Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
10 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
13 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
14 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
15 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
16 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
17 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
18 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
19 6 method; way 現為眾生說微妙法
20 6 France 現為眾生說微妙法
21 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
22 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
23 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
24 6 an institution 現為眾生說微妙法
25 6 to emulate 現為眾生說微妙法
26 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
27 6 punishment 現為眾生說微妙法
28 6 Fa 現為眾生說微妙法
29 6 a precedent 現為眾生說微妙法
30 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
31 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
32 6 Dharma 現為眾生說微妙法
33 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
34 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
35 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
36 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
37 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
38 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
39 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
40 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
41 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
42 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
43 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
44 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
45 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
46 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
47 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
48 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
49 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
50 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
51 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
52 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
53 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
54 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
55 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
56 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
57 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
58 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
59 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
60 5 local; indigenous; native 彼土有佛
61 5 land; territory 彼土有佛
62 5 earth element 彼土有佛
63 5 ground 彼土有佛
64 5 homeland 彼土有佛
65 5 god of the soil 彼土有佛
66 5 a category of musical instrument 彼土有佛
67 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
68 5 Tujia people 彼土有佛
69 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
70 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
71 5 land; kṣetra 彼土有佛
72 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
73 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
74 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
75 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
76 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
77 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
78 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
79 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
80 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
81 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
82 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
83 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
84 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
85 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
86 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
87 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
88 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
89 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
90 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
91 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
92 4 hào number 號普照如來
93 4 háo to yell; to howl 號普照如來
94 4 hào a name 號普照如來
95 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
96 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
97 4 hào a size 號普照如來
98 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
99 4 hào to make a mark 號普照如來
100 4 hào to examine a pulse 號普照如來
101 4 hào an order; a command 號普照如來
102 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
103 4 hào a kind; a type 號普照如來
104 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
105 4 hào a bugle call 號普照如來
106 4 hào to beckon; to call 號普照如來
107 4 hào to command; to order 號普照如來
108 4 hào to assert 號普照如來
109 4 hào to address 號普照如來
110 4 háo to sob; to cry 號普照如來
111 4 hào named; nāma 號普照如來
112 4 應供 yīnggōng Offering 應供
113 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
114 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
115 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
116 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
117 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
118 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
119 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
120 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
121 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
122 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
123 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
124 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
125 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
126 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
127 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
128 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
129 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
130 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
131 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
132 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
133 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
134 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
135 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
136 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
137 3 nán difficult; arduous; hard 水難
138 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
139 3 nán hardly possible; unable 水難
140 3 nàn disaster; calamity 水難
141 3 nàn enemy; foe 水難
142 3 nán bad; unpleasant 水難
143 3 nàn to blame; to rebuke 水難
144 3 nàn to object to; to argue against 水難
145 3 nàn to reject; to repudiate 水難
146 3 nán inopportune; aksana 水難
147 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
148 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
149 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
150 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
151 3 Yi 亦不生於長壽天中
152 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
153 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
154 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
155 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
156 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
157 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
158 3 míng life 有一佛剎名無能勝
159 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
160 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
161 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
162 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
163 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
164 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
165 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
166 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
167 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
168 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
169 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
170 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
171 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
172 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
173 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
174 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
175 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
176 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
177 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
178 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
179 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
180 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
181 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
182 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
183 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
184 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
185 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
186 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
187 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
188 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
189 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
190 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
191 2 Qi 其名曰
192 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
193 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
194 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
195 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
196 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
197 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
198 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
199 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
200 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
201 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
202 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
203 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
204 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
205 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
206 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
207 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
208 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
209 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
210 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
211 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
212 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
213 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
214 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
215 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
216 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
217 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
218 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
219 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
220 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
221 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
222 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
223 2 shàn good 名善精進吉祥如來
224 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
225 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
226 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
227 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
228 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
229 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
230 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
231 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
232 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
233 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
234 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
235 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
236 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
237 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
238 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
239 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
240 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
241 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
242 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
243 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
244 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
245 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
246 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
247 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
248 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
249 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
250 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
251 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
252 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
253 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
254 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
255 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
256 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
257 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
258 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
259 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
260 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
261 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
262 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
263 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
264 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
265 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
266 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
267 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
268 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
269 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
270 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
271 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
272 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
273 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
274 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
275 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
276 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
277 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
278 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
279 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
280 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
281 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
282 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
283 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
284 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
285 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
286 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
287 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
288 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
289 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
290 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
291 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
292 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
293 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
294 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
295 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
296 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
297 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
298 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
299 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
300 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
301 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
302 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
303 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
304 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
305 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
306 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
307 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
308 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
309 2 to reach 常生佛剎及天上人間
310 2 to attain 常生佛剎及天上人間
311 2 to understand 常生佛剎及天上人間
312 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
313 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
314 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
315 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
316 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
317 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
318 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
319 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
320 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
321 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
322 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
323 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
324 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
325 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
326 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
327 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
328 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
329 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
330 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
331 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
332 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
333 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
334 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
335 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
336 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
337 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
338 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
339 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
340 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
341 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
342 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
343 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
344 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
345 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
346 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
347 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
348 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
349 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
350 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
351 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
352 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
353 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
354 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
355 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
356 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
357 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
358 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
359 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
360 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
361 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
362 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
363 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
364 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
365 1 fu 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
366 1 va 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
367 1 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
368 1 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
369 1 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
370 1 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 1 huǒ fire; flame 火難
372 1 huǒ to start a fire; to burn 火難
373 1 huǒ Kangxi radical 86 火難
374 1 huǒ anger; rage 火難
375 1 huǒ fire element 火難
376 1 huǒ Antares 火難
377 1 huǒ radiance 火難
378 1 huǒ lightning 火難
379 1 huǒ a torch 火難
380 1 huǒ red 火難
381 1 huǒ urgent 火難
382 1 huǒ a cause of disease 火難
383 1 huǒ huo 火難
384 1 huǒ companion; comrade 火難
385 1 huǒ Huo 火難
386 1 huǒ fire; agni 火難
387 1 huǒ fire element 火難
388 1 huǒ Gode of Fire; Anala 火難
389 1 tiān day
390 1 tiān heaven
391 1 tiān nature
392 1 tiān sky
393 1 tiān weather
394 1 tiān father; husband
395 1 tiān a necessity
396 1 tiān season
397 1 tiān destiny
398 1 tiān very high; sky high [prices]
399 1 tiān a deva; a god
400 1 tiān Heaven
401 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
402 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
403 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
404 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
405 1 suǒ meaning 聞佛所說
406 1 suǒ garrison 聞佛所說
407 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
408 1 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 1 láng wolf 虎狼等難
410 1 láng Lang peoples 虎狼等難
411 1 láng Sirius 虎狼等難
412 1 láng Lang 虎狼等難
413 1 láng wolf; vṛka 虎狼等難
414 1 Kangxi radical 71 亦無王難
415 1 to not have; without 亦無王難
416 1 mo 亦無王難
417 1 to not have 亦無王難
418 1 Wu 亦無王難
419 1 mo 亦無王難
420 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
421 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得宿命智
422 1 děi to want to; to need to 得宿命智
423 1 děi must; ought to 得宿命智
424 1 de 得宿命智
425 1 de infix potential marker 得宿命智
426 1 to result in 得宿命智
427 1 to be proper; to fit; to suit 得宿命智
428 1 to be satisfied 得宿命智
429 1 to be finished 得宿命智
430 1 děi satisfying 得宿命智
431 1 to contract 得宿命智
432 1 to hear 得宿命智
433 1 to have; there is 得宿命智
434 1 marks time passed 得宿命智
435 1 obtain; attain; prāpta 得宿命智
436 1 xíng to walk 行四無量法
437 1 xíng capable; competent 行四無量法
438 1 háng profession 行四無量法
439 1 xíng Kangxi radical 144 行四無量法
440 1 xíng to travel 行四無量法
441 1 xìng actions; conduct 行四無量法
442 1 xíng to do; to act; to practice 行四無量法
443 1 xíng all right; OK; okay 行四無量法
444 1 háng horizontal line 行四無量法
445 1 héng virtuous deeds 行四無量法
446 1 hàng a line of trees 行四無量法
447 1 hàng bold; steadfast 行四無量法
448 1 xíng to move 行四無量法
449 1 xíng to put into effect; to implement 行四無量法
450 1 xíng travel 行四無量法
451 1 xíng to circulate 行四無量法
452 1 xíng running script; running script 行四無量法
453 1 xíng temporary 行四無量法
454 1 háng rank; order 行四無量法
455 1 háng a business; a shop 行四無量法
456 1 xíng to depart; to leave 行四無量法
457 1 xíng to experience 行四無量法
458 1 xíng path; way 行四無量法
459 1 xíng xing; ballad 行四無量法
460 1 xíng Xing 行四無量法
461 1 xíng Practice 行四無量法
462 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行四無量法
463 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行四無量法
464 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 眷屬圓滿
465 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 眷屬圓滿
466 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 眷屬圓滿
467 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心諦聽
468 1 一心 yīxīn having the same mind 一心諦聽
469 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心諦聽
470 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心諦聽
471 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心諦聽
472 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心諦聽
473 1 刀兵 dāobīng weapons; war 刀兵劫中
474 1 寂靜 jìjìng quiet 有一佛剎名寂靜藏
475 1 寂靜 jìjìng tranquility 有一佛剎名寂靜藏
476 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 有一佛剎名寂靜藏
477 1 寂靜 jìjìng Nirvana 有一佛剎名寂靜藏
478 1 三十四 sānshísì 34 又過東方三十四恒河沙世界
479 1 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩摩訶薩
480 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
481 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
482 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
483 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
484 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
485 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
486 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
487 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
488 1 qīng minister; high officer 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
489 1 qīng Qing 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
490 1 聖觀自在 shèngguānzìzai Sacred Avalokitesvara 聖觀自在菩薩摩訶薩
491 1 天冠 tiān guān deva crown 天冠菩薩摩訶薩
492 1 上首 shàngshǒu chief; presiding elders 以為上首
493 1 上首 shàngshǒu foremost; pramukha 以為上首
494 1 汝今諦聽 rǔ jīn dì tīng pay attention closely 汝今諦聽
495 1 一切 yīqiè temporary 通達一切甚深法藏
496 1 一切 yīqiè the same 通達一切甚深法藏
497 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
498 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
499 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
500 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉

Frequencies of all Words

Top 773

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
18 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
26 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
29 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
30 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
