Glossary and Vocabulary for Knowledge of Past Lives Dharani Sutra (Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing) 佛說宿命智陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 13 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 13 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 13 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 13 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 13 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 13 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 13 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 13 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 13 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 13 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 13 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 13 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 13 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 13 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 13 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 13 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 13 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 13 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 13 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 13 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 13 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 13 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 13 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 12 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 12 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 11 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 11 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 11 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 11 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 11 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 11 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 11 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 11 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 11 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 11 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 11 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 11 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 11 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 11 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 11 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 11 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 11 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 11 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 11 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 11 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 9 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉怛那 |
53 | 9 | 怛 | dá | worried | 囉怛那 |
54 | 9 | 怛 | dá | ta | 囉怛那 |
55 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
56 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
57 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
58 | 4 | 泥 | ní | mud | 室詰泥 |
59 | 4 | 泥 | nì | earth; clay | 室詰泥 |
60 | 4 | 泥 | ní | paste; plaster | 室詰泥 |
61 | 4 | 泥 | ní | to make dirty | 室詰泥 |
62 | 4 | 泥 | ní | to plaster | 室詰泥 |
63 | 4 | 泥 | ní | mud; paṅka | 室詰泥 |
64 | 4 | 三 | sān | three | 三藐訖三 |
65 | 4 | 三 | sān | third | 三藐訖三 |
66 | 4 | 三 | sān | more than two | 三藐訖三 |
67 | 4 | 三 | sān | very few | 三藐訖三 |
68 | 4 | 三 | sān | San | 三藐訖三 |
69 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三藐訖三 |
70 | 4 | 三 | sān | sa | 三藐訖三 |
71 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三藐訖三 |
72 | 3 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
73 | 3 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
74 | 3 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
75 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
76 | 3 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
77 | 3 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼曰 |
78 | 3 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼曰 |
79 | 3 | 尼 | ní | Ni | 尼曰 |
80 | 3 | 尼 | ní | ni | 尼曰 |
81 | 3 | 尼 | nì | to obstruct | 尼曰 |
82 | 3 | 尼 | nì | near to | 尼曰 |
83 | 3 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼曰 |
84 | 3 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing | 佛說宿命智陀羅尼經 |
85 | 2 | 七 | qī | seven | 是人於七俱胝生常知宿命 |
86 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 是人於七俱胝生常知宿命 |
87 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 是人於七俱胝生常知宿命 |
88 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 是人於七俱胝生常知宿命 |
89 | 2 | 野 | yě | wilderness | 野 |
90 | 2 | 野 | yě | open country; field | 野 |
91 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
92 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
93 | 2 | 野 | yě | celestial area | 野 |
94 | 2 | 野 | yě | district; region | 野 |
95 | 2 | 野 | yě | community | 野 |
96 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
97 | 2 | 野 | yě | unofficial | 野 |
98 | 2 | 野 | yě | ya | 野 |
99 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
100 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
101 | 2 | 他 | tā | other | 怛他 |
102 | 2 | 他 | tā | tha | 怛他 |
103 | 2 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
104 | 2 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
105 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告阿難言 |
106 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告阿難言 |
107 | 2 | 能 | néng | can; able | 能志心受持者 |
108 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能志心受持者 |
109 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能志心受持者 |
110 | 2 | 能 | néng | energy | 能志心受持者 |
111 | 2 | 能 | néng | function; use | 能志心受持者 |
112 | 2 | 能 | néng | talent | 能志心受持者 |
113 | 2 | 能 | néng | expert at | 能志心受持者 |
114 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能志心受持者 |
115 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能志心受持者 |
116 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能志心受持者 |
117 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能志心受持者 |
118 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能志心受持者 |
119 | 2 | 聞 | wén | to hear | 有眾生聞是陀羅尼 |
120 | 2 | 聞 | wén | Wen | 有眾生聞是陀羅尼 |
121 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有眾生聞是陀羅尼 |
122 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 有眾生聞是陀羅尼 |
123 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有眾生聞是陀羅尼 |
124 | 2 | 聞 | wén | information | 有眾生聞是陀羅尼 |
125 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 有眾生聞是陀羅尼 |
126 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有眾生聞是陀羅尼 |
127 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有眾生聞是陀羅尼 |
128 | 2 | 聞 | wén | to question | 有眾生聞是陀羅尼 |
129 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 有眾生聞是陀羅尼 |
130 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 有眾生聞是陀羅尼 |
131 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 訥婆 |
132 | 2 | 婆 | pó | old woman | 訥婆 |
133 | 2 | 婆 | pó | bha | 訥婆 |
134 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
135 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
136 | 2 | 者 | zhě | ca | 能志心受持者 |
137 | 2 | 宿命智 | sù mìng zhì | knowledge of past lives | 有陀羅尼名宿命智 |
138 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
139 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
140 | 2 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
141 | 2 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
142 | 2 | 賀 | hè | He | 賀 |
143 | 2 | 賀 | hè | ha | 賀 |
144 | 2 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲呼下同一 |
145 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅 |
146 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅 |
147 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅 |
148 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅 |
149 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅 |
150 | 2 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
151 | 2 | 味 | wèi | significance | 味 |
152 | 2 | 味 | wèi | to taste | 味 |
153 | 2 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
154 | 2 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
155 | 2 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
156 | 2 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
157 | 1 | 六 | liù | six | 二合六 |
158 | 1 | 六 | liù | sixth | 二合六 |
159 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 二合六 |
160 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 二合六 |
161 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
162 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
163 | 1 | 詰 | jié | to question; to interrogate | 室詰泥 |
164 | 1 | 詰 | jié | to investigate | 室詰泥 |
165 | 1 | 詰 | jié | to charge; to acuse; to punish | 室詰泥 |
166 | 1 | 詰 | jié | next; tomorrow | 室詰泥 |
167 | 1 | 詰 | jié | twisted; warped | 室詰泥 |
168 | 1 | 詰 | jié | to acuse; codayati | 室詰泥 |
169 | 1 | 間 | jiān | space between | 若能終身不間 |
170 | 1 | 間 | jiān | time interval | 若能終身不間 |
171 | 1 | 間 | jiān | a room | 若能終身不間 |
172 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 若能終身不間 |
173 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 若能終身不間 |
174 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 若能終身不間 |
175 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 若能終身不間 |
176 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 若能終身不間 |
177 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 若能終身不間 |
178 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 若能終身不間 |
179 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 若能終身不間 |
180 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 若能終身不間 |
181 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 若能終身不間 |
182 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 若能終身不間 |
183 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 若能終身不間 |
184 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告阿難言 |
185 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告阿難言 |
186 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告阿難言 |
187 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告阿難言 |
188 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告阿難言 |
189 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告阿難言 |
190 | 1 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告阿難言 |
191 | 1 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告阿難言 |
192 | 1 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告阿難言 |
193 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告阿難言 |
194 | 1 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
195 | 1 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
196 | 1 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
197 | 1 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
198 | 1 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
199 | 1 | 朝 | cháo | to face | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
200 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
201 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
202 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
203 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
204 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
205 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
206 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
207 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
208 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
209 | 1 | 朝 | zhāo | early | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
210 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
211 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
212 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
213 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人於七俱胝生常知宿命 |
214 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人於七俱胝生常知宿命 |
215 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 是人於七俱胝生常知宿命 |
216 | 1 | 人 | rén | everybody | 是人於七俱胝生常知宿命 |
217 | 1 | 人 | rén | adult | 是人於七俱胝生常知宿命 |
218 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 是人於七俱胝生常知宿命 |
219 | 1 | 人 | rén | an upright person | 是人於七俱胝生常知宿命 |
220 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人於七俱胝生常知宿命 |
221 | 1 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 去聲呼下同一 |
222 | 1 | 一 | yī | one | 去聲呼下同一 |
223 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 去聲呼下同一 |
224 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 去聲呼下同一 |
225 | 1 | 一 | yī | first | 去聲呼下同一 |
226 | 1 | 一 | yī | the same | 去聲呼下同一 |
227 | 1 | 一 | yī | sole; single | 去聲呼下同一 |
228 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 去聲呼下同一 |
229 | 1 | 一 | yī | Yi | 去聲呼下同一 |
230 | 1 | 一 | yī | other | 去聲呼下同一 |
231 | 1 | 一 | yī | to unify | 去聲呼下同一 |
232 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 去聲呼下同一 |
233 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 去聲呼下同一 |
234 | 1 | 一 | yī | one; eka | 去聲呼下同一 |
235 | 1 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
236 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
237 | 1 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
238 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
239 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
240 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
241 | 1 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
242 | 1 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
243 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
244 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
245 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
246 | 1 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
247 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
248 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
249 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
250 | 1 | 陀羅 | tuóluó | Tārā | 即說陀羅 |
251 | 1 | 九 | jiǔ | nine | 引九 |
252 | 1 | 九 | jiǔ | many | 引九 |
253 | 1 | 九 | jiǔ | nine; nava | 引九 |
254 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而退 |
255 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而退 |
256 | 1 | 而 | néng | can; able | 而退 |
257 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而退 |
258 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而退 |
259 | 1 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
260 | 1 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
261 | 1 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
262 | 1 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
263 | 1 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
264 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是人於七俱胝生常知宿命 |
265 | 1 | 生 | shēng | to live | 是人於七俱胝生常知宿命 |
266 | 1 | 生 | shēng | raw | 是人於七俱胝生常知宿命 |
267 | 1 | 生 | shēng | a student | 是人於七俱胝生常知宿命 |
268 | 1 | 生 | shēng | life | 是人於七俱胝生常知宿命 |
269 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是人於七俱胝生常知宿命 |
270 | 1 | 生 | shēng | alive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
271 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 是人於七俱胝生常知宿命 |
272 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是人於七俱胝生常知宿命 |
273 | 1 | 生 | shēng | to grow | 是人於七俱胝生常知宿命 |
274 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 是人於七俱胝生常知宿命 |
275 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 是人於七俱胝生常知宿命 |
276 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是人於七俱胝生常知宿命 |
277 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是人於七俱胝生常知宿命 |
278 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是人於七俱胝生常知宿命 |
279 | 1 | 生 | shēng | gender | 是人於七俱胝生常知宿命 |
280 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是人於七俱胝生常知宿命 |
281 | 1 | 生 | shēng | to set up | 是人於七俱胝生常知宿命 |
282 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 是人於七俱胝生常知宿命 |
283 | 1 | 生 | shēng | a captive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
284 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 是人於七俱胝生常知宿命 |
285 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是人於七俱胝生常知宿命 |
286 | 1 | 生 | shēng | unripe | 是人於七俱胝生常知宿命 |
287 | 1 | 生 | shēng | nature | 是人於七俱胝生常知宿命 |
288 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是人於七俱胝生常知宿命 |
289 | 1 | 生 | shēng | destiny | 是人於七俱胝生常知宿命 |
290 | 1 | 生 | shēng | birth | 是人於七俱胝生常知宿命 |
291 | 1 | 四 | sì | four | 引四 |
292 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 引四 |
293 | 1 | 四 | sì | fourth | 引四 |
294 | 1 | 四 | sì | Si | 引四 |
295 | 1 | 四 | sì | four; catur | 引四 |
296 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生得宿命智陀 |
297 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生得宿命智陀 |
298 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生得宿命智陀 |
299 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生得宿命智陀 |
300 | 1 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生得宿命智陀 |
301 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生得宿命智陀 |
302 | 1 | 令 | lìng | good | 令諸眾生得宿命智陀 |
303 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生得宿命智陀 |
304 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生得宿命智陀 |
305 | 1 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生得宿命智陀 |
306 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生得宿命智陀 |
307 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生得宿命智陀 |
308 | 1 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生得宿命智陀 |
309 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生得宿命智陀 |
310 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 歎未曾有歡喜無量 |
311 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 歎未曾有歡喜無量 |
312 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 歎未曾有歡喜無量 |
313 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 歎未曾有歡喜無量 |
314 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 若能終身不間 |
315 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告阿難言 |
316 | 1 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告阿難言 |
317 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告阿難言 |
318 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告阿難言 |
319 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告阿難言 |
320 | 1 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告阿難言 |
321 | 1 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告阿難言 |
322 | 1 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告阿難言 |
323 | 1 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告阿難言 |
324 | 1 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告阿難言 |
325 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告阿難言 |
326 | 1 | 訖 | qì | to stop | 三藐訖三 |
327 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 三藐訖三 |
328 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 三藐訖三 |
329 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 三藐訖三 |
330 | 1 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
331 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
332 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
333 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告阿難言 |
334 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告阿難言 |
335 | 1 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 是人於七俱胝生常知宿命 |
336 | 1 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 是人於七俱胝生常知宿命 |
337 | 1 | 常 | cháng | Chang | 是人於七俱胝生常知宿命 |
338 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是人於七俱胝生常知宿命 |
339 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是人於七俱胝生常知宿命 |
340 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是人於七俱胝生常知宿命 |
341 | 1 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 去聲呼下同一 |
342 | 1 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 去聲呼下同一 |
343 | 1 | 呼 | hū | to praise | 去聲呼下同一 |
344 | 1 | 呼 | hū | to regard as | 去聲呼下同一 |
345 | 1 | 呼 | hū | to call; to beckon | 去聲呼下同一 |
346 | 1 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 去聲呼下同一 |
347 | 1 | 呼 | hū | hu | 去聲呼下同一 |
348 | 1 | 呼 | hū | Hu | 去聲呼下同一 |
349 | 1 | 呼 | hū | to call; āhūta | 去聲呼下同一 |
350 | 1 | 呼 | hū | ho | 去聲呼下同一 |
351 | 1 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
352 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
353 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
354 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
355 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
356 | 1 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇囉怛泥 |
357 | 1 | 蘇 | sū | Su | 蘇囉怛泥 |
358 | 1 | 蘇 | sū | to revive | 蘇囉怛泥 |
359 | 1 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇囉怛泥 |
360 | 1 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇囉怛泥 |
361 | 1 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇囉怛泥 |
362 | 1 | 蘇 | sū | earrings | 蘇囉怛泥 |
363 | 1 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇囉怛泥 |
364 | 1 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇囉怛泥 |
365 | 1 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇囉怛泥 |
366 | 1 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇囉怛泥 |
367 | 1 | 之中 | zhīzhōng | inside | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
368 | 1 | 之中 | zhīzhōng | among | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
369 | 1 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
370 | 1 | 頭頂 | tóudǐng | top of the head | 即以頭頂禮佛 |
371 | 1 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
372 | 1 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
373 | 1 | 陀 | tuó | steep bank | 令諸眾生得宿命智陀 |
374 | 1 | 陀 | tuó | a spinning top | 令諸眾生得宿命智陀 |
375 | 1 | 陀 | tuó | uneven | 令諸眾生得宿命智陀 |
376 | 1 | 陀 | tuó | dha | 令諸眾生得宿命智陀 |
377 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令諸眾生得宿命智陀 |
378 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 令諸眾生得宿命智陀 |
379 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 令諸眾生得宿命智陀 |
380 | 1 | 得 | dé | de | 令諸眾生得宿命智陀 |
381 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 令諸眾生得宿命智陀 |
382 | 1 | 得 | dé | to result in | 令諸眾生得宿命智陀 |
383 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令諸眾生得宿命智陀 |
384 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 令諸眾生得宿命智陀 |
385 | 1 | 得 | dé | to be finished | 令諸眾生得宿命智陀 |
386 | 1 | 得 | děi | satisfying | 令諸眾生得宿命智陀 |
387 | 1 | 得 | dé | to contract | 令諸眾生得宿命智陀 |
388 | 1 | 得 | dé | to hear | 令諸眾生得宿命智陀 |
389 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 令諸眾生得宿命智陀 |
390 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 令諸眾生得宿命智陀 |
391 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令諸眾生得宿命智陀 |
392 | 1 | 室 | shì | room; bedroom | 室詰泥 |
393 | 1 | 室 | shì | house; dwelling | 室詰泥 |
394 | 1 | 室 | shì | organizational subdivision | 室詰泥 |
395 | 1 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室詰泥 |
396 | 1 | 室 | shì | household | 室詰泥 |
397 | 1 | 室 | shì | house of nobility | 室詰泥 |
398 | 1 | 室 | shì | family assets | 室詰泥 |
399 | 1 | 室 | shì | wife | 室詰泥 |
400 | 1 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室詰泥 |
401 | 1 | 室 | shì | knife sheath | 室詰泥 |
402 | 1 | 室 | shì | Shi | 室詰泥 |
403 | 1 | 室 | shì | abode; ālaya | 室詰泥 |
404 | 1 | 散 | sàn | to scatter | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
405 | 1 | 散 | sàn | to spread | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
406 | 1 | 散 | sàn | to dispel | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
407 | 1 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
408 | 1 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
409 | 1 | 散 | sǎn | scattered | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
410 | 1 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
411 | 1 | 散 | sàn | to squander | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
412 | 1 | 散 | sàn | to give up | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
413 | 1 | 散 | sàn | to be distracted | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
414 | 1 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
415 | 1 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
416 | 1 | 散 | sǎn | to grind into powder | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
417 | 1 | 散 | sǎn | a melody | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
418 | 1 | 散 | sàn | to flee; to escape | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
419 | 1 | 散 | sǎn | San | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
420 | 1 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
421 | 1 | 散 | sàn | sa | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
422 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 所有千 |
423 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 所有千 |
424 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 所有千 |
425 | 1 | 千 | qiān | Qian | 所有千 |
426 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尼曰 |
427 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尼曰 |
428 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 尼曰 |
429 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 尼曰 |
430 | 1 | 曷 | hé | e | 阿囉曷 |
431 | 1 | 也 | yě | ya | 也 |
432 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 爾時阿難聞佛宣說 |
433 | 1 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 爾時阿難聞佛宣說 |
434 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | Never Before | 歎未曾有歡喜無量 |
435 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | never before seen; abdhutadharma | 歎未曾有歡喜無量 |
436 | 1 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 而退 |
437 | 1 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 而退 |
438 | 1 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 而退 |
439 | 1 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 而退 |
440 | 1 | 退 | tuì | to give back | 而退 |
441 | 1 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 而退 |
442 | 1 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 而退 |
443 | 1 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 而退 |
444 | 1 | 退 | tuì | obsolete | 而退 |
445 | 1 | 退 | tuì | to retire; to resign | 而退 |
446 | 1 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 而退 |
447 | 1 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 而退 |
448 | 1 | 退 | tuì | retreat; apakram | 而退 |
449 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 羅尼已 |
450 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 羅尼已 |
451 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 羅尼已 |
452 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 羅尼已 |
453 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 羅尼已 |
454 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 羅尼已 |
455 | 1 | 明教 | míngjiāo | Manicheanism; Manicheism | 明教大師臣法賢奉 |
456 | 1 | 明教 | míngjiāo | a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism | 明教大師臣法賢奉 |
457 | 1 | 明教 | míngjiāo | outstanding advice | 明教大師臣法賢奉 |
458 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
459 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime; mūlāpatti | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
460 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
461 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
462 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
463 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
464 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
465 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
466 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
467 | 1 | 志心 | zhì xīn | intention; motive; state of mind; ambition; aspiration; heart | 能志心受持者 |
468 | 1 | 志心 | zhì xīn | concentration; sincerity; wholeheartedness | 能志心受持者 |
469 | 1 | 藐 | miǎo | young | 三藐訖三 |
470 | 1 | 藐 | miǎo | to slight; to despise | 三藐訖三 |
471 | 1 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
472 | 1 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
473 | 1 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
474 | 1 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
475 | 1 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
476 | 1 | 摩 | mó | friction | 摩 |
477 | 1 | 摩 | mó | ma | 摩 |
478 | 1 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
479 | 1 | 奉 | fèn | to offer; to present | 明教大師臣法賢奉 |
480 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 明教大師臣法賢奉 |
481 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 明教大師臣法賢奉 |
482 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 明教大師臣法賢奉 |
483 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 明教大師臣法賢奉 |
484 | 1 | 奉 | fèng | salary | 明教大師臣法賢奉 |
485 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 明教大師臣法賢奉 |
486 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 明教大師臣法賢奉 |
487 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 明教大師臣法賢奉 |
488 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 明教大師臣法賢奉 |
489 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 明教大師臣法賢奉 |
490 | 1 | 奉 | fèng | to help | 明教大師臣法賢奉 |
491 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 明教大師臣法賢奉 |
492 | 1 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
493 | 1 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
494 | 1 | 知 | zhī | to know | 是人於七俱胝生常知宿命 |
495 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 是人於七俱胝生常知宿命 |
496 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是人於七俱胝生常知宿命 |
497 | 1 | 知 | zhī | to administer | 是人於七俱胝生常知宿命 |
498 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 是人於七俱胝生常知宿命 |
499 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 是人於七俱胝生常知宿命 |
500 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
Frequencies of all Words
Top 772
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 13 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 13 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 13 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 13 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 13 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 13 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 13 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 13 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 13 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 13 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 13 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 13 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 13 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 13 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 13 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 13 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 13 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 13 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 13 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 13 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 13 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 13 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 13 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 13 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 13 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 13 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 12 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 12 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 12 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 11 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 11 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 11 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 11 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 11 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 11 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 11 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 11 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 11 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 11 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 11 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 11 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 11 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 11 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 11 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 11 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 11 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 11 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 11 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 11 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 11 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 11 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 11 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 11 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 9 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉怛那 |
61 | 9 | 怛 | dá | worried | 囉怛那 |
62 | 9 | 怛 | dá | ta | 囉怛那 |
63 | 9 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉怛那 |
64 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
65 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
66 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
67 | 4 | 泥 | ní | mud | 室詰泥 |
68 | 4 | 泥 | nì | earth; clay | 室詰泥 |
69 | 4 | 泥 | ní | paste; plaster | 室詰泥 |
70 | 4 | 泥 | ní | to make dirty | 室詰泥 |
71 | 4 | 泥 | ní | to plaster | 室詰泥 |
72 | 4 | 泥 | ní | mud; paṅka | 室詰泥 |
73 | 4 | 三 | sān | three | 三藐訖三 |
74 | 4 | 三 | sān | third | 三藐訖三 |
75 | 4 | 三 | sān | more than two | 三藐訖三 |
76 | 4 | 三 | sān | very few | 三藐訖三 |
77 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三藐訖三 |
78 | 4 | 三 | sān | San | 三藐訖三 |
79 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三藐訖三 |
80 | 4 | 三 | sān | sa | 三藐訖三 |
81 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三藐訖三 |
82 | 3 | 那 | nà | that | 囉怛那 |
83 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 囉怛那 |
84 | 3 | 那 | nèi | that | 囉怛那 |
85 | 3 | 那 | nǎ | where | 囉怛那 |
86 | 3 | 那 | nǎ | how | 囉怛那 |
87 | 3 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
88 | 3 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
89 | 3 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
90 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
91 | 3 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
92 | 3 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼曰 |
93 | 3 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼曰 |
94 | 3 | 尼 | ní | Ni | 尼曰 |
95 | 3 | 尼 | ní | ni | 尼曰 |
96 | 3 | 尼 | nì | to obstruct | 尼曰 |
97 | 3 | 尼 | nì | near to | 尼曰 |
98 | 3 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼曰 |
99 | 3 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing | 佛說宿命智陀羅尼經 |
100 | 2 | 七 | qī | seven | 是人於七俱胝生常知宿命 |
101 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 是人於七俱胝生常知宿命 |
102 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 是人於七俱胝生常知宿命 |
103 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 是人於七俱胝生常知宿命 |
104 | 2 | 野 | yě | wilderness | 野 |
105 | 2 | 野 | yě | open country; field | 野 |
106 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
107 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
108 | 2 | 野 | yě | celestial area | 野 |
109 | 2 | 野 | yě | district; region | 野 |
110 | 2 | 野 | yě | community | 野 |
111 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
112 | 2 | 野 | yě | unofficial | 野 |
113 | 2 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
114 | 2 | 野 | yě | ya | 野 |
115 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
116 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
117 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
118 | 2 | 若 | ruò | if | 若 |
119 | 2 | 若 | ruò | you | 若 |
120 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若 |
121 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若 |
122 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
123 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
124 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若 |
125 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
126 | 2 | 若 | ruò | thus | 若 |
127 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若 |
128 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
129 | 2 | 若 | ruò | only then | 若 |
130 | 2 | 若 | rě | ja | 若 |
131 | 2 | 若 | rě | jñā | 若 |
132 | 2 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
133 | 2 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
134 | 2 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
135 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
136 | 2 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
137 | 2 | 他 | tā | other | 怛他 |
138 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
139 | 2 | 他 | tā | tha | 怛他 |
140 | 2 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
141 | 2 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
142 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告阿難言 |
143 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告阿難言 |
144 | 2 | 能 | néng | can; able | 能志心受持者 |
145 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能志心受持者 |
146 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能志心受持者 |
147 | 2 | 能 | néng | energy | 能志心受持者 |
148 | 2 | 能 | néng | function; use | 能志心受持者 |
149 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能志心受持者 |
150 | 2 | 能 | néng | talent | 能志心受持者 |
151 | 2 | 能 | néng | expert at | 能志心受持者 |
152 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能志心受持者 |
153 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能志心受持者 |
154 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能志心受持者 |
155 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能志心受持者 |
156 | 2 | 能 | néng | even if | 能志心受持者 |
157 | 2 | 能 | néng | but | 能志心受持者 |
158 | 2 | 能 | néng | in this way | 能志心受持者 |
159 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能志心受持者 |
160 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能志心受持者 |
161 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有陀羅尼名宿命智 |
162 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有陀羅尼名宿命智 |
163 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有陀羅尼名宿命智 |
164 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有陀羅尼名宿命智 |
165 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有陀羅尼名宿命智 |
166 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有陀羅尼名宿命智 |
167 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有陀羅尼名宿命智 |
168 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有陀羅尼名宿命智 |
169 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有陀羅尼名宿命智 |
170 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有陀羅尼名宿命智 |
171 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有陀羅尼名宿命智 |
172 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有陀羅尼名宿命智 |
173 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有陀羅尼名宿命智 |
174 | 2 | 有 | yǒu | You | 有陀羅尼名宿命智 |
175 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有陀羅尼名宿命智 |
176 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有陀羅尼名宿命智 |
177 | 2 | 聞 | wén | to hear | 有眾生聞是陀羅尼 |
178 | 2 | 聞 | wén | Wen | 有眾生聞是陀羅尼 |
179 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有眾生聞是陀羅尼 |
180 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 有眾生聞是陀羅尼 |
181 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有眾生聞是陀羅尼 |
182 | 2 | 聞 | wén | information | 有眾生聞是陀羅尼 |
183 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 有眾生聞是陀羅尼 |
184 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有眾生聞是陀羅尼 |
185 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有眾生聞是陀羅尼 |
186 | 2 | 聞 | wén | to question | 有眾生聞是陀羅尼 |
187 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 有眾生聞是陀羅尼 |
188 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 有眾生聞是陀羅尼 |
189 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 訥婆 |
190 | 2 | 婆 | pó | old woman | 訥婆 |
191 | 2 | 婆 | pó | bha | 訥婆 |
192 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
193 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
194 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有眾生聞是陀羅尼 |
195 | 2 | 是 | shì | is exactly | 有眾生聞是陀羅尼 |
196 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有眾生聞是陀羅尼 |
197 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 有眾生聞是陀羅尼 |
198 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 有眾生聞是陀羅尼 |
199 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有眾生聞是陀羅尼 |
200 | 2 | 是 | shì | true | 有眾生聞是陀羅尼 |
201 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 有眾生聞是陀羅尼 |
202 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有眾生聞是陀羅尼 |
203 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 有眾生聞是陀羅尼 |
204 | 2 | 是 | shì | Shi | 有眾生聞是陀羅尼 |
205 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 有眾生聞是陀羅尼 |
206 | 2 | 是 | shì | this; idam | 有眾生聞是陀羅尼 |
207 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 能志心受持者 |
208 | 2 | 者 | zhě | that | 能志心受持者 |
209 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 能志心受持者 |
210 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 能志心受持者 |
211 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 能志心受持者 |
212 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 能志心受持者 |
213 | 2 | 者 | zhuó | according to | 能志心受持者 |
214 | 2 | 者 | zhě | ca | 能志心受持者 |
215 | 2 | 宿命智 | sù mìng zhì | knowledge of past lives | 有陀羅尼名宿命智 |
216 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
217 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
218 | 2 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
219 | 2 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
220 | 2 | 賀 | hè | He | 賀 |
221 | 2 | 賀 | hè | ha | 賀 |
222 | 2 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲呼下同一 |
223 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說陀羅 |
224 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅 |
225 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅 |
226 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅 |
227 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅 |
228 | 2 | 即 | jí | if; but | 即說陀羅 |
229 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅 |
230 | 2 | 即 | jí | then; following | 即說陀羅 |
231 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說陀羅 |
232 | 2 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
233 | 2 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味 |
234 | 2 | 味 | wèi | significance | 味 |
235 | 2 | 味 | wèi | to taste | 味 |
236 | 2 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
237 | 2 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
238 | 2 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
239 | 2 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
240 | 1 | 六 | liù | six | 二合六 |
241 | 1 | 六 | liù | sixth | 二合六 |
242 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 二合六 |
243 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 二合六 |
244 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
245 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
246 | 1 | 詰 | jié | to question; to interrogate | 室詰泥 |
247 | 1 | 詰 | jié | to investigate | 室詰泥 |
248 | 1 | 詰 | jié | to charge; to acuse; to punish | 室詰泥 |
249 | 1 | 詰 | jié | next; tomorrow | 室詰泥 |
250 | 1 | 詰 | jié | twisted; warped | 室詰泥 |
251 | 1 | 詰 | jié | to acuse; codayati | 室詰泥 |
252 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 若能終身不間 |
253 | 1 | 間 | jiān | space between | 若能終身不間 |
254 | 1 | 間 | jiān | between; among | 若能終身不間 |
255 | 1 | 間 | jiān | time interval | 若能終身不間 |
256 | 1 | 間 | jiān | a room | 若能終身不間 |
257 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 若能終身不間 |
258 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 若能終身不間 |
259 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 若能終身不間 |
260 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 若能終身不間 |
261 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 若能終身不間 |
262 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 若能終身不間 |
263 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 若能終身不間 |
264 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 若能終身不間 |
265 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 若能終身不間 |
266 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 若能終身不間 |
267 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 若能終身不間 |
268 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 若能終身不間 |
269 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 若能終身不間 |
270 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 若能終身不間 |
271 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告阿難言 |
272 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告阿難言 |
273 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告阿難言 |
274 | 1 | 言 | yán | a particle with no meaning | 爾時世尊告阿難言 |
275 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告阿難言 |
276 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告阿難言 |
277 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告阿難言 |
278 | 1 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告阿難言 |
279 | 1 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告阿難言 |
280 | 1 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告阿難言 |
281 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告阿難言 |
282 | 1 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
283 | 1 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
284 | 1 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
285 | 1 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
286 | 1 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
287 | 1 | 朝 | cháo | to face | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
288 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
289 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
290 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
291 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
292 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
293 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
294 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
295 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
296 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
297 | 1 | 朝 | zhāo | early | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
298 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
299 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
300 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
301 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人於七俱胝生常知宿命 |
302 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人於七俱胝生常知宿命 |
303 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 是人於七俱胝生常知宿命 |
304 | 1 | 人 | rén | everybody | 是人於七俱胝生常知宿命 |
305 | 1 | 人 | rén | adult | 是人於七俱胝生常知宿命 |
306 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 是人於七俱胝生常知宿命 |
307 | 1 | 人 | rén | an upright person | 是人於七俱胝生常知宿命 |
308 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人於七俱胝生常知宿命 |
309 | 1 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 去聲呼下同一 |
310 | 1 | 一 | yī | one | 去聲呼下同一 |
311 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 去聲呼下同一 |
312 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 去聲呼下同一 |
313 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 去聲呼下同一 |
314 | 1 | 一 | yì | whole; all | 去聲呼下同一 |
315 | 1 | 一 | yī | first | 去聲呼下同一 |
316 | 1 | 一 | yī | the same | 去聲呼下同一 |
317 | 1 | 一 | yī | each | 去聲呼下同一 |
318 | 1 | 一 | yī | certain | 去聲呼下同一 |
319 | 1 | 一 | yī | throughout | 去聲呼下同一 |
320 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 去聲呼下同一 |
321 | 1 | 一 | yī | sole; single | 去聲呼下同一 |
322 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 去聲呼下同一 |
323 | 1 | 一 | yī | Yi | 去聲呼下同一 |
324 | 1 | 一 | yī | other | 去聲呼下同一 |
325 | 1 | 一 | yī | to unify | 去聲呼下同一 |
326 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 去聲呼下同一 |
327 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 去聲呼下同一 |
328 | 1 | 一 | yī | or | 去聲呼下同一 |
329 | 1 | 一 | yī | one; eka | 去聲呼下同一 |
330 | 1 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
331 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
332 | 1 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
333 | 1 | 光 | guāng | only | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
334 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
335 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
336 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
337 | 1 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
338 | 1 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
339 | 1 | 光 | guāng | used up | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
340 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
341 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
342 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
343 | 1 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
344 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
345 | 1 | 光 | guāng | welcome | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
346 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
347 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
348 | 1 | 陀羅 | tuóluó | Tārā | 即說陀羅 |
349 | 1 | 九 | jiǔ | nine | 引九 |
350 | 1 | 九 | jiǔ | many | 引九 |
351 | 1 | 九 | jiǔ | nine; nava | 引九 |
352 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而退 |
353 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而退 |
354 | 1 | 而 | ér | you | 而退 |
355 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而退 |
356 | 1 | 而 | ér | right away; then | 而退 |
357 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而退 |
358 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而退 |
359 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而退 |
360 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 而退 |
361 | 1 | 而 | ér | so as to | 而退 |
362 | 1 | 而 | ér | only then | 而退 |
363 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而退 |
364 | 1 | 而 | néng | can; able | 而退 |
365 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而退 |
366 | 1 | 而 | ér | me | 而退 |
367 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而退 |
368 | 1 | 而 | ér | possessive | 而退 |
369 | 1 | 而 | ér | and; ca | 而退 |
370 | 1 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
371 | 1 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
372 | 1 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
373 | 1 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
374 | 1 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
375 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是人於七俱胝生常知宿命 |
376 | 1 | 生 | shēng | to live | 是人於七俱胝生常知宿命 |
377 | 1 | 生 | shēng | raw | 是人於七俱胝生常知宿命 |
378 | 1 | 生 | shēng | a student | 是人於七俱胝生常知宿命 |
379 | 1 | 生 | shēng | life | 是人於七俱胝生常知宿命 |
380 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是人於七俱胝生常知宿命 |
381 | 1 | 生 | shēng | alive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
382 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 是人於七俱胝生常知宿命 |
383 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是人於七俱胝生常知宿命 |
384 | 1 | 生 | shēng | to grow | 是人於七俱胝生常知宿命 |
385 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 是人於七俱胝生常知宿命 |
386 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 是人於七俱胝生常知宿命 |
387 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是人於七俱胝生常知宿命 |
388 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 是人於七俱胝生常知宿命 |
389 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是人於七俱胝生常知宿命 |
390 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是人於七俱胝生常知宿命 |
391 | 1 | 生 | shēng | gender | 是人於七俱胝生常知宿命 |
392 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是人於七俱胝生常知宿命 |
393 | 1 | 生 | shēng | to set up | 是人於七俱胝生常知宿命 |
394 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 是人於七俱胝生常知宿命 |
395 | 1 | 生 | shēng | a captive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
396 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 是人於七俱胝生常知宿命 |
397 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是人於七俱胝生常知宿命 |
398 | 1 | 生 | shēng | unripe | 是人於七俱胝生常知宿命 |
399 | 1 | 生 | shēng | nature | 是人於七俱胝生常知宿命 |
400 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是人於七俱胝生常知宿命 |
401 | 1 | 生 | shēng | destiny | 是人於七俱胝生常知宿命 |
402 | 1 | 生 | shēng | birth | 是人於七俱胝生常知宿命 |
403 | 1 | 四 | sì | four | 引四 |
404 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 引四 |
405 | 1 | 四 | sì | fourth | 引四 |
406 | 1 | 四 | sì | Si | 引四 |
407 | 1 | 四 | sì | four; catur | 引四 |
408 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生得宿命智陀 |
409 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生得宿命智陀 |
410 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生得宿命智陀 |
411 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生得宿命智陀 |
412 | 1 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生得宿命智陀 |
413 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生得宿命智陀 |
414 | 1 | 令 | lìng | good | 令諸眾生得宿命智陀 |
415 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生得宿命智陀 |
416 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生得宿命智陀 |
417 | 1 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生得宿命智陀 |
418 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生得宿命智陀 |
419 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生得宿命智陀 |
420 | 1 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生得宿命智陀 |
421 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生得宿命智陀 |
422 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 歎未曾有歡喜無量 |
423 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 歎未曾有歡喜無量 |
424 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 歎未曾有歡喜無量 |
425 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 歎未曾有歡喜無量 |
426 | 1 | 不 | bù | not; no | 若能終身不間 |
427 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若能終身不間 |
428 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 若能終身不間 |
429 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 若能終身不間 |
430 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若能終身不間 |
431 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若能終身不間 |
432 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若能終身不間 |
433 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 若能終身不間 |
434 | 1 | 不 | bù | no; na | 若能終身不間 |
435 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告阿難言 |
436 | 1 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告阿難言 |
437 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告阿難言 |
438 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告阿難言 |
439 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告阿難言 |
440 | 1 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告阿難言 |
441 | 1 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告阿難言 |
442 | 1 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告阿難言 |
443 | 1 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告阿難言 |
444 | 1 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告阿難言 |
445 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告阿難言 |
446 | 1 | 訖 | qì | to stop | 三藐訖三 |
447 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 三藐訖三 |
448 | 1 | 訖 | qì | all | 三藐訖三 |
449 | 1 | 訖 | qì | completed | 三藐訖三 |
450 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 三藐訖三 |
451 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 三藐訖三 |
452 | 1 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
453 | 1 | 皆 | jiē | same; equally | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
454 | 1 | 皆 | jiē | all; sarva | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
455 | 1 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
456 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
457 | 1 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
458 | 1 | 卿 | qīng | you | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
459 | 1 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
460 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
461 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告阿難言 |
462 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告阿難言 |
463 | 1 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 是人於七俱胝生常知宿命 |
464 | 1 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 是人於七俱胝生常知宿命 |
465 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 是人於七俱胝生常知宿命 |
466 | 1 | 常 | cháng | Chang | 是人於七俱胝生常知宿命 |
467 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 是人於七俱胝生常知宿命 |
468 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是人於七俱胝生常知宿命 |
469 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是人於七俱胝生常知宿命 |
470 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是人於七俱胝生常知宿命 |
471 | 1 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 去聲呼下同一 |
472 | 1 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 去聲呼下同一 |
473 | 1 | 呼 | hū | to praise | 去聲呼下同一 |
474 | 1 | 呼 | hū | to regard as | 去聲呼下同一 |
475 | 1 | 呼 | hū | to call; to beckon | 去聲呼下同一 |
476 | 1 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 去聲呼下同一 |
477 | 1 | 呼 | hū | sigh | 去聲呼下同一 |
478 | 1 | 呼 | hū | hu | 去聲呼下同一 |
479 | 1 | 呼 | hū | Hu | 去聲呼下同一 |
480 | 1 | 呼 | hū | to call; āhūta | 去聲呼下同一 |
481 | 1 | 呼 | hū | ho | 去聲呼下同一 |
482 | 1 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
483 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
484 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
485 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
486 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
487 | 1 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇囉怛泥 |
488 | 1 | 蘇 | sū | Su | 蘇囉怛泥 |
489 | 1 | 蘇 | sū | to revive | 蘇囉怛泥 |
490 | 1 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇囉怛泥 |
491 | 1 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇囉怛泥 |
492 | 1 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇囉怛泥 |
493 | 1 | 蘇 | sū | earrings | 蘇囉怛泥 |
494 | 1 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇囉怛泥 |
495 | 1 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇囉怛泥 |
496 | 1 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇囉怛泥 |
497 | 1 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇囉怛泥 |
498 | 1 | 之中 | zhīzhōng | inside | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
499 | 1 | 之中 | zhīzhōng | among | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
500 | 1 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
怛 | dá | ta | |
啰 | 囉 | luó | ra |
泥 | ní | mud; paṅka | |
三 |
|
|
|
那 | nà | na | |
尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
佛说宿命智陀罗尼经 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
佛说宿命智陀罗尼经 | 佛說宿命智陀羅尼經 | 102 | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
明教 | 109 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
受持 | 115 |
|
|
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
未曾有 | 119 |
|
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |