8 èr another; the other 時生二子捨行求食
171 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
172 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
173 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
174 7 you; thou 況汝鹿身
175 7 Ru River 況汝鹿身
176 7 Ru 況汝鹿身
177 7 you; tvam; bhavat 況汝鹿身
178 7 shì is; are; am; to be 是時
179 7 shì is exactly 是時
180 7 shì is suitable; is in contrast 是時
181 7 shì this; that; those 是時
182 7 shì really; certainly 是時
183 7 shì correct; yes; affirmative 是時
184 7 shì true 是時
185 7 shì is; has; exists 是時
186 7 shì used between repetitions of a word 是時
187 7 shì a matter; an affair 是時
188 7 shì Shi 是時
189 7 shì is; bhū 是時
190 7 shì this; idam 是時
191 7 to go 從死得去
192 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
193 7 to be distant 從死得去
194 7 to leave 從死得去
195 7 to play a part 從死得去
196 7 to abandon; to give up 從死得去
197 7 to die 從死得去
198 7 previous; past 從死得去
199 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
200 7 expresses a tendency 從死得去
201 7 falling tone 從死得去
202 7 to lose 從死得去
203 7 Qu 從死得去
204 7 go; gati 從死得去
205 7 lái to come 旋來就死不違信誓
206 7 lái indicates an approximate quantity 旋來就死不違信誓
207 7 lái please 旋來就死不違信誓
208 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
209 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
210 7 lái ever since 旋來就死不違信誓
211 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
212 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
213 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
214 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
215 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
216 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
217 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 獵者於是聞鹿所語
218 7 yǒu is; are; to exist 有鹿數百為群
219 7 yǒu to have; to possess 有鹿數百為群
220 7 yǒu indicates an estimate 有鹿數百為群
221 7 yǒu indicates a large quantity 有鹿數百為群
222 7 yǒu indicates an affirmative response 有鹿數百為群
223 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有鹿數百為群
224 7 yǒu used to compare two things 有鹿數百為群
225 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有鹿數百為群
226 7 yǒu used before the names of dynasties 有鹿數百為群
227 7 yǒu a certain thing; what exists 有鹿數百為群
228 7 yǒu multiple of ten and ... 有鹿數百為群
229 7 yǒu abundant 有鹿數百為群
230 7 yǒu purposeful 有鹿數百為群
231 7 yǒu You 有鹿數百為群
232 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有鹿數百為群
233 7 yǒu becoming; bhava 有鹿數百為群
234 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
235 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
236 7 háng profession 時生二子捨行求食
237 7 háng line; row 時生二子捨行求食
238 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
239 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
240 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
241 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
242 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
243 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
244 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
245 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
246 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
247 7 xíng to move 時生二子捨行求食
248 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
249 7 xíng travel 時生二子捨行求食
250 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
251 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
252 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
253 7 xíng soon 時生二子捨行求食
254 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
255 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
256 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
257 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
258 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
259 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
260 7 xíng a round [of drinks] 時生二子捨行求食
261 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
262 7 xíng moreover; also 時生二子捨行求食
263 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
264 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
265 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
266 7 fàng to put; to place 終不放汝
267 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
268 7 fàng to dismiss 終不放汝
269 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
270 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
271 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
272 7 fàng to exile 終不放汝
273 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
274 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
275 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
276 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
277 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
278 7 fǎng according to 終不放汝
279 7 fǎng to arrive at 終不放汝
280 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
281 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
282 7 jiù right away 旋來就死不違信誓
283 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
284 7 jiù with regard to; concerning; to follow 旋來就死不違信誓
285 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
286 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
287 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
288 7 jiù precisely; exactly 旋來就死不違信誓
289 7 jiù namely 旋來就死不違信誓
290 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
291 7 jiù only; just 旋來就死不違信誓
292 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
293 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
294 7 jiù already 旋來就死不違信誓
295 7 jiù as much as 旋來就死不違信誓
296 7 jiù to begin with; as expected 旋來就死不違信誓
297 7 jiù even if 旋來就死不違信誓
298 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
299 7 jiù for instance; namely; yathā 旋來就死不違信誓
300 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
301 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
302 7 shēn measure word for clothes 況汝鹿身
303 7 shēn self 況汝鹿身
304 7 shēn life 況汝鹿身
305 7 shēn an object 況汝鹿身
306 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
307 7 shēn personally 況汝鹿身
308 7 shēn moral character 況汝鹿身
309 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
310 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
311 7 juān India 況汝鹿身
312 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
313 6 zhī him; her; them; that 獵師聞聲便往視之
314 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 獵師聞聲便往視之
315 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
316 6 zhī this; that 獵師聞聲便往視之
317 6 zhī genetive marker 獵師聞聲便往視之
318 6 zhī it 獵師聞聲便往視之
319 6 zhī in 獵師聞聲便往視之
320 6 zhī all 獵師聞聲便往視之
321 6 zhī and 獵師聞聲便往視之
322 6 zhī however 獵師聞聲便往視之
323 6 zhī if 獵師聞聲便往視之
324 6 zhī then 獵師聞聲便往視之
325 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
326 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
327 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
328 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
329 5 so as to; in order to 以報獵者
330 5 to use; to regard as 以報獵者
331 5 to use; to grasp 以報獵者
332 5 according to 以報獵者
333 5 because of 以報獵者
334 5 on a certain date 以報獵者
335 5 and; as well as 以報獵者
336 5 to rely on 以報獵者
337 5 to regard 以報獵者
338 5 to be able to 以報獵者
339 5 to order; to command 以報獵者
340 5 further; moreover 以報獵者
341 5 used after a verb 以報獵者
342 5 very 以報獵者
343 5 already 以報獵者
344 5 increasingly 以報獵者
345 5 a reason; a cause 以報獵者
346 5 Israel 以報獵者
347 5 Yi 以報獵者
348 5 use; yogena 以報獵者
349 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
350 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
351 5 jiàn humble 賤生貪軀命
352 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
353 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
354 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
355 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
356 5 jiàn low status 賤生貪軀命
357 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
358 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
359 5 jīn today; present; now 今來入君弶
360 5 jīn Jin 今來入君弶
361 5 jīn modern 今來入君弶
362 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
363 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
364 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
365 5 shuì to persuade 即便說偈
366 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
367 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
368 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
369 5 shuō allocution 即便說偈
370 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
371 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
372 5 shuō speach; vāda 即便說偈
373 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
374 5 shuō to instruct 即便說偈
375 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
376 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
377 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
378 5 yán a particle with no meaning 鹿復報言
379 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
380 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
381 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
382 5 yán to regard as 鹿復報言
383 5 yán to act as 鹿復報言
384 5 yán word; vacana 鹿復報言
385 5 yán speak; vad 鹿復報言
386 5 qián front 見鹿心喜適前欲殺
387 5 qián former; the past 見鹿心喜適前欲殺
388 5 qián to go forward 見鹿心喜適前欲殺
389 5 qián preceding 見鹿心喜適前欲殺
390 5 qián before; earlier; prior 見鹿心喜適前欲殺
391 5 qián to appear before 見鹿心喜適前欲殺
392 5 qián future 見鹿心喜適前欲殺
393 5 qián top; first 見鹿心喜適前欲殺
394 5 qián battlefront 見鹿心喜適前欲殺
395 5 qián pre- 見鹿心喜適前欲殺
396 5 qián before; former; pūrva 見鹿心喜適前欲殺
397 5 qián facing; mukha 見鹿心喜適前欲殺
398 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
399 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
400 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
401 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
402 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
403 5 bēi to sigh 一悲一喜
404 5 bēi Kindness 一悲一喜
405 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
406 5 yuē to speak; to say 即答鹿曰
407 5 yuē Kangxi radical 73 即答鹿曰
408 5 yuē to be called 即答鹿曰
409 5 yuē particle without meaning 即答鹿曰
410 5 yuē said; ukta 即答鹿曰
411 5 to raise livestock 我身為畜獸
412 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
413 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
414 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
415 5 to store; to impound 我身為畜獸
416 5 chù animals 我身為畜獸
417 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
418 5 Xu 我身為畜獸
419 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
420 5 dāng to be; to act as; to serve as 豈當還期
421 5 dāng at or in the very same; be apposite 豈當還期
422 5 dāng dang (sound of a bell) 豈當還期
423 5 dāng to face 豈當還期
424 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 豈當還期
425 5 dāng to manage; to host 豈當還期
426 5 dāng should 豈當還期
427 5 dāng to treat; to regard as 豈當還期
428 5 dǎng to think 豈當還期
429 5 dàng suitable; correspond to 豈當還期
430 5 dǎng to be equal 豈當還期
431 5 dàng that 豈當還期
432 5 dāng an end; top 豈當還期
433 5 dàng clang; jingle 豈當還期
434 5 dāng to judge 豈當還期
435 5 dǎng to bear on one's shoulder 豈當還期
436 5 dàng the same 豈當還期
437 5 dàng to pawn 豈當還期
438 5 dàng to fail [an exam] 豈當還期
439 5 dàng a trap 豈當還期
440 5 dàng a pawned item 豈當還期
441 5 dāng will be; bhaviṣyati 豈當還期
442 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
443 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
444 5 as soon as; all at once 有一鹿母懷妊獨逝
445 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
446 5 whole; all 有一鹿母懷妊獨逝
447 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
448 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
449 5 each 有一鹿母懷妊獨逝
450 5 certain 有一鹿母懷妊獨逝
451 5 throughout 有一鹿母懷妊獨逝
452 5 used in between a reduplicated verb 有一鹿母懷妊獨逝
453 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
454 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
455 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
456 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
457 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
458 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
459 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
460 5 or 有一鹿母懷妊獨逝
461 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
462 5 I; me; my 設我不還來
463 5 self 設我不還來
464 5 we; our 設我不還來
465 5 [my] dear 設我不還來
466 5 Wo 設我不還來
467 5 self; atman; attan 設我不還來
468 5 ga 設我不還來
469 5 I; aham 設我不還來
470 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
471 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
472 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
473 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
474 5 jiàn passive marker 見鹿心喜適前欲殺
475 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
476 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺
477 5 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜適前欲殺
478 5 jiàn let me; kindly 見鹿心喜適前欲殺
479 5 jiàn Jian 見鹿心喜適前欲殺
480 5 xiàn to appear 見鹿心喜適前欲殺
481 5 xiàn to introduce 見鹿心喜適前欲殺
482 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜適前欲殺
483 5 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜適前欲殺
484 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
485 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
486 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
487 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
488 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
489 5 wén information 獵師聞聲便往視之
490 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
491 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
492 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
493 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
494 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
495 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
496 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
497 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
498 5 chóng repetition; iteration; layer 愛身重死少能効命
499 5 chóng again 愛身重死少能効命
500 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mrga
zhě ca
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
liè hunt; mṛgayā
to die; maraṇa
shēng birth
  1. hái
  2. hái
  1. to return; pratyāgam
  2. again; further; punar
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
again; punar
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
佛说鹿母经 佛說鹿母經 102 Fo Shuo Lu Mu Jing
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
难信 難信 110 hard to believe
前生 113 previous lives
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
三痛 115 three sensations; three vedanās
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无实 無實 119 not ultimately real