31 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
32 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
33 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
34 6 wèi for 現為眾生說微妙法
35 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
36 6 wèi to 現為眾生說微妙法
37 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
38 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
39 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
40 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
41 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
42 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
43 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
44 6 that; those 彼土有佛
45 6 another; the other 彼土有佛
46 6 that; tad 彼土有佛
47 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
48 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
49 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
50 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
51 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
52 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
53 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
54 6 method; way 現為眾生說微妙法
55 6 France 現為眾生說微妙法
56 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
57 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
58 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
59 6 an institution 現為眾生說微妙法
60 6 to emulate 現為眾生說微妙法
61 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
62 6 punishment 現為眾生說微妙法
63 6 Fa 現為眾生說微妙法
64 6 a precedent 現為眾生說微妙法
65 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
66 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
67 6 Dharma 現為眾生說微妙法
68 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
69 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
70 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
71 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
72 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
73 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
74 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
75 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
76 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
77 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
78 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
79 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
80 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
81 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
82 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
83 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
84 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
85 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
86 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
87 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
88 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
89 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
90 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
91 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
92 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
93 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
94 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
95 5 local; indigenous; native 彼土有佛
96 5 land; territory 彼土有佛
97 5 earth element 彼土有佛
98 5 ground 彼土有佛
99 5 homeland 彼土有佛
100 5 god of the soil 彼土有佛
101 5 a category of musical instrument 彼土有佛
102 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
103 5 Tujia people 彼土有佛
104 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
105 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
106 5 land; kṣetra 彼土有佛
107 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
108 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
109 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
110 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
111 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
112 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
113 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
114 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
115 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
116 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
117 5 guò too 過東方恒河沙數世界
118 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
119 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
120 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
121 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
122 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
123 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
124 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
125 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
126 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
127 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
128 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
129 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
130 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
131 4 hào number 號普照如來
132 4 hào a unit 號普照如來
133 4 háo to yell; to howl 號普照如來
134 4 hào a name 號普照如來
135 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
136 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
137 4 hào a size 號普照如來
138 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
139 4 hào to make a mark 號普照如來
140 4 hào to examine a pulse 號普照如來
141 4 hào an order; a command 號普照如來
142 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
143 4 hào a kind; a type 號普照如來
144 4 hào a unit 號普照如來
145 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
146 4 hào a bugle call 號普照如來
147 4 hào to beckon; to call 號普照如來
148 4 hào to command; to order 號普照如來
149 4 hào to assert 號普照如來
150 4 hào to address 號普照如來
151 4 háo to sob; to cry 號普照如來
152 4 hào named; nāma 號普照如來
153 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
154 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
155 4 應供 yīnggōng Offering 應供
156 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
157 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
158 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
159 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
160 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
161 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
162 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
163 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
164 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
165 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
166 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
167 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
168 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
169 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
170 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
171 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
172 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
173 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
174 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
175 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
176 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
177 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
178 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
179 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
180 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
181 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
182 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
183 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
184 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
185 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
186 4 děng plural 如是等諸大菩薩
187 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
188 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
189 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
190 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
191 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
192 3 nán difficult; arduous; hard 水難
193 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
194 3 nán hardly possible; unable 水難
195 3 nàn disaster; calamity 水難
196 3 nàn enemy; foe 水難
197 3 nán bad; unpleasant 水難
198 3 nàn to blame; to rebuke 水難
199 3 nàn to object to; to argue against 水難
200 3 nàn to reject; to repudiate 水難
201 3 nán inopportune; aksana 水難
202 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
203 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
204 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
205 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
206 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
207 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
208 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
209 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
210 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
211 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
212 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
213 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
214 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
215 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
216 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
217 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
218 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
219 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
220 3 also; too 亦不生於長壽天中
221 3 but 亦不生於長壽天中
222 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
223 3 although; even though 亦不生於長壽天中
224 3 already 亦不生於長壽天中
225 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
226 3 Yi 亦不生於長壽天中
227 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
228 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
229 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
230 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
231 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
232 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
233 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
234 3 míng life 有一佛剎名無能勝
235 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
236 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
237 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
238 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
239 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
240 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
241 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
242 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
243 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
244 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
245 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
246 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
247 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
248 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
249 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
250 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
251 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
252 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
253 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
254 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
255 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
256 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
257 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
258 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
259 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
260 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
261 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
262 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
263 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
264 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
265 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
266 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
267 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
268 2 his; hers; its; theirs 其名曰
269 2 to add emphasis 其名曰
270 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
271 2 used when making a request or giving an order 其名曰
272 2 he; her; it; them 其名曰
273 2 probably; likely 其名曰
274 2 will 其名曰
275 2 may 其名曰
276 2 if 其名曰
277 2 or 其名曰
278 2 Qi 其名曰
279 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
280 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
281 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
282 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
283 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
284 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
285 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
286 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
287 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
288 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
289 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
290 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
291 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
292 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
293 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
294 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
295 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
296 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
297 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
298 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
299 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
300 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
301 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
302 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
303 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
304 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
305 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
306 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
307 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
308 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
309 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
310 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
311 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
312 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
313 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
314 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
315 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
316 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
317 2 shàn good 名善精進吉祥如來
318 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
319 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
320 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
321 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
322 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
323 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
324 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
325 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
326 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
327 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
328 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
329 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
330 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
331 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
332 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
333 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
334 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
335 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
336 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
337 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
338 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
339 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
340 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
341 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
342 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
343 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
344 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
345 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
346 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
347 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
348 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
349 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
350 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
351 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
352 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
353 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
354 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
355 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
356 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
357 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
358 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
359 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
360 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
361 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
362 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
363 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
364 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
365 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
366 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
367 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
368 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
369 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
370 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
371 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
372 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
373 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
374 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
375 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
376 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
377 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
378 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
379 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
380 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
381 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
382 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
383 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
384 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
385 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
386 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
387 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
388 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
389 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
390 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
391 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
392 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
393 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
394 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
395 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
396 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
397 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
398 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
399 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
400 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
401 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
402 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
403 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
404 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
405 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
406 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
410 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
411 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
412 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
413 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
414 2 to reach 常生佛剎及天上人間
415 2 and 常生佛剎及天上人間
416 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
417 2 to attain 常生佛剎及天上人間
418 2 to understand 常生佛剎及天上人間
419 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
420 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
421 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
422 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
423 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
424 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
425 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
426 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
427 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
428 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
429 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
430 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
431 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
432 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
433 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
434 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
435 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
436 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
437 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
438 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
439 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
440 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
441 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
442 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
443 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
444 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
445 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
446 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
447 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
448 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
449 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
450 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
451 2 huò or; either; else 或自憶念
452 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
453 2 huò some; someone 或自憶念
454 2 míngnián suddenly 或自憶念
455 2 huò or; vā 或自憶念
456 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
457 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
458 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
459 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
460 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
461 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
462 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
463 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
464 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
465 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
466 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
467 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
468 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
469 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
470 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
471 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
472 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
473 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
474 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
475 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
476 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
477 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
478 1 fu 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
479 1 va 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
480 1 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
481 1 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
482 1 qiān very 與大苾芻眾千二百五十人俱
483 1 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
484 1 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
485 1 huǒ fire; flame 火難
486 1 huǒ to start a fire; to burn 火難
487 1 huǒ Kangxi radical 86 火難
488 1 huǒ anger; rage 火難
489 1 huǒ fire element 火難
490 1 huǒ Antares 火難
491 1 huǒ radiance 火難
492 1 huǒ lightning 火難
493 1 huǒ a torch 火難
494 1 huǒ red 火難
495 1 huǒ urgent 火難
496 1 huǒ a cause of disease 火難
497 1 huǒ huo 火難
498 1 huǒ companion; comrade 火難
499 1 huǒ Huo 火難
500 1 huǒ fire; agni 火難

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
wèi to be; bhū
that; tad
zhū all; many; sarva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
名曰 míng yuē to be named; to be called

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛刹 一佛剎 121 one Buddha world
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme