Glossary and Vocabulary for Sutra on the Child with Five Mothers (Wu Mu Zi Jing) 五母子經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 我 | wǒ | self | 我是山間無倡樂 |
| 2 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是山間無倡樂 |
| 3 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我是山間無倡樂 |
| 4 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是山間無倡樂 |
| 5 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我是山間無倡樂 |
| 6 | 16 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
| 7 | 16 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
| 8 | 16 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
| 9 | 16 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
| 10 | 16 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
| 11 | 16 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
| 12 | 16 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
| 13 | 16 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
| 14 | 16 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
| 15 | 16 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
| 16 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
| 17 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
| 18 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
| 19 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
| 20 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
| 21 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
| 22 | 12 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
| 23 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
| 24 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
| 25 | 12 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
| 26 | 12 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
| 27 | 12 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
| 28 | 12 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
| 29 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
| 30 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
| 31 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
| 32 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
| 33 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
| 34 | 12 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
| 35 | 12 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
| 36 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
| 37 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
| 38 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復為 |
| 39 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為 |
| 40 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復為 |
| 41 | 11 | 復 | fù | to restore | 復為 |
| 42 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為 |
| 43 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復為 |
| 44 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為 |
| 45 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為 |
| 46 | 11 | 復 | fù | Fu | 復為 |
| 47 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為 |
| 48 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為 |
| 49 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五母作子 |
| 50 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五母作子 |
| 51 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為五母作子 |
| 52 | 10 | 為 | wéi | to do | 為五母作子 |
| 53 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為五母作子 |
| 54 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為五母作子 |
| 55 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五母作子 |
| 56 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 常言念子 |
| 57 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 常言念子 |
| 58 | 9 | 念 | niàn | to miss | 常言念子 |
| 59 | 9 | 念 | niàn | to consider | 常言念子 |
| 60 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 常言念子 |
| 61 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 常言念子 |
| 62 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 常言念子 |
| 63 | 9 | 念 | niàn | twenty | 常言念子 |
| 64 | 9 | 念 | niàn | memory | 常言念子 |
| 65 | 9 | 念 | niàn | an instant | 常言念子 |
| 66 | 9 | 念 | niàn | Nian | 常言念子 |
| 67 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 常言念子 |
| 68 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 常言念子 |
| 69 | 9 | 作 | zuò | to do | 棄家去作沙門 |
| 70 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄家去作沙門 |
| 71 | 9 | 作 | zuò | to start | 棄家去作沙門 |
| 72 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄家去作沙門 |
| 73 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄家去作沙門 |
| 74 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 棄家去作沙門 |
| 75 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 棄家去作沙門 |
| 76 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄家去作沙門 |
| 77 | 9 | 作 | zuò | to rise | 棄家去作沙門 |
| 78 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 棄家去作沙門 |
| 79 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄家去作沙門 |
| 80 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 棄家去作沙門 |
| 81 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄家去作沙門 |
| 82 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 83 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌言 |
| 84 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌言 |
| 85 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌言 |
| 86 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌言 |
| 87 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌言 |
| 88 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌言 |
| 89 | 8 | 言 | yán | to regard as | 沙彌言 |
| 90 | 8 | 言 | yán | to act as | 沙彌言 |
| 91 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌言 |
| 92 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌言 |
| 93 | 7 | 笑 | xiào | to laugh | 時即還自笑 |
| 94 | 7 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時即還自笑 |
| 95 | 7 | 笑 | xiào | to smile | 時即還自笑 |
| 96 | 7 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時即還自笑 |
| 97 | 6 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 皆為我晝夜啼哭 |
| 98 | 6 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
| 99 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
| 100 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
| 101 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
| 102 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
| 103 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得四通 |
| 104 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便得四通 |
| 105 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得四通 |
| 106 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便得四通 |
| 107 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便得四通 |
| 108 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得四通 |
| 109 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得四通 |
| 110 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便得四通 |
| 111 | 6 | 便 | biàn | informal | 便得四通 |
| 112 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得四通 |
| 113 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得四通 |
| 114 | 6 | 便 | biàn | stool | 便得四通 |
| 115 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得四通 |
| 116 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得四通 |
| 117 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得四通 |
| 118 | 6 | 師 | shī | teacher | 師在山中 |
| 119 | 6 | 師 | shī | multitude | 師在山中 |
| 120 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師在山中 |
| 121 | 6 | 師 | shī | an expert | 師在山中 |
| 122 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師在山中 |
| 123 | 6 | 師 | shī | master | 師在山中 |
| 124 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在山中 |
| 125 | 6 | 師 | shī | Shi | 師在山中 |
| 126 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師在山中 |
| 127 | 6 | 師 | shī | troops | 師在山中 |
| 128 | 6 | 師 | shī | shi | 師在山中 |
| 129 | 6 | 師 | shī | an army division | 師在山中 |
| 130 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在山中 |
| 131 | 6 | 師 | shī | a lion | 師在山中 |
| 132 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在山中 |
| 133 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從來生 |
| 134 | 5 | 生 | shēng | to live | 從來生 |
| 135 | 5 | 生 | shēng | raw | 從來生 |
| 136 | 5 | 生 | shēng | a student | 從來生 |
| 137 | 5 | 生 | shēng | life | 從來生 |
| 138 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從來生 |
| 139 | 5 | 生 | shēng | alive | 從來生 |
| 140 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 從來生 |
| 141 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從來生 |
| 142 | 5 | 生 | shēng | to grow | 從來生 |
| 143 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 從來生 |
| 144 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 從來生 |
| 145 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從來生 |
| 146 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從來生 |
| 147 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從來生 |
| 148 | 5 | 生 | shēng | gender | 從來生 |
| 149 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從來生 |
| 150 | 5 | 生 | shēng | to set up | 從來生 |
| 151 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 從來生 |
| 152 | 5 | 生 | shēng | a captive | 從來生 |
| 153 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 從來生 |
| 154 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從來生 |
| 155 | 5 | 生 | shēng | unripe | 從來生 |
| 156 | 5 | 生 | shēng | nature | 從來生 |
| 157 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從來生 |
| 158 | 5 | 生 | shēng | destiny | 從來生 |
| 159 | 5 | 生 | shēng | birth | 從來生 |
| 160 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從來生 |
| 161 | 5 | 耳 | ěr | ear | 二者耳能徹 |
| 162 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳能徹 |
| 163 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳能徹 |
| 164 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳能徹 |
| 165 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳能徹 |
| 166 | 5 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳能徹 |
| 167 | 5 | 在 | zài | in; at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 168 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 169 | 5 | 在 | zài | to consist of | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 170 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 171 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 172 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今亦當復娶婦 |
| 173 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今亦當復娶婦 |
| 174 | 5 | 今 | jīn | modern | 今亦當復娶婦 |
| 175 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今亦當復娶婦 |
| 176 | 5 | 其 | qí | Qi | 作善自得其福 |
| 177 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但言死耳 |
| 178 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 坐自思念 |
| 179 | 4 | 自 | zì | Zi | 坐自思念 |
| 180 | 4 | 自 | zì | a nose | 坐自思念 |
| 181 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 坐自思念 |
| 182 | 4 | 自 | zì | origin | 坐自思念 |
| 183 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 坐自思念 |
| 184 | 4 | 自 | zì | to be | 坐自思念 |
| 185 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 坐自思念 |
| 186 | 4 | 去 | qù | to go | 棄家去作沙門 |
| 187 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 棄家去作沙門 |
| 188 | 4 | 去 | qù | to be distant | 棄家去作沙門 |
| 189 | 4 | 去 | qù | to leave | 棄家去作沙門 |
| 190 | 4 | 去 | qù | to play a part | 棄家去作沙門 |
| 191 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 棄家去作沙門 |
| 192 | 4 | 去 | qù | to die | 棄家去作沙門 |
| 193 | 4 | 去 | qù | previous; past | 棄家去作沙門 |
| 194 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 棄家去作沙門 |
| 195 | 4 | 去 | qù | falling tone | 棄家去作沙門 |
| 196 | 4 | 去 | qù | to lose | 棄家去作沙門 |
| 197 | 4 | 去 | qù | Qu | 棄家去作沙門 |
| 198 | 4 | 去 | qù | go; gati | 棄家去作沙門 |
| 199 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見先世宿命所更 |
| 200 | 4 | 即 | jí | at that time | 即見先世宿命所更 |
| 201 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見先世宿命所更 |
| 202 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見先世宿命所更 |
| 203 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見先世宿命所更 |
| 204 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得四通 |
| 205 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得四通 |
| 206 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
| 207 | 4 | 得 | dé | de | 便得四通 |
| 208 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 便得四通 |
| 209 | 4 | 得 | dé | to result in | 便得四通 |
| 210 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得四通 |
| 211 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 便得四通 |
| 212 | 4 | 得 | dé | to be finished | 便得四通 |
| 213 | 4 | 得 | děi | satisfying | 便得四通 |
| 214 | 4 | 得 | dé | to contract | 便得四通 |
| 215 | 4 | 得 | dé | to hear | 便得四通 |
| 216 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 便得四通 |
| 217 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 便得四通 |
| 218 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得四通 |
| 219 | 4 | 死 | sǐ | to die | 生不久復死 |
| 220 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生不久復死 |
| 221 | 4 | 死 | sǐ | dead | 生不久復死 |
| 222 | 4 | 死 | sǐ | death | 生不久復死 |
| 223 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生不久復死 |
| 224 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 生不久復死 |
| 225 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生不久復死 |
| 226 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生不久復死 |
| 227 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生不久復死 |
| 228 | 4 | 死 | sǐ | damned | 生不久復死 |
| 229 | 4 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生不久復死 |
| 230 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我念一人魂神 |
| 231 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我念一人魂神 |
| 232 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我念一人魂神 |
| 233 | 4 | 人 | rén | everybody | 我念一人魂神 |
| 234 | 4 | 人 | rén | adult | 我念一人魂神 |
| 235 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我念一人魂神 |
| 236 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我念一人魂神 |
| 237 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 我念一人魂神 |
| 238 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 用何等故笑 |
| 239 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用何等故笑 |
| 240 | 3 | 用 | yòng | to eat | 用何等故笑 |
| 241 | 3 | 用 | yòng | to spend | 用何等故笑 |
| 242 | 3 | 用 | yòng | expense | 用何等故笑 |
| 243 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 用何等故笑 |
| 244 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 用何等故笑 |
| 245 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 用何等故笑 |
| 246 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用何等故笑 |
| 247 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用何等故笑 |
| 248 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 用何等故笑 |
| 249 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用何等故笑 |
| 250 | 3 | 用 | yòng | to control | 用何等故笑 |
| 251 | 3 | 用 | yòng | to access | 用何等故笑 |
| 252 | 3 | 用 | yòng | Yong | 用何等故笑 |
| 253 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 用何等故笑 |
| 254 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用何等故笑 |
| 255 | 3 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 如是即愁憂 |
| 256 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四者自知宿命所 |
| 257 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 四者自知宿命所 |
| 258 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四者自知宿命所 |
| 259 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四者自知宿命所 |
| 260 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 四者自知宿命所 |
| 261 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 四者自知宿命所 |
| 262 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四者自知宿命所 |
| 263 | 3 | 間 | jiān | space between | 我是山間無倡樂 |
| 264 | 3 | 間 | jiān | time interval | 我是山間無倡樂 |
| 265 | 3 | 間 | jiān | a room | 我是山間無倡樂 |
| 266 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 我是山間無倡樂 |
| 267 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 我是山間無倡樂 |
| 268 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 我是山間無倡樂 |
| 269 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 我是山間無倡樂 |
| 270 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 我是山間無倡樂 |
| 271 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 我是山間無倡樂 |
| 272 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 我是山間無倡樂 |
| 273 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 我是山間無倡樂 |
| 274 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 我是山間無倡樂 |
| 275 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 我是山間無倡樂 |
| 276 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 我是山間無倡樂 |
| 277 | 3 | 間 | jiān | interior; antara | 我是山間無倡樂 |
| 278 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我是山間無倡樂 |
| 279 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我是山間無倡樂 |
| 280 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
| 281 | 3 | 無 | wú | to not have | 我是山間無倡樂 |
| 282 | 3 | 無 | wú | Wu | 我是山間無倡樂 |
| 283 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
| 284 | 3 | 與 | yǔ | to give | 比隣有與我同時生者 |
| 285 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 比隣有與我同時生者 |
| 286 | 3 | 與 | yù | to particate in | 比隣有與我同時生者 |
| 287 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 比隣有與我同時生者 |
| 288 | 3 | 與 | yù | to help | 比隣有與我同時生者 |
| 289 | 3 | 與 | yǔ | for | 比隣有與我同時生者 |
| 290 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
| 291 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
| 292 | 3 | 愁 | chóu | to worry about | 感傷愁毒 |
| 293 | 3 | 愁 | chóu | anxiety | 感傷愁毒 |
| 294 | 3 | 愁 | chóu | affliction | 感傷愁毒 |
| 295 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 296 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
| 297 | 3 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
| 298 | 3 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
| 299 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
| 300 | 3 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
| 301 | 3 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感痛念我 |
| 302 | 3 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感痛念我 |
| 303 | 3 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感痛念我 |
| 304 | 3 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感痛念我 |
| 305 | 3 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感痛念我 |
| 306 | 3 | 感 | gǎn | to influence | 感痛念我 |
| 307 | 3 | 感 | hàn | to shake | 感痛念我 |
| 308 | 3 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感痛念我 |
| 309 | 3 | 感 | gǎn | sense | 感痛念我 |
| 310 | 3 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感痛念我 |
| 311 | 3 | 見 | jiàn | to see | 即見先世宿命所更 |
| 312 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見先世宿命所更 |
| 313 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見先世宿命所更 |
| 314 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見先世宿命所更 |
| 315 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 即見先世宿命所更 |
| 316 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 即見先世宿命所更 |
| 317 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見先世宿命所更 |
| 318 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見先世宿命所更 |
| 319 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 即見先世宿命所更 |
| 320 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 即見先世宿命所更 |
| 321 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 即見先世宿命所更 |
| 322 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見先世宿命所更 |
| 323 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見先世宿命所更 |
| 324 | 3 | 能 | néng | can; able | 一者眼能徹視 |
| 325 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 一者眼能徹視 |
| 326 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一者眼能徹視 |
| 327 | 3 | 能 | néng | energy | 一者眼能徹視 |
| 328 | 3 | 能 | néng | function; use | 一者眼能徹視 |
| 329 | 3 | 能 | néng | talent | 一者眼能徹視 |
| 330 | 3 | 能 | néng | expert at | 一者眼能徹視 |
| 331 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 一者眼能徹視 |
| 332 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一者眼能徹視 |
| 333 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一者眼能徹視 |
| 334 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 一者眼能徹視 |
| 335 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 一者眼能徹視 |
| 336 | 2 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人不知有後世生 |
| 337 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
| 338 | 2 | 脫 | tuō | to take off | 五母不能得脫 |
| 339 | 2 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 五母不能得脫 |
| 340 | 2 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 五母不能得脫 |
| 341 | 2 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 五母不能得脫 |
| 342 | 2 | 脫 | tuō | to sell | 五母不能得脫 |
| 343 | 2 | 脫 | tuō | rapid | 五母不能得脫 |
| 344 | 2 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 五母不能得脫 |
| 345 | 2 | 脫 | tuì | to shed | 五母不能得脫 |
| 346 | 2 | 脫 | tuì | happy; carefree | 五母不能得脫 |
| 347 | 2 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 五母不能得脫 |
| 348 | 2 | 一身 | yī shēn | all over the body | 自視我一身有五 |
| 349 | 2 | 一身 | yī shēn | one body | 自視我一身有五 |
| 350 | 2 | 一身 | yī shēn | body height | 自視我一身有五 |
| 351 | 2 | 一身 | yī shēn | a set of clothes | 自視我一身有五 |
| 352 | 2 | 一身 | yī shēn | only one heir | 自視我一身有五 |
| 353 | 2 | 一身 | yī shēn | one body; dharma body | 自視我一身有五 |
| 354 | 2 | 痛念 | tòngniàn | grief; sadness | 感痛念我 |
| 355 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 我不敢笑師 |
| 356 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 我不敢笑師 |
| 357 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死 |
| 358 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死 |
| 359 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死 |
| 360 | 2 | 亡 | wáng | to die | 我亡子不知所在 |
| 361 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 我亡子不知所在 |
| 362 | 2 | 亡 | wú | to not have | 我亡子不知所在 |
| 363 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 我亡子不知所在 |
| 364 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 我亡子不知所在 |
| 365 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 我亡子不知所在 |
| 366 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 我亡子不知所在 |
| 367 | 2 | 亡 | wáng | dead | 我亡子不知所在 |
| 368 | 2 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 我亡子不知所在 |
| 369 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 我亡子不知所在 |
| 370 | 2 | 校 | xiào | school | 大德初校 |
| 371 | 2 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 大德初校 |
| 372 | 2 | 校 | jiào | fetters | 大德初校 |
| 373 | 2 | 校 | jiào | to consider | 大德初校 |
| 374 | 2 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 大德初校 |
| 375 | 2 | 校 | jiào | a proof | 大德初校 |
| 376 | 2 | 校 | jiào | a horsekeeper | 大德初校 |
| 377 | 2 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 大德初校 |
| 378 | 2 | 校 | jiào | to check; to inspect | 大德初校 |
| 379 | 2 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 大德初校 |
| 380 | 2 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 大德初校 |
| 381 | 2 | 校 | jiào | to decorate | 大德初校 |
| 382 | 2 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 大德初校 |
| 383 | 2 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 大德初校 |
| 384 | 2 | 校 | xiào | Xiao | 大德初校 |
| 385 | 2 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 大德初校 |
| 386 | 2 | 校 | xiào | to recover; to heal | 大德初校 |
| 387 | 2 | 校 | xiào | palace construction officer | 大德初校 |
| 388 | 2 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 大德初校 |
| 389 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日啼哭言 |
| 390 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日啼哭言 |
| 391 | 2 | 日 | rì | a day | 日啼哭言 |
| 392 | 2 | 日 | rì | Japan | 日啼哭言 |
| 393 | 2 | 日 | rì | sun | 日啼哭言 |
| 394 | 2 | 日 | rì | daytime | 日啼哭言 |
| 395 | 2 | 日 | rì | sunlight | 日啼哭言 |
| 396 | 2 | 日 | rì | everyday | 日啼哭言 |
| 397 | 2 | 日 | rì | season | 日啼哭言 |
| 398 | 2 | 日 | rì | available time | 日啼哭言 |
| 399 | 2 | 日 | rì | in the past | 日啼哭言 |
| 400 | 2 | 日 | mì | mi | 日啼哭言 |
| 401 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 日啼哭言 |
| 402 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 日啼哭言 |
| 403 | 2 | 隨 | suí | to follow | 隨 |
| 404 | 2 | 隨 | suí | to listen to | 隨 |
| 405 | 2 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨 |
| 406 | 2 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨 |
| 407 | 2 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨 |
| 408 | 2 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨 |
| 409 | 2 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨 |
| 410 | 2 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨 |
| 411 | 2 | 飯 | fàn | food; a meal | 我母臨飯 |
| 412 | 2 | 飯 | fàn | cuisine | 我母臨飯 |
| 413 | 2 | 飯 | fàn | cooked rice | 我母臨飯 |
| 414 | 2 | 飯 | fàn | cooked cereals | 我母臨飯 |
| 415 | 2 | 飯 | fàn | to eat | 我母臨飯 |
| 416 | 2 | 飯 | fàn | to serve people with food | 我母臨飯 |
| 417 | 2 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 我母臨飯 |
| 418 | 2 | 飯 | fàn | to feed animals | 我母臨飯 |
| 419 | 2 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 我母臨飯 |
| 420 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時即還自笑 |
| 421 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時即還自笑 |
| 422 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時即還自笑 |
| 423 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時即還自笑 |
| 424 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時即還自笑 |
| 425 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時即還自笑 |
| 426 | 2 | 時 | shí | tense | 時即還自笑 |
| 427 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時即還自笑 |
| 428 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時即還自笑 |
| 429 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時即還自笑 |
| 430 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時即還自笑 |
| 431 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時即還自笑 |
| 432 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時即還自笑 |
| 433 | 2 | 時 | shí | hour | 時即還自笑 |
| 434 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時即還自笑 |
| 435 | 2 | 時 | shí | Shi | 時即還自笑 |
| 436 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時即還自笑 |
| 437 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時即還自笑 |
| 438 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時即還自笑 |
| 439 | 2 | 年 | nián | year | 兒年始七歲 |
| 440 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 兒年始七歲 |
| 441 | 2 | 年 | nián | age | 兒年始七歲 |
| 442 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 兒年始七歲 |
| 443 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 兒年始七歲 |
| 444 | 2 | 年 | nián | a date | 兒年始七歲 |
| 445 | 2 | 年 | nián | time; years | 兒年始七歲 |
| 446 | 2 | 年 | nián | harvest | 兒年始七歲 |
| 447 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 兒年始七歲 |
| 448 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 兒年始七歲 |
| 449 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 生不久復死 |
| 450 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 從師學法 |
| 451 | 2 | 學 | xué | to imitate | 從師學法 |
| 452 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 從師學法 |
| 453 | 2 | 學 | xué | to understand | 從師學法 |
| 454 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 從師學法 |
| 455 | 2 | 學 | xué | learned | 從師學法 |
| 456 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 從師學法 |
| 457 | 2 | 學 | xué | a learner | 從師學法 |
| 458 | 2 | 一 | yī | one | 有一小 |
| 459 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一小 |
| 460 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一小 |
| 461 | 2 | 一 | yī | first | 有一小 |
| 462 | 2 | 一 | yī | the same | 有一小 |
| 463 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一小 |
| 464 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一小 |
| 465 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一小 |
| 466 | 2 | 一 | yī | other | 有一小 |
| 467 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一小 |
| 468 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一小 |
| 469 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一小 |
| 470 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一小 |
| 471 | 2 | 行 | xíng | to walk | 出入行步 |
| 472 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 出入行步 |
| 473 | 2 | 行 | háng | profession | 出入行步 |
| 474 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 出入行步 |
| 475 | 2 | 行 | xíng | to travel | 出入行步 |
| 476 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 出入行步 |
| 477 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 出入行步 |
| 478 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 出入行步 |
| 479 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 出入行步 |
| 480 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 出入行步 |
| 481 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 出入行步 |
| 482 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 出入行步 |
| 483 | 2 | 行 | xíng | to move | 出入行步 |
| 484 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 出入行步 |
| 485 | 2 | 行 | xíng | travel | 出入行步 |
| 486 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 出入行步 |
| 487 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 出入行步 |
| 488 | 2 | 行 | xíng | temporary | 出入行步 |
| 489 | 2 | 行 | háng | rank; order | 出入行步 |
| 490 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 出入行步 |
| 491 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 出入行步 |
| 492 | 2 | 行 | xíng | to experience | 出入行步 |
| 493 | 2 | 行 | xíng | path; way | 出入行步 |
| 494 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 出入行步 |
| 495 | 2 | 行 | xíng | 出入行步 | |
| 496 | 2 | 行 | xíng | Practice | 出入行步 |
| 497 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 出入行步 |
| 498 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 出入行步 |
| 499 | 2 | 自得 | zì dé | to be self satisfied | 作善自得其福 |
| 500 | 2 | 自得 | zì dé | to obtain for oneself | 作善自得其福 |
Frequencies of all Words
Top 945
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是山間無倡樂 |
| 2 | 33 | 我 | wǒ | self | 我是山間無倡樂 |
| 3 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 我是山間無倡樂 |
| 4 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是山間無倡樂 |
| 5 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我是山間無倡樂 |
| 6 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是山間無倡樂 |
| 7 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我是山間無倡樂 |
| 8 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 我是山間無倡樂 |
| 9 | 16 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
| 10 | 16 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
| 11 | 16 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
| 12 | 16 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
| 13 | 16 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
| 14 | 16 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
| 15 | 16 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
| 16 | 16 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
| 17 | 16 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
| 18 | 16 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
| 19 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
| 20 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
| 21 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
| 22 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
| 23 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
| 24 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 為五母作子 |
| 25 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
| 26 | 12 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
| 27 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
| 28 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
| 29 | 12 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
| 30 | 12 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
| 31 | 12 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
| 32 | 12 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
| 33 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
| 34 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
| 35 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 為五母作子 |
| 36 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
| 37 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
| 38 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
| 39 | 12 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
| 40 | 12 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
| 41 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
| 42 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
| 43 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復為 |
| 44 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復為 |
| 45 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為 |
| 46 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復為 |
| 47 | 11 | 復 | fù | to restore | 復為 |
| 48 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為 |
| 49 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 復為 |
| 50 | 11 | 復 | fù | even if; although | 復為 |
| 51 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復為 |
| 52 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為 |
| 53 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為 |
| 54 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 復為 |
| 55 | 11 | 復 | fù | Fu | 復為 |
| 56 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 復為 |
| 57 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為 |
| 58 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為 |
| 59 | 11 | 復 | fù | again; punar | 復為 |
| 60 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為五母作子 |
| 61 | 10 | 為 | wèi | because of | 為五母作子 |
| 62 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五母作子 |
| 63 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五母作子 |
| 64 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為五母作子 |
| 65 | 10 | 為 | wéi | to do | 為五母作子 |
| 66 | 10 | 為 | wèi | for | 為五母作子 |
| 67 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為五母作子 |
| 68 | 10 | 為 | wèi | to | 為五母作子 |
| 69 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為五母作子 |
| 70 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為五母作子 |
| 71 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為五母作子 |
| 72 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為五母作子 |
| 73 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為五母作子 |
| 74 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為五母作子 |
| 75 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五母作子 |
| 76 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 常言念子 |
| 77 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 常言念子 |
| 78 | 9 | 念 | niàn | to miss | 常言念子 |
| 79 | 9 | 念 | niàn | to consider | 常言念子 |
| 80 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 常言念子 |
| 81 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 常言念子 |
| 82 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 常言念子 |
| 83 | 9 | 念 | niàn | twenty | 常言念子 |
| 84 | 9 | 念 | niàn | memory | 常言念子 |
| 85 | 9 | 念 | niàn | an instant | 常言念子 |
| 86 | 9 | 念 | niàn | Nian | 常言念子 |
| 87 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 常言念子 |
| 88 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 常言念子 |
| 89 | 9 | 作 | zuò | to do | 棄家去作沙門 |
| 90 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄家去作沙門 |
| 91 | 9 | 作 | zuò | to start | 棄家去作沙門 |
| 92 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄家去作沙門 |
| 93 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄家去作沙門 |
| 94 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 棄家去作沙門 |
| 95 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 棄家去作沙門 |
| 96 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄家去作沙門 |
| 97 | 9 | 作 | zuò | to rise | 棄家去作沙門 |
| 98 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 棄家去作沙門 |
| 99 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄家去作沙門 |
| 100 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 棄家去作沙門 |
| 101 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄家去作沙門 |
| 102 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 103 | 9 | 者 | zhě | that | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 104 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 105 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 106 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 107 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 108 | 9 | 者 | zhuó | according to | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 109 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 110 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌言 |
| 111 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌言 |
| 112 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌言 |
| 113 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙彌言 |
| 114 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌言 |
| 115 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌言 |
| 116 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌言 |
| 117 | 8 | 言 | yán | to regard as | 沙彌言 |
| 118 | 8 | 言 | yán | to act as | 沙彌言 |
| 119 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌言 |
| 120 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌言 |
| 121 | 7 | 笑 | xiào | to laugh | 時即還自笑 |
| 122 | 7 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時即還自笑 |
| 123 | 7 | 笑 | xiào | to smile | 時即還自笑 |
| 124 | 7 | 笑 | xiào | kindly accept | 時即還自笑 |
| 125 | 7 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時即還自笑 |
| 126 | 6 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 皆為我晝夜啼哭 |
| 127 | 6 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
| 128 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
| 129 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
| 130 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
| 131 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
| 132 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得四通 |
| 133 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便得四通 |
| 134 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得四通 |
| 135 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便得四通 |
| 136 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便得四通 |
| 137 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得四通 |
| 138 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得四通 |
| 139 | 6 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便得四通 |
| 140 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便得四通 |
| 141 | 6 | 便 | biàn | informal | 便得四通 |
| 142 | 6 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便得四通 |
| 143 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得四通 |
| 144 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得四通 |
| 145 | 6 | 便 | biàn | stool | 便得四通 |
| 146 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得四通 |
| 147 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得四通 |
| 148 | 6 | 便 | biàn | even if; even though | 便得四通 |
| 149 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得四通 |
| 150 | 6 | 便 | biàn | then; atha | 便得四通 |
| 151 | 6 | 師 | shī | teacher | 師在山中 |
| 152 | 6 | 師 | shī | multitude | 師在山中 |
| 153 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師在山中 |
| 154 | 6 | 師 | shī | an expert | 師在山中 |
| 155 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師在山中 |
| 156 | 6 | 師 | shī | master | 師在山中 |
| 157 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在山中 |
| 158 | 6 | 師 | shī | Shi | 師在山中 |
| 159 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師在山中 |
| 160 | 6 | 師 | shī | troops | 師在山中 |
| 161 | 6 | 師 | shī | shi | 師在山中 |
| 162 | 6 | 師 | shī | an army division | 師在山中 |
| 163 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在山中 |
| 164 | 6 | 師 | shī | a lion | 師在山中 |
| 165 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在山中 |
| 166 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 167 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 168 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 169 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 170 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 171 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 172 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 173 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 174 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 175 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 176 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 177 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 178 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 179 | 6 | 有 | yǒu | You | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 180 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 181 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 182 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從來生 |
| 183 | 5 | 生 | shēng | to live | 從來生 |
| 184 | 5 | 生 | shēng | raw | 從來生 |
| 185 | 5 | 生 | shēng | a student | 從來生 |
| 186 | 5 | 生 | shēng | life | 從來生 |
| 187 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從來生 |
| 188 | 5 | 生 | shēng | alive | 從來生 |
| 189 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 從來生 |
| 190 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從來生 |
| 191 | 5 | 生 | shēng | to grow | 從來生 |
| 192 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 從來生 |
| 193 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 從來生 |
| 194 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從來生 |
| 195 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 從來生 |
| 196 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從來生 |
| 197 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從來生 |
| 198 | 5 | 生 | shēng | gender | 從來生 |
| 199 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從來生 |
| 200 | 5 | 生 | shēng | to set up | 從來生 |
| 201 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 從來生 |
| 202 | 5 | 生 | shēng | a captive | 從來生 |
| 203 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 從來生 |
| 204 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從來生 |
| 205 | 5 | 生 | shēng | unripe | 從來生 |
| 206 | 5 | 生 | shēng | nature | 從來生 |
| 207 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從來生 |
| 208 | 5 | 生 | shēng | destiny | 從來生 |
| 209 | 5 | 生 | shēng | birth | 從來生 |
| 210 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從來生 |
| 211 | 5 | 耳 | ěr | ear | 二者耳能徹 |
| 212 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳能徹 |
| 213 | 5 | 耳 | ěr | and that is all | 二者耳能徹 |
| 214 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳能徹 |
| 215 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳能徹 |
| 216 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳能徹 |
| 217 | 5 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳能徹 |
| 218 | 5 | 在 | zài | in; at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 219 | 5 | 在 | zài | at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 220 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 221 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 222 | 5 | 在 | zài | to consist of | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 223 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 224 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
| 225 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是山間無倡樂 |
| 226 | 5 | 是 | shì | is exactly | 我是山間無倡樂 |
| 227 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是山間無倡樂 |
| 228 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 我是山間無倡樂 |
| 229 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 我是山間無倡樂 |
| 230 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是山間無倡樂 |
| 231 | 5 | 是 | shì | true | 我是山間無倡樂 |
| 232 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 我是山間無倡樂 |
| 233 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是山間無倡樂 |
| 234 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是山間無倡樂 |
| 235 | 5 | 是 | shì | Shi | 我是山間無倡樂 |
| 236 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 我是山間無倡樂 |
| 237 | 5 | 是 | shì | this; idam | 我是山間無倡樂 |
| 238 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今亦當復娶婦 |
| 239 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今亦當復娶婦 |
| 240 | 5 | 今 | jīn | modern | 今亦當復娶婦 |
| 241 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今亦當復娶婦 |
| 242 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 作善自得其福 |
| 243 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 作善自得其福 |
| 244 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 作善自得其福 |
| 245 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 作善自得其福 |
| 246 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 作善自得其福 |
| 247 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 作善自得其福 |
| 248 | 5 | 其 | qí | will | 作善自得其福 |
| 249 | 5 | 其 | qí | may | 作善自得其福 |
| 250 | 5 | 其 | qí | if | 作善自得其福 |
| 251 | 5 | 其 | qí | or | 作善自得其福 |
| 252 | 5 | 其 | qí | Qi | 作善自得其福 |
| 253 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 作善自得其福 |
| 254 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但言死耳 |
| 255 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但言死耳 |
| 256 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但言死耳 |
| 257 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但言死耳 |
| 258 | 4 | 但 | dàn | all | 但言死耳 |
| 259 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但言死耳 |
| 260 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但言死耳 |
| 261 | 4 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 坐自思念 |
| 262 | 4 | 自 | zì | from; since | 坐自思念 |
| 263 | 4 | 自 | zì | self; oneself; itself | 坐自思念 |
| 264 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 坐自思念 |
| 265 | 4 | 自 | zì | Zi | 坐自思念 |
| 266 | 4 | 自 | zì | a nose | 坐自思念 |
| 267 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 坐自思念 |
| 268 | 4 | 自 | zì | origin | 坐自思念 |
| 269 | 4 | 自 | zì | originally | 坐自思念 |
| 270 | 4 | 自 | zì | still; to remain | 坐自思念 |
| 271 | 4 | 自 | zì | in person; personally | 坐自思念 |
| 272 | 4 | 自 | zì | in addition; besides | 坐自思念 |
| 273 | 4 | 自 | zì | if; even if | 坐自思念 |
| 274 | 4 | 自 | zì | but | 坐自思念 |
| 275 | 4 | 自 | zì | because | 坐自思念 |
| 276 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 坐自思念 |
| 277 | 4 | 自 | zì | to be | 坐自思念 |
| 278 | 4 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 坐自思念 |
| 279 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 坐自思念 |
| 280 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當出入行步 |
| 281 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當出入行步 |
| 282 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當出入行步 |
| 283 | 4 | 當 | dāng | to face | 當出入行步 |
| 284 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當出入行步 |
| 285 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 當出入行步 |
| 286 | 4 | 當 | dāng | should | 當出入行步 |
| 287 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當出入行步 |
| 288 | 4 | 當 | dǎng | to think | 當出入行步 |
| 289 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當出入行步 |
| 290 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 當出入行步 |
| 291 | 4 | 當 | dàng | that | 當出入行步 |
| 292 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 當出入行步 |
| 293 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 當出入行步 |
| 294 | 4 | 當 | dāng | to judge | 當出入行步 |
| 295 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當出入行步 |
| 296 | 4 | 當 | dàng | the same | 當出入行步 |
| 297 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 當出入行步 |
| 298 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當出入行步 |
| 299 | 4 | 當 | dàng | a trap | 當出入行步 |
| 300 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 當出入行步 |
| 301 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當出入行步 |
| 302 | 4 | 去 | qù | to go | 棄家去作沙門 |
| 303 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 棄家去作沙門 |
| 304 | 4 | 去 | qù | to be distant | 棄家去作沙門 |
| 305 | 4 | 去 | qù | to leave | 棄家去作沙門 |
| 306 | 4 | 去 | qù | to play a part | 棄家去作沙門 |
| 307 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 棄家去作沙門 |
| 308 | 4 | 去 | qù | to die | 棄家去作沙門 |
| 309 | 4 | 去 | qù | previous; past | 棄家去作沙門 |
| 310 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 棄家去作沙門 |
| 311 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 棄家去作沙門 |
| 312 | 4 | 去 | qù | falling tone | 棄家去作沙門 |
| 313 | 4 | 去 | qù | to lose | 棄家去作沙門 |
| 314 | 4 | 去 | qù | Qu | 棄家去作沙門 |
| 315 | 4 | 去 | qù | go; gati | 棄家去作沙門 |
| 316 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即見先世宿命所更 |
| 317 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見先世宿命所更 |
| 318 | 4 | 即 | jí | at that time | 即見先世宿命所更 |
| 319 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見先世宿命所更 |
| 320 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見先世宿命所更 |
| 321 | 4 | 即 | jí | if; but | 即見先世宿命所更 |
| 322 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見先世宿命所更 |
| 323 | 4 | 即 | jí | then; following | 即見先世宿命所更 |
| 324 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 即見先世宿命所更 |
| 325 | 4 | 得 | de | potential marker | 便得四通 |
| 326 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得四通 |
| 327 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
| 328 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得四通 |
| 329 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
| 330 | 4 | 得 | dé | de | 便得四通 |
| 331 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 便得四通 |
| 332 | 4 | 得 | dé | to result in | 便得四通 |
| 333 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得四通 |
| 334 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 便得四通 |
| 335 | 4 | 得 | dé | to be finished | 便得四通 |
| 336 | 4 | 得 | de | result of degree | 便得四通 |
| 337 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 便得四通 |
| 338 | 4 | 得 | děi | satisfying | 便得四通 |
| 339 | 4 | 得 | dé | to contract | 便得四通 |
| 340 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 便得四通 |
| 341 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 便得四通 |
| 342 | 4 | 得 | dé | to hear | 便得四通 |
| 343 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 便得四通 |
| 344 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 便得四通 |
| 345 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得四通 |
| 346 | 4 | 死 | sǐ | to die | 生不久復死 |
| 347 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生不久復死 |
| 348 | 4 | 死 | sǐ | extremely; very | 生不久復死 |
| 349 | 4 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 生不久復死 |
| 350 | 4 | 死 | sǐ | dead | 生不久復死 |
| 351 | 4 | 死 | sǐ | death | 生不久復死 |
| 352 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生不久復死 |
| 353 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 生不久復死 |
| 354 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生不久復死 |
| 355 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生不久復死 |
| 356 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生不久復死 |
| 357 | 4 | 死 | sǐ | damned | 生不久復死 |
| 358 | 4 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生不久復死 |
| 359 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我念一人魂神 |
| 360 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我念一人魂神 |
| 361 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我念一人魂神 |
| 362 | 4 | 人 | rén | everybody | 我念一人魂神 |
| 363 | 4 | 人 | rén | adult | 我念一人魂神 |
| 364 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我念一人魂神 |
| 365 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我念一人魂神 |
| 366 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 我念一人魂神 |
| 367 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 用何等故笑 |
| 368 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 用何等故笑 |
| 369 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 用何等故笑 |
| 370 | 4 | 故 | gù | to die | 用何等故笑 |
| 371 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 用何等故笑 |
| 372 | 4 | 故 | gù | original | 用何等故笑 |
| 373 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 用何等故笑 |
| 374 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 用何等故笑 |
| 375 | 4 | 故 | gù | something in the past | 用何等故笑 |
| 376 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 用何等故笑 |
| 377 | 4 | 故 | gù | still; yet | 用何等故笑 |
| 378 | 4 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 用何等故笑 |
| 379 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 用何等故笑 |
| 380 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用何等故笑 |
| 381 | 3 | 用 | yòng | to eat | 用何等故笑 |
| 382 | 3 | 用 | yòng | to spend | 用何等故笑 |
| 383 | 3 | 用 | yòng | expense | 用何等故笑 |
| 384 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 用何等故笑 |
| 385 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 用何等故笑 |
| 386 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 用何等故笑 |
| 387 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用何等故笑 |
| 388 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 用何等故笑 |
| 389 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用何等故笑 |
| 390 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 用何等故笑 |
| 391 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用何等故笑 |
| 392 | 3 | 用 | yòng | to control | 用何等故笑 |
| 393 | 3 | 用 | yòng | to access | 用何等故笑 |
| 394 | 3 | 用 | yòng | Yong | 用何等故笑 |
| 395 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 用何等故笑 |
| 396 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用何等故笑 |
| 397 | 3 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 如是即愁憂 |
| 398 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 四者自知宿命所 |
| 399 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 四者自知宿命所 |
| 400 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 四者自知宿命所 |
| 401 | 3 | 所 | suǒ | it | 四者自知宿命所 |
| 402 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 四者自知宿命所 |
| 403 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四者自知宿命所 |
| 404 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 四者自知宿命所 |
| 405 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四者自知宿命所 |
| 406 | 3 | 所 | suǒ | that which | 四者自知宿命所 |
| 407 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四者自知宿命所 |
| 408 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 四者自知宿命所 |
| 409 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 四者自知宿命所 |
| 410 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四者自知宿命所 |
| 411 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 四者自知宿命所 |
| 412 | 3 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 我是山間無倡樂 |
| 413 | 3 | 間 | jiān | space between | 我是山間無倡樂 |
| 414 | 3 | 間 | jiān | between; among | 我是山間無倡樂 |
| 415 | 3 | 間 | jiān | time interval | 我是山間無倡樂 |
| 416 | 3 | 間 | jiān | a room | 我是山間無倡樂 |
| 417 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 我是山間無倡樂 |
| 418 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 我是山間無倡樂 |
| 419 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 我是山間無倡樂 |
| 420 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 我是山間無倡樂 |
| 421 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 我是山間無倡樂 |
| 422 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 我是山間無倡樂 |
| 423 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 我是山間無倡樂 |
| 424 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 我是山間無倡樂 |
| 425 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 我是山間無倡樂 |
| 426 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 我是山間無倡樂 |
| 427 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 我是山間無倡樂 |
| 428 | 3 | 間 | jiàn | occasionally | 我是山間無倡樂 |
| 429 | 3 | 間 | jiàn | in private; secretly | 我是山間無倡樂 |
| 430 | 3 | 間 | jiān | interior; antara | 我是山間無倡樂 |
| 431 | 3 | 無 | wú | no | 我是山間無倡樂 |
| 432 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我是山間無倡樂 |
| 433 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我是山間無倡樂 |
| 434 | 3 | 無 | wú | has not yet | 我是山間無倡樂 |
| 435 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
| 436 | 3 | 無 | wú | do not | 我是山間無倡樂 |
| 437 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 我是山間無倡樂 |
| 438 | 3 | 無 | wú | regardless of | 我是山間無倡樂 |
| 439 | 3 | 無 | wú | to not have | 我是山間無倡樂 |
| 440 | 3 | 無 | wú | um | 我是山間無倡樂 |
| 441 | 3 | 無 | wú | Wu | 我是山間無倡樂 |
| 442 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 我是山間無倡樂 |
| 443 | 3 | 無 | wú | not; non- | 我是山間無倡樂 |
| 444 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
| 445 | 3 | 與 | yǔ | and | 比隣有與我同時生者 |
| 446 | 3 | 與 | yǔ | to give | 比隣有與我同時生者 |
| 447 | 3 | 與 | yǔ | together with | 比隣有與我同時生者 |
| 448 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 比隣有與我同時生者 |
| 449 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 比隣有與我同時生者 |
| 450 | 3 | 與 | yù | to particate in | 比隣有與我同時生者 |
| 451 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 比隣有與我同時生者 |
| 452 | 3 | 與 | yù | to help | 比隣有與我同時生者 |
| 453 | 3 | 與 | yǔ | for | 比隣有與我同時生者 |
| 454 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 比隣有與我同時生者 |
| 455 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
| 456 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
| 457 | 3 | 愁 | chóu | to worry about | 感傷愁毒 |
| 458 | 3 | 愁 | chóu | anxiety | 感傷愁毒 |
| 459 | 3 | 愁 | chóu | affliction | 感傷愁毒 |
| 460 | 3 | 不 | bù | not; no | 不 |
| 461 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
| 462 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
| 463 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
| 464 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
| 465 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
| 466 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
| 467 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 468 | 3 | 不 | bù | no; na | 不 |
| 469 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
| 470 | 3 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
| 471 | 3 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
| 472 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
| 473 | 3 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
| 474 | 3 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感痛念我 |
| 475 | 3 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感痛念我 |
| 476 | 3 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感痛念我 |
| 477 | 3 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感痛念我 |
| 478 | 3 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感痛念我 |
| 479 | 3 | 感 | gǎn | to influence | 感痛念我 |
| 480 | 3 | 感 | hàn | to shake | 感痛念我 |
| 481 | 3 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感痛念我 |
| 482 | 3 | 感 | gǎn | sense | 感痛念我 |
| 483 | 3 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感痛念我 |
| 484 | 3 | 見 | jiàn | to see | 即見先世宿命所更 |
| 485 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見先世宿命所更 |
| 486 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見先世宿命所更 |
| 487 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見先世宿命所更 |
| 488 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 即見先世宿命所更 |
| 489 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 即見先世宿命所更 |
| 490 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 即見先世宿命所更 |
| 491 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見先世宿命所更 |
| 492 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見先世宿命所更 |
| 493 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 即見先世宿命所更 |
| 494 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 即見先世宿命所更 |
| 495 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 即見先世宿命所更 |
| 496 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見先世宿命所更 |
| 497 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見先世宿命所更 |
| 498 | 3 | 能 | néng | can; able | 一者眼能徹視 |
| 499 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 一者眼能徹視 |
| 500 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一者眼能徹視 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 母 | mǔ | mother; maternal deity | |
| 子 |
|
|
|
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 念 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 言 |
|
|
|
| 笑 | xiào | laughing; hāsya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五母子经 | 五母子經 | 119 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |