Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
3 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
4 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 method; way 現為眾生說微妙法
13 6 France 現為眾生說微妙法
14 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
15 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
16 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
17 6 an institution 現為眾生說微妙法
18 6 to emulate 現為眾生說微妙法
19 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
20 6 punishment 現為眾生說微妙法
21 6 Fa 現為眾生說微妙法
22 6 a precedent 現為眾生說微妙法
23 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
24 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
25 6 Dharma 現為眾生說微妙法
26 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
27 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
28 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
29 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
30 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
31 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
32 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
33 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
34 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
35 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
36 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
37 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
38 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
39 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
40 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
41 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
42 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
43 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
44 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
45 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
46 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
47 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
48 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
49 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
50 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
51 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
52 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
53 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
54 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
55 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
56 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
57 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
58 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
59 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
60 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
61 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
62 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
63 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
64 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
65 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
66 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
67 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
68 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
69 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
70 5 shā land 有一佛剎名無能勝
71 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
72 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
73 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
74 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
75 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
76 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
77 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
78 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
79 5 local; indigenous; native 彼土有佛
80 5 land; territory 彼土有佛
81 5 earth element 彼土有佛
82 5 ground 彼土有佛
83 5 homeland 彼土有佛
84 5 god of the soil 彼土有佛
85 5 a category of musical instrument 彼土有佛
86 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
87 5 Tujia people 彼土有佛
88 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
89 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
90 5 land; kṣetra 彼土有佛
91 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
92 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
93 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
94 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
95 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
96 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
97 4 應供 yīnggōng Offering 應供
98 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
99 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
100 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
101 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
102 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
103 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
104 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
105 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
106 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
107 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
108 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
109 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
110 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
111 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
112 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
113 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
114 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
115 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
116 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
117 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
118 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
119 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
120 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
121 4 hào number 號普照如來
122 4 háo to yell; to howl 號普照如來
123 4 hào a name 號普照如來
124 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
125 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
126 4 hào a size 號普照如來
127 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
128 4 hào to make a mark 號普照如來
129 4 hào to examine a pulse 號普照如來
130 4 hào an order; a command 號普照如來
131 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
132 4 hào a kind; a type 號普照如來
133 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
134 4 hào a bugle call 號普照如來
135 4 hào to beckon; to call 號普照如來
136 4 hào to command; to order 號普照如來
137 4 hào to assert 號普照如來
138 4 hào to address 號普照如來
139 4 háo to sob; to cry 號普照如來
140 4 hào named; nāma 號普照如來
141 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
142 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
143 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
144 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
145 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
146 3 Yi 亦不生於長壽天中
147 3 nán difficult; arduous; hard 水難
148 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
149 3 nán hardly possible; unable 水難
150 3 nàn disaster; calamity 水難
151 3 nàn enemy; foe 水難
152 3 nán bad; unpleasant 水難
153 3 nàn to blame; to rebuke 水難
154 3 nàn to object to; to argue against 水難
155 3 nàn to reject; to repudiate 水難
156 3 nán inopportune; aksana 水難
157 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
158 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
159 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
160 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
161 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
162 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
163 3 míng life 有一佛剎名無能勝
164 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
165 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
166 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
167 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
168 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
169 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
170 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
171 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
172 2 Qi 其名曰
173 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
174 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
175 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
176 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
177 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
178 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
179 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
180 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
181 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
182 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
183 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
184 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
185 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
186 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
187 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
188 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
189 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
190 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
191 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
192 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
193 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
194 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
195 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
196 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
197 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
198 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
199 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
200 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
201 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
202 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
203 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
204 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
205 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
206 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
207 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
208 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
209 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
210 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
211 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
212 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
213 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
214 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
215 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
216 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
217 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
218 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
219 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
220 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
221 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
222 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
223 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
224 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
225 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
226 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
227 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
228 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
229 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
230 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
231 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
232 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
233 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
234 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
235 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
236 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
237 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
238 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
239 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
240 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
241 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
242 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
243 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
244 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
245 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
246 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
247 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
248 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
249 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
250 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
251 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
252 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
253 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
254 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
255 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
256 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
257 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
258 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
259 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
260 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
261 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
262 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
263 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
264 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
265 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
266 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
267 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
268 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
269 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
270 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
271 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
272 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
273 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
274 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
275 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
276 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
277 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
278 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
279 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
280 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
281 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
282 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
283 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
284 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
285 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
286 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
287 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
288 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
289 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
290 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
291 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
292 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
293 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
294 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
295 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
296 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
297 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
298 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
299 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
300 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
301 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
302 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
303 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
304 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
305 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
306 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
307 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
308 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
309 2 to reach 常生佛剎及天上人間
310 2 to attain 常生佛剎及天上人間
311 2 to understand 常生佛剎及天上人間
312 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
313 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
314 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
315 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
316 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
317 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
318 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
319 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
320 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
321 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
322 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
323 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
324 2 shàn good 名善精進吉祥如來
325 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
326 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
327 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
328 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
329 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
330 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
331 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
332 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
333 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
334 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
335 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
336 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
337 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
338 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
339 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
340 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
341 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
342 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
343 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
344 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
345 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
346 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
347 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
348 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
349 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
350 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
351 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
352 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
353 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
354 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
355 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
356 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
357 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
358 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
359 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
360 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
361 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
362 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
363 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
364 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
365 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
366 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
367 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
368 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
369 1 Kangxi radical 132 或自憶念
370 1 Zi 或自憶念
371 1 a nose 或自憶念
372 1 the beginning; the start 或自憶念
373 1 origin 或自憶念
374 1 to employ; to use 或自憶念
375 1 to be 或自憶念
376 1 self; soul; ātman 或自憶念
377 1 chén dust; dirt 有一佛剎名曰離塵
378 1 chén a trace; a track 有一佛剎名曰離塵
379 1 chén ashes; cinders 有一佛剎名曰離塵
380 1 chén a war; a battle 有一佛剎名曰離塵
381 1 chén this world 有一佛剎名曰離塵
382 1 chén Chen 有一佛剎名曰離塵
383 1 chén to pollute 有一佛剎名曰離塵
384 1 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 有一佛剎名曰離塵
385 1 chén an atom; aṇu 有一佛剎名曰離塵
386 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 眷屬圓滿
387 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 眷屬圓滿
388 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 眷屬圓滿
389 1 三十四 sānshísì 34 又過東方三十四恒河沙世界
390 1 zuò to sit 皆來會坐
391 1 zuò to ride 皆來會坐
392 1 zuò to visit 皆來會坐
393 1 zuò a seat 皆來會坐
394 1 zuò to hold fast to; to stick to 皆來會坐
395 1 zuò to be in a position 皆來會坐
396 1 zuò to convict; to try 皆來會坐
397 1 zuò to stay 皆來會坐
398 1 zuò to kneel 皆來會坐
399 1 zuò to violate 皆來會坐
400 1 zuò to sit; niṣad 皆來會坐
401 1 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 皆來會坐
402 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
403 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
404 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
405 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
406 1 一時 yīshí at one time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
407 1 xué to study; to learn 閻學新大德輸入
408 1 xué to imitate 閻學新大德輸入
409 1 xué a school; an academy 閻學新大德輸入
410 1 xué to understand 閻學新大德輸入
411 1 xué learning; acquired knowledge 閻學新大德輸入
412 1 xué learned 閻學新大德輸入
413 1 xué student; learning; śikṣā 閻學新大德輸入
414 1 xué a learner 閻學新大德輸入
415 1 huì intelligent; clever 慧燈菩薩摩訶薩
416 1 huì mental ability; intellect 慧燈菩薩摩訶薩
417 1 huì wisdom; understanding 慧燈菩薩摩訶薩
418 1 huì Wisdom 慧燈菩薩摩訶薩
419 1 huì wisdom; prajna 慧燈菩薩摩訶薩
420 1 huì intellect; mati 慧燈菩薩摩訶薩
421 1 不墮惡趣 bù duò è qù will not descend into an evil rebirth 彼人命終不墮惡趣
422 1 妙吉祥菩薩 miàojíxiángpúsà Mañjuśrī bodhisattva 妙吉祥菩薩摩訶薩
423 1 hungry 飢饉
424 1 Ji 飢饉
425 1 dào way; road; path 成最上道
426 1 dào principle; a moral; morality 成最上道
427 1 dào Tao; the Way 成最上道
428 1 dào to say; to speak; to talk 成最上道
429 1 dào to think 成最上道
430 1 dào circuit; a province 成最上道
431 1 dào a course; a channel 成最上道
432 1 dào a method; a way of doing something 成最上道
433 1 dào a doctrine 成最上道
434 1 dào Taoism; Daoism 成最上道
435 1 dào a skill 成最上道
436 1 dào a sect 成最上道
437 1 dào a line 成最上道
438 1 dào Way 成最上道
439 1 dào way; path; marga 成最上道
440 1 downwards-right concave stroke 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
441 1 press firmly with the hands or fingers 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
442 1 inhibit 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
443 1 to set aside 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
444 1 na 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
445 1 tiger 虎狼等難
446 1 Hu 虎狼等難
447 1 brave; fierce 虎狼等難
448 1 tiger; vyāghra 虎狼等難
449 1 常生 cháng shēng immortality 常生佛剎及天上人間
450 1 功德 gōngdé achievements and virtue 號喜功德光自在王如來
451 1 功德 gōngdé merit 號喜功德光自在王如來
452 1 功德 gōngdé quality; guṇa 號喜功德光自在王如來
453 1 功德 gōngdé merit; puṇya 號喜功德光自在王如來
454 1 zhōng end; finish; conclusion 彼人命終不墮惡趣
455 1 zhōng to complete; to finish 彼人命終不墮惡趣
456 1 zhōng all; entire; from start to finish 彼人命終不墮惡趣
457 1 zhōng to study in detail 彼人命終不墮惡趣
458 1 zhōng death 彼人命終不墮惡趣
459 1 zhōng Zhong 彼人命終不墮惡趣
460 1 zhōng to die 彼人命終不墮惡趣
461 1 zhōng end; anta 彼人命終不墮惡趣
462 1 天上 tiānshàng the sky 常生佛剎及天上人間
463 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
464 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
465 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
466 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
467 1 suǒ meaning 聞佛所說
468 1 suǒ garrison 聞佛所說
469 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
470 1 智光 zhìguāng the light of wisdom 智光菩薩摩訶薩
471 1 智光 zhìguāng Jñānaprabha 智光菩薩摩訶薩
472 1 five 又過東方五恒河沙世界
473 1 fifth musical note 又過東方五恒河沙世界
474 1 Wu 又過東方五恒河沙世界
475 1 the five elements 又過東方五恒河沙世界
476 1 five; pañca 又過東方五恒河沙世界
477 1 祿 good fortune 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
478 1 祿 an official salary 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
479 1 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
480 1 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
481 1 chén a slave 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
482 1 chén Chen 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
483 1 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
484 1 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
485 1 chén a subject 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
486 1 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
487 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大菩薩
488 1 五濁惡世 wǔ zhuó è shì Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities 亦不生於五濁惡世
489 1 憶念 yìniàn to remember; to recall 或自憶念
490 1 憶念 yìniàn to long for; to miss 或自憶念
491 1 憶念 yìniàn to commemorate 或自憶念
492 1 憶念 yìniàn Mindful 或自憶念
493 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說此經已
494 1 刀兵 dāobīng weapons; war 刀兵劫中
495 1 to leave; to depart; to go away; to part 有一佛剎名曰離塵
496 1 a mythical bird 有一佛剎名曰離塵
497 1 li; one of the eight divinatory trigrams 有一佛剎名曰離塵
498 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 有一佛剎名曰離塵
499 1 chī a dragon with horns not yet grown 有一佛剎名曰離塵
500 1 a mountain ash 有一佛剎名曰離塵

Frequencies of all Words

Top 748

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
2 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
18 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
19 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
20 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 method; way 現為眾生說微妙法
29 6 France 現為眾生說微妙法
30 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
31 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
32 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
33 6 an institution 現為眾生說微妙法
34 6 to emulate 現為眾生說微妙法
35 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
36 6 punishment 現為眾生說微妙法
37 6 Fa 現為眾生說微妙法
38 6 a precedent 現為眾生說微妙法
39 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
40 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
41 6 Dharma 現為眾生說微妙法
42 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
43 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
44 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
45 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
46 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
47 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
48 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
49 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
50 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
51 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
52 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
53 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
54 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
55 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
56 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
57 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
58 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
59 6 wèi for 現為眾生說微妙法
60 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
61 6 wèi to 現為眾生說微妙法
62 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
63 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
64 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
65 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
66 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
67 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
68 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
69 6 that; those 彼土有佛
70 6 another; the other 彼土有佛
71 6 that; tad 彼土有佛
72 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
73 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
74 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
75 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
76 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
77 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
78 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
79 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
80 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
81 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
82 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
83 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
84 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
85 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
86 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
87 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
88 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
89 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
90 5 guò too 過東方恒河沙數世界
91 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
92 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
93 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
94 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
95 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
96 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
97 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
98 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
99 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
100 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
101 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
102 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
103 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
104 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
105 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
106 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
107 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
108 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
109 5 shā land 有一佛剎名無能勝
110 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
111 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
112 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
113 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
114 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
115 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
116 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
117 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
118 5 local; indigenous; native 彼土有佛
119 5 land; territory 彼土有佛
120 5 earth element 彼土有佛
121 5 ground 彼土有佛
122 5 homeland 彼土有佛
123 5 god of the soil 彼土有佛
124 5 a category of musical instrument 彼土有佛
125 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
126 5 Tujia people 彼土有佛
127 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
128 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
129 5 land; kṣetra 彼土有佛
130 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
131 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
132 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
133 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
134 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
135 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
136 4 應供 yīnggōng Offering 應供
137 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
138 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
139 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
140 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
141 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
142 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
143 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
144 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
145 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
146 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
147 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
148 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
149 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
150 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
151 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
152 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
153 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
154 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
155 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
156 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
157 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
158 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
159 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
160 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
161 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
162 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
163 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
164 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
165 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
166 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
167 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
168 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
169 4 děng plural 如是等諸大菩薩
170 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
171 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
172 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
173 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
174 4 hào number 號普照如來
175 4 hào a unit 號普照如來
176 4 háo to yell; to howl 號普照如來
177 4 hào a name 號普照如來
178 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
179 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
180 4 hào a size 號普照如來
181 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
182 4 hào to make a mark 號普照如來
183 4 hào to examine a pulse 號普照如來
184 4 hào an order; a command 號普照如來
185 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
186 4 hào a kind; a type 號普照如來
187 4 hào a unit 號普照如來
188 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
189 4 hào a bugle call 號普照如來
190 4 hào to beckon; to call 號普照如來
191 4 hào to command; to order 號普照如來
192 4 hào to assert 號普照如來
193 4 hào to address 號普照如來
194 4 háo to sob; to cry 號普照如來
195 4 hào named; nāma 號普照如來
196 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
197 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
198 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
199 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
200 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
201 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
202 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
203 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
204 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
205 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
206 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
207 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
208 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
209 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
210 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
211 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
212 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
213 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
214 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
215 3 also; too 亦不生於長壽天中
216 3 but 亦不生於長壽天中
217 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
218 3 although; even though 亦不生於長壽天中
219 3 already 亦不生於長壽天中
220 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
221 3 Yi 亦不生於長壽天中
222 3 nán difficult; arduous; hard 水難
223 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
224 3 nán hardly possible; unable 水難
225 3 nàn disaster; calamity 水難
226 3 nàn enemy; foe 水難
227 3 nán bad; unpleasant 水難
228 3 nàn to blame; to rebuke 水難
229 3 nàn to object to; to argue against 水難
230 3 nàn to reject; to repudiate 水難
231 3 nán inopportune; aksana 水難
232 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
233 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
234 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
235 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
236 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
237 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
238 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
239 3 míng life 有一佛剎名無能勝
240 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
241 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
242 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
243 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
244 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
245 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
246 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
247 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
248 2 his; hers; its; theirs 其名曰
249 2 to add emphasis 其名曰
250 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
251 2 used when making a request or giving an order 其名曰
252 2 he; her; it; them 其名曰
253 2 probably; likely 其名曰
254 2 will 其名曰
255 2 may 其名曰
256 2 if 其名曰
257 2 or 其名曰
258 2 Qi 其名曰
259 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
260 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
261 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
262 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
263 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
264 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
265 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
266 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
267 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
268 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
269 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
270 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
271 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
272 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
273 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
274 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
275 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
276 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
277 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
278 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
279 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
280 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
281 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
282 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
283 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
284 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
285 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
286 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
287 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
288 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
289 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
290 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
291 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
292 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
293 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
294 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
295 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
296 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
297 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
298 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
299 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
300 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
301 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
302 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
303 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
304 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
305 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
306 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
307 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
308 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
309 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
310 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
311 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
312 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
313 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
314 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
315 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
316 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
317 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
318 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
319 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
320 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
321 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
322 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
323 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
324 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
325 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
326 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
327 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
328 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
329 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
330 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
331 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
332 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
333 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
334 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
335 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
336 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
337 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
338 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
339 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
340 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
341 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
342 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
343 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
344 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
345 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
346 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
347 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
348 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
349 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
350 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
351 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
352 2 huò or; either; else 或自憶念
353 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
354 2 huò some; someone 或自憶念
355 2 míngnián suddenly 或自憶念
356 2 huò or; vā 或自憶念
357 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
358 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
359 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
360 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
361 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
362 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
363 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
364 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
365 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
366 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
367 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
368 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
369 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
370 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
371 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
372 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
373 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
374 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
375 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
376 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
377 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
378 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
379 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
380 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
381 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
382 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
383 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
384 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
385 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
386 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
387 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
388 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
389 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
390 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
391 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
392 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
393 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
394 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
395 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
396 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
397 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
398 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
399 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
400 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
401 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
402 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
403 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
404 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
405 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
406 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
410 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
411 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
412 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
413 2 to reach 常生佛剎及天上人間
414 2 and 常生佛剎及天上人間
415 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
416 2 to attain 常生佛剎及天上人間
417 2 to understand 常生佛剎及天上人間
418 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
419 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
420 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
421 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
422 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
423 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
424 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
425 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
426 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
427 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
428 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
429 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
430 2 shàn good 名善精進吉祥如來
431 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
432 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
433 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
434 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
435 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
436 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
437 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
438 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
439 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
440 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
441 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
442 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
443 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
444 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
445 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
446 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
447 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
448 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
449 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
450 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
451 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
452 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
453 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
454 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
455 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
456 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
457 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
458 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
459 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
460 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
461 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
462 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
463 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
464 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
465 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
466 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
467 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
468 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
469 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
470 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
471 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
472 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
473 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
474 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
475 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
476 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
477 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
478 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
479 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
480 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
481 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
482 1 jiē all; each and every; in all cases 皆來會坐
483 1 jiē same; equally 皆來會坐
484 1 jiē all; sarva 皆來會坐
485 1 naturally; of course; certainly 或自憶念
486 1 from; since 或自憶念
487 1 self; oneself; itself 或自憶念
488 1 Kangxi radical 132 或自憶念
489 1 Zi 或自憶念
490 1 a nose 或自憶念
491 1 the beginning; the start 或自憶念
492 1 origin 或自憶念
493 1 originally 或自憶念
494 1 still; to remain 或自憶念
495 1 in person; personally 或自憶念
496 1 in addition; besides 或自憶念
497 1 if; even if 或自憶念
498 1 but 或自憶念
499 1 because 或自憶念
500 1 to employ; to use 或自憶念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
zhū all; many; sarva
wèi to be; bhū
that; tad
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme