Glossary and Vocabulary for Sutra on the Deer Mother (Lu Mu Jing) 鹿母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 17 child; son 時生二子捨行求食
11 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
12 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
13 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
14 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
15 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
16 17 master 時生二子捨行求食
17 17 viscount 時生二子捨行求食
18 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
19 17 masters 時生二子捨行求食
20 17 person 時生二子捨行求食
21 17 young 時生二子捨行求食
22 17 seed 時生二子捨行求食
23 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
24 17 a copper coin 時生二子捨行求食
25 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
26 17 constituent 時生二子捨行求食
27 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
28 17 dear 時生二子捨行求食
29 17 little one 時生二子捨行求食
30 17 son; putra 時生二子捨行求食
31 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
32 17 zhě ca 昔者
33 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
34 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
35 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
36 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
37 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
38 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
39 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
40 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
41 12 to die 旋來就死不違信誓
42 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
43 12 dead 旋來就死不違信誓
44 12 death 旋來就死不違信誓
45 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
46 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
47 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
48 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
49 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
50 12 damned 旋來就死不違信誓
51 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
52 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
53 10 shēng to live 時生二子捨行求食
54 10 shēng raw 時生二子捨行求食
55 10 shēng a student 時生二子捨行求食
56 10 shēng life 時生二子捨行求食
57 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
58 10 shēng alive 時生二子捨行求食
59 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
60 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
61 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
62 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
63 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
64 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
65 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
66 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
67 10 shēng gender 時生二子捨行求食
68 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
69 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
70 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
71 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
72 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
73 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
74 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
75 10 shēng nature 時生二子捨行求食
76 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
77 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
78 10 shēng birth 時生二子捨行求食
79 10 shēng arise; produce; utpad 時生二子捨行求食
80 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
81 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
82 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
83 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
84 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
85 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
86 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
87 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
88 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
89 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
90 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
91 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
92 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
93 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
94 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
95 9 huán since 乞假須臾暫還視子
96 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
97 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
98 8 èr two 時生二子捨行求食
99 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
100 8 èr second 時生二子捨行求食
101 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
102 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
103 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
104 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
105 8 infix potential marker 終不放汝
106 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
107 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
108 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
109 8 wéi to do 有鹿數百為群
110 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
111 8 wéi to govern 有鹿數百為群
112 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
113 8 to go back; to return 鹿復報言
114 8 to resume; to restart 鹿復報言
115 8 to do in detail 鹿復報言
116 8 to restore 鹿復報言
117 8 to respond; to reply to 鹿復報言
118 8 Fu; Return 鹿復報言
119 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
120 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
121 8 Fu 鹿復報言
122 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
123 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
124 7 fàng to put; to place 終不放汝
125 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
126 7 fàng to dismiss 終不放汝
127 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
128 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
129 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
130 7 fàng to exile 終不放汝
131 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
132 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
133 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
134 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
135 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
136 7 fǎng according to 終不放汝
137 7 fǎng to arrive at 終不放汝
138 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
139 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
140 7 lái to come 旋來就死不違信誓
141 7 lái please 旋來就死不違信誓
142 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
143 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
144 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
145 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
146 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
147 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
148 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
149 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
150 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
151 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
152 7 háng profession 時生二子捨行求食
153 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
154 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
155 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
156 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
157 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
158 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
159 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
160 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
161 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
162 7 xíng to move 時生二子捨行求食
163 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
164 7 xíng travel 時生二子捨行求食
165 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
166 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
167 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
168 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
169 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
170 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
171 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
172 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
173 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
174 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
175 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
176 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
177 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
178 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
179 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
180 7 shēn self 況汝鹿身
181 7 shēn life 況汝鹿身
182 7 shēn an object 況汝鹿身
183 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
184 7 shēn moral character 況汝鹿身
185 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
186 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
187 7 juān India 況汝鹿身
188 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
189 7 Ru River 況汝鹿身
190 7 Ru 況汝鹿身
191 7 to go 從死得去
192 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
193 7 to be distant 從死得去
194 7 to leave 從死得去
195 7 to play a part 從死得去
196 7 to abandon; to give up 從死得去
197 7 to die 從死得去
198 7 previous; past 從死得去
199 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
200 7 falling tone 從死得去
201 7 to lose 從死得去
202 7 Qu 從死得去
203 7 go; gati 從死得去
204 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
205 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
206 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
207 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
208 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
209 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
210 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
211 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
212 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
213 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
214 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
215 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
216 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
217 6 zhī winding 獵師聞聲便往視之
218 5 to use; to grasp 以報獵者
219 5 to rely on 以報獵者
220 5 to regard 以報獵者
221 5 to be able to 以報獵者
222 5 to order; to command 以報獵者
223 5 used after a verb 以報獵者
224 5 a reason; a cause 以報獵者
225 5 Israel 以報獵者
226 5 Yi 以報獵者
227 5 use; yogena 以報獵者
228 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
229 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
230 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
231 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
232 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
233 5 wén information 獵師聞聲便往視之
234 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
235 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
236 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
237 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
238 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
239 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
240 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
241 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
242 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
243 5 shuì to persuade 即便說偈
244 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
245 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
246 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
247 5 shuō allocution 即便說偈
248 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
249 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
250 5 shuō speach; vāda 即便說偈
251 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
252 5 shuō to instruct 即便說偈
253 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
254 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
255 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
256 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
257 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
258 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
259 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
260 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
261 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
262 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
263 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
264 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
265 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
266 5 jīn today; present; now 今來入君弶
267 5 jīn Jin 今來入君弶
268 5 jīn modern 今來入君弶
269 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
270 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
271 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
272 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命
273 5 chóng layered; folded; tiered 愛身重死少能効命
274 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 愛身重死少能効命
275 5 zhòng sad 愛身重死少能効命
276 5 zhòng a weight 愛身重死少能効命
277 5 zhòng large in amount; valuable 愛身重死少能効命
278 5 zhòng thick; dense; strong 愛身重死少能効命
279 5 zhòng to prefer 愛身重死少能効命
280 5 zhòng to add 愛身重死少能効命
281 5 zhòng heavy; guru 愛身重死少能効命
282 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
283 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
284 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
285 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
286 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
287 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
288 5 yán to regard as 鹿復報言
289 5 yán to act as 鹿復報言
290 5 yán word; vacana 鹿復報言
291 5 yán speak; vad 鹿復報言
292 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
293 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
294 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
295 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
296 5 bēi to sigh 一悲一喜
297 5 bēi Kindness 一悲一喜
298 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
299 5 qián front 見鹿心喜適前欲殺
300 5 qián former; the past 見鹿心喜適前欲殺
301 5 qián to go forward 見鹿心喜適前欲殺
302 5 qián preceding 見鹿心喜適前欲殺
303 5 qián before; earlier; prior 見鹿心喜適前欲殺
304 5 qián to appear before 見鹿心喜適前欲殺
305 5 qián future 見鹿心喜適前欲殺
306 5 qián top; first 見鹿心喜適前欲殺
307 5 qián battlefront 見鹿心喜適前欲殺
308 5 qián before; former; pūrva 見鹿心喜適前欲殺
309 5 qián facing; mukha 見鹿心喜適前欲殺
310 5 to raise livestock 我身為畜獸
311 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
312 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
313 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
314 5 to store; to impound 我身為畜獸
315 5 chù animals 我身為畜獸
316 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
317 5 Xu 我身為畜獸
318 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
319 5 self 設我不還來
320 5 [my] dear 設我不還來
321 5 Wo 設我不還來
322 5 self; atman; attan 設我不還來
323 5 ga 設我不還來
324 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
325 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
326 5 jiàn humble 賤生貪軀命
327 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
328 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
329 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
330 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
331 5 jiàn low status 賤生貪軀命
332 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
333 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
334 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
335 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
336 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
337 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
338 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
339 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺
340 5 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜適前欲殺
341 5 jiàn let me; kindly 見鹿心喜適前欲殺
342 5 jiàn Jian 見鹿心喜適前欲殺
343 5 xiàn to appear 見鹿心喜適前欲殺
344 5 xiàn to introduce 見鹿心喜適前欲殺
345 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜適前欲殺
346 5 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜適前欲殺
347 5 yuē to speak; to say 即答鹿曰
348 5 yuē Kangxi radical 73 即答鹿曰
349 5 yuē to be called 即答鹿曰
350 5 yuē said; ukta 即答鹿曰
351 4 nǎi to be 鹿乃叩頭求哀自陳
352 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悲鳴欲出不能得脫
353 4 děi to want to; to need to 悲鳴欲出不能得脫
354 4 děi must; ought to 悲鳴欲出不能得脫
355 4 de 悲鳴欲出不能得脫
356 4 de infix potential marker 悲鳴欲出不能得脫
357 4 to result in 悲鳴欲出不能得脫
358 4 to be proper; to fit; to suit 悲鳴欲出不能得脫
359 4 to be satisfied 悲鳴欲出不能得脫
360 4 to be finished 悲鳴欲出不能得脫
361 4 děi satisfying 悲鳴欲出不能得脫
362 4 to contract 悲鳴欲出不能得脫
363 4 to hear 悲鳴欲出不能得脫
364 4 to have; there is 悲鳴欲出不能得脫
365 4 marks time passed 悲鳴欲出不能得脫
366 4 obtain; attain; prāpta 悲鳴欲出不能得脫
367 4 shā to kill; to murder; to slaughter 見鹿心喜適前欲殺
368 4 shā to hurt 見鹿心喜適前欲殺
369 4 shā to pare off; to reduce; to clip 見鹿心喜適前欲殺
370 4 shā hurt; han 見鹿心喜適前欲殺
371 4 mother 今我為爾母
372 4 Kangxi radical 80 今我為爾母
373 4 female 今我為爾母
374 4 female elders; older female relatives 今我為爾母
375 4 parent; source; origin 今我為爾母
376 4 all women 今我為爾母
377 4 to foster; to nurture 今我為爾母
378 4 a large proportion of currency 今我為爾母
379 4 investment capital 今我為爾母
380 4 mother; maternal deity 今我為爾母
381 4 shě to give 時生二子捨行求食
382 4 shě to give up; to abandon 時生二子捨行求食
383 4 shě a house; a home; an abode 時生二子捨行求食
384 4 shè my 時生二子捨行求食
385 4 shě equanimity 時生二子捨行求食
386 4 shè my house 時生二子捨行求食
387 4 shě to to shoot; to fire; to launch 時生二子捨行求食
388 4 shè to leave 時生二子捨行求食
389 4 shě She 時生二子捨行求食
390 4 shè disciple 時生二子捨行求食
391 4 shè a barn; a pen 時生二子捨行求食
392 4 shè to reside 時生二子捨行求食
393 4 shè to stop; to halt; to cease 時生二子捨行求食
394 4 shè to find a place for; to arrange 時生二子捨行求食
395 4 shě Give 時生二子捨行求食
396 4 shě abandoning; prahāṇa 時生二子捨行求食
397 4 shě house; gṛha 時生二子捨行求食
398 4 shě equanimity; upeksa 時生二子捨行求食
399 4 to go; to 鹿之所言有殊於人
400 4 to rely on; to depend on 鹿之所言有殊於人
401 4 Yu 鹿之所言有殊於人
402 4 a crow 鹿之所言有殊於人
403 4 a verse 即便說偈
404 4 jié martial 即便說偈
405 4 jié brave 即便說偈
406 4 jié swift; hasty 即便說偈
407 4 jié forceful 即便說偈
408 4 gatha; hymn; verse 即便說偈
409 4 to reach 及殺阿羅漢
410 4 to attain 及殺阿羅漢
411 4 to understand 及殺阿羅漢
412 4 able to be compared to; to catch up with 及殺阿羅漢
413 4 to be involved with; to associate with 及殺阿羅漢
414 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殺阿羅漢
415 4 and; ca; api 及殺阿羅漢
416 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 賤畜被慈育
417 4 love 賤畜被慈育
418 4 compassionate mother 賤畜被慈育
419 4 a magnet 賤畜被慈育
420 4 Ci 賤畜被慈育
421 4 Kindness 賤畜被慈育
422 4 loving-kindness; maitri 賤畜被慈育
423 4 母子 mǔzǐ mother and child 母子俱死不得生別
424 4 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 母子俱死不得生別
425 4 母子 mǔzǐ principal and interest 母子俱死不得生別
426 4 meaning; sense 不識人義方
427 4 justice; right action; righteousness 不識人義方
428 4 artificial; man-made; fake 不識人義方
429 4 chivalry; generosity 不識人義方
430 4 just; righteous 不識人義方
431 4 adopted 不識人義方
432 4 a relationship 不識人義方
433 4 volunteer 不識人義方
434 4 something suitable 不識人義方
435 4 a martyr 不識人義方
436 4 a law 不識人義方
437 4 Yi 不識人義方
438 4 Righteousness 不識人義方
439 4 aim; artha 不識人義方
440 4 ēn kindness; grace; graciousness 愚惑癡冥背恩薄義
441 4 ēn kind; benevolent 愚惑癡冥背恩薄義
442 4 ēn affection 愚惑癡冥背恩薄義
443 4 ēn Gratitude 愚惑癡冥背恩薄義
444 4 ēn kindness; grace; upakāra 愚惑癡冥背恩薄義
445 4 bào newspaper 鹿復報言
446 4 bào to announce; to inform; to report 鹿復報言
447 4 bào to repay; to reply with a gift 鹿復報言
448 4 bào to respond; to reply 鹿復報言
449 4 bào to revenge 鹿復報言
450 4 bào a cable; a telegram 鹿復報言
451 4 bào a message; information 鹿復報言
452 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 鹿復報言
453 4 míng to cry; to chirp (of birds) 低頭鳴吟舐子身體
454 4 míng to sound; to make a sound 低頭鳴吟舐子身體
455 4 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 低頭鳴吟舐子身體
456 4 míng to express [gratitude] 低頭鳴吟舐子身體
457 4 míng to leak a secret 低頭鳴吟舐子身體
458 4 míng to be well-known 低頭鳴吟舐子身體
459 4 míng cry; nad 低頭鳴吟舐子身體
460 4 Wu 吾朝行不遇
461 4 xìn to believe; to trust 旋來就死不違信誓
462 4 xìn a letter 旋來就死不違信誓
463 4 xìn evidence 旋來就死不違信誓
464 4 xìn faith; confidence 旋來就死不違信誓
465 4 xìn honest; sincere; true 旋來就死不違信誓
466 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 旋來就死不違信誓
467 4 xìn an official holding a document 旋來就死不違信誓
468 4 xìn a gift 旋來就死不違信誓
469 4 xìn credit 旋來就死不違信誓
470 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 旋來就死不違信誓
471 4 xìn news; a message 旋來就死不違信誓
472 4 xìn arsenic 旋來就死不違信誓
473 4 xìn Faith 旋來就死不違信誓
474 4 xìn faith; confidence 旋來就死不違信誓
475 4 jiàng a snare 煢悸失措墮獵弶中
476 4 fēn to separate; to divide into parts 國王出獵遂各分迸
477 4 fēn a part; a section; a division; a portion 國王出獵遂各分迸
478 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 國王出獵遂各分迸
479 4 fēn to differentiate; to distinguish 國王出獵遂各分迸
480 4 fēn a fraction 國王出獵遂各分迸
481 4 fēn to express as a fraction 國王出獵遂各分迸
482 4 fēn one tenth 國王出獵遂各分迸
483 4 fèn a component; an ingredient 國王出獵遂各分迸
484 4 fèn the limit of an obligation 國王出獵遂各分迸
485 4 fèn affection; goodwill 國王出獵遂各分迸
486 4 fèn a role; a responsibility 國王出獵遂各分迸
487 4 fēn equinox 國王出獵遂各分迸
488 4 fèn a characteristic 國王出獵遂各分迸
489 4 fèn to assume; to deduce 國王出獵遂各分迸
490 4 fēn to share 國王出獵遂各分迸
491 4 fēn branch [office] 國王出獵遂各分迸
492 4 fēn clear; distinct 國王出獵遂各分迸
493 4 fēn a difference 國王出獵遂各分迸
494 4 fēn a score 國王出獵遂各分迸
495 4 fèn identity 國王出獵遂各分迸
496 4 fèn a part; a portion 國王出獵遂各分迸
497 4 fēn part; avayava 國王出獵遂各分迸
498 4 ér Kangxi radical 126 而況禽獸去豈復還
499 4 ér as if; to seem like 而況禽獸去豈復還
500 4 néng can; able 而況禽獸去豈復還

Frequencies of all Words

Top 1142

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 17 child; son 時生二子捨行求食
11 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
12 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
13 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
14 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
15 17 zi indicates that the the word is used as a noun 時生二子捨行求食
16 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
17 17 master 時生二子捨行求食
18 17 viscount 時生二子捨行求食
19 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
20 17 masters 時生二子捨行求食
21 17 person 時生二子捨行求食
22 17 young 時生二子捨行求食
23 17 seed 時生二子捨行求食
24 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
25 17 a copper coin 時生二子捨行求食
26 17 bundle 時生二子捨行求食
27 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
28 17 constituent 時生二子捨行求食
29 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
30 17 dear 時生二子捨行求食
31 17 little one 時生二子捨行求食
32 17 son; putra 時生二子捨行求食
33 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
34 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
35 17 zhě that 昔者
36 17 zhě nominalizing function word 昔者
37 17 zhě used to mark a definition 昔者
38 17 zhě used to mark a pause 昔者
39 17 zhě topic marker; that; it 昔者
40 17 zhuó according to 昔者
41 17 zhě ca 昔者
42 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
43 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
44 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
45 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
46 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
47 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
48 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
49 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
50 12 to die 旋來就死不違信誓
51 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
52 12 extremely; very 旋來就死不違信誓
53 12 to do one's utmost 旋來就死不違信誓
54 12 dead 旋來就死不違信誓
55 12 death 旋來就死不違信誓
56 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
57 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
58 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
59 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
60 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
61 12 damned 旋來就死不違信誓
62 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
63 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
64 10 shēng to live 時生二子捨行求食
65 10 shēng raw 時生二子捨行求食
66 10 shēng a student 時生二子捨行求食
67 10 shēng life 時生二子捨行求食
68 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
69 10 shēng alive 時生二子捨行求食
70 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
71 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
72 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
73 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
74 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
75 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
76 10 shēng very; extremely 時生二子捨行求食
77 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
78 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
79 10 shēng gender 時生二子捨行求食
80 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
81 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
82 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
83 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
84 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
85 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
86 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
87 10 shēng nature 時生二子捨行求食
88 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
89 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
90 10 shēng birth 時生二子捨行求食
91 10 shēng arise; produce; utpad 時生二子捨行求食
92 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 獵者聞鹿所語
93 9 suǒ an office; an institute 獵者聞鹿所語
94 9 suǒ introduces a relative clause 獵者聞鹿所語
95 9 suǒ it 獵者聞鹿所語
96 9 suǒ if; supposing 獵者聞鹿所語
97 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
98 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
99 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
100 9 suǒ that which 獵者聞鹿所語
101 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
102 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
103 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
104 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
105 9 suǒ that which; yad 獵者聞鹿所語
106 9 hái also; in addition; more 乞假須臾暫還視子
107 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
108 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
109 9 hái yet; still 乞假須臾暫還視子
110 9 hái still more; even more 乞假須臾暫還視子
111 9 hái fairly 乞假須臾暫還視子
112 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
113 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
114 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
115 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
116 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
117 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
118 9 huán since 乞假須臾暫還視子
119 9 hái however 乞假須臾暫還視子
120 9 hái already 乞假須臾暫還視子
121 9 hái already 乞假須臾暫還視子
122 9 hái or 乞假須臾暫還視子
123 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
124 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
125 8 èr two 時生二子捨行求食
126 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
127 8 èr second 時生二子捨行求食
128 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
129 8 èr another; the other 時生二子捨行求食
130 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
131 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
132 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
133 8 not; no 終不放汝
134 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 終不放汝
135 8 as a correlative 終不放汝
136 8 no (answering a question) 終不放汝
137 8 forms a negative adjective from a noun 終不放汝
138 8 at the end of a sentence to form a question 終不放汝
139 8 to form a yes or no question 終不放汝
140 8 infix potential marker 終不放汝
141 8 no; na 終不放汝
142 8 wèi for; to 有鹿數百為群
143 8 wèi because of 有鹿數百為群
144 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
145 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
146 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
147 8 wéi to do 有鹿數百為群
148 8 wèi for 有鹿數百為群
149 8 wèi because of; for; to 有鹿數百為群
150 8 wèi to 有鹿數百為群
151 8 wéi in a passive construction 有鹿數百為群
152 8 wéi forming a rehetorical question 有鹿數百為群
153 8 wéi forming an adverb 有鹿數百為群
154 8 wéi to add emphasis 有鹿數百為群
155 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
156 8 wéi to govern 有鹿數百為群
157 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
158 8 again; more; repeatedly 鹿復報言
159 8 to go back; to return 鹿復報言
160 8 to resume; to restart 鹿復報言
161 8 to do in detail 鹿復報言
162 8 to restore 鹿復報言
163 8 to respond; to reply to 鹿復報言
164 8 after all; and then 鹿復報言
165 8 even if; although 鹿復報言
166 8 Fu; Return 鹿復報言
167 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
168 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
169 8 particle without meaing 鹿復報言
170 8 Fu 鹿復報言
171 8 repeated; again 鹿復報言
172 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
173 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
174 8 again; punar 鹿復報言
175 7 fàng to put; to place 終不放汝
176 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
177 7 fàng to dismiss 終不放汝
178 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
179 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
180 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
181 7 fàng to exile 終不放汝
182 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
183 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
184 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
185 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
186 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
187 7 fǎng according to 終不放汝
188 7 fǎng to arrive at 終不放汝
189 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
190 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
191 7 lái to come 旋來就死不違信誓
192 7 lái indicates an approximate quantity 旋來就死不違信誓
193 7 lái please 旋來就死不違信誓
194 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
195 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
196 7 lái ever since 旋來就死不違信誓
197 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
198 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
199 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
200 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
201 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
202 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
203 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 獵者於是聞鹿所語
204 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
205 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
206 7 háng profession 時生二子捨行求食
207 7 háng line; row 時生二子捨行求食
208 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
209 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
210 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
211 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
212 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
213 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
214 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
215 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
216 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
217 7 xíng to move 時生二子捨行求食
218 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
219 7 xíng travel 時生二子捨行求食
220 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
221 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
222 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
223 7 xíng soon 時生二子捨行求食
224 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
225 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
226 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
227 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
228 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
229 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
230 7 xíng a round [of drinks] 時生二子捨行求食
231 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
232 7 xíng moreover; also 時生二子捨行求食
233 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
234 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
235 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
236 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
237 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
238 7 shēn measure word for clothes 況汝鹿身
239 7 shēn self 況汝鹿身
240 7 shēn life 況汝鹿身
241 7 shēn an object 況汝鹿身
242 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
243 7 shēn personally 況汝鹿身
244 7 shēn moral character 況汝鹿身
245 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
246 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
247 7 juān India 況汝鹿身
248 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
249 7 you; thou 況汝鹿身
250 7 Ru River 況汝鹿身
251 7 Ru 況汝鹿身
252 7 you; tvam; bhavat 況汝鹿身
253 7 yǒu is; are; to exist 有鹿數百為群
254 7 yǒu to have; to possess 有鹿數百為群
255 7 yǒu indicates an estimate 有鹿數百為群
256 7 yǒu indicates a large quantity 有鹿數百為群
257 7 yǒu indicates an affirmative response 有鹿數百為群
258 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有鹿數百為群
259 7 yǒu used to compare two things 有鹿數百為群
260 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有鹿數百為群
261 7 yǒu used before the names of dynasties 有鹿數百為群
262 7 yǒu a certain thing; what exists 有鹿數百為群
263 7 yǒu multiple of ten and ... 有鹿數百為群
264 7 yǒu abundant 有鹿數百為群
265 7 yǒu purposeful 有鹿數百為群
266 7 yǒu You 有鹿數百為群
267 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有鹿數百為群
268 7 yǒu becoming; bhava 有鹿數百為群
269 7 shì is; are; am; to be 是時
270 7 shì is exactly 是時
271 7 shì is suitable; is in contrast 是時
272 7 shì this; that; those 是時
273 7 shì really; certainly 是時
274 7 shì correct; yes; affirmative 是時
275 7 shì true 是時
276 7 shì is; has; exists 是時
277 7 shì used between repetitions of a word 是時
278 7 shì a matter; an affair 是時
279 7 shì Shi 是時
280 7 shì is; bhū 是時
281 7 shì this; idam 是時
282 7 to go 從死得去
283 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
284 7 to be distant 從死得去
285 7 to leave 從死得去
286 7 to play a part 從死得去
287 7 to abandon; to give up 從死得去
288 7 to die 從死得去
289 7 previous; past 從死得去
290 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
291 7 expresses a tendency 從死得去
292 7 falling tone 從死得去
293 7 to lose 從死得去
294 7 Qu 從死得去
295 7 go; gati 從死得去
296 7 jiù right away 旋來就死不違信誓
297 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
298 7 jiù with regard to; concerning; to follow 旋來就死不違信誓
299 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
300 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
301 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
302 7 jiù precisely; exactly 旋來就死不違信誓
303 7 jiù namely 旋來就死不違信誓
304 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
305 7 jiù only; just 旋來就死不違信誓
306 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
307 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
308 7 jiù already 旋來就死不違信誓
309 7 jiù as much as 旋來就死不違信誓
310 7 jiù to begin with; as expected 旋來就死不違信誓
311 7 jiù even if 旋來就死不違信誓
312 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
313 7 jiù for instance; namely; yathā 旋來就死不違信誓
314 6 zhī him; her; them; that 獵師聞聲便往視之
315 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 獵師聞聲便往視之
316 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
317 6 zhī this; that 獵師聞聲便往視之
318 6 zhī genetive marker 獵師聞聲便往視之
319 6 zhī it 獵師聞聲便往視之
320 6 zhī in; in regards to 獵師聞聲便往視之
321 6 zhī all 獵師聞聲便往視之
322 6 zhī and 獵師聞聲便往視之
323 6 zhī however 獵師聞聲便往視之
324 6 zhī if 獵師聞聲便往視之
325 6 zhī then 獵師聞聲便往視之
326 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
327 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
328 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
329 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
330 6 zhī winding 獵師聞聲便往視之
331 5 so as to; in order to 以報獵者
332 5 to use; to regard as 以報獵者
333 5 to use; to grasp 以報獵者
334 5 according to 以報獵者
335 5 because of 以報獵者
336 5 on a certain date 以報獵者
337 5 and; as well as 以報獵者
338 5 to rely on 以報獵者
339 5 to regard 以報獵者
340 5 to be able to 以報獵者
341 5 to order; to command 以報獵者
342 5 further; moreover 以報獵者
343 5 used after a verb 以報獵者
344 5 very 以報獵者
345 5 already 以報獵者
346 5 increasingly 以報獵者
347 5 a reason; a cause 以報獵者
348 5 Israel 以報獵者
349 5 Yi 以報獵者
350 5 use; yogena 以報獵者
351 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
352 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
353 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
354 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
355 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
356 5 wén information 獵師聞聲便往視之
357 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
358 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
359 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
360 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
361 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
362 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
363 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
364 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
365 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
366 5 shuì to persuade 即便說偈
367 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
368 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
369 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
370 5 shuō allocution 即便說偈
371 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
372 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
373 5 shuō speach; vāda 即便說偈
374 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
375 5 shuō to instruct 即便說偈
376 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
377 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
378 5 as soon as; all at once 有一鹿母懷妊獨逝
379 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
380 5 whole; all 有一鹿母懷妊獨逝
381 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
382 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
383 5 each 有一鹿母懷妊獨逝
384 5 certain 有一鹿母懷妊獨逝
385 5 throughout 有一鹿母懷妊獨逝
386 5 used in between a reduplicated verb 有一鹿母懷妊獨逝
387 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
388 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
389 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
390 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
391 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
392 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
393 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
394 5 or 有一鹿母懷妊獨逝
395 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
396 5 jīn today; present; now 今來入君弶
397 5 jīn Jin 今來入君弶
398 5 jīn modern 今來入君弶
399 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
400 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
401 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
402 5 chóng repetition; iteration; layer 愛身重死少能効命
403 5 chóng again 愛身重死少能効命
404 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命
405 5 chóng layered; folded; tiered 愛身重死少能効命
406 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 愛身重死少能効命
407 5 zhòng sad 愛身重死少能効命
408 5 zhòng a weight 愛身重死少能効命
409 5 zhòng large in amount; valuable 愛身重死少能効命
410 5 zhòng thick; dense; strong 愛身重死少能効命
411 5 zhòng to prefer 愛身重死少能効命
412 5 zhòng to add 愛身重死少能効命
413 5 zhòng cautiously; prudently 愛身重死少能効命
414 5 zhòng heavy; guru 愛身重死少能効命
415 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
416 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
417 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
418 5 yán a particle with no meaning 鹿復報言
419 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
420 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
421 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
422 5 yán to regard as 鹿復報言
423 5 yán to act as 鹿復報言
424 5 yán word; vacana 鹿復報言
425 5 yán speak; vad 鹿復報言
426 5 dāng to be; to act as; to serve as 豈當還期
427 5 dāng at or in the very same; be apposite 豈當還期
428 5 dāng dang (sound of a bell) 豈當還期
429 5 dāng to face 豈當還期
430 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 豈當還期
431 5 dāng to manage; to host 豈當還期
432 5 dāng should 豈當還期
433 5 dāng to treat; to regard as 豈當還期
434 5 dǎng to think 豈當還期
435 5 dàng suitable; correspond to 豈當還期
436 5 dǎng to be equal 豈當還期
437 5 dàng that 豈當還期
438 5 dāng an end; top 豈當還期
439 5 dàng clang; jingle 豈當還期
440 5 dāng to judge 豈當還期
441 5 dǎng to bear on one's shoulder 豈當還期
442 5 dàng the same 豈當還期
443 5 dàng to pawn 豈當還期
444 5 dàng to fail [an exam] 豈當還期
445 5 dàng a trap 豈當還期
446 5 dàng a pawned item 豈當還期
447 5 dāng will be; bhaviṣyati 豈當還期
448 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
449 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
450 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
451 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
452 5 bēi to sigh 一悲一喜
453 5 bēi Kindness 一悲一喜
454 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
455 5 qián front 見鹿心喜適前欲殺
456 5 qián former; the past 見鹿心喜適前欲殺
457 5 qián to go forward 見鹿心喜適前欲殺
458 5 qián preceding 見鹿心喜適前欲殺
459 5 qián before; earlier; prior 見鹿心喜適前欲殺
460 5 qián to appear before 見鹿心喜適前欲殺
461 5 qián future 見鹿心喜適前欲殺
462 5 qián top; first 見鹿心喜適前欲殺
463 5 qián battlefront 見鹿心喜適前欲殺
464 5 qián pre- 見鹿心喜適前欲殺
465 5 qián before; former; pūrva 見鹿心喜適前欲殺
466 5 qián facing; mukha 見鹿心喜適前欲殺
467 5 to raise livestock 我身為畜獸
468 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
469 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
470 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
471 5 to store; to impound 我身為畜獸
472 5 chù animals 我身為畜獸
473 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
474 5 Xu 我身為畜獸
475 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
476 5 I; me; my 設我不還來
477 5 self 設我不還來
478 5 we; our 設我不還來
479 5 [my] dear 設我不還來
480 5 Wo 設我不還來
481 5 self; atman; attan 設我不還來
482 5 ga 設我不還來
483 5 I; aham 設我不還來
484 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
485 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
486 5 jiàn humble 賤生貪軀命
487 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
488 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
489 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
490 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
491 5 jiàn low status 賤生貪軀命
492 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
493 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
494 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
495 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
496 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
497 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
498 5 jiàn passive marker 見鹿心喜適前欲殺
499 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
500 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mṛga
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
zhě ca
liè hunt; mṛgayā
to die; maraṇa
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. hái
  2. hái
  1. to return; pratyāgam
  2. again; further; punar
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
佛说鹿母经 佛說鹿母經 102 Fo Shuo Lu Mu Jing
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
难信 難信 110 hard to believe
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
三痛 115 three sensations; three vedanās
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无实 無實 119 not ultimately real