Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani for Increasing Wisdom (Zeng Hui Tuoluoni Jing) 增慧陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 8 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚩哩馱 |
| 29 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚩哩馱 |
| 30 | 4 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 說增慧陀羅尼 |
| 31 | 4 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 說增慧陀羅尼 |
| 32 | 4 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 說增慧陀羅尼 |
| 33 | 4 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 說增慧陀羅尼 |
| 34 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 令使得聞增彼智慧 |
| 35 | 4 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 令使得聞增彼智慧 |
| 36 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 令使得聞增彼智慧 |
| 37 | 4 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 令使得聞增彼智慧 |
| 38 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 令使得聞增彼智慧 |
| 39 | 4 | 馱 | duò | to carry on one's back | 嚩哩馱 |
| 40 | 4 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 嚩哩馱 |
| 41 | 4 | 馱 | duò | dha | 嚩哩馱 |
| 42 | 4 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 43 | 4 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 44 | 4 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 45 | 4 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 46 | 4 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 47 | 4 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 48 | 4 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 49 | 4 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 50 | 4 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 51 | 4 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 52 | 4 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 53 | 4 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 54 | 4 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 55 | 4 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 56 | 4 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 57 | 4 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 58 | 4 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 59 | 4 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 60 | 4 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 61 | 4 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 62 | 4 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 63 | 4 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 64 | 4 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 65 | 4 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 66 | 4 | 大慧菩薩 | dà huì púsà | Mahāmati Bodhisattva | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 67 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 說增慧陀羅尼 |
| 68 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 說增慧陀羅尼 |
| 69 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩哩馱 |
| 70 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩哩馱 |
| 71 | 3 | 增慧陀羅尼經 | zēng huì tuóluóní jīng | Sutra on the Dharani for Increasing Wisdom; Zeng Hui Tuoluoni Jing | 增慧陀羅尼經 |
| 72 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有菩薩名童子相 |
| 73 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有菩薩名童子相 |
| 74 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有菩薩名童子相 |
| 75 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有菩薩名童子相 |
| 76 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有菩薩名童子相 |
| 77 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有菩薩名童子相 |
| 78 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有菩薩名童子相 |
| 79 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 有菩薩名童子相 |
| 80 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 有菩薩名童子相 |
| 81 | 3 | 相 | xiāng | to express | 有菩薩名童子相 |
| 82 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 有菩薩名童子相 |
| 83 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 有菩薩名童子相 |
| 84 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有菩薩名童子相 |
| 85 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有菩薩名童子相 |
| 86 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 有菩薩名童子相 |
| 87 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 有菩薩名童子相 |
| 88 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 有菩薩名童子相 |
| 89 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有菩薩名童子相 |
| 90 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有菩薩名童子相 |
| 91 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有菩薩名童子相 |
| 92 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 有菩薩名童子相 |
| 93 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 有菩薩名童子相 |
| 94 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有菩薩名童子相 |
| 95 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有菩薩名童子相 |
| 96 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 有菩薩名童子相 |
| 97 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 有菩薩名童子相 |
| 98 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 有菩薩名童子相 |
| 99 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy | 有菩薩名童子相 |
| 100 | 3 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 有菩薩名童子相 |
| 101 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 有菩薩名童子相 |
| 102 | 3 | 七 | qī | seven | 誦七遍或二七遍 |
| 103 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 誦七遍或二七遍 |
| 104 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 誦七遍或二七遍 |
| 105 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 誦七遍或二七遍 |
| 106 | 3 | 囉 | luó | baby talk | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 107 | 3 | 囉 | luō | to nag | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 108 | 3 | 囉 | luó | ra | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 109 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 110 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 111 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 112 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 113 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 114 | 3 | 人 | rén | everybody | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 115 | 3 | 人 | rén | adult | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 116 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 117 | 3 | 人 | rén | an upright person | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 118 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 119 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 120 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 121 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 122 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 記千頌 |
| 123 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 記千頌 |
| 124 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 記千頌 |
| 125 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 記千頌 |
| 126 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 記千頌 |
| 127 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 記千頌 |
| 128 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 記千頌 |
| 129 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 記千頌 |
| 130 | 2 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
| 131 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 132 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 133 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 134 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 135 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 136 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 137 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 138 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 139 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 140 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 141 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 142 | 2 | 箇 | gè | ka | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 143 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 說增慧陀羅尼 |
| 144 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 說增慧陀羅尼 |
| 145 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 說增慧陀羅尼 |
| 146 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 說增慧陀羅尼 |
| 147 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 說增慧陀羅尼 |
| 148 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 說增慧陀羅尼 |
| 149 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天子等來詣菩薩 |
| 150 | 2 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 151 | 2 | 記 | jì | to record; to note | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 152 | 2 | 記 | jì | notes; a record | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 153 | 2 | 記 | jì | a sign; a mark | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 154 | 2 | 記 | jì | a birthmark | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 155 | 2 | 記 | jì | a memorandum | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 156 | 2 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 157 | 2 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 158 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 159 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 160 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 161 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 162 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 163 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 164 | 2 | 時 | shí | tense | 時 |
| 165 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 166 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 167 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 168 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 169 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 170 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 171 | 2 | 時 | shí | hour | 時 |
| 172 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 173 | 2 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 174 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 175 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 176 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 177 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 178 | 2 | 地 | dì | floor | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 179 | 2 | 地 | dì | the earth | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 180 | 2 | 地 | dì | fields | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 181 | 2 | 地 | dì | a place | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 182 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 183 | 2 | 地 | dì | background | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 184 | 2 | 地 | dì | terrain | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 185 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 186 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 187 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 188 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 189 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 190 | 2 | 彌 | mí | extensive; full | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 191 | 2 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 192 | 2 | 彌 | mí | to join | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 193 | 2 | 彌 | mí | to spread | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 194 | 2 | 彌 | mí | Mi | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 195 | 2 | 彌 | mǐ | to restrain | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 196 | 2 | 彌 | mí | to complete; to be full | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 197 | 2 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 198 | 2 | 惹 | rě | to attract | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 199 | 2 | 惹 | rě | to worry about | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 200 | 2 | 惹 | rě | to infect | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 201 | 2 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 202 | 2 | 閉 | bì | to shut; to close | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 203 | 2 | 閉 | bì | to obstruct; to block up | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 204 | 2 | 閉 | bì | to stop; to cease | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 205 | 2 | 閉 | bì | to prohibit | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 206 | 2 | 閉 | bì | Bi | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 207 | 2 | 閉 | bì | shut; pithaya | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 208 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 209 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 210 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 211 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 212 | 2 | 根性 | gēnxìng | innate property | 根性暗昧多所忘失 |
| 213 | 2 | 根性 | gēnxìng | basic nature | 根性暗昧多所忘失 |
| 214 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說增慧陀羅尼 |
| 215 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說增慧陀羅尼 |
| 216 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說增慧陀羅尼 |
| 217 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說增慧陀羅尼 |
| 218 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說增慧陀羅尼 |
| 219 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說增慧陀羅尼 |
| 220 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說增慧陀羅尼 |
| 221 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說增慧陀羅尼 |
| 222 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說增慧陀羅尼 |
| 223 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說增慧陀羅尼 |
| 224 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說增慧陀羅尼 |
| 225 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 說增慧陀羅尼 |
| 226 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 227 | 2 | 明 | míng | Ming | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 228 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 229 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 230 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 231 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 232 | 2 | 明 | míng | consecrated | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 233 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 234 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 235 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 236 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 237 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 238 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 239 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 240 | 2 | 明 | míng | open; public | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 241 | 2 | 明 | míng | clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 242 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 243 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 244 | 2 | 明 | míng | virtuous | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 245 | 2 | 明 | míng | open and honest | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 246 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 247 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 248 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 249 | 2 | 明 | míng | positive | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 250 | 2 | 明 | míng | Clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 251 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 252 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 253 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 254 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 255 | 2 | 為 | wéi | to do | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 256 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 257 | 2 | 為 | wéi | to govern | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 258 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 259 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 260 | 2 | 飲 | yǐn | to drink | 飲 |
| 261 | 2 | 飲 | yǐn | to swallow | 飲 |
| 262 | 2 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 飲 |
| 263 | 2 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 飲 |
| 264 | 2 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 飲 |
| 265 | 2 | 飲 | yìn | to provide a drink | 飲 |
| 266 | 2 | 飲 | yìn | to permeate | 飲 |
| 267 | 2 | 飲 | yǐn | to drink wine | 飲 |
| 268 | 2 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 飲 |
| 269 | 2 | 飲 | yǐn | a decoction | 飲 |
| 270 | 2 | 飲 | yǐn | to confiscate | 飲 |
| 271 | 2 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 飲 |
| 272 | 2 | 月 | yuè | month | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 273 | 2 | 月 | yuè | moon | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 274 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 275 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 276 | 2 | 月 | yuè | monthly | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 277 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 278 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 279 | 2 | 月 | yuè | China rose | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 280 | 2 | 月 | yuè | Yue | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 281 | 2 | 月 | yuè | moon | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 282 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 283 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 根性暗昧多所忘失 |
| 284 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 根性暗昧多所忘失 |
| 285 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 根性暗昧多所忘失 |
| 286 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 根性暗昧多所忘失 |
| 287 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 誦七遍或二七遍 |
| 288 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦七遍或二七遍 |
| 289 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦七遍或二七遍 |
| 290 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦七遍或二七遍 |
| 291 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦七遍或二七遍 |
| 292 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦七遍或二七遍 |
| 293 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 願慈悲為我等故 |
| 294 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 願慈悲為我等故 |
| 295 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 願慈悲為我等故 |
| 296 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 願慈悲為我等故 |
| 297 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 願慈悲為我等故 |
| 298 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 願慈悲為我等故 |
| 299 | 1 | 鴻 | hóng | great; large | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 300 | 1 | 鴻 | hóng | wild goose | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 301 | 1 | 鴻 | hóng | a letter | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 302 | 1 | 鈍根 | dùngēn | dull aptitude | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 303 | 1 | 鈍根 | dùngēn | dull ability | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 304 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 傳法大師臣施護奉 |
| 305 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 傳法大師臣施護奉 |
| 306 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 傳法大師臣施護奉 |
| 307 | 1 | 大師 | dàshī | great teacher | 傳法大師臣施護奉 |
| 308 | 1 | 發 | fà | hair | 發 |
| 309 | 1 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發 |
| 310 | 1 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發 |
| 311 | 1 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發 |
| 312 | 1 | 發 | fā | to start out; to set off | 發 |
| 313 | 1 | 發 | fā | to open | 發 |
| 314 | 1 | 發 | fā | to requisition | 發 |
| 315 | 1 | 發 | fā | to occur | 發 |
| 316 | 1 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發 |
| 317 | 1 | 發 | fā | to express; to give vent | 發 |
| 318 | 1 | 發 | fā | to excavate | 發 |
| 319 | 1 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發 |
| 320 | 1 | 發 | fā | to get rich | 發 |
| 321 | 1 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發 |
| 322 | 1 | 發 | fā | to sell | 發 |
| 323 | 1 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發 |
| 324 | 1 | 發 | fā | to rise in revolt | 發 |
| 325 | 1 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發 |
| 326 | 1 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發 |
| 327 | 1 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發 |
| 328 | 1 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發 |
| 329 | 1 | 發 | fā | to sing; to play | 發 |
| 330 | 1 | 發 | fā | to feel; to sense | 發 |
| 331 | 1 | 發 | fā | to act; to do | 發 |
| 332 | 1 | 發 | fà | grass and moss | 發 |
| 333 | 1 | 發 | fà | Fa | 發 |
| 334 | 1 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發 |
| 335 | 1 | 發 | fā | hair; keśa | 發 |
| 336 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 大慧菩薩即為宣說陀羅尼曰 |
| 337 | 1 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 大慧菩薩即為宣說陀羅尼曰 |
| 338 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 339 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 340 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 341 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 342 | 1 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 343 | 1 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 344 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 養 |
| 345 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 養 |
| 346 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 養 |
| 347 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 養 |
| 348 | 1 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持水三合於卯時 |
| 349 | 1 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持水三合於卯時 |
| 350 | 1 | 鈍 | dùn | blunt; obtuse | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 351 | 1 | 鈍 | dùn | dull | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 352 | 1 | 鈍 | dùn | flat | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 353 | 1 | 鈍 | dùn | dull-witted | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 354 | 1 | 鈍 | dùn | dull; stupid; manda | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 355 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 |
| 356 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 根性暗昧多所忘失 |
| 357 | 1 | 多 | duó | many; much | 根性暗昧多所忘失 |
| 358 | 1 | 多 | duō | more | 根性暗昧多所忘失 |
| 359 | 1 | 多 | duō | excessive | 根性暗昧多所忘失 |
| 360 | 1 | 多 | duō | abundant | 根性暗昧多所忘失 |
| 361 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 根性暗昧多所忘失 |
| 362 | 1 | 多 | duō | Duo | 根性暗昧多所忘失 |
| 363 | 1 | 多 | duō | ta | 根性暗昧多所忘失 |
| 364 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 365 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 366 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 367 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 368 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 369 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 370 | 1 | 來 | lái | to come | 諸天子等來詣菩薩 |
| 371 | 1 | 來 | lái | please | 諸天子等來詣菩薩 |
| 372 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸天子等來詣菩薩 |
| 373 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸天子等來詣菩薩 |
| 374 | 1 | 來 | lái | wheat | 諸天子等來詣菩薩 |
| 375 | 1 | 來 | lái | next; future | 諸天子等來詣菩薩 |
| 376 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸天子等來詣菩薩 |
| 377 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸天子等來詣菩薩 |
| 378 | 1 | 來 | lái | to earn | 諸天子等來詣菩薩 |
| 379 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 諸天子等來詣菩薩 |
| 380 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 381 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 382 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 383 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 384 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 385 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 386 | 1 | 合於 | hé yú | to tally; to accord with; to fit | 加持水三合於卯時 |
| 387 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告童子相言 |
| 388 | 1 | 告 | gào | to request | 告童子相言 |
| 389 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告童子相言 |
| 390 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告童子相言 |
| 391 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告童子相言 |
| 392 | 1 | 告 | gào | to reach | 告童子相言 |
| 393 | 1 | 告 | gào | an announcement | 告童子相言 |
| 394 | 1 | 告 | gào | a party | 告童子相言 |
| 395 | 1 | 告 | gào | a vacation | 告童子相言 |
| 396 | 1 | 告 | gào | Gao | 告童子相言 |
| 397 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 告童子相言 |
| 398 | 1 | 卯時 | mǎoshí | 5-7 am | 加持水三合於卯時 |
| 399 | 1 | 臚 | lú | skin | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 400 | 1 | 臚 | lú | belly | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 401 | 1 | 臚 | lú | to display; to set out | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 402 | 1 | 臚 | lú | rind; peel | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 403 | 1 | 臚 | lú | to state; to pass on information | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 404 | 1 | 臚 | lú | forehead | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 405 | 1 | 臚 | lú | belly; udara | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 406 | 1 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 407 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 408 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 409 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 410 | 1 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 411 | 1 | 智 | zhì | clever | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 412 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 413 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 414 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有菩薩名童子相 |
| 415 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有菩薩名童子相 |
| 416 | 1 | 名 | míng | rank; position | 有菩薩名童子相 |
| 417 | 1 | 名 | míng | an excuse | 有菩薩名童子相 |
| 418 | 1 | 名 | míng | life | 有菩薩名童子相 |
| 419 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 有菩薩名童子相 |
| 420 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 有菩薩名童子相 |
| 421 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有菩薩名童子相 |
| 422 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 有菩薩名童子相 |
| 423 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 有菩薩名童子相 |
| 424 | 1 | 名 | míng | moral | 有菩薩名童子相 |
| 425 | 1 | 名 | míng | name; naman | 有菩薩名童子相 |
| 426 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有菩薩名童子相 |
| 427 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 自然日 |
| 428 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 自然日 |
| 429 | 1 | 日 | rì | a day | 自然日 |
| 430 | 1 | 日 | rì | Japan | 自然日 |
| 431 | 1 | 日 | rì | sun | 自然日 |
| 432 | 1 | 日 | rì | daytime | 自然日 |
| 433 | 1 | 日 | rì | sunlight | 自然日 |
| 434 | 1 | 日 | rì | everyday | 自然日 |
| 435 | 1 | 日 | rì | season | 自然日 |
| 436 | 1 | 日 | rì | available time | 自然日 |
| 437 | 1 | 日 | rì | in the past | 自然日 |
| 438 | 1 | 日 | mì | mi | 自然日 |
| 439 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 自然日 |
| 440 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 自然日 |
| 441 | 1 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 442 | 1 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 443 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 告童子相言 |
| 444 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 告童子相言 |
| 445 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 告童子相言 |
| 446 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 告童子相言 |
| 447 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 告童子相言 |
| 448 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 告童子相言 |
| 449 | 1 | 言 | yán | to regard as | 告童子相言 |
| 450 | 1 | 言 | yán | to act as | 告童子相言 |
| 451 | 1 | 言 | yán | word; vacana | 告童子相言 |
| 452 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 告童子相言 |
| 453 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
| 454 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
| 455 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
| 456 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 傳法大師臣施護奉 |
| 457 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 傳法大師臣施護奉 |
| 458 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 傳法大師臣施護奉 |
| 459 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 傳法大師臣施護奉 |
| 460 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 傳法大師臣施護奉 |
| 461 | 1 | 奉 | fèng | salary | 傳法大師臣施護奉 |
| 462 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 傳法大師臣施護奉 |
| 463 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 傳法大師臣施護奉 |
| 464 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 傳法大師臣施護奉 |
| 465 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 傳法大師臣施護奉 |
| 466 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 傳法大師臣施護奉 |
| 467 | 1 | 奉 | fèng | to help | 傳法大師臣施護奉 |
| 468 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 傳法大師臣施護奉 |
| 469 | 1 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 漸增根性明利 |
| 470 | 1 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 漸增根性明利 |
| 471 | 1 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 漸增根性明利 |
| 472 | 1 | 漸 | jiàn | a sequence | 漸增根性明利 |
| 473 | 1 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 漸增根性明利 |
| 474 | 1 | 漸 | qián | latent; submerged | 漸增根性明利 |
| 475 | 1 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 476 | 1 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 477 | 1 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 478 | 1 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 479 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 480 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 481 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 482 | 1 | 得 | dé | de | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 483 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 484 | 1 | 得 | dé | to result in | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 485 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 486 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 487 | 1 | 得 | dé | to be finished | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 488 | 1 | 得 | děi | satisfying | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 489 | 1 | 得 | dé | to contract | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 490 | 1 | 得 | dé | to hear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 491 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 492 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 493 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 494 | 1 | 弟 | dì | younger brother | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 495 | 1 | 弟 | dì | junior male | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 496 | 1 | 弟 | dì | order; rank | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 497 | 1 | 弟 | dì | disciple | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 498 | 1 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 499 | 1 | 弟 | dì | me | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 500 | 1 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
Frequencies of all Words
Top 796
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 8 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 8 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 7 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 7 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 7 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 7 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 5 | 哩 | lǐ | a mile | 嚩哩馱 |
| 34 | 5 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 嚩哩馱 |
| 35 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚩哩馱 |
| 36 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚩哩馱 |
| 37 | 4 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 說增慧陀羅尼 |
| 38 | 4 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 說增慧陀羅尼 |
| 39 | 4 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 說增慧陀羅尼 |
| 40 | 4 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 說增慧陀羅尼 |
| 41 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 令使得聞增彼智慧 |
| 42 | 4 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 令使得聞增彼智慧 |
| 43 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 令使得聞增彼智慧 |
| 44 | 4 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 令使得聞增彼智慧 |
| 45 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 令使得聞增彼智慧 |
| 46 | 4 | 馱 | duò | to carry on one's back | 嚩哩馱 |
| 47 | 4 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 嚩哩馱 |
| 48 | 4 | 馱 | duò | dha | 嚩哩馱 |
| 49 | 4 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 50 | 4 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 51 | 4 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 52 | 4 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 53 | 4 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 54 | 4 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 55 | 4 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 56 | 4 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 57 | 4 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 58 | 4 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 59 | 4 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 60 | 4 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 61 | 4 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 62 | 4 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 63 | 4 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 64 | 4 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 65 | 4 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 66 | 4 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 67 | 4 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 68 | 4 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 69 | 4 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 70 | 4 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 71 | 4 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 72 | 4 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 73 | 4 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 74 | 4 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 75 | 4 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 76 | 4 | 大慧菩薩 | dà huì púsà | Mahāmati Bodhisattva | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 77 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 說增慧陀羅尼 |
| 78 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 說增慧陀羅尼 |
| 79 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩哩馱 |
| 80 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩哩馱 |
| 81 | 3 | 增慧陀羅尼經 | zēng huì tuóluóní jīng | Sutra on the Dharani for Increasing Wisdom; Zeng Hui Tuoluoni Jing | 增慧陀羅尼經 |
| 82 | 3 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
| 83 | 3 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
| 84 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 有菩薩名童子相 |
| 85 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有菩薩名童子相 |
| 86 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有菩薩名童子相 |
| 87 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有菩薩名童子相 |
| 88 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有菩薩名童子相 |
| 89 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有菩薩名童子相 |
| 90 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有菩薩名童子相 |
| 91 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有菩薩名童子相 |
| 92 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 有菩薩名童子相 |
| 93 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 有菩薩名童子相 |
| 94 | 3 | 相 | xiāng | to express | 有菩薩名童子相 |
| 95 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 有菩薩名童子相 |
| 96 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 有菩薩名童子相 |
| 97 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有菩薩名童子相 |
| 98 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有菩薩名童子相 |
| 99 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 有菩薩名童子相 |
| 100 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 有菩薩名童子相 |
| 101 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 有菩薩名童子相 |
| 102 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有菩薩名童子相 |
| 103 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有菩薩名童子相 |
| 104 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有菩薩名童子相 |
| 105 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 有菩薩名童子相 |
| 106 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 有菩薩名童子相 |
| 107 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有菩薩名童子相 |
| 108 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有菩薩名童子相 |
| 109 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 有菩薩名童子相 |
| 110 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 有菩薩名童子相 |
| 111 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 有菩薩名童子相 |
| 112 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy | 有菩薩名童子相 |
| 113 | 3 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 有菩薩名童子相 |
| 114 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 有菩薩名童子相 |
| 115 | 3 | 七 | qī | seven | 誦七遍或二七遍 |
| 116 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 誦七遍或二七遍 |
| 117 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 誦七遍或二七遍 |
| 118 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 誦七遍或二七遍 |
| 119 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 說此陀羅尼已 |
| 120 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 說此陀羅尼已 |
| 121 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此陀羅尼已 |
| 122 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此陀羅尼已 |
| 123 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此陀羅尼已 |
| 124 | 3 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 125 | 3 | 囉 | luó | baby talk | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 126 | 3 | 囉 | luō | to nag | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 127 | 3 | 囉 | luó | ra | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 128 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 129 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 130 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 131 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 132 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 133 | 3 | 人 | rén | everybody | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 134 | 3 | 人 | rén | adult | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 135 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 136 | 3 | 人 | rén | an upright person | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 137 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 138 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 139 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 140 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸天子等來詣菩薩 |
| 141 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 記千頌 |
| 142 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 記千頌 |
| 143 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 記千頌 |
| 144 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 記千頌 |
| 145 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 記千頌 |
| 146 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 記千頌 |
| 147 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 記千頌 |
| 148 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 記千頌 |
| 149 | 2 | 也 | yě | also; too | 怛儞也 |
| 150 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 怛儞也 |
| 151 | 2 | 也 | yě | either | 怛儞也 |
| 152 | 2 | 也 | yě | even | 怛儞也 |
| 153 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 怛儞也 |
| 154 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 怛儞也 |
| 155 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 怛儞也 |
| 156 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 怛儞也 |
| 157 | 2 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
| 158 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 159 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 160 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 161 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 162 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 163 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 164 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 165 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 166 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 167 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 168 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 169 | 2 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 170 | 2 | 箇 | gè | ka | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 171 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 172 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 173 | 2 | 若 | ruò | if | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 174 | 2 | 若 | ruò | you | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 175 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 176 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 177 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 178 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 179 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 180 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 181 | 2 | 若 | ruò | thus | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 182 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 183 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 184 | 2 | 若 | ruò | only then | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 185 | 2 | 若 | rě | ja | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 186 | 2 | 若 | rě | jñā | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 187 | 2 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 188 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 說增慧陀羅尼 |
| 189 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 說增慧陀羅尼 |
| 190 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 說增慧陀羅尼 |
| 191 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 說增慧陀羅尼 |
| 192 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 說增慧陀羅尼 |
| 193 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 說增慧陀羅尼 |
| 194 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天子等來詣菩薩 |
| 195 | 2 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 196 | 2 | 記 | jì | measure word for striking actions | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 197 | 2 | 記 | jì | to record; to note | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 198 | 2 | 記 | jì | notes; a record | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 199 | 2 | 記 | jì | a sign; a mark | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 200 | 2 | 記 | jì | a birthmark | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 201 | 2 | 記 | jì | a memorandum | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 202 | 2 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 203 | 2 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 204 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 205 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 206 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 207 | 2 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 208 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 209 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 210 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 211 | 2 | 時 | shí | tense | 時 |
| 212 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 213 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 214 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 215 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 216 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 217 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 218 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 219 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 220 | 2 | 時 | shí | on time | 時 |
| 221 | 2 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 222 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 223 | 2 | 時 | shí | hour | 時 |
| 224 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 225 | 2 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 226 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 227 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 228 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 229 | 2 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 230 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 231 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 232 | 2 | 地 | dì | floor | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 233 | 2 | 地 | dì | the earth | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 234 | 2 | 地 | dì | fields | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 235 | 2 | 地 | dì | a place | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 236 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 237 | 2 | 地 | dì | background | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 238 | 2 | 地 | dì | terrain | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 239 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 240 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 241 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 242 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 243 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 儞地哩地哩沒弟嚩哩馱 |
| 244 | 2 | 彌 | mí | extensive; full | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 245 | 2 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 246 | 2 | 彌 | mí | to join | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 247 | 2 | 彌 | mí | to spread | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 248 | 2 | 彌 | mí | more | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 249 | 2 | 彌 | mí | Mi | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 250 | 2 | 彌 | mí | over a long time | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 251 | 2 | 彌 | mǐ | to restrain | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 252 | 2 | 彌 | mí | to complete; to be full | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 253 | 2 | 彌 | mí | fully; pari | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 254 | 2 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 255 | 2 | 惹 | rě | to attract | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 256 | 2 | 惹 | rě | to worry about | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 257 | 2 | 惹 | rě | to infect | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 258 | 2 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 儞惹囉惹囉彌馱 |
| 259 | 2 | 閉 | bì | to shut; to close | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 260 | 2 | 閉 | bì | to obstruct; to block up | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 261 | 2 | 閉 | bì | to stop; to cease | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 262 | 2 | 閉 | bì | to prohibit | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 263 | 2 | 閉 | bì | Bi | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 264 | 2 | 閉 | bì | shut; pithaya | 閉祖閉祖鉢囉 |
| 265 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 266 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 267 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 268 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 269 | 2 | 根性 | gēnxìng | innate property | 根性暗昧多所忘失 |
| 270 | 2 | 根性 | gēnxìng | basic nature | 根性暗昧多所忘失 |
| 271 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說增慧陀羅尼 |
| 272 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說增慧陀羅尼 |
| 273 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說增慧陀羅尼 |
| 274 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說增慧陀羅尼 |
| 275 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說增慧陀羅尼 |
| 276 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說增慧陀羅尼 |
| 277 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說增慧陀羅尼 |
| 278 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說增慧陀羅尼 |
| 279 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說增慧陀羅尼 |
| 280 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說增慧陀羅尼 |
| 281 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說增慧陀羅尼 |
| 282 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 說增慧陀羅尼 |
| 283 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 284 | 2 | 明 | míng | Ming | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 285 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 286 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 287 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 288 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 289 | 2 | 明 | míng | consecrated | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 290 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 291 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 292 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 293 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 294 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 295 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 296 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 297 | 2 | 明 | míng | open; public | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 298 | 2 | 明 | míng | clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 299 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 300 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 301 | 2 | 明 | míng | virtuous | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 302 | 2 | 明 | míng | open and honest | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 303 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 304 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 305 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 306 | 2 | 明 | míng | positive | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 307 | 2 | 明 | míng | Clear | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 308 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 309 | 2 | 為 | wèi | for; to | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 310 | 2 | 為 | wèi | because of | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 311 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 312 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 313 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 314 | 2 | 為 | wéi | to do | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 315 | 2 | 為 | wèi | for | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 316 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 317 | 2 | 為 | wèi | to | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 318 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 319 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 320 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 321 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 322 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 323 | 2 | 為 | wéi | to govern | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 324 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 恭敬圍繞而為聽法 |
| 325 | 2 | 不 | bù | not; no | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 326 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 327 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 328 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 329 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 330 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 331 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 332 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 333 | 2 | 不 | bù | no; na | 此人速得廣大智慧明記不忘 |
| 334 | 2 | 飲 | yǐn | to drink | 飲 |
| 335 | 2 | 飲 | yǐn | to swallow | 飲 |
| 336 | 2 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 飲 |
| 337 | 2 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 飲 |
| 338 | 2 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 飲 |
| 339 | 2 | 飲 | yìn | to provide a drink | 飲 |
| 340 | 2 | 飲 | yìn | to permeate | 飲 |
| 341 | 2 | 飲 | yǐn | to drink wine | 飲 |
| 342 | 2 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 飲 |
| 343 | 2 | 飲 | yǐn | a decoction | 飲 |
| 344 | 2 | 飲 | yǐn | to confiscate | 飲 |
| 345 | 2 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 飲 |
| 346 | 2 | 月 | yuè | month | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 347 | 2 | 月 | yuè | moon | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 348 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 349 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 350 | 2 | 月 | yuè | monthly | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 351 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 352 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 353 | 2 | 月 | yuè | China rose | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 354 | 2 | 月 | yuè | a month | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 355 | 2 | 月 | yuè | Yue | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 356 | 2 | 月 | yuè | moon | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 357 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 日日如是飲至七箇月或八箇月 |
| 358 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 根性暗昧多所忘失 |
| 359 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 根性暗昧多所忘失 |
| 360 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 根性暗昧多所忘失 |
| 361 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 根性暗昧多所忘失 |
| 362 | 2 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦七遍或二七遍 |
| 363 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 誦七遍或二七遍 |
| 364 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦七遍或二七遍 |
| 365 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦七遍或二七遍 |
| 366 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦七遍或二七遍 |
| 367 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦七遍或二七遍 |
| 368 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦七遍或二七遍 |
| 369 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦七遍或二七遍 |
| 370 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 誦七遍或二七遍 |
| 371 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 誦七遍或二七遍 |
| 372 | 2 | 或 | huò | some; someone | 誦七遍或二七遍 |
| 373 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 誦七遍或二七遍 |
| 374 | 2 | 或 | huò | or; vā | 誦七遍或二七遍 |
| 375 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 願慈悲為我等故 |
| 376 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 願慈悲為我等故 |
| 377 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 願慈悲為我等故 |
| 378 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 願慈悲為我等故 |
| 379 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 願慈悲為我等故 |
| 380 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 願慈悲為我等故 |
| 381 | 1 | 唯 | wěi | yes | 唯 |
| 382 | 1 | 唯 | wéi | only; alone | 唯 |
| 383 | 1 | 唯 | wěi | yea | 唯 |
| 384 | 1 | 唯 | wěi | obediently | 唯 |
| 385 | 1 | 唯 | wěi | hopefully | 唯 |
| 386 | 1 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯 |
| 387 | 1 | 唯 | wéi | still | 唯 |
| 388 | 1 | 唯 | wěi | hopefully | 唯 |
| 389 | 1 | 唯 | wěi | and | 唯 |
| 390 | 1 | 唯 | wěi | then | 唯 |
| 391 | 1 | 唯 | wěi | even if | 唯 |
| 392 | 1 | 唯 | wěi | because | 唯 |
| 393 | 1 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯 |
| 394 | 1 | 唯 | wěi | only; eva | 唯 |
| 395 | 1 | 鴻 | hóng | great; large | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 396 | 1 | 鴻 | hóng | wild goose | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 397 | 1 | 鴻 | hóng | a letter | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 398 | 1 | 鈍根 | dùngēn | dull aptitude | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 399 | 1 | 鈍根 | dùngēn | dull ability | 少智鈍根愚昧眾生 |
| 400 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 傳法大師臣施護奉 |
| 401 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 傳法大師臣施護奉 |
| 402 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 傳法大師臣施護奉 |
| 403 | 1 | 大師 | dàshī | great teacher | 傳法大師臣施護奉 |
| 404 | 1 | 發 | fà | hair | 發 |
| 405 | 1 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發 |
| 406 | 1 | 發 | fā | round | 發 |
| 407 | 1 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發 |
| 408 | 1 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發 |
| 409 | 1 | 發 | fā | to start out; to set off | 發 |
| 410 | 1 | 發 | fā | to open | 發 |
| 411 | 1 | 發 | fā | to requisition | 發 |
| 412 | 1 | 發 | fā | to occur | 發 |
| 413 | 1 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發 |
| 414 | 1 | 發 | fā | to express; to give vent | 發 |
| 415 | 1 | 發 | fā | to excavate | 發 |
| 416 | 1 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發 |
| 417 | 1 | 發 | fā | to get rich | 發 |
| 418 | 1 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發 |
| 419 | 1 | 發 | fā | to sell | 發 |
| 420 | 1 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發 |
| 421 | 1 | 發 | fā | to rise in revolt | 發 |
| 422 | 1 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發 |
| 423 | 1 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發 |
| 424 | 1 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發 |
| 425 | 1 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發 |
| 426 | 1 | 發 | fā | to sing; to play | 發 |
| 427 | 1 | 發 | fā | to feel; to sense | 發 |
| 428 | 1 | 發 | fā | to act; to do | 發 |
| 429 | 1 | 發 | fà | grass and moss | 發 |
| 430 | 1 | 發 | fà | Fa | 發 |
| 431 | 1 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發 |
| 432 | 1 | 發 | fā | hair; keśa | 發 |
| 433 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 大慧菩薩即為宣說陀羅尼曰 |
| 434 | 1 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 大慧菩薩即為宣說陀羅尼曰 |
| 435 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 436 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 437 | 1 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌恭敬白大慧菩薩 |
| 438 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 439 | 1 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 440 | 1 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 441 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 養 |
| 442 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 養 |
| 443 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 養 |
| 444 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 養 |
| 445 | 1 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持水三合於卯時 |
| 446 | 1 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持水三合於卯時 |
| 447 | 1 | 鈍 | dùn | blunt; obtuse | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 448 | 1 | 鈍 | dùn | dull | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 449 | 1 | 鈍 | dùn | flat | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 450 | 1 | 鈍 | dùn | dull-witted | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 451 | 1 | 鈍 | dùn | dull; stupid; manda | 若諸眾生智慧鈍劣 |
| 452 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 |
| 453 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 根性暗昧多所忘失 |
| 454 | 1 | 多 | duó | many; much | 根性暗昧多所忘失 |
| 455 | 1 | 多 | duō | more | 根性暗昧多所忘失 |
| 456 | 1 | 多 | duō | an unspecified extent | 根性暗昧多所忘失 |
| 457 | 1 | 多 | duō | used in exclamations | 根性暗昧多所忘失 |
| 458 | 1 | 多 | duō | excessive | 根性暗昧多所忘失 |
| 459 | 1 | 多 | duō | to what extent | 根性暗昧多所忘失 |
| 460 | 1 | 多 | duō | abundant | 根性暗昧多所忘失 |
| 461 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 根性暗昧多所忘失 |
| 462 | 1 | 多 | duō | mostly | 根性暗昧多所忘失 |
| 463 | 1 | 多 | duō | simply; merely | 根性暗昧多所忘失 |
| 464 | 1 | 多 | duō | frequently | 根性暗昧多所忘失 |
| 465 | 1 | 多 | duō | very | 根性暗昧多所忘失 |
| 466 | 1 | 多 | duō | Duo | 根性暗昧多所忘失 |
| 467 | 1 | 多 | duō | ta | 根性暗昧多所忘失 |
| 468 | 1 | 多 | duō | many; bahu | 根性暗昧多所忘失 |
| 469 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 470 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
| 471 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 472 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 473 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 474 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 475 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 476 | 1 | 來 | lái | to come | 諸天子等來詣菩薩 |
| 477 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 諸天子等來詣菩薩 |
| 478 | 1 | 來 | lái | please | 諸天子等來詣菩薩 |
| 479 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸天子等來詣菩薩 |
| 480 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸天子等來詣菩薩 |
| 481 | 1 | 來 | lái | ever since | 諸天子等來詣菩薩 |
| 482 | 1 | 來 | lái | wheat | 諸天子等來詣菩薩 |
| 483 | 1 | 來 | lái | next; future | 諸天子等來詣菩薩 |
| 484 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸天子等來詣菩薩 |
| 485 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸天子等來詣菩薩 |
| 486 | 1 | 來 | lái | to earn | 諸天子等來詣菩薩 |
| 487 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 諸天子等來詣菩薩 |
| 488 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 489 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 490 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 491 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 492 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 493 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 494 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 一時大慧菩薩住須彌山頂 |
| 495 | 1 | 合於 | hé yú | to tally; to accord with; to fit | 加持水三合於卯時 |
| 496 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告童子相言 |
| 497 | 1 | 告 | gào | to request | 告童子相言 |
| 498 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告童子相言 |
| 499 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告童子相言 |
| 500 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告童子相言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 增 |
|
|
|
| 智慧 |
|
|
|
| 驮 | 馱 | duò | dha |
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 大慧菩萨 | 大慧菩薩 | dà huì púsà | Mahāmati Bodhisattva |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
| 嚩 | fú | va |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大慧菩萨 | 大慧菩薩 | 100 | Mahāmati Bodhisattva |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 增慧陀罗尼经 | 增慧陀羅尼經 | 122 | Sutra on the Dharani for Increasing Wisdom; Zeng Hui Tuoluoni Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |