Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 83 zhě ca 根者
2 76 duàn to judge 斷修惑
3 76 duàn to severe; to break 斷修惑
4 76 duàn to stop 斷修惑
5 76 duàn to quit; to give up 斷修惑
6 76 duàn to intercept 斷修惑
7 76 duàn to divide 斷修惑
8 76 duàn to isolate 斷修惑
9 73 shēng to be born; to give birth 名為預流生極七返
10 73 shēng to live 名為預流生極七返
11 73 shēng raw 名為預流生極七返
12 73 shēng a student 名為預流生極七返
13 73 shēng life 名為預流生極七返
14 73 shēng to produce; to give rise 名為預流生極七返
15 73 shēng alive 名為預流生極七返
16 73 shēng a lifetime 名為預流生極七返
17 73 shēng to initiate; to become 名為預流生極七返
18 73 shēng to grow 名為預流生極七返
19 73 shēng unfamiliar 名為預流生極七返
20 73 shēng not experienced 名為預流生極七返
21 73 shēng hard; stiff; strong 名為預流生極七返
22 73 shēng having academic or professional knowledge 名為預流生極七返
23 73 shēng a male role in traditional theatre 名為預流生極七返
24 73 shēng gender 名為預流生極七返
25 73 shēng to develop; to grow 名為預流生極七返
26 73 shēng to set up 名為預流生極七返
27 73 shēng a prostitute 名為預流生極七返
28 73 shēng a captive 名為預流生極七返
29 73 shēng a gentleman 名為預流生極七返
30 73 shēng Kangxi radical 100 名為預流生極七返
31 73 shēng unripe 名為預流生極七返
32 73 shēng nature 名為預流生極七返
33 73 shēng to inherit; to succeed 名為預流生極七返
34 73 shēng destiny 名為預流生極七返
35 73 shēng birth 名為預流生極七返
36 73 shēng arise; produce; utpad 名為預流生極七返
37 71 sān three 斷欲三四品
38 71 sān third 斷欲三四品
39 71 sān more than two 斷欲三四品
40 71 sān very few 斷欲三四品
41 71 sān San 斷欲三四品
42 71 sān three; tri 斷欲三四品
43 71 sān sa 斷欲三四品
44 71 sān three kinds; trividha 斷欲三四品
45 68 ya 五生受二生也
46 64 wèi to call 謂九品惑能潤七生
47 64 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂九品惑能潤七生
48 64 wèi to speak to; to address 謂九品惑能潤七生
49 64 wèi to treat as; to regard as 謂九品惑能潤七生
50 64 wèi introducing a condition situation 謂九品惑能潤七生
51 64 wèi to speak to; to address 謂九品惑能潤七生
52 64 wèi to think 謂九品惑能潤七生
53 64 wèi for; is to be 謂九品惑能潤七生
54 64 wèi to make; to cause 謂九品惑能潤七生
55 64 wèi principle; reason 謂九品惑能潤七生
56 64 wèi Wei 謂九品惑能潤七生
57 63 míng fame; renown; reputation 名受三生
58 63 míng a name; personal name; designation 名受三生
59 63 míng rank; position 名受三生
60 63 míng an excuse 名受三生
61 63 míng life 名受三生
62 63 míng to name; to call 名受三生
63 63 míng to express; to describe 名受三生
64 63 míng to be called; to have the name 名受三生
65 63 míng to own; to possess 名受三生
66 63 míng famous; renowned 名受三生
67 63 míng moral 名受三生
68 63 míng name; naman 名受三生
69 63 míng fame; renown; yasas 名受三生
70 61 èr two 三二生家家
71 61 èr Kangxi radical 7 三二生家家
72 61 èr second 三二生家家
73 61 èr twice; double; di- 三二生家家
74 61 èr more than one kind 三二生家家
75 61 èr two; dvā; dvi 三二生家家
76 61 èr both; dvaya 三二生家家
77 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得能治彼無漏根故
78 58 děi to want to; to need to 得能治彼無漏根故
79 58 děi must; ought to 得能治彼無漏根故
80 58 de 得能治彼無漏根故
81 58 de infix potential marker 得能治彼無漏根故
82 58 to result in 得能治彼無漏根故
83 58 to be proper; to fit; to suit 得能治彼無漏根故
84 58 to be satisfied 得能治彼無漏根故
85 58 to be finished 得能治彼無漏根故
86 58 děi satisfying 得能治彼無漏根故
87 58 to contract 得能治彼無漏根故
88 58 to hear 得能治彼無漏根故
89 58 to have; there is 得能治彼無漏根故
90 58 marks time passed 得能治彼無漏根故
91 58 obtain; attain; prāpta 得能治彼無漏根故
92 46 guǒ a result; a consequence 明一來向果
93 46 guǒ fruit 明一來向果
94 46 guǒ to eat until full 明一來向果
95 46 guǒ to realize 明一來向果
96 46 guǒ a fruit tree 明一來向果
97 46 guǒ resolute; determined 明一來向果
98 46 guǒ Fruit 明一來向果
99 46 guǒ direct effect; phala; a consequence 明一來向果
100 43 yóu Kangxi radical 102 由斷惑
101 43 yóu to follow along 由斷惑
102 43 yóu cause; reason 由斷惑
103 43 yóu You 由斷惑
104 43 zhōng middle 頌中但說初後二緣
105 43 zhōng medium; medium sized 頌中但說初後二緣
106 43 zhōng China 頌中但說初後二緣
107 43 zhòng to hit the mark 頌中但說初後二緣
108 43 zhōng midday 頌中但說初後二緣
109 43 zhōng inside 頌中但說初後二緣
110 43 zhōng during 頌中但說初後二緣
111 43 zhōng Zhong 頌中但說初後二緣
112 43 zhōng intermediary 頌中但說初後二緣
113 43 zhōng half 頌中但說初後二緣
114 43 zhòng to reach; to attain 頌中但說初後二緣
115 43 zhòng to suffer; to infect 頌中但說初後二緣
116 43 zhòng to obtain 頌中但說初後二緣
117 43 zhòng to pass an exam 頌中但說初後二緣
118 43 zhōng middle 頌中但說初後二緣
119 43 yuē to speak; to say 頌曰
120 43 yuē Kangxi radical 73 頌曰
121 43 yuē to be called 頌曰
122 43 yuē said; ukta 頌曰
123 42 Kangxi radical 71 問何故無斷一品二品
124 42 to not have; without 問何故無斷一品二品
125 42 mo 問何故無斷一品二品
126 42 to not have 問何故無斷一品二品
127 42 Wu 問何故無斷一品二品
128 42 mo 問何故無斷一品二品
129 42 to leave; to depart; to go away; to part 道離染二明道引離繫得
130 42 a mythical bird 道離染二明道引離繫得
131 42 li; one of the eight divinatory trigrams 道離染二明道引離繫得
132 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 道離染二明道引離繫得
133 42 chī a dragon with horns not yet grown 道離染二明道引離繫得
134 42 a mountain ash 道離染二明道引離繫得
135 42 vanilla; a vanilla-like herb 道離染二明道引離繫得
136 42 to be scattered; to be separated 道離染二明道引離繫得
137 42 to cut off 道離染二明道引離繫得
138 42 to violate; to be contrary to 道離染二明道引離繫得
139 42 to be distant from 道離染二明道引離繫得
140 42 two 道離染二明道引離繫得
141 42 to array; to align 道離染二明道引離繫得
142 42 to pass through; to experience 道離染二明道引離繫得
143 42 transcendence 道離染二明道引離繫得
144 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 道離染二明道引離繫得
145 40 pǐn product; goods; thing 斷欲三四品
146 40 pǐn degree; rate; grade; a standard 斷欲三四品
147 40 pǐn a work (of art) 斷欲三四品
148 40 pǐn kind; type; category; variety 斷欲三四品
149 40 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 斷欲三四品
150 40 pǐn to sample; to taste; to appreciate 斷欲三四品
151 40 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 斷欲三四品
152 40 pǐn to play a flute 斷欲三四品
153 40 pǐn a family name 斷欲三四品
154 40 pǐn character; style 斷欲三四品
155 40 pǐn pink; light red 斷欲三四品
156 40 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 斷欲三四品
157 40 pǐn a fret 斷欲三四品
158 40 pǐn Pin 斷欲三四品
159 40 pǐn a rank in the imperial government 斷欲三四品
160 40 pǐn standard 斷欲三四品
161 40 pǐn chapter; varga 斷欲三四品
162 40 dào way; road; path 無速進道
163 40 dào principle; a moral; morality 無速進道
164 40 dào Tao; the Way 無速進道
165 40 dào to say; to speak; to talk 無速進道
166 40 dào to think 無速進道
167 40 dào circuit; a province 無速進道
168 40 dào a course; a channel 無速進道
169 40 dào a method; a way of doing something 無速進道
170 40 dào a doctrine 無速進道
171 40 dào Taoism; Daoism 無速進道
172 40 dào a skill 無速進道
173 40 dào a sect 無速進道
174 40 dào a line 無速進道
175 40 dào Way 無速進道
176 40 dào way; path; marga 無速進道
177 34 soil; ground; land 欲界地業
178 34 floor 欲界地業
179 34 the earth 欲界地業
180 34 fields 欲界地業
181 34 a place 欲界地業
182 34 a situation; a position 欲界地業
183 34 background 欲界地業
184 34 terrain 欲界地業
185 34 a territory; a region 欲界地業
186 34 used after a distance measure 欲界地業
187 34 coming from the same clan 欲界地業
188 34 earth; pṛthivī 欲界地業
189 34 stage; ground; level; bhumi 欲界地業
190 34 néng can; able 得能治彼無漏根故
191 34 néng ability; capacity 得能治彼無漏根故
192 34 néng a mythical bear-like beast 得能治彼無漏根故
193 34 néng energy 得能治彼無漏根故
194 34 néng function; use 得能治彼無漏根故
195 34 néng talent 得能治彼無漏根故
196 34 néng expert at 得能治彼無漏根故
197 34 néng to be in harmony 得能治彼無漏根故
198 34 néng to tend to; to care for 得能治彼無漏根故
199 34 néng to reach; to arrive at 得能治彼無漏根故
200 34 néng to be able; śak 得能治彼無漏根故
201 34 néng skilful; pravīṇa 得能治彼無漏根故
202 33 míng bright; luminous; brilliant 明一來向果
203 33 míng Ming 明一來向果
204 33 míng Ming Dynasty 明一來向果
205 33 míng obvious; explicit; clear 明一來向果
206 33 míng intelligent; clever; perceptive 明一來向果
207 33 míng to illuminate; to shine 明一來向果
208 33 míng consecrated 明一來向果
209 33 míng to understand; to comprehend 明一來向果
210 33 míng to explain; to clarify 明一來向果
211 33 míng Souther Ming; Later Ming 明一來向果
212 33 míng the world; the human world; the world of the living 明一來向果
213 33 míng eyesight; vision 明一來向果
214 33 míng a god; a spirit 明一來向果
215 33 míng fame; renown 明一來向果
216 33 míng open; public 明一來向果
217 33 míng clear 明一來向果
218 33 míng to become proficient 明一來向果
219 33 míng to be proficient 明一來向果
220 33 míng virtuous 明一來向果
221 33 míng open and honest 明一來向果
222 33 míng clean; neat 明一來向果
223 33 míng remarkable; outstanding; notable 明一來向果
224 33 míng next; afterwards 明一來向果
225 33 míng positive 明一來向果
226 33 míng Clear 明一來向果
227 33 míng wisdom; knowledge; vidyā 明一來向果
228 32 to go; to 謂於欲天處
229 32 to rely on; to depend on 謂於欲天處
230 32 Yu 謂於欲天處
231 32 a crow 謂於欲天處
232 31 shàng top; a high position 上上品
233 31 shang top; the position on or above something 上上品
234 31 shàng to go up; to go forward 上上品
235 31 shàng shang 上上品
236 31 shàng previous; last 上上品
237 31 shàng high; higher 上上品
238 31 shàng advanced 上上品
239 31 shàng a monarch; a sovereign 上上品
240 31 shàng time 上上品
241 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上上品
242 31 shàng far 上上品
243 31 shàng big; as big as 上上品
244 31 shàng abundant; plentiful 上上品
245 31 shàng to report 上上品
246 31 shàng to offer 上上品
247 31 shàng to go on stage 上上品
248 31 shàng to take office; to assume a post 上上品
249 31 shàng to install; to erect 上上品
250 31 shàng to suffer; to sustain 上上品
251 31 shàng to burn 上上品
252 31 shàng to remember 上上品
253 31 shàng to add 上上品
254 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上上品
255 31 shàng to meet 上上品
256 31 shàng falling then rising (4th) tone 上上品
257 31 shang used after a verb indicating a result 上上品
258 31 shàng a musical note 上上品
259 31 shàng higher, superior; uttara 上上品
260 30 bān sort; kind; class 一者中般
261 30 bān way; manner 一者中般
262 30 bān to issue; to proclaim 一者中般
263 30 bo 一者中般
264 30 bān to move; to transfer; to return 一者中般
265 30 pán round; backwards and forwards 一者中般
266 30 bān Ban 一者中般
267 30 bān of the same kind 一者中般
268 30 pán to be joyful 一者中般
269 30 pán Pan 一者中般
270 30 wisdom; prajna 一者中般
271 30 one
272 30 Kangxi radical 1
273 30 pure; concentrated
274 30 first
275 30 the same
276 30 sole; single
277 30 a very small amount
278 30 Yi
279 30 other
280 30 to unify
281 30 accidentally; coincidentally
282 30 abruptly; suddenly
283 30 one; eka
284 29 tiān day 謂於欲天處
285 29 tiān heaven 謂於欲天處
286 29 tiān nature 謂於欲天處
287 29 tiān sky 謂於欲天處
288 29 tiān weather 謂於欲天處
289 29 tiān father; husband 謂於欲天處
290 29 tiān a necessity 謂於欲天處
291 29 tiān season 謂於欲天處
292 29 tiān destiny 謂於欲天處
293 29 tiān very high; sky high [prices] 謂於欲天處
294 29 tiān a deva; a god 謂於欲天處
295 29 tiān Heaven 謂於欲天處
296 29 xià bottom 下兩句明向果
297 29 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下兩句明向果
298 29 xià to announce 下兩句明向果
299 29 xià to do 下兩句明向果
300 29 xià to withdraw; to leave; to exit 下兩句明向果
301 29 xià the lower class; a member of the lower class 下兩句明向果
302 29 xià inside 下兩句明向果
303 29 xià an aspect 下兩句明向果
304 29 xià a certain time 下兩句明向果
305 29 xià to capture; to take 下兩句明向果
306 29 xià to put in 下兩句明向果
307 29 xià to enter 下兩句明向果
308 29 xià to eliminate; to remove; to get off 下兩句明向果
309 29 xià to finish work or school 下兩句明向果
310 29 xià to go 下兩句明向果
311 29 xià to scorn; to look down on 下兩句明向果
312 29 xià to modestly decline 下兩句明向果
313 29 xià to produce 下兩句明向果
314 29 xià to stay at; to lodge at 下兩句明向果
315 29 xià to decide 下兩句明向果
316 29 xià to be less than 下兩句明向果
317 29 xià humble; lowly 下兩句明向果
318 29 xià below; adhara 下兩句明向果
319 29 xià lower; inferior; hina 下兩句明向果
320 29 Kangxi radical 49 已辨住果未
321 29 to bring to an end; to stop 已辨住果未
322 29 to complete 已辨住果未
323 29 to demote; to dismiss 已辨住果未
324 29 to recover from an illness 已辨住果未
325 29 former; pūrvaka 已辨住果未
326 29 rǎn to be contagious; to catch (illness) 道離染二明道引離繫得
327 29 rǎn to dye; to stain 道離染二明道引離繫得
328 29 rǎn to infect 道離染二明道引離繫得
329 29 rǎn to sully; to pollute; to smear 道離染二明道引離繫得
330 29 rǎn infection 道離染二明道引離繫得
331 29 rǎn to corrupt 道離染二明道引離繫得
332 29 rǎn to make strokes 道離染二明道引離繫得
333 29 rǎn black bean sauce 道離染二明道引離繫得
334 29 rǎn Ran 道離染二明道引離繫得
335 29 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 道離染二明道引離繫得
336 29 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
337 29 sòng Song; Hymns 頌曰
338 29 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
339 29 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
340 29 sòng a divination 頌曰
341 29 sòng to recite 頌曰
342 29 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
343 29 sòng verse; gāthā 頌曰
344 28 yún cloud 論云
345 28 yún Yunnan 論云
346 28 yún Yun 論云
347 28 yún to say 論云
348 28 yún to have 論云
349 28 yún cloud; megha 論云
350 28 yún to say; iti 論云
351 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 頌中但說初後二緣
352 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 頌中但說初後二緣
353 27 shuì to persuade 頌中但說初後二緣
354 27 shuō to teach; to recite; to explain 頌中但說初後二緣
355 27 shuō a doctrine; a theory 頌中但說初後二緣
356 27 shuō to claim; to assert 頌中但說初後二緣
357 27 shuō allocution 頌中但說初後二緣
358 27 shuō to criticize; to scold 頌中但說初後二緣
359 27 shuō to indicate; to refer to 頌中但說初後二緣
360 27 shuō speach; vāda 頌中但說初後二緣
361 27 shuō to speak; bhāṣate 頌中但說初後二緣
362 27 shuō to instruct 頌中但說初後二緣
363 26 雜修 zá xiū varied methods of cultivation; mixed pracices 五明雜修靜慮
364 25 huò to confuse; to be baffled; to doubt 謂九品惑能潤七生
365 25 huò doubt 謂九品惑能潤七生
366 25 huò to mislead; to delude 謂九品惑能潤七生
367 25 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 謂九品惑能潤七生
368 25 huò a delusion 謂九品惑能潤七生
369 25 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 二由成
370 25 chéng to become; to turn into 二由成
371 25 chéng to grow up; to ripen; to mature 二由成
372 25 chéng to set up; to establish; to develop; to form 二由成
373 25 chéng a full measure of 二由成
374 25 chéng whole 二由成
375 25 chéng set; established 二由成
376 25 chéng to reache a certain degree; to amount to 二由成
377 25 chéng to reconcile 二由成
378 25 chéng to resmble; to be similar to 二由成
379 25 chéng composed of 二由成
380 25 chéng a result; a harvest; an achievement 二由成
381 25 chéng capable; able; accomplished 二由成
382 25 chéng to help somebody achieve something 二由成
383 25 chéng Cheng 二由成
384 25 chéng Become 二由成
385 25 chéng becoming; bhāva 二由成
386 25 xíng to walk 此中生有行
387 25 xíng capable; competent 此中生有行
388 25 háng profession 此中生有行
389 25 xíng Kangxi radical 144 此中生有行
390 25 xíng to travel 此中生有行
391 25 xìng actions; conduct 此中生有行
392 25 xíng to do; to act; to practice 此中生有行
393 25 xíng all right; OK; okay 此中生有行
394 25 háng horizontal line 此中生有行
395 25 héng virtuous deeds 此中生有行
396 25 hàng a line of trees 此中生有行
397 25 hàng bold; steadfast 此中生有行
398 25 xíng to move 此中生有行
399 25 xíng to put into effect; to implement 此中生有行
400 25 xíng travel 此中生有行
401 25 xíng to circulate 此中生有行
402 25 xíng running script; running script 此中生有行
403 25 xíng temporary 此中生有行
404 25 háng rank; order 此中生有行
405 25 háng a business; a shop 此中生有行
406 25 xíng to depart; to leave 此中生有行
407 25 xíng to experience 此中生有行
408 25 xíng path; way 此中生有行
409 25 xíng xing; ballad 此中生有行
410 25 xíng Xing 此中生有行
411 25 xíng Practice 此中生有行
412 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此中生有行
413 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此中生有行
414 25 infix potential marker 不說成
415 24 wèn to ask 問何故無斷一品二品
416 24 wèn to inquire after 問何故無斷一品二品
417 24 wèn to interrogate 問何故無斷一品二品
418 24 wèn to hold responsible 問何故無斷一品二品
419 24 wèn to request something 問何故無斷一品二品
420 24 wèn to rebuke 問何故無斷一品二品
421 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故無斷一品二品
422 24 wèn news 問何故無斷一品二品
423 24 wèn to propose marriage 問何故無斷一品二品
424 24 wén to inform 問何故無斷一品二品
425 24 wèn to research 問何故無斷一品二品
426 24 wèn Wen 問何故無斷一品二品
427 24 wèn a question 問何故無斷一品二品
428 24 wèn ask; prccha 問何故無斷一品二品
429 24 zhǒng kind; type 種不還
430 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種不還
431 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種不還
432 24 zhǒng seed; strain 種不還
433 24 zhǒng offspring 種不還
434 24 zhǒng breed 種不還
435 24 zhǒng race 種不還
436 24 zhǒng species 種不還
437 24 zhǒng root; source; origin 種不還
438 24 zhǒng grit; guts 種不還
439 24 zhǒng seed; bīja 種不還
440 24 yán to speak; to say; said 言斷三四品
441 24 yán language; talk; words; utterance; speech 言斷三四品
442 24 yán Kangxi radical 149 言斷三四品
443 24 yán phrase; sentence 言斷三四品
444 24 yán a word; a syllable 言斷三四品
445 24 yán a theory; a doctrine 言斷三四品
446 24 yán to regard as 言斷三四品
447 24 yán to act as 言斷三四品
448 24 yán word; vacana 言斷三四品
449 24 yán speak; vad 言斷三四品
450 24 hòu after; later 頌中但說初後二緣
451 24 hòu empress; queen 頌中但說初後二緣
452 24 hòu sovereign 頌中但說初後二緣
453 24 hòu the god of the earth 頌中但說初後二緣
454 24 hòu late; later 頌中但說初後二緣
455 24 hòu offspring; descendents 頌中但說初後二緣
456 24 hòu to fall behind; to lag 頌中但說初後二緣
457 24 hòu behind; back 頌中但說初後二緣
458 24 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 頌中但說初後二緣
459 24 hòu Hou 頌中但說初後二緣
460 24 hòu after; behind 頌中但說初後二緣
461 24 hòu following 頌中但說初後二緣
462 24 hòu to be delayed 頌中但說初後二緣
463 24 hòu to abandon; to discard 頌中但說初後二緣
464 24 hòu feudal lords 頌中但說初後二緣
465 24 hòu Hou 頌中但說初後二緣
466 24 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 頌中但說初後二緣
467 24 hòu rear; paścāt 頌中但說初後二緣
468 24 hòu later; paścima 頌中但說初後二緣
469 24 名為 míngwèi to be called 名為預流生極七返
470 24 無漏 wúlòu Untainted 得能治彼無漏根故
471 24 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 得能治彼無漏根故
472 24 見道 jiàn dào to see the Way 得見道已
473 24 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 得見道已
474 24 five 斷至五二向
475 24 fifth musical note 斷至五二向
476 24 Wu 斷至五二向
477 24 the five elements 斷至五二向
478 24 five; pañca 斷至五二向
479 23 lùn to comment; to discuss 論云
480 23 lùn a theory; a doctrine 論云
481 23 lùn to evaluate 論云
482 23 lùn opinion; speech; statement 論云
483 23 lùn to convict 論云
484 23 lùn to edit; to compile 論云
485 23 lùn a treatise; sastra 論云
486 23 lùn discussion 論云
487 23 qián front 前斷三品
488 23 qián former; the past 前斷三品
489 23 qián to go forward 前斷三品
490 23 qián preceding 前斷三品
491 23 qián before; earlier; prior 前斷三品
492 23 qián to appear before 前斷三品
493 23 qián future 前斷三品
494 23 qián top; first 前斷三品
495 23 qián battlefront 前斷三品
496 23 qián before; former; pūrva 前斷三品
497 23 qián facing; mukha 前斷三品
498 23 to reach 及人家家
499 23 to attain 及人家家
500 23 to understand 及人家家

Frequencies of all Words

Top 1096

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 斷欲修惑三四品故
2 139 old; ancient; former; past 斷欲修惑三四品故
3 139 reason; cause; purpose 斷欲修惑三四品故
4 139 to die 斷欲修惑三四品故
5 139 so; therefore; hence 斷欲修惑三四品故
6 139 original 斷欲修惑三四品故
7 139 accident; happening; instance 斷欲修惑三四品故
8 139 a friend; an acquaintance; friendship 斷欲修惑三四品故
9 139 something in the past 斷欲修惑三四品故
10 139 deceased; dead 斷欲修惑三四品故
11 139 still; yet 斷欲修惑三四品故
12 139 therefore; tasmāt 斷欲修惑三四品故
13 83 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 根者
14 83 zhě that 根者
15 83 zhě nominalizing function word 根者
16 83 zhě used to mark a definition 根者
17 83 zhě used to mark a pause 根者
18 83 zhě topic marker; that; it 根者
19 83 zhuó according to 根者
20 83 zhě ca 根者
21 76 duàn absolutely; decidedly 斷修惑
22 76 duàn to judge 斷修惑
23 76 duàn to severe; to break 斷修惑
24 76 duàn to stop 斷修惑
25 76 duàn to quit; to give up 斷修惑
26 76 duàn to intercept 斷修惑
27 76 duàn to divide 斷修惑
28 76 duàn to isolate 斷修惑
29 76 duàn cutting off; uccheda 斷修惑
30 76 this; these 此天家家
31 76 in this way 此天家家
32 76 otherwise; but; however; so 此天家家
33 76 at this time; now; here 此天家家
34 76 this; here; etad 此天家家
35 74 yǒu is; are; to exist 有三二生故
36 74 yǒu to have; to possess 有三二生故
37 74 yǒu indicates an estimate 有三二生故
38 74 yǒu indicates a large quantity 有三二生故
39 74 yǒu indicates an affirmative response 有三二生故
40 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三二生故
41 74 yǒu used to compare two things 有三二生故
42 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三二生故
43 74 yǒu used before the names of dynasties 有三二生故
44 74 yǒu a certain thing; what exists 有三二生故
45 74 yǒu multiple of ten and ... 有三二生故
46 74 yǒu abundant 有三二生故
47 74 yǒu purposeful 有三二生故
48 74 yǒu You 有三二生故
49 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三二生故
50 74 yǒu becoming; bhava 有三二生故
51 73 shēng to be born; to give birth 名為預流生極七返
52 73 shēng to live 名為預流生極七返
53 73 shēng raw 名為預流生極七返
54 73 shēng a student 名為預流生極七返
55 73 shēng life 名為預流生極七返
56 73 shēng to produce; to give rise 名為預流生極七返
57 73 shēng alive 名為預流生極七返
58 73 shēng a lifetime 名為預流生極七返
59 73 shēng to initiate; to become 名為預流生極七返
60 73 shēng to grow 名為預流生極七返
61 73 shēng unfamiliar 名為預流生極七返
62 73 shēng not experienced 名為預流生極七返
63 73 shēng hard; stiff; strong 名為預流生極七返
64 73 shēng very; extremely 名為預流生極七返
65 73 shēng having academic or professional knowledge 名為預流生極七返
66 73 shēng a male role in traditional theatre 名為預流生極七返
67 73 shēng gender 名為預流生極七返
68 73 shēng to develop; to grow 名為預流生極七返
69 73 shēng to set up 名為預流生極七返
70 73 shēng a prostitute 名為預流生極七返
71 73 shēng a captive 名為預流生極七返
72 73 shēng a gentleman 名為預流生極七返
73 73 shēng Kangxi radical 100 名為預流生極七返
74 73 shēng unripe 名為預流生極七返
75 73 shēng nature 名為預流生極七返
76 73 shēng to inherit; to succeed 名為預流生極七返
77 73 shēng destiny 名為預流生極七返
78 73 shēng birth 名為預流生極七返
79 73 shēng arise; produce; utpad 名為預流生極七返
80 71 sān three 斷欲三四品
81 71 sān third 斷欲三四品
82 71 sān more than two 斷欲三四品
83 71 sān very few 斷欲三四品
84 71 sān repeatedly 斷欲三四品
85 71 sān San 斷欲三四品
86 71 sān three; tri 斷欲三四品
87 71 sān sa 斷欲三四品
88 71 sān three kinds; trividha 斷欲三四品
89 68 also; too 五生受二生也
90 68 a final modal particle indicating certainy or decision 五生受二生也
91 68 either 五生受二生也
92 68 even 五生受二生也
93 68 used to soften the tone 五生受二生也
94 68 used for emphasis 五生受二生也
95 68 used to mark contrast 五生受二生也
96 68 used to mark compromise 五生受二生也
97 68 ya 五生受二生也
98 64 wèi to call 謂九品惑能潤七生
99 64 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂九品惑能潤七生
100 64 wèi to speak to; to address 謂九品惑能潤七生
101 64 wèi to treat as; to regard as 謂九品惑能潤七生
102 64 wèi introducing a condition situation 謂九品惑能潤七生
103 64 wèi to speak to; to address 謂九品惑能潤七生
104 64 wèi to think 謂九品惑能潤七生
105 64 wèi for; is to be 謂九品惑能潤七生
106 64 wèi to make; to cause 謂九品惑能潤七生
107 64 wèi and 謂九品惑能潤七生
108 64 wèi principle; reason 謂九品惑能潤七生
109 64 wèi Wei 謂九品惑能潤七生
110 64 wèi which; what; yad 謂九品惑能潤七生
111 64 wèi to say; iti 謂九品惑能潤七生
112 63 míng measure word for people 名受三生
113 63 míng fame; renown; reputation 名受三生
114 63 míng a name; personal name; designation 名受三生
115 63 míng rank; position 名受三生
116 63 míng an excuse 名受三生
117 63 míng life 名受三生
118 63 míng to name; to call 名受三生
119 63 míng to express; to describe 名受三生
120 63 míng to be called; to have the name 名受三生
121 63 míng to own; to possess 名受三生
122 63 míng famous; renowned 名受三生
123 63 míng moral 名受三生
124 63 míng name; naman 名受三生
125 63 míng fame; renown; yasas 名受三生
126 61 èr two 三二生家家
127 61 èr Kangxi radical 7 三二生家家
128 61 èr second 三二生家家
129 61 èr twice; double; di- 三二生家家
130 61 èr another; the other 三二生家家
131 61 èr more than one kind 三二生家家
132 61 èr two; dvā; dvi 三二生家家
133 61 èr both; dvaya 三二生家家
134 58 de potential marker 得能治彼無漏根故
135 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得能治彼無漏根故
136 58 děi must; ought to 得能治彼無漏根故
137 58 děi to want to; to need to 得能治彼無漏根故
138 58 děi must; ought to 得能治彼無漏根故
139 58 de 得能治彼無漏根故
140 58 de infix potential marker 得能治彼無漏根故
141 58 to result in 得能治彼無漏根故
142 58 to be proper; to fit; to suit 得能治彼無漏根故
143 58 to be satisfied 得能治彼無漏根故
144 58 to be finished 得能治彼無漏根故
145 58 de result of degree 得能治彼無漏根故
146 58 de marks completion of an action 得能治彼無漏根故
147 58 děi satisfying 得能治彼無漏根故
148 58 to contract 得能治彼無漏根故
149 58 marks permission or possibility 得能治彼無漏根故
150 58 expressing frustration 得能治彼無漏根故
151 58 to hear 得能治彼無漏根故
152 58 to have; there is 得能治彼無漏根故
153 58 marks time passed 得能治彼無漏根故
154 58 obtain; attain; prāpta 得能治彼無漏根故
155 46 guǒ a result; a consequence 明一來向果
156 46 guǒ fruit 明一來向果
157 46 guǒ as expected; really 明一來向果
158 46 guǒ if really; if expected 明一來向果
159 46 guǒ to eat until full 明一來向果
160 46 guǒ to realize 明一來向果
161 46 guǒ a fruit tree 明一來向果
162 46 guǒ resolute; determined 明一來向果
163 46 guǒ Fruit 明一來向果
164 46 guǒ direct effect; phala; a consequence 明一來向果
165 43 yóu follow; from; it is for...to 由斷惑
166 43 yóu Kangxi radical 102 由斷惑
167 43 yóu to follow along 由斷惑
168 43 yóu cause; reason 由斷惑
169 43 yóu by somebody; up to somebody 由斷惑
170 43 yóu from a starting point 由斷惑
171 43 yóu You 由斷惑
172 43 yóu because; yasmāt 由斷惑
173 43 zhōng middle 頌中但說初後二緣
174 43 zhōng medium; medium sized 頌中但說初後二緣
175 43 zhōng China 頌中但說初後二緣
176 43 zhòng to hit the mark 頌中但說初後二緣
177 43 zhōng in; amongst 頌中但說初後二緣
178 43 zhōng midday 頌中但說初後二緣
179 43 zhōng inside 頌中但說初後二緣
180 43 zhōng during 頌中但說初後二緣
181 43 zhōng Zhong 頌中但說初後二緣
182 43 zhōng intermediary 頌中但說初後二緣
183 43 zhōng half 頌中但說初後二緣
184 43 zhōng just right; suitably 頌中但說初後二緣
185 43 zhōng while 頌中但說初後二緣
186 43 zhòng to reach; to attain 頌中但說初後二緣
187 43 zhòng to suffer; to infect 頌中但說初後二緣
188 43 zhòng to obtain 頌中但說初後二緣
189 43 zhòng to pass an exam 頌中但說初後二緣
190 43 zhōng middle 頌中但說初後二緣
191 43 yuē to speak; to say 頌曰
192 43 yuē Kangxi radical 73 頌曰
193 43 yuē to be called 頌曰
194 43 yuē particle without meaning 頌曰
195 43 yuē said; ukta 頌曰
196 42 no 問何故無斷一品二品
197 42 Kangxi radical 71 問何故無斷一品二品
198 42 to not have; without 問何故無斷一品二品
199 42 has not yet 問何故無斷一品二品
200 42 mo 問何故無斷一品二品
201 42 do not 問何故無斷一品二品
202 42 not; -less; un- 問何故無斷一品二品
203 42 regardless of 問何故無斷一品二品
204 42 to not have 問何故無斷一品二品
205 42 um 問何故無斷一品二品
206 42 Wu 問何故無斷一品二品
207 42 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 問何故無斷一品二品
208 42 not; non- 問何故無斷一品二品
209 42 mo 問何故無斷一品二品
210 42 to leave; to depart; to go away; to part 道離染二明道引離繫得
211 42 a mythical bird 道離染二明道引離繫得
212 42 li; one of the eight divinatory trigrams 道離染二明道引離繫得
213 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 道離染二明道引離繫得
214 42 chī a dragon with horns not yet grown 道離染二明道引離繫得
215 42 a mountain ash 道離染二明道引離繫得
216 42 vanilla; a vanilla-like herb 道離染二明道引離繫得
217 42 to be scattered; to be separated 道離染二明道引離繫得
218 42 to cut off 道離染二明道引離繫得
219 42 to violate; to be contrary to 道離染二明道引離繫得
220 42 to be distant from 道離染二明道引離繫得
221 42 two 道離染二明道引離繫得
222 42 to array; to align 道離染二明道引離繫得
223 42 to pass through; to experience 道離染二明道引離繫得
224 42 transcendence 道離染二明道引離繫得
225 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 道離染二明道引離繫得
226 40 pǐn product; goods; thing 斷欲三四品
227 40 pǐn degree; rate; grade; a standard 斷欲三四品
228 40 pǐn a work (of art) 斷欲三四品
229 40 pǐn kind; type; category; variety 斷欲三四品
230 40 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 斷欲三四品
231 40 pǐn to sample; to taste; to appreciate 斷欲三四品
232 40 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 斷欲三四品
233 40 pǐn to play a flute 斷欲三四品
234 40 pǐn a family name 斷欲三四品
235 40 pǐn character; style 斷欲三四品
236 40 pǐn pink; light red 斷欲三四品
237 40 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 斷欲三四品
238 40 pǐn a fret 斷欲三四品
239 40 pǐn Pin 斷欲三四品
240 40 pǐn a rank in the imperial government 斷欲三四品
241 40 pǐn standard 斷欲三四品
242 40 pǐn chapter; varga 斷欲三四品
243 40 dào way; road; path 無速進道
244 40 dào principle; a moral; morality 無速進道
245 40 dào Tao; the Way 無速進道
246 40 dào measure word for long things 無速進道
247 40 dào to say; to speak; to talk 無速進道
248 40 dào to think 無速進道
249 40 dào times 無速進道
250 40 dào circuit; a province 無速進道
251 40 dào a course; a channel 無速進道
252 40 dào a method; a way of doing something 無速進道
253 40 dào measure word for doors and walls 無速進道
254 40 dào measure word for courses of a meal 無速進道
255 40 dào a centimeter 無速進道
256 40 dào a doctrine 無速進道
257 40 dào Taoism; Daoism 無速進道
258 40 dào a skill 無速進道
259 40 dào a sect 無速進道
260 40 dào a line 無速進道
261 40 dào Way 無速進道
262 40 dào way; path; marga 無速進道
263 34 soil; ground; land 欲界地業
264 34 de subordinate particle 欲界地業
265 34 floor 欲界地業
266 34 the earth 欲界地業
267 34 fields 欲界地業
268 34 a place 欲界地業
269 34 a situation; a position 欲界地業
270 34 background 欲界地業
271 34 terrain 欲界地業
272 34 a territory; a region 欲界地業
273 34 used after a distance measure 欲界地業
274 34 coming from the same clan 欲界地業
275 34 earth; pṛthivī 欲界地業
276 34 stage; ground; level; bhumi 欲界地業
277 34 néng can; able 得能治彼無漏根故
278 34 néng ability; capacity 得能治彼無漏根故
279 34 néng a mythical bear-like beast 得能治彼無漏根故
280 34 néng energy 得能治彼無漏根故
281 34 néng function; use 得能治彼無漏根故
282 34 néng may; should; permitted to 得能治彼無漏根故
283 34 néng talent 得能治彼無漏根故
284 34 néng expert at 得能治彼無漏根故
285 34 néng to be in harmony 得能治彼無漏根故
286 34 néng to tend to; to care for 得能治彼無漏根故
287 34 néng to reach; to arrive at 得能治彼無漏根故
288 34 néng as long as; only 得能治彼無漏根故
289 34 néng even if 得能治彼無漏根故
290 34 néng but 得能治彼無漏根故
291 34 néng in this way 得能治彼無漏根故
292 34 néng to be able; śak 得能治彼無漏根故
293 34 néng skilful; pravīṇa 得能治彼無漏根故
294 33 míng bright; luminous; brilliant 明一來向果
295 33 míng Ming 明一來向果
296 33 míng Ming Dynasty 明一來向果
297 33 míng obvious; explicit; clear 明一來向果
298 33 míng intelligent; clever; perceptive 明一來向果
299 33 míng to illuminate; to shine 明一來向果
300 33 míng consecrated 明一來向果
301 33 míng to understand; to comprehend 明一來向果
302 33 míng to explain; to clarify 明一來向果
303 33 míng Souther Ming; Later Ming 明一來向果
304 33 míng the world; the human world; the world of the living 明一來向果
305 33 míng eyesight; vision 明一來向果
306 33 míng a god; a spirit 明一來向果
307 33 míng fame; renown 明一來向果
308 33 míng open; public 明一來向果
309 33 míng clear 明一來向果
310 33 míng to become proficient 明一來向果
311 33 míng to be proficient 明一來向果
312 33 míng virtuous 明一來向果
313 33 míng open and honest 明一來向果
314 33 míng clean; neat 明一來向果
315 33 míng remarkable; outstanding; notable 明一來向果
316 33 míng next; afterwards 明一來向果
317 33 míng positive 明一來向果
318 33 míng Clear 明一來向果
319 33 míng wisdom; knowledge; vidyā 明一來向果
320 32 in; at 謂於欲天處
321 32 in; at 謂於欲天處
322 32 in; at; to; from 謂於欲天處
323 32 to go; to 謂於欲天處
324 32 to rely on; to depend on 謂於欲天處
325 32 to go to; to arrive at 謂於欲天處
326 32 from 謂於欲天處
327 32 give 謂於欲天處
328 32 oppposing 謂於欲天處
329 32 and 謂於欲天處
330 32 compared to 謂於欲天處
331 32 by 謂於欲天處
332 32 and; as well as 謂於欲天處
333 32 for 謂於欲天處
334 32 Yu 謂於欲天處
335 32 a crow 謂於欲天處
336 32 whew; wow 謂於欲天處
337 32 near to; antike 謂於欲天處
338 32 wěi yes 六明淨居唯
339 32 wéi only; alone 六明淨居唯
340 32 wěi yea 六明淨居唯
341 32 wěi obediently 六明淨居唯
342 32 wěi hopefully 六明淨居唯
343 32 wéi repeatedly 六明淨居唯
344 32 wéi still 六明淨居唯
345 32 wěi hopefully 六明淨居唯
346 32 wěi and 六明淨居唯
347 32 wěi then 六明淨居唯
348 32 wěi even if 六明淨居唯
349 32 wěi because 六明淨居唯
350 32 wěi used before year, month, or day 六明淨居唯
351 32 wěi only; eva 六明淨居唯
352 32 shì is; are; am; to be 是次第
353 32 shì is exactly 是次第
354 32 shì is suitable; is in contrast 是次第
355 32 shì this; that; those 是次第
356 32 shì really; certainly 是次第
357 32 shì correct; yes; affirmative 是次第
358 32 shì true 是次第
359 32 shì is; has; exists 是次第
360 32 shì used between repetitions of a word 是次第
361 32 shì a matter; an affair 是次第
362 32 shì Shi 是次第
363 32 shì is; bhū 是次第
364 32 shì this; idam 是次第
365 31 shàng top; a high position 上上品
366 31 shang top; the position on or above something 上上品
367 31 shàng to go up; to go forward 上上品
368 31 shàng shang 上上品
369 31 shàng previous; last 上上品
370 31 shàng high; higher 上上品
371 31 shàng advanced 上上品
372 31 shàng a monarch; a sovereign 上上品
373 31 shàng time 上上品
374 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上上品
375 31 shàng far 上上品
376 31 shàng big; as big as 上上品
377 31 shàng abundant; plentiful 上上品
378 31 shàng to report 上上品
379 31 shàng to offer 上上品
380 31 shàng to go on stage 上上品
381 31 shàng to take office; to assume a post 上上品
382 31 shàng to install; to erect 上上品
383 31 shàng to suffer; to sustain 上上品
384 31 shàng to burn 上上品
385 31 shàng to remember 上上品
386 31 shang on; in 上上品
387 31 shàng upward 上上品
388 31 shàng to add 上上品
389 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上上品
390 31 shàng to meet 上上品
391 31 shàng falling then rising (4th) tone 上上品
392 31 shang used after a verb indicating a result 上上品
393 31 shàng a musical note 上上品
394 31 shàng higher, superior; uttara 上上品
395 30 bān sort; kind; class 一者中般
396 30 bān way; manner 一者中般
397 30 bān to issue; to proclaim 一者中般
398 30 bo 一者中般
399 30 bān to move; to transfer; to return 一者中般
400 30 pán round; backwards and forwards 一者中般
401 30 pán confused 一者中般
402 30 bān Ban 一者中般
403 30 bān of the same kind 一者中般
404 30 pán to be joyful 一者中般
405 30 pán large 一者中般
406 30 pán Pan 一者中般
407 30 wisdom; prajna 一者中般
408 30 one
409 30 Kangxi radical 1
410 30 as soon as; all at once
411 30 pure; concentrated
412 30 whole; all
413 30 first
414 30 the same
415 30 each
416 30 certain
417 30 throughout
418 30 used in between a reduplicated verb
419 30 sole; single
420 30 a very small amount
421 30 Yi
422 30 other
423 30 to unify
424 30 accidentally; coincidentally
425 30 abruptly; suddenly
426 30 or
427 30 one; eka
428 29 tiān day 謂於欲天處
429 29 tiān day 謂於欲天處
430 29 tiān heaven 謂於欲天處
431 29 tiān nature 謂於欲天處
432 29 tiān sky 謂於欲天處
433 29 tiān weather 謂於欲天處
434 29 tiān father; husband 謂於欲天處
435 29 tiān a necessity 謂於欲天處
436 29 tiān season 謂於欲天處
437 29 tiān destiny 謂於欲天處
438 29 tiān very high; sky high [prices] 謂於欲天處
439 29 tiān very 謂於欲天處
440 29 tiān a deva; a god 謂於欲天處
441 29 tiān Heaven 謂於欲天處
442 29 xià next 下兩句明向果
443 29 xià bottom 下兩句明向果
444 29 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下兩句明向果
445 29 xià measure word for time 下兩句明向果
446 29 xià expresses completion of an action 下兩句明向果
447 29 xià to announce 下兩句明向果
448 29 xià to do 下兩句明向果
449 29 xià to withdraw; to leave; to exit 下兩句明向果
450 29 xià under; below 下兩句明向果
451 29 xià the lower class; a member of the lower class 下兩句明向果
452 29 xià inside 下兩句明向果
453 29 xià an aspect 下兩句明向果
454 29 xià a certain time 下兩句明向果
455 29 xià a time; an instance 下兩句明向果
456 29 xià to capture; to take 下兩句明向果
457 29 xià to put in 下兩句明向果
458 29 xià to enter 下兩句明向果
459 29 xià to eliminate; to remove; to get off 下兩句明向果
460 29 xià to finish work or school 下兩句明向果
461 29 xià to go 下兩句明向果
462 29 xià to scorn; to look down on 下兩句明向果
463 29 xià to modestly decline 下兩句明向果
464 29 xià to produce 下兩句明向果
465 29 xià to stay at; to lodge at 下兩句明向果
466 29 xià to decide 下兩句明向果
467 29 xià to be less than 下兩句明向果
468 29 xià humble; lowly 下兩句明向果
469 29 xià below; adhara 下兩句明向果
470 29 xià lower; inferior; hina 下兩句明向果
471 29 already 已辨住果未
472 29 Kangxi radical 49 已辨住果未
473 29 from 已辨住果未
474 29 to bring to an end; to stop 已辨住果未
475 29 final aspectual particle 已辨住果未
476 29 afterwards; thereafter 已辨住果未
477 29 too; very; excessively 已辨住果未
478 29 to complete 已辨住果未
479 29 to demote; to dismiss 已辨住果未
480 29 to recover from an illness 已辨住果未
481 29 certainly 已辨住果未
482 29 an interjection of surprise 已辨住果未
483 29 this 已辨住果未
484 29 former; pūrvaka 已辨住果未
485 29 former; pūrvaka 已辨住果未
486 29 rǎn to be contagious; to catch (illness) 道離染二明道引離繫得
487 29 rǎn to dye; to stain 道離染二明道引離繫得
488 29 rǎn to infect 道離染二明道引離繫得
489 29 rǎn to sully; to pollute; to smear 道離染二明道引離繫得
490 29 rǎn infection 道離染二明道引離繫得
491 29 rǎn to corrupt 道離染二明道引離繫得
492 29 rǎn to make strokes 道離染二明道引離繫得
493 29 rǎn black bean sauce 道離染二明道引離繫得
494 29 rǎn Ran 道離染二明道引離繫得
495 29 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 道離染二明道引離繫得
496 29 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
497 29 sòng Song; Hymns 頌曰
498 29 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
499 29 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
500 29 sòng a divination 頌曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhě ca
duàn cutting off; uccheda
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
ya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
憍陈那 憍陳那 106 Kauṇḍinya
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
明治 109 Meiji
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
人趣 114 Human Realm
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
有顶 有頂 121 Akanistha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八忍八智 98 eight powers of patient endurance and eight kinds of knowledge
八智 98 eight kinds of knowledge
般涅槃 98 parinirvana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不还者 不還者 98 anāgāmin
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初果 99 srotaāpanna
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
果位 103 stage of reward; stage of attainment
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见谛 見諦 106 realization of the truth
教证 教證 106 textual confirmation
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九品 106 nine grades
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
俱生 106 occuring together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
利根 108 natural powers of intelligence
理实 理實 108 truth
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
论主 論主 108 the composer of a treatise
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
那含 110 anāgāmin
能破 110 refutation
七返 113 seven returns
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤息 113 a wandering monk; śramaṇa
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三火 115 three fires
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三明 115 three insights; trividya
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三向 115 the three directions
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三转十二行相 三轉十二行相 115 three turnings and twelve phases of action; tri-parivarta-dvādaśākāra-dharma-cakra-pravartana
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
生天 115 celestial birth
圣位 聖位 115 sagehood stage
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
十六行 115 sixteen forms of practice
受法 115 to receive the Dharma
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四生 115 four types of birth
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无色 四無色 115 four formless heavens
四果 115 four fruits
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未至定 119 anāgamya-samādhi
五净居天 五淨居天 119
  1. five pure abodes
  2. five deities of the pure abodes
五净居 五淨居 119 five pure abodes
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五上 五上 119 five upper fetters
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无学道 無學道 119 aśaikṣamārga; the path of the adept
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
行相 120 to conceptualize about phenomena
星喻 120 the star simile
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修得 120 cultivation; parijaya
修惑 120 illusion dispelled by cultivation
一间 一間 121 one stage before Nirvāṇa
异门 異門 121 other schools
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应知 應知 121 should be known
应果 應果 121 the fruit of being worthy; arhat-hood
应作 應作 121 a manifestation
因论 因論 121 universal rule
一品 121 a chapter
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
约教 約教 121 according to their doctrine
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
杂修 雜修 122 varied methods of cultivation; mixed pracices
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
择灭无为 擇滅無為 122 cessation through analysis
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
中品 122 middle rank
众圣 眾聖 122 all sages
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth