Glossary and Vocabulary for Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice (Chan Xing Fa Xiang Jing) 禪行法想經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 xiǎng to think 思惟死想
2 29 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 思惟死想
3 29 xiǎng to want 思惟死想
4 29 xiǎng to remember; to miss; to long for 思惟死想
5 29 xiǎng to plan 思惟死想
6 29 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 思惟死想
7 12 wéi to act as; to serve 是為精
8 12 wéi to change into; to become 是為精
9 12 wéi to be; is 是為精
10 12 wéi to do 是為精
11 12 wèi to support; to help 是為精
12 12 wéi to govern 是為精
13 12 wèi to be; bhū 是為精
14 7 世間 shìjiān world; the human world 切世間無有樂想
15 7 世間 shìjiān world 切世間無有樂想
16 7 世間 shìjiān world; loka 切世間無有樂想
17 4 shí food; food and drink 不是愚癡食國人施也
18 4 shí Kangxi radical 184 不是愚癡食國人施也
19 4 shí to eat 不是愚癡食國人施也
20 4 to feed 不是愚癡食國人施也
21 4 shí meal; cooked cereals 不是愚癡食國人施也
22 4 to raise; to nourish 不是愚癡食國人施也
23 4 shí to receive; to accept 不是愚癡食國人施也
24 4 shí to receive an official salary 不是愚癡食國人施也
25 4 shí an eclipse 不是愚癡食國人施也
26 4 shí food; bhakṣa 不是愚癡食國人施也
27 3 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
28 3 relating to Buddhism 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
29 3 a statue or image of a Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
30 3 a Buddhist text 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
31 3 to touch; to stroke 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
32 3 Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
33 3 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
34 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
35 3 禪行法想經 chán xíng fǎ xiǎng jīng Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing 禪行法想經
36 3 to die 思惟死想
37 3 to sever; to break off 思惟死想
38 3 dead 思惟死想
39 3 death 思惟死想
40 3 to sacrifice one's life 思惟死想
41 3 lost; severed 思惟死想
42 3 lifeless; not moving 思惟死想
43 3 stiff; inflexible 思惟死想
44 3 already fixed; set; established 思惟死想
45 3 damned 思惟死想
46 3 to die; maraṇa 思惟死想
47 3 niàn to read aloud 念有身皆死
48 3 niàn to remember; to expect 念有身皆死
49 3 niàn to miss 念有身皆死
50 3 niàn to consider 念有身皆死
51 3 niàn to recite; to chant 念有身皆死
52 3 niàn to show affection for 念有身皆死
53 3 niàn a thought; an idea 念有身皆死
54 3 niàn twenty 念有身皆死
55 3 niàn memory 念有身皆死
56 3 niàn an instant 念有身皆死
57 3 niàn Nian 念有身皆死
58 3 niàn mindfulness; smrti 念有身皆死
59 3 niàn a thought; citta 念有身皆死
60 2 非身 fēishēn selflessness; non-self; anātman; anattā 為非身想
61 2 非身 fēishēn no-body; akāya 為非身想
62 2 ya 不是愚癡食國人施也
63 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 況多行者
64 2 duó many; much 況多行者
65 2 duō more 況多行者
66 2 duō excessive 況多行者
67 2 duō abundant 況多行者
68 2 duō to multiply; to acrue 況多行者
69 2 duō Duo 況多行者
70 2 duō ta 況多行者
71 2 guī to go back; to return 世間無所歸想
72 2 guī to belong to; to be classified as 世間無所歸想
73 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 世間無所歸想
74 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 世間無所歸想
75 2 guī to revert to; to give back to 世間無所歸想
76 2 guī (of a woman) to get married 世間無所歸想
77 2 guī to assemble; to meet together; to converge 世間無所歸想
78 2 guī to appreciate; to admire 世間無所歸想
79 2 guī to divide with a single digit divisor 世間無所歸想
80 2 guī to pledge allegiance to 世間無所歸想
81 2 guī to withdraw 世間無所歸想
82 2 guī to settle down 世間無所歸想
83 2 guī Gui 世間無所歸想
84 2 kuì to give; to sacrifice food 世間無所歸想
85 2 kuì ashamed 世間無所歸想
86 2 guī returned; āgata 世間無所歸想
87 2 xíng to walk 皆為精進行
88 2 xíng capable; competent 皆為精進行
89 2 háng profession 皆為精進行
90 2 xíng Kangxi radical 144 皆為精進行
91 2 xíng to travel 皆為精進行
92 2 xìng actions; conduct 皆為精進行
93 2 xíng to do; to act; to practice 皆為精進行
94 2 xíng all right; OK; okay 皆為精進行
95 2 háng horizontal line 皆為精進行
96 2 héng virtuous deeds 皆為精進行
97 2 hàng a line of trees 皆為精進行
98 2 hàng bold; steadfast 皆為精進行
99 2 xíng to move 皆為精進行
100 2 xíng to put into effect; to implement 皆為精進行
101 2 xíng travel 皆為精進行
102 2 xíng to circulate 皆為精進行
103 2 xíng running script; running script 皆為精進行
104 2 xíng temporary 皆為精進行
105 2 háng rank; order 皆為精進行
106 2 háng a business; a shop 皆為精進行
107 2 xíng to depart; to leave 皆為精進行
108 2 xíng to experience 皆為精進行
109 2 xíng path; way 皆為精進行
110 2 xíng xing; ballad 皆為精進行
111 2 xíng Xing 皆為精進行
112 2 xíng Practice 皆為精進行
113 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆為精進行
114 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆為精進行
115 2 jiān space between 若以彈指間
116 2 jiān time interval 若以彈指間
117 2 jiān a room 若以彈指間
118 2 jiàn to thin out 若以彈指間
119 2 jiàn to separate 若以彈指間
120 2 jiàn to sow discord; to criticize 若以彈指間
121 2 jiàn an opening; a gap 若以彈指間
122 2 jiàn a leak; a crevice 若以彈指間
123 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 若以彈指間
124 2 jiàn to make as a pretext 若以彈指間
125 2 jiàn alternately 若以彈指間
126 2 jiàn for friends to part 若以彈指間
127 2 jiān a place; a space 若以彈指間
128 2 jiàn a spy; a treacherous person 若以彈指間
129 2 jiān interior; antara 若以彈指間
130 2 彈指 tán zhǐ a snap of the fingers 若以彈指間
131 2 彈指 tán zhǐ a short moment 若以彈指間
132 2 彈指 tán zhǐ something easy 若以彈指間
133 2 彈指 tán zhǐ to snap the fingers 若以彈指間
134 2 彈指 tán zhǐ snap of the fingers; acchaṭā 若以彈指間
135 2 Kangxi radical 71 世間無所歸想
136 2 to not have; without 世間無所歸想
137 2 mo 世間無所歸想
138 2 to not have 世間無所歸想
139 2 Wu 世間無所歸想
140 2 mo 世間無所歸想
141 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
142 2 一切 yīqiè temporary 一切縛解
143 2 一切 yīqiè the same 一切縛解
144 2 不是 bùshì a fault; an error 不是愚癡食國人施也
145 2 不是 bùshì illegal 不是愚癡食國人施也
146 2 to use; to grasp 若以彈指間
147 2 to rely on 若以彈指間
148 2 to regard 若以彈指間
149 2 to be able to 若以彈指間
150 2 to order; to command 若以彈指間
151 2 used after a verb 若以彈指間
152 2 a reason; a cause 若以彈指間
153 2 Israel 若以彈指間
154 2 Yi 若以彈指間
155 2 use; yogena 若以彈指間
156 2 佛教 fójiào Buddhism 為如佛教
157 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 為如佛教
158 2 bone 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
159 2 Kangxi radical 188 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
160 2 skeleton 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
161 2 frame; framework 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
162 2 basic character; spirit; mettle 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
163 2 structure of an argument or written composition 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
164 2 Gu 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
165 2 bone; asthi 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
166 2 zhī to go 取要言之
167 2 zhī to arrive; to go 取要言之
168 2 zhī is 取要言之
169 2 zhī to use 取要言之
170 2 zhī Zhi 取要言之
171 2 zhī winding 取要言之
172 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 不是愚癡食國人施也
173 2 愚癡 yúchī Ignorance 不是愚癡食國人施也
174 2 愚癡 yúchī ignorance 不是愚癡食國人施也
175 2 shì a generation
176 2 shì a period of thirty years
177 2 shì the world
178 2 shì years; age
179 2 shì a dynasty
180 2 shì secular; worldly
181 2 shì over generations
182 2 shì world
183 2 shì an era
184 2 shì from generation to generation; across generations
185 2 shì to keep good family relations
186 2 shì Shi
187 2 shì a geologic epoch
188 2 shì hereditary
189 2 shì later generations
190 2 shì a successor; an heir
191 2 shì the current times
192 2 shì loka; a world
193 2 bitterness; bitter flavor 無常為苦想
194 2 hardship; suffering 無常為苦想
195 2 to make things difficult for 無常為苦想
196 2 to train; to practice 無常為苦想
197 2 to suffer from a misfortune 無常為苦想
198 2 bitter 無常為苦想
199 2 grieved; facing hardship 無常為苦想
200 2 in low spirits; depressed 無常為苦想
201 2 painful 無常為苦想
202 2 suffering; duḥkha; dukkha 無常為苦想
203 2 shī to give; to grant 不是愚癡食國人施也
204 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 不是愚癡食國人施也
205 2 shī to deploy; to set up 不是愚癡食國人施也
206 2 shī to relate to 不是愚癡食國人施也
207 2 shī to move slowly 不是愚癡食國人施也
208 2 shī to exert 不是愚癡食國人施也
209 2 shī to apply; to spread 不是愚癡食國人施也
210 2 shī Shi 不是愚癡食國人施也
211 2 shī the practice of selfless giving; dāna 不是愚癡食國人施也
212 1 to leave; to depart; to go away; to part 棄離想
213 1 a mythical bird 棄離想
214 1 li; one of the eight divinatory trigrams 棄離想
215 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 棄離想
216 1 chī a dragon with horns not yet grown 棄離想
217 1 a mountain ash 棄離想
218 1 vanilla; a vanilla-like herb 棄離想
219 1 to be scattered; to be separated 棄離想
220 1 to cut off 棄離想
221 1 to violate; to be contrary to 棄離想
222 1 to be distant from 棄離想
223 1 two 棄離想
224 1 to array; to align 棄離想
225 1 to pass through; to experience 棄離想
226 1 transcendence 棄離想
227 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 棄離想
228 1 yàn to dislike; to detest 世為災變可患厭想
229 1 to press 世為災變可患厭想
230 1 to inhibit; to restrain; to block 世為災變可患厭想
231 1 yàn to satisfy; to be satisfied 世為災變可患厭想
232 1 yàn to tire of 世為災變可患厭想
233 1 yàn to dislike; nirvid 世為災變可患厭想
234 1 gào to tell; to say; said; told
235 1 gào to request
236 1 gào to report; to inform
237 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit
238 1 gào to accuse; to sue
239 1 gào to reach
240 1 gào an announcement
241 1 gào a party
242 1 gào a vacation
243 1 gào Gao
244 1 gào to tell; jalp
245 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
246 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
247 1 rice gruel; congee 骨糜為灰想
248 1 mashed; rotten 骨糜為灰想
249 1 Mi 骨糜為灰想
250 1 to consume; to spend 骨糜為灰想
251 1 to injure; to damage 骨糜為灰想
252 1 méi gruel; porridge 骨糜為灰想
253 1 sour gruel; kulmāṣa 骨糜為灰想
254 1 nuò promise 吉格艾諾提供新式標點
255 1 nuò to assent; to approve; to agree 吉格艾諾提供新式標點
256 1 nuò signature or written mark of agreement 吉格艾諾提供新式標點
257 1 nuò na 吉格艾諾提供新式標點
258 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
259 1 滅盡 mièjìn to completely destroy 滅盡
260 1 rotten 青腐想
261 1 decay; rot 青腐想
262 1 to spoil 青腐想
263 1 corrupt 青腐想
264 1 rotten; kuthita 青腐想
265 1 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
266 1 yóu to swim 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
267 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
268 1 yóu to tour 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
269 1 yóu to make friends with; to associate with 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
270 1 yóu to walk 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
271 1 yóu to seek knowledge; to study 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
272 1 yóu to take an official post 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
273 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
274 1 yóu to drift 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
275 1 yóu to roam 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
276 1 yóu to tour 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
277 1 空想 kōngxiǎng a daydream; a fantasy 非身為空想
278 1 biàn to change; to alter 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
279 1 biàn bian 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
280 1 biàn to become 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
281 1 biàn uncommon 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
282 1 biàn a misfortune 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
283 1 biàn variable; changeable 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
284 1 biàn to move; to change position 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
285 1 biàn turmoil; upheaval; unrest 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
286 1 biàn a plan; a scheme; a power play 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
287 1 biàn strange; weird 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
288 1 biàn transformation; vikāra 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
289 1 huàn to suffer from a misfortune 世為災變可患厭想
290 1 huàn a misfortune; a calamity 世為災變可患厭想
291 1 huàn to worry; to be troubled 世為災變可患厭想
292 1 huàn troubles; vexation 世為災變可患厭想
293 1 huàn illness 世為災變可患厭想
294 1 huàn distress; ādīnava 世為災變可患厭想
295 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
296 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
297 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
298 1 受教 shòujiào to receive instruction 比丘受教
299 1 牢固 láogù firm; secure 世間無牢固想
300 1 牢固 láogù resolute; certain 世間無牢固想
301 1 cóng to follow 從佛而聽
302 1 cóng to comply; to submit; to defer 從佛而聽
303 1 cóng to participate in something 從佛而聽
304 1 cóng to use a certain method or principle 從佛而聽
305 1 cóng something secondary 從佛而聽
306 1 cóng remote relatives 從佛而聽
307 1 cóng secondary 從佛而聽
308 1 cóng to go on; to advance 從佛而聽
309 1 cōng at ease; informal 從佛而聽
310 1 zòng a follower; a supporter 從佛而聽
311 1 zòng to release 從佛而聽
312 1 zòng perpendicular; longitudinal 從佛而聽
313 1 chán Chan; Zen 進行禪
314 1 chán meditation 進行禪
315 1 shàn an imperial sacrificial ceremony 進行禪
316 1 shàn to abdicate 進行禪
317 1 shàn Xiongnu supreme leader 進行禪
318 1 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 進行禪
319 1 chán Chan 進行禪
320 1 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 進行禪
321 1 chán Chan; Zen 進行禪
322 1 色想 sè xiǎng form-perceptions 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
323 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受教
324 1 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受教
325 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受教
326 1 chì red; scarlet 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
327 1 chì bare; naked 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
328 1 chì Kangxi radical 155 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
329 1 chì sincere 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
330 1 chì unrestrained 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
331 1 chì to wipe out 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
332 1 chì Chi 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
333 1 chì red; lohita 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
334 1 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 況多行者
335 1 行者 xíngzhě practitioner 況多行者
336 1 行者 xíngzhě practitioner 況多行者
337 1 行者 xíngzhě abbot's attendant 況多行者
338 1 腥臭 xīngchòu smelly; fishy; stinky 糜爛腥臭想
339 1 luò to fall; to drop 髮落肉盡想
340 1 luò to degenerate; to decline 髮落肉盡想
341 1 luò to lag; to suffer difficulty 髮落肉盡想
342 1 luò to settle; to stay 髮落肉盡想
343 1 luò a settlement 髮落肉盡想
344 1 luò to belong to; to be subordinate to 髮落肉盡想
345 1 luò to inaugurate [after completing construction] 髮落肉盡想
346 1 luò to write down 髮落肉盡想
347 1 to be missing; to forget 髮落肉盡想
348 1 lào to fall 髮落肉盡想
349 1 luò [of water] to trickle; to drip 髮落肉盡想
350 1 luò to expel 髮落肉盡想
351 1 luò a bamboo or wicker fence 髮落肉盡想
352 1 luò to unwind a thread 髮落肉盡想
353 1 luò to sink into 髮落肉盡想
354 1 luò sparse; infrequent 髮落肉盡想
355 1 luò clever 髮落肉盡想
356 1 luò whereabouts 髮落肉盡想
357 1 luò Luo 髮落肉盡想
358 1 luò net income 髮落肉盡想
359 1 luò surplus 髮落肉盡想
360 1 luò to fall; pat 髮落肉盡想
361 1 pāng to swell 膖脹想
362 1 pāng to swell 膖脹想
363 1 行法 xíngfǎ cultivation method 是故可念行法想
364 1 血流 xuèliú blood flow 血流想
365 1 hēi black 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
366 1 hēi Heilongjiang 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
367 1 hēi Kangxi radical 203 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
368 1 hēi dark 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
369 1 hēi evil; sinister; malicious 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
370 1 hēi Hei 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
371 1 hēi to embezzle 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
372 1 hēi secret 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
373 1 hēi illegal 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
374 1 hēi black; dark; kala 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
375 1 suǒ a few; various; some 世間無所歸想
376 1 suǒ a place; a location 世間無所歸想
377 1 suǒ indicates a passive voice 世間無所歸想
378 1 suǒ an ordinal number 世間無所歸想
379 1 suǒ meaning 世間無所歸想
380 1 suǒ garrison 世間無所歸想
381 1 suǒ place; pradeśa 世間無所歸想
382 1 歡喜 huānxǐ joyful 皆歡喜受
383 1 歡喜 huānxǐ to like 皆歡喜受
384 1 歡喜 huānxǐ joy 皆歡喜受
385 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 皆歡喜受
386 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 皆歡喜受
387 1 歡喜 huānxǐ Nandi 皆歡喜受
388 1 book; volume
389 1 a roll of bamboo slips
390 1 a plan; a scheme
391 1 to confer
392 1 chǎi a book with embroidered covers
393 1 patent of enfeoffment
394 1 squares 吉格艾諾提供新式標點
395 1 to obstruct; to hinder 吉格艾諾提供新式標點
396 1 case 吉格艾諾提供新式標點
397 1 style; standard; pattern 吉格艾諾提供新式標點
398 1 character; bearing 吉格艾諾提供新式標點
399 1 Ge 吉格艾諾提供新式標點
400 1 to investigate; to examine 吉格艾諾提供新式標點
401 1 to adjust; to correct 吉格艾諾提供新式標點
402 1 to arrive; to come 吉格艾諾提供新式標點
403 1 to influence 吉格艾諾提供新式標點
404 1 to attack; to fight 吉格艾諾提供新式標點
405 1 a frame 吉格艾諾提供新式標點
406 1 form 吉格艾諾提供新式標點
407 1 無我 wúwǒ non-self 無我想
408 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我想
409 1 ér Kangxi radical 126 從佛而聽
410 1 ér as if; to seem like 從佛而聽
411 1 néng can; able 從佛而聽
412 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從佛而聽
413 1 ér to arrive; up to 從佛而聽
414 1 rén person; people; a human being 人施也
415 1 rén Kangxi radical 9 人施也
416 1 rén a kind of person 人施也
417 1 rén everybody 人施也
418 1 rén adult 人施也
419 1 rén somebody; others 人施也
420 1 rén an upright person 人施也
421 1 rén person; manuṣya 人施也
422 1 kuàng situation 況多行者
423 1 kuàng to compare with; to be equal to 況多行者
424 1 kuàng favor; grace 況多行者
425 1 kuàng Kuang 況多行者
426 1 kuàng to visit 況多行者
427 1 to take; to get; to fetch 取要言之
428 1 to obtain 取要言之
429 1 to choose; to select 取要言之
430 1 to catch; to seize; to capture 取要言之
431 1 to accept; to receive 取要言之
432 1 to seek 取要言之
433 1 to take a bride 取要言之
434 1 Qu 取要言之
435 1 clinging; grasping; upādāna 取要言之
436 1 災變 zāibiàn catastrophe; cataclysmic change 世為災變可患厭想
437 1 ròu meat; muscle 髮落肉盡想
438 1 ròu Kangxi radical 130 髮落肉盡想
439 1 ròu flesh; physical body 髮落肉盡想
440 1 ròu pulp 髮落肉盡想
441 1 ròu soft; supple 髮落肉盡想
442 1 ròu flesh; māṃsa 髮落肉盡想
443 1 無常 wúcháng irregular 無常為苦想
444 1 無常 wúcháng changing frequently 無常為苦想
445 1 無常 wúcháng impermanence 無常為苦想
446 1 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常為苦想
447 1 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟死想
448 1 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟死想
449 1 思惟 sīwéi Contemplate 思惟死想
450 1 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟死想
451 1 yào to want; to wish for 取要言之
452 1 yào to want 取要言之
453 1 yāo a treaty 取要言之
454 1 yào to request 取要言之
455 1 yào essential points; crux 取要言之
456 1 yāo waist 取要言之
457 1 yāo to cinch 取要言之
458 1 yāo waistband 取要言之
459 1 yāo Yao 取要言之
460 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 取要言之
461 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 取要言之
462 1 yāo to obstruct; to intercept 取要言之
463 1 yāo to agree with 取要言之
464 1 yāo to invite; to welcome 取要言之
465 1 yào to summarize 取要言之
466 1 yào essential; important 取要言之
467 1 yào to desire 取要言之
468 1 yào to demand 取要言之
469 1 yào to need 取要言之
470 1 yào should; must 取要言之
471 1 yào might 取要言之
472 1 安息國 ānxī guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
473 1 進行 jìnxíng to advance; to conduct; to carry out 進行禪
474 1 rěn to bear; to endure; to tolerate 世間難忍想
475 1 rěn callous; heartless 世間難忍想
476 1 rěn Patience 世間難忍想
477 1 rěn tolerance; patience 世間難忍想
478 1 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 棄離想
479 1 to overlook; to forget 棄離想
480 1 Qi 棄離想
481 1 to expell from the Sangha 棄離想
482 1 abandon; chorita 棄離想
483 1 糜爛 mílàn dissipated; rotten; decaying 糜爛腥臭想
484 1 shòu to suffer; to be subjected to 皆歡喜受
485 1 shòu to transfer; to confer 皆歡喜受
486 1 shòu to receive; to accept 皆歡喜受
487 1 shòu to tolerate 皆歡喜受
488 1 shòu feelings; sensations 皆歡喜受
489 1 無有 wú yǒu there is not 切世間無有樂想
490 1 無有 wú yǒu non-existence 切世間無有樂想
491 1 闇冥 ànmíng darkness 世間闇冥想
492 1 shēn human body; torso 身死為蟲食想
493 1 shēn Kangxi radical 158 身死為蟲食想
494 1 shēn self 身死為蟲食想
495 1 shēn life 身死為蟲食想
496 1 shēn an object 身死為蟲食想
497 1 shēn a lifetime 身死為蟲食想
498 1 shēn moral character 身死為蟲食想
499 1 shēn status; identity; position 身死為蟲食想
500 1 shēn pregnancy 身死為蟲食想

Frequencies of all Words

Top 800

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 xiǎng to think 思惟死想
2 29 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 思惟死想
3 29 xiǎng to want 思惟死想
4 29 xiǎng to remember; to miss; to long for 思惟死想
5 29 xiǎng to plan 思惟死想
6 29 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 思惟死想
7 12 wèi for; to 是為精
8 12 wèi because of 是為精
9 12 wéi to act as; to serve 是為精
10 12 wéi to change into; to become 是為精
11 12 wéi to be; is 是為精
12 12 wéi to do 是為精
13 12 wèi for 是為精
14 12 wèi because of; for; to 是為精
15 12 wèi to 是為精
16 12 wéi in a passive construction 是為精
17 12 wéi forming a rehetorical question 是為精
18 12 wéi forming an adverb 是為精
19 12 wéi to add emphasis 是為精
20 12 wèi to support; to help 是為精
21 12 wéi to govern 是為精
22 12 wèi to be; bhū 是為精
23 7 世間 shìjiān world; the human world 切世間無有樂想
24 7 世間 shìjiān world 切世間無有樂想
25 7 世間 shìjiān world; loka 切世間無有樂想
26 4 shí food; food and drink 不是愚癡食國人施也
27 4 shí Kangxi radical 184 不是愚癡食國人施也
28 4 shí to eat 不是愚癡食國人施也
29 4 to feed 不是愚癡食國人施也
30 4 shí meal; cooked cereals 不是愚癡食國人施也
31 4 to raise; to nourish 不是愚癡食國人施也
32 4 shí to receive; to accept 不是愚癡食國人施也
33 4 shí to receive an official salary 不是愚癡食國人施也
34 4 shí an eclipse 不是愚癡食國人施也
35 4 shí food; bhakṣa 不是愚癡食國人施也
36 3 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
37 3 relating to Buddhism 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
38 3 a statue or image of a Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
39 3 a Buddhist text 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
40 3 to touch; to stroke 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
41 3 Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
42 3 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
43 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
44 3 禪行法想經 chán xíng fǎ xiǎng jīng Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing 禪行法想經
45 3 jiē all; each and every; in all cases 念有身皆死
46 3 jiē same; equally 念有身皆死
47 3 jiē all; sarva 念有身皆死
48 3 to die 思惟死想
49 3 to sever; to break off 思惟死想
50 3 extremely; very 思惟死想
51 3 to do one's utmost 思惟死想
52 3 dead 思惟死想
53 3 death 思惟死想
54 3 to sacrifice one's life 思惟死想
55 3 lost; severed 思惟死想
56 3 lifeless; not moving 思惟死想
57 3 stiff; inflexible 思惟死想
58 3 already fixed; set; established 思惟死想
59 3 damned 思惟死想
60 3 to die; maraṇa 思惟死想
61 3 niàn to read aloud 念有身皆死
62 3 niàn to remember; to expect 念有身皆死
63 3 niàn to miss 念有身皆死
64 3 niàn to consider 念有身皆死
65 3 niàn to recite; to chant 念有身皆死
66 3 niàn to show affection for 念有身皆死
67 3 niàn a thought; an idea 念有身皆死
68 3 niàn twenty 念有身皆死
69 3 niàn memory 念有身皆死
70 3 niàn an instant 念有身皆死
71 3 niàn Nian 念有身皆死
72 3 niàn mindfulness; smrti 念有身皆死
73 3 niàn a thought; citta 念有身皆死
74 3 ruò to seem; to be like; as 若以彈指間
75 3 ruò seemingly 若以彈指間
76 3 ruò if 若以彈指間
77 3 ruò you 若以彈指間
78 3 ruò this; that 若以彈指間
79 3 ruò and; or 若以彈指間
80 3 ruò as for; pertaining to 若以彈指間
81 3 pomegranite 若以彈指間
82 3 ruò to choose 若以彈指間
83 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以彈指間
84 3 ruò thus 若以彈指間
85 3 ruò pollia 若以彈指間
86 3 ruò Ruo 若以彈指間
87 3 ruò only then 若以彈指間
88 3 ja 若以彈指間
89 3 jñā 若以彈指間
90 3 ruò if; yadi 若以彈指間
91 2 shì is; are; am; to be 是為精
92 2 shì is exactly 是為精
93 2 shì is suitable; is in contrast 是為精
94 2 shì this; that; those 是為精
95 2 shì really; certainly 是為精
96 2 shì correct; yes; affirmative 是為精
97 2 shì true 是為精
98 2 shì is; has; exists 是為精
99 2 shì used between repetitions of a word 是為精
100 2 shì a matter; an affair 是為精
101 2 shì Shi 是為精
102 2 shì is; bhū 是為精
103 2 shì this; idam 是為精
104 2 非身 fēishēn selflessness; non-self; anātman; anattā 為非身想
105 2 非身 fēishēn no-body; akāya 為非身想
106 2 also; too 不是愚癡食國人施也
107 2 a final modal particle indicating certainy or decision 不是愚癡食國人施也
108 2 either 不是愚癡食國人施也
109 2 even 不是愚癡食國人施也
110 2 used to soften the tone 不是愚癡食國人施也
111 2 used for emphasis 不是愚癡食國人施也
112 2 used to mark contrast 不是愚癡食國人施也
113 2 used to mark compromise 不是愚癡食國人施也
114 2 ya 不是愚癡食國人施也
115 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 況多行者
116 2 duó many; much 況多行者
117 2 duō more 況多行者
118 2 duō an unspecified extent 況多行者
119 2 duō used in exclamations 況多行者
120 2 duō excessive 況多行者
121 2 duō to what extent 況多行者
122 2 duō abundant 況多行者
123 2 duō to multiply; to acrue 況多行者
124 2 duō mostly 況多行者
125 2 duō simply; merely 況多行者
126 2 duō frequently 況多行者
127 2 duō very 況多行者
128 2 duō Duo 況多行者
129 2 duō ta 況多行者
130 2 duō many; bahu 況多行者
131 2 guī to go back; to return 世間無所歸想
132 2 guī to belong to; to be classified as 世間無所歸想
133 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 世間無所歸想
134 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 世間無所歸想
135 2 guī to revert to; to give back to 世間無所歸想
136 2 guī (of a woman) to get married 世間無所歸想
137 2 guī to assemble; to meet together; to converge 世間無所歸想
138 2 guī to appreciate; to admire 世間無所歸想
139 2 guī to divide with a single digit divisor 世間無所歸想
140 2 guī to pledge allegiance to 世間無所歸想
141 2 guī to withdraw 世間無所歸想
142 2 guī to settle down 世間無所歸想
143 2 guī Gui 世間無所歸想
144 2 kuì to give; to sacrifice food 世間無所歸想
145 2 kuì ashamed 世間無所歸想
146 2 guī returned; āgata 世間無所歸想
147 2 xíng to walk 皆為精進行
148 2 xíng capable; competent 皆為精進行
149 2 háng profession 皆為精進行
150 2 háng line; row 皆為精進行
151 2 xíng Kangxi radical 144 皆為精進行
152 2 xíng to travel 皆為精進行
153 2 xìng actions; conduct 皆為精進行
154 2 xíng to do; to act; to practice 皆為精進行
155 2 xíng all right; OK; okay 皆為精進行
156 2 háng horizontal line 皆為精進行
157 2 héng virtuous deeds 皆為精進行
158 2 hàng a line of trees 皆為精進行
159 2 hàng bold; steadfast 皆為精進行
160 2 xíng to move 皆為精進行
161 2 xíng to put into effect; to implement 皆為精進行
162 2 xíng travel 皆為精進行
163 2 xíng to circulate 皆為精進行
164 2 xíng running script; running script 皆為精進行
165 2 xíng temporary 皆為精進行
166 2 xíng soon 皆為精進行
167 2 háng rank; order 皆為精進行
168 2 háng a business; a shop 皆為精進行
169 2 xíng to depart; to leave 皆為精進行
170 2 xíng to experience 皆為精進行
171 2 xíng path; way 皆為精進行
172 2 xíng xing; ballad 皆為精進行
173 2 xíng a round [of drinks] 皆為精進行
174 2 xíng Xing 皆為精進行
175 2 xíng moreover; also 皆為精進行
176 2 xíng Practice 皆為精進行
177 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆為精進行
178 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆為精進行
179 2 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 若以彈指間
180 2 jiān space between 若以彈指間
181 2 jiān between; among 若以彈指間
182 2 jiān time interval 若以彈指間
183 2 jiān a room 若以彈指間
184 2 jiàn to thin out 若以彈指間
185 2 jiàn to separate 若以彈指間
186 2 jiàn to sow discord; to criticize 若以彈指間
187 2 jiàn an opening; a gap 若以彈指間
188 2 jiàn a leak; a crevice 若以彈指間
189 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 若以彈指間
190 2 jiàn to make as a pretext 若以彈指間
191 2 jiàn alternately 若以彈指間
192 2 jiàn for friends to part 若以彈指間
193 2 jiān a place; a space 若以彈指間
194 2 jiàn a spy; a treacherous person 若以彈指間
195 2 jiàn occasionally 若以彈指間
196 2 jiàn in private; secretly 若以彈指間
197 2 jiān interior; antara 若以彈指間
198 2 彈指 tán zhǐ a snap of the fingers 若以彈指間
199 2 彈指 tán zhǐ a short moment 若以彈指間
200 2 彈指 tán zhǐ something easy 若以彈指間
201 2 彈指 tán zhǐ to snap the fingers 若以彈指間
202 2 彈指 tán zhǐ snap of the fingers; acchaṭā 若以彈指間
203 2 no 世間無所歸想
204 2 Kangxi radical 71 世間無所歸想
205 2 to not have; without 世間無所歸想
206 2 has not yet 世間無所歸想
207 2 mo 世間無所歸想
208 2 do not 世間無所歸想
209 2 not; -less; un- 世間無所歸想
210 2 regardless of 世間無所歸想
211 2 to not have 世間無所歸想
212 2 um 世間無所歸想
213 2 Wu 世間無所歸想
214 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世間無所歸想
215 2 not; non- 世間無所歸想
216 2 mo 世間無所歸想
217 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
218 2 一切 yīqiè all; every; everything 一切縛解
219 2 一切 yīqiè temporary 一切縛解
220 2 一切 yīqiè the same 一切縛解
221 2 一切 yīqiè generally 一切縛解
222 2 一切 yīqiè all, everything 一切縛解
223 2 一切 yīqiè all; sarva 一切縛解
224 2 such as; for example; for instance 為如佛教
225 2 if 為如佛教
226 2 in accordance with 為如佛教
227 2 to be appropriate; should; with regard to 為如佛教
228 2 this 為如佛教
229 2 it is so; it is thus; can be compared with 為如佛教
230 2 to go to 為如佛教
231 2 to meet 為如佛教
232 2 to appear; to seem; to be like 為如佛教
233 2 at least as good as 為如佛教
234 2 and 為如佛教
235 2 or 為如佛教
236 2 but 為如佛教
237 2 then 為如佛教
238 2 naturally 為如佛教
239 2 expresses a question or doubt 為如佛教
240 2 you 為如佛教
241 2 the second lunar month 為如佛教
242 2 in; at 為如佛教
243 2 Ru 為如佛教
244 2 Thus 為如佛教
245 2 thus; tathā 為如佛教
246 2 like; iva 為如佛教
247 2 suchness; tathatā 為如佛教
248 2 不是 bùshi no; is not; not 不是愚癡食國人施也
249 2 不是 bùshì a fault; an error 不是愚癡食國人施也
250 2 不是 bùshì illegal 不是愚癡食國人施也
251 2 不是 bùshì or else; otherwise 不是愚癡食國人施也
252 2 so as to; in order to 若以彈指間
253 2 to use; to regard as 若以彈指間
254 2 to use; to grasp 若以彈指間
255 2 according to 若以彈指間
256 2 because of 若以彈指間
257 2 on a certain date 若以彈指間
258 2 and; as well as 若以彈指間
259 2 to rely on 若以彈指間
260 2 to regard 若以彈指間
261 2 to be able to 若以彈指間
262 2 to order; to command 若以彈指間
263 2 further; moreover 若以彈指間
264 2 used after a verb 若以彈指間
265 2 very 若以彈指間
266 2 already 若以彈指間
267 2 increasingly 若以彈指間
268 2 a reason; a cause 若以彈指間
269 2 Israel 若以彈指間
270 2 Yi 若以彈指間
271 2 use; yogena 若以彈指間
272 2 佛教 fójiào Buddhism 為如佛教
273 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 為如佛教
274 2 bone 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
275 2 Kangxi radical 188 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
276 2 skeleton 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
277 2 frame; framework 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
278 2 basic character; spirit; mettle 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
279 2 structure of an argument or written composition 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
280 2 Gu 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
281 2 bone; asthi 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
282 2 zhī him; her; them; that 取要言之
283 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取要言之
284 2 zhī to go 取要言之
285 2 zhī this; that 取要言之
286 2 zhī genetive marker 取要言之
287 2 zhī it 取要言之
288 2 zhī in; in regards to 取要言之
289 2 zhī all 取要言之
290 2 zhī and 取要言之
291 2 zhī however 取要言之
292 2 zhī if 取要言之
293 2 zhī then 取要言之
294 2 zhī to arrive; to go 取要言之
295 2 zhī is 取要言之
296 2 zhī to use 取要言之
297 2 zhī Zhi 取要言之
298 2 zhī winding 取要言之
299 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 不是愚癡食國人施也
300 2 愚癡 yúchī Ignorance 不是愚癡食國人施也
301 2 愚癡 yúchī ignorance 不是愚癡食國人施也
302 2 shì a generation
303 2 shì a period of thirty years
304 2 shì the world
305 2 shì years; age
306 2 shì a dynasty
307 2 shì secular; worldly
308 2 shì over generations
309 2 shì always
310 2 shì world
311 2 shì a life; a lifetime
312 2 shì an era
313 2 shì from generation to generation; across generations
314 2 shì to keep good family relations
315 2 shì Shi
316 2 shì a geologic epoch
317 2 shì hereditary
318 2 shì later generations
319 2 shì a successor; an heir
320 2 shì the current times
321 2 shì loka; a world
322 2 bitterness; bitter flavor 無常為苦想
323 2 hardship; suffering 無常為苦想
324 2 to make things difficult for 無常為苦想
325 2 to train; to practice 無常為苦想
326 2 to suffer from a misfortune 無常為苦想
327 2 bitter 無常為苦想
328 2 grieved; facing hardship 無常為苦想
329 2 in low spirits; depressed 無常為苦想
330 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 無常為苦想
331 2 painful 無常為苦想
332 2 suffering; duḥkha; dukkha 無常為苦想
333 2 shī to give; to grant 不是愚癡食國人施也
334 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 不是愚癡食國人施也
335 2 shī to deploy; to set up 不是愚癡食國人施也
336 2 shī to relate to 不是愚癡食國人施也
337 2 shī to move slowly 不是愚癡食國人施也
338 2 shī to exert 不是愚癡食國人施也
339 2 shī to apply; to spread 不是愚癡食國人施也
340 2 shī Shi 不是愚癡食國人施也
341 2 shī the practice of selfless giving; dāna 不是愚癡食國人施也
342 1 to leave; to depart; to go away; to part 棄離想
343 1 a mythical bird 棄離想
344 1 li; one of the eight divinatory trigrams 棄離想
345 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 棄離想
346 1 chī a dragon with horns not yet grown 棄離想
347 1 a mountain ash 棄離想
348 1 vanilla; a vanilla-like herb 棄離想
349 1 to be scattered; to be separated 棄離想
350 1 to cut off 棄離想
351 1 to violate; to be contrary to 棄離想
352 1 to be distant from 棄離想
353 1 two 棄離想
354 1 to array; to align 棄離想
355 1 to pass through; to experience 棄離想
356 1 transcendence 棄離想
357 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 棄離想
358 1 yàn to dislike; to detest 世為災變可患厭想
359 1 to press 世為災變可患厭想
360 1 to inhibit; to restrain; to block 世為災變可患厭想
361 1 yàn to satisfy; to be satisfied 世為災變可患厭想
362 1 yàn to tire of 世為災變可患厭想
363 1 yàn to dislike; nirvid 世為災變可患厭想
364 1 gào to tell; to say; said; told
365 1 gào to request
366 1 gào to report; to inform
367 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit
368 1 gào to accuse; to sue
369 1 gào to reach
370 1 gào an announcement
371 1 gào a party
372 1 gào a vacation
373 1 gào Gao
374 1 gào to tell; jalp
375 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
376 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
377 1 rice gruel; congee 骨糜為灰想
378 1 mashed; rotten 骨糜為灰想
379 1 Mi 骨糜為灰想
380 1 to consume; to spend 骨糜為灰想
381 1 to injure; to damage 骨糜為灰想
382 1 méi gruel; porridge 骨糜為灰想
383 1 sour gruel; kulmāṣa 骨糜為灰想
384 1 zhū all; many; various 若以彈指間念此諸
385 1 zhū Zhu 若以彈指間念此諸
386 1 zhū all; members of the class 若以彈指間念此諸
387 1 zhū interrogative particle 若以彈指間念此諸
388 1 zhū him; her; them; it 若以彈指間念此諸
389 1 zhū of; in 若以彈指間念此諸
390 1 zhū all; many; sarva 若以彈指間念此諸
391 1 nuò promise 吉格艾諾提供新式標點
392 1 nuò to assent; to approve; to agree 吉格艾諾提供新式標點
393 1 nuò signature or written mark of agreement 吉格艾諾提供新式標點
394 1 nuò na 吉格艾諾提供新式標點
395 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
396 1 滅盡 mièjìn to completely destroy 滅盡
397 1 rotten 青腐想
398 1 decay; rot 青腐想
399 1 to spoil 青腐想
400 1 corrupt 青腐想
401 1 rotten; kuthita 青腐想
402 1 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
403 1 yóu to swim 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
404 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
405 1 yóu to tour 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
406 1 yóu to make friends with; to associate with 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
407 1 yóu to walk 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
408 1 yóu to seek knowledge; to study 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
409 1 yóu to take an official post 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
410 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
411 1 yóu to drift 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
412 1 yóu to roam 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
413 1 yóu to tour 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
414 1 空想 kōngxiǎng a daydream; a fantasy 非身為空想
415 1 biàn to change; to alter 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
416 1 biàn bian 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
417 1 biàn to become 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
418 1 biàn uncommon 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
419 1 biàn a misfortune 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
420 1 biàn variable; changeable 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
421 1 biàn to move; to change position 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
422 1 biàn turmoil; upheaval; unrest 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
423 1 biàn a plan; a scheme; a power play 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
424 1 biàn strange; weird 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
425 1 biàn transformation; vikāra 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
426 1 huàn to suffer from a misfortune 世為災變可患厭想
427 1 huàn a misfortune; a calamity 世為災變可患厭想
428 1 huàn to worry; to be troubled 世為災變可患厭想
429 1 huàn troubles; vexation 世為災變可患厭想
430 1 huàn illness 世為災變可患厭想
431 1 huàn distress; ādīnava 世為災變可患厭想
432 1 何況 hékuàng much less; let alone 何況能多行
433 1 何況 hékuàng needless to say; punarvāda 何況能多行
434 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
435 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
436 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
437 1 受教 shòujiào to receive instruction 比丘受教
438 1 牢固 láogù firm; secure 世間無牢固想
439 1 牢固 láogù resolute; certain 世間無牢固想
440 1 cóng from 從佛而聽
441 1 cóng to follow 從佛而聽
442 1 cóng past; through 從佛而聽
443 1 cóng to comply; to submit; to defer 從佛而聽
444 1 cóng to participate in something 從佛而聽
445 1 cóng to use a certain method or principle 從佛而聽
446 1 cóng usually 從佛而聽
447 1 cóng something secondary 從佛而聽
448 1 cóng remote relatives 從佛而聽
449 1 cóng secondary 從佛而聽
450 1 cóng to go on; to advance 從佛而聽
451 1 cōng at ease; informal 從佛而聽
452 1 zòng a follower; a supporter 從佛而聽
453 1 zòng to release 從佛而聽
454 1 zòng perpendicular; longitudinal 從佛而聽
455 1 cóng receiving; upādāya 從佛而聽
456 1 chán Chan; Zen 進行禪
457 1 chán meditation 進行禪
458 1 shàn an imperial sacrificial ceremony 進行禪
459 1 shàn to abdicate 進行禪
460 1 shàn Xiongnu supreme leader 進行禪
461 1 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 進行禪
462 1 chán Chan 進行禪
463 1 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 進行禪
464 1 chán Chan; Zen 進行禪
465 1 色想 sè xiǎng form-perceptions 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
466 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受教
467 1 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受教
468 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受教
469 1 chì red; scarlet 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
470 1 chì bare; naked 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
471 1 chì Kangxi radical 155 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
472 1 chì sincere 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
473 1 chì unrestrained 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
474 1 chì to wipe out 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
475 1 chì Chi 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
476 1 chì red; lohita 骨變赤白枯黑亦如鳩色想
477 1 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 況多行者
478 1 行者 xíngzhě practitioner 況多行者
479 1 行者 xíngzhě practitioner 況多行者
480 1 行者 xíngzhě abbot's attendant 況多行者
481 1 腥臭 xīngchòu smelly; fishy; stinky 糜爛腥臭想
482 1 luò to fall; to drop 髮落肉盡想
483 1 luò to degenerate; to decline 髮落肉盡想
484 1 luò to lag; to suffer difficulty 髮落肉盡想
485 1 luò to settle; to stay 髮落肉盡想
486 1 luò a settlement 髮落肉盡想
487 1 luò to belong to; to be subordinate to 髮落肉盡想
488 1 luò to inaugurate [after completing construction] 髮落肉盡想
489 1 luò to write down 髮落肉盡想
490 1 to be missing; to forget 髮落肉盡想
491 1 lào to fall 髮落肉盡想
492 1 luò [of water] to trickle; to drip 髮落肉盡想
493 1 luò to expel 髮落肉盡想
494 1 luò a bamboo or wicker fence 髮落肉盡想
495 1 luò to unwind a thread 髮落肉盡想
496 1 luò to sink into 髮落肉盡想
497 1 luò sparse; infrequent 髮落肉盡想
498 1 luò clever 髮落肉盡想
499 1 luò whereabouts 髮落肉盡想
500 1 luò stack 髮落肉盡想

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
wèi to be; bhū
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
shí food; bhakṣa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
禅行法想经 禪行法想經 chán xíng fǎ xiǎng jīng Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
jiē all; sarva
to die; maraṇa
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
色想 115 form-perceptions
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
行法 120 cultivation method
诸比丘 諸比丘 122 monks