Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 598
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 172 | 不 | bù | infix potential marker | 則不緣色清淨而行 |
| 2 | 161 | 行 | xíng | to walk | 若諸菩薩能如是行 |
| 3 | 161 | 行 | xíng | capable; competent | 若諸菩薩能如是行 |
| 4 | 161 | 行 | háng | profession | 若諸菩薩能如是行 |
| 5 | 161 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若諸菩薩能如是行 |
| 6 | 161 | 行 | xíng | to travel | 若諸菩薩能如是行 |
| 7 | 161 | 行 | xìng | actions; conduct | 若諸菩薩能如是行 |
| 8 | 161 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若諸菩薩能如是行 |
| 9 | 161 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若諸菩薩能如是行 |
| 10 | 161 | 行 | háng | horizontal line | 若諸菩薩能如是行 |
| 11 | 161 | 行 | héng | virtuous deeds | 若諸菩薩能如是行 |
| 12 | 161 | 行 | hàng | a line of trees | 若諸菩薩能如是行 |
| 13 | 161 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若諸菩薩能如是行 |
| 14 | 161 | 行 | xíng | to move | 若諸菩薩能如是行 |
| 15 | 161 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若諸菩薩能如是行 |
| 16 | 161 | 行 | xíng | travel | 若諸菩薩能如是行 |
| 17 | 161 | 行 | xíng | to circulate | 若諸菩薩能如是行 |
| 18 | 161 | 行 | xíng | running script; running script | 若諸菩薩能如是行 |
| 19 | 161 | 行 | xíng | temporary | 若諸菩薩能如是行 |
| 20 | 161 | 行 | háng | rank; order | 若諸菩薩能如是行 |
| 21 | 161 | 行 | háng | a business; a shop | 若諸菩薩能如是行 |
| 22 | 161 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若諸菩薩能如是行 |
| 23 | 161 | 行 | xíng | to experience | 若諸菩薩能如是行 |
| 24 | 161 | 行 | xíng | path; way | 若諸菩薩能如是行 |
| 25 | 161 | 行 | xíng | xing; ballad | 若諸菩薩能如是行 |
| 26 | 161 | 行 | xíng | 若諸菩薩能如是行 | |
| 27 | 161 | 行 | xíng | Practice | 若諸菩薩能如是行 |
| 28 | 161 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若諸菩薩能如是行 |
| 29 | 161 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若諸菩薩能如是行 |
| 30 | 124 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行不觀 |
| 31 | 124 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行不觀 |
| 32 | 124 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行不觀 |
| 33 | 124 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行不觀 |
| 34 | 124 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行不觀 |
| 35 | 124 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行不觀 |
| 36 | 116 | 於 | yú | to go; to | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 37 | 116 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 38 | 116 | 於 | yú | Yu | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 39 | 116 | 於 | wū | a crow | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 40 | 107 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不行無願 |
| 41 | 107 | 無 | wú | to not have; without | 不行無願 |
| 42 | 107 | 無 | mó | mo | 不行無願 |
| 43 | 107 | 無 | wú | to not have | 不行無願 |
| 44 | 107 | 無 | wú | Wu | 不行無願 |
| 45 | 107 | 無 | mó | mo | 不行無願 |
| 46 | 106 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 若諸菩薩能如是行 |
| 47 | 98 | 亦 | yì | Yi | 亦不緣受 |
| 48 | 94 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善勇猛 |
| 49 | 94 | 善 | shàn | happy | 善勇猛 |
| 50 | 94 | 善 | shàn | good | 善勇猛 |
| 51 | 94 | 善 | shàn | kind-hearted | 善勇猛 |
| 52 | 94 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善勇猛 |
| 53 | 94 | 善 | shàn | familiar | 善勇猛 |
| 54 | 94 | 善 | shàn | to repair | 善勇猛 |
| 55 | 94 | 善 | shàn | to admire | 善勇猛 |
| 56 | 94 | 善 | shàn | to praise | 善勇猛 |
| 57 | 94 | 善 | shàn | Shan | 善勇猛 |
| 58 | 94 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善勇猛 |
| 59 | 92 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 善勇猛 |
| 60 | 92 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 善勇猛 |
| 61 | 89 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若諸菩薩能如是行 |
| 62 | 86 | 能 | néng | can; able | 若諸菩薩能如是行 |
| 63 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 若諸菩薩能如是行 |
| 64 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若諸菩薩能如是行 |
| 65 | 86 | 能 | néng | energy | 若諸菩薩能如是行 |
| 66 | 86 | 能 | néng | function; use | 若諸菩薩能如是行 |
| 67 | 86 | 能 | néng | talent | 若諸菩薩能如是行 |
| 68 | 86 | 能 | néng | expert at | 若諸菩薩能如是行 |
| 69 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 若諸菩薩能如是行 |
| 70 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若諸菩薩能如是行 |
| 71 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若諸菩薩能如是行 |
| 72 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 若諸菩薩能如是行 |
| 73 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若諸菩薩能如是行 |
| 74 | 85 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 75 | 85 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 76 | 85 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 77 | 85 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 78 | 85 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 79 | 85 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 80 | 85 | 執 | zhí | to block up | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 81 | 85 | 執 | zhí | to engage in | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 82 | 85 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 83 | 85 | 執 | zhí | a good friend | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 84 | 85 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 85 | 85 | 執 | zhí | grasping; grāha | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 86 | 71 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 於色不修不遣 |
| 87 | 71 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 於色不修不遣 |
| 88 | 71 | 修 | xiū | to repair | 於色不修不遣 |
| 89 | 71 | 修 | xiū | long; slender | 於色不修不遣 |
| 90 | 71 | 修 | xiū | to write; to compile | 於色不修不遣 |
| 91 | 71 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 於色不修不遣 |
| 92 | 71 | 修 | xiū | to practice | 於色不修不遣 |
| 93 | 71 | 修 | xiū | to cut | 於色不修不遣 |
| 94 | 71 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 於色不修不遣 |
| 95 | 71 | 修 | xiū | a virtuous person | 於色不修不遣 |
| 96 | 71 | 修 | xiū | Xiu | 於色不修不遣 |
| 97 | 71 | 修 | xiū | to unknot | 於色不修不遣 |
| 98 | 71 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 於色不修不遣 |
| 99 | 71 | 修 | xiū | excellent | 於色不修不遣 |
| 100 | 71 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 於色不修不遣 |
| 101 | 71 | 修 | xiū | Cultivation | 於色不修不遣 |
| 102 | 71 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 於色不修不遣 |
| 103 | 71 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 於色不修不遣 |
| 104 | 71 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 於色不修不遣 |
| 105 | 71 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 於色不修不遣 |
| 106 | 71 | 遣 | qiǎn | to release | 於色不修不遣 |
| 107 | 71 | 遣 | qiǎn | to divorce | 於色不修不遣 |
| 108 | 71 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 於色不修不遣 |
| 109 | 71 | 遣 | qiǎn | to cause | 於色不修不遣 |
| 110 | 71 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 於色不修不遣 |
| 111 | 71 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 於色不修不遣 |
| 112 | 71 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 於色不修不遣 |
| 113 | 66 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 第十六般若波羅蜜多分之六 |
| 114 | 65 | 學 | xué | to study; to learn | 有學 |
| 115 | 65 | 學 | xué | to imitate | 有學 |
| 116 | 65 | 學 | xué | a school; an academy | 有學 |
| 117 | 65 | 學 | xué | to understand | 有學 |
| 118 | 65 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 有學 |
| 119 | 65 | 學 | xué | learned | 有學 |
| 120 | 65 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 有學 |
| 121 | 65 | 學 | xué | a learner | 有學 |
| 122 | 64 | 色 | sè | color | 則不緣色清淨而行 |
| 123 | 64 | 色 | sè | form; matter | 則不緣色清淨而行 |
| 124 | 64 | 色 | shǎi | dice | 則不緣色清淨而行 |
| 125 | 64 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 則不緣色清淨而行 |
| 126 | 64 | 色 | sè | countenance | 則不緣色清淨而行 |
| 127 | 64 | 色 | sè | scene; sight | 則不緣色清淨而行 |
| 128 | 64 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 則不緣色清淨而行 |
| 129 | 64 | 色 | sè | kind; type | 則不緣色清淨而行 |
| 130 | 64 | 色 | sè | quality | 則不緣色清淨而行 |
| 131 | 64 | 色 | sè | to be angry | 則不緣色清淨而行 |
| 132 | 64 | 色 | sè | to seek; to search for | 則不緣色清淨而行 |
| 133 | 64 | 色 | sè | lust; sexual desire | 則不緣色清淨而行 |
| 134 | 64 | 色 | sè | form; rupa | 則不緣色清淨而行 |
| 135 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 136 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 137 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 138 | 57 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 139 | 57 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 140 | 56 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 則不緣色清淨而行 |
| 141 | 56 | 緣 | yuán | hem | 則不緣色清淨而行 |
| 142 | 56 | 緣 | yuán | to revolve around | 則不緣色清淨而行 |
| 143 | 56 | 緣 | yuán | to climb up | 則不緣色清淨而行 |
| 144 | 56 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 則不緣色清淨而行 |
| 145 | 56 | 緣 | yuán | along; to follow | 則不緣色清淨而行 |
| 146 | 56 | 緣 | yuán | to depend on | 則不緣色清淨而行 |
| 147 | 56 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 則不緣色清淨而行 |
| 148 | 56 | 緣 | yuán | Condition | 則不緣色清淨而行 |
| 149 | 56 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 則不緣色清淨而行 |
| 150 | 55 | 心 | xīn | heart [organ] | 亦不生心故名不可思議 |
| 151 | 55 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 亦不生心故名不可思議 |
| 152 | 55 | 心 | xīn | mind; consciousness | 亦不生心故名不可思議 |
| 153 | 55 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 亦不生心故名不可思議 |
| 154 | 55 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 亦不生心故名不可思議 |
| 155 | 55 | 心 | xīn | heart | 亦不生心故名不可思議 |
| 156 | 55 | 心 | xīn | emotion | 亦不生心故名不可思議 |
| 157 | 55 | 心 | xīn | intention; consideration | 亦不生心故名不可思議 |
| 158 | 55 | 心 | xīn | disposition; temperament | 亦不生心故名不可思議 |
| 159 | 55 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 亦不生心故名不可思議 |
| 160 | 55 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 亦不生心故名不可思議 |
| 161 | 55 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 亦不生心故名不可思議 |
| 162 | 51 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 則不緣色清淨而行 |
| 163 | 51 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 則不緣色清淨而行 |
| 164 | 51 | 清淨 | qīngjìng | concise | 則不緣色清淨而行 |
| 165 | 51 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 則不緣色清淨而行 |
| 166 | 51 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 則不緣色清淨而行 |
| 167 | 51 | 清淨 | qīngjìng | purity | 則不緣色清淨而行 |
| 168 | 51 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 則不緣色清淨而行 |
| 169 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起者 |
| 170 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起者 |
| 171 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起者 |
| 172 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起者 |
| 173 | 49 | 起 | qǐ | to start | 起者 |
| 174 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起者 |
| 175 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起者 |
| 176 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起者 |
| 177 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起者 |
| 178 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起者 |
| 179 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起者 |
| 180 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起者 |
| 181 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起者 |
| 182 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起者 |
| 183 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起者 |
| 184 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 起者 |
| 185 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起者 |
| 186 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起者 |
| 187 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等起者 |
| 188 | 46 | 等 | děng | to wait | 等起者 |
| 189 | 46 | 等 | děng | to be equal | 等起者 |
| 190 | 46 | 等 | děng | degree; level | 等起者 |
| 191 | 46 | 等 | děng | to compare | 等起者 |
| 192 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 等起者 |
| 193 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不緣色清淨而行 |
| 194 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 則不緣色清淨而行 |
| 195 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 則不緣色清淨而行 |
| 196 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 則不緣色清淨而行 |
| 197 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不緣色清淨而行 |
| 198 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不緣色清淨而行 |
| 199 | 43 | 則 | zé | to do | 則不緣色清淨而行 |
| 200 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不緣色清淨而行 |
| 201 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 202 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 203 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 204 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 205 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 206 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 207 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 208 | 42 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 209 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 210 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 211 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 212 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 色無自性不可修遣 |
| 213 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 色無自性不可修遣 |
| 214 | 40 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為超越色故學 |
| 215 | 40 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為超越色故學 |
| 216 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為行般若波羅蜜多 |
| 217 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 為行般若波羅蜜多 |
| 218 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 為行般若波羅蜜多 |
| 219 | 39 | 為 | wéi | to do | 為行般若波羅蜜多 |
| 220 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 為行般若波羅蜜多 |
| 221 | 39 | 為 | wéi | to govern | 為行般若波羅蜜多 |
| 222 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 為行般若波羅蜜多 |
| 223 | 38 | 我 | wǒ | self | 則不緣我清淨而行 |
| 224 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 則不緣我清淨而行 |
| 225 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 則不緣我清淨而行 |
| 226 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 則不緣我清淨而行 |
| 227 | 38 | 我 | wǒ | ga | 則不緣我清淨而行 |
| 228 | 37 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 為行般若波羅蜜多 |
| 229 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則不緣色清淨而行 |
| 230 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 則不緣色清淨而行 |
| 231 | 37 | 而 | néng | can; able | 則不緣色清淨而行 |
| 232 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則不緣色清淨而行 |
| 233 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 則不緣色清淨而行 |
| 234 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為行般若波羅蜜多 |
| 235 | 37 | 多 | duó | many; much | 為行般若波羅蜜多 |
| 236 | 37 | 多 | duō | more | 為行般若波羅蜜多 |
| 237 | 37 | 多 | duō | excessive | 為行般若波羅蜜多 |
| 238 | 37 | 多 | duō | abundant | 為行般若波羅蜜多 |
| 239 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為行般若波羅蜜多 |
| 240 | 37 | 多 | duō | Duo | 為行般若波羅蜜多 |
| 241 | 37 | 多 | duō | ta | 為行般若波羅蜜多 |
| 242 | 36 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 便於諸色無取無執 |
| 243 | 36 | 取 | qǔ | to obtain | 便於諸色無取無執 |
| 244 | 36 | 取 | qǔ | to choose; to select | 便於諸色無取無執 |
| 245 | 36 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 便於諸色無取無執 |
| 246 | 36 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 便於諸色無取無執 |
| 247 | 36 | 取 | qǔ | to seek | 便於諸色無取無執 |
| 248 | 36 | 取 | qǔ | to take a bride | 便於諸色無取無執 |
| 249 | 36 | 取 | qǔ | Qu | 便於諸色無取無執 |
| 250 | 36 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 便於諸色無取無執 |
| 251 | 35 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 色無自性不可修遣 |
| 252 | 34 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 253 | 34 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 254 | 34 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 255 | 34 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 256 | 34 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 257 | 34 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 258 | 34 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 259 | 34 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 260 | 34 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 261 | 34 | 耳 | ěr | ear | 亦不緣耳 |
| 262 | 34 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 亦不緣耳 |
| 263 | 34 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 亦不緣耳 |
| 264 | 34 | 耳 | ěr | on both sides | 亦不緣耳 |
| 265 | 34 | 耳 | ěr | a vessel handle | 亦不緣耳 |
| 266 | 34 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 亦不緣耳 |
| 267 | 34 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 268 | 34 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 269 | 34 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 270 | 34 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 271 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 272 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 273 | 34 | 身 | shēn | self | 身 |
| 274 | 34 | 身 | shēn | life | 身 |
| 275 | 34 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 276 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 277 | 34 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 278 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 279 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 280 | 34 | 身 | juān | India | 身 |
| 281 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 282 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 法清淨而行 |
| 283 | 33 | 法 | fǎ | France | 法清淨而行 |
| 284 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法清淨而行 |
| 285 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法清淨而行 |
| 286 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法清淨而行 |
| 287 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 法清淨而行 |
| 288 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 法清淨而行 |
| 289 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法清淨而行 |
| 290 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 法清淨而行 |
| 291 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 法清淨而行 |
| 292 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 法清淨而行 |
| 293 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法清淨而行 |
| 294 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法清淨而行 |
| 295 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 法清淨而行 |
| 296 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法清淨而行 |
| 297 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法清淨而行 |
| 298 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法清淨而行 |
| 299 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法清淨而行 |
| 300 | 31 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 301 | 29 | 之 | zhī | to go | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 302 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 303 | 29 | 之 | zhī | is | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 304 | 29 | 之 | zhī | to use | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 305 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 306 | 29 | 之 | zhī | winding | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 307 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 308 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 309 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 310 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 311 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 312 | 26 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 313 | 26 | 本性 | běnxìng | natural form; prakṛti | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 314 | 26 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識清淨而行 |
| 315 | 26 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識清淨而行 |
| 316 | 26 | 識 | zhì | to record | 識清淨而行 |
| 317 | 26 | 識 | shí | thought; cognition | 識清淨而行 |
| 318 | 26 | 識 | shí | to understand | 識清淨而行 |
| 319 | 26 | 識 | shí | experience; common sense | 識清淨而行 |
| 320 | 26 | 識 | shí | a good friend | 識清淨而行 |
| 321 | 26 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識清淨而行 |
| 322 | 26 | 識 | zhì | a label; a mark | 識清淨而行 |
| 323 | 26 | 識 | zhì | an inscription | 識清淨而行 |
| 324 | 26 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識清淨而行 |
| 325 | 26 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 則不緣眼識清淨而行 |
| 326 | 26 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不行滅 |
| 327 | 26 | 滅 | miè | to submerge | 不行滅 |
| 328 | 26 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不行滅 |
| 329 | 26 | 滅 | miè | to eliminate | 不行滅 |
| 330 | 26 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不行滅 |
| 331 | 26 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不行滅 |
| 332 | 26 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不行滅 |
| 333 | 25 | 意識 | yìshí | to be aware | 意識清淨而行 |
| 334 | 25 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 意識清淨而行 |
| 335 | 25 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 意識清淨而行 |
| 336 | 25 | 見 | jiàn | to see | 亦不緣見趣 |
| 337 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 亦不緣見趣 |
| 338 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 亦不緣見趣 |
| 339 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 亦不緣見趣 |
| 340 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 亦不緣見趣 |
| 341 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 亦不緣見趣 |
| 342 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 亦不緣見趣 |
| 343 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 亦不緣見趣 |
| 344 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 亦不緣見趣 |
| 345 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 亦不緣見趣 |
| 346 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 亦不緣見趣 |
| 347 | 25 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 亦不緣見趣 |
| 348 | 25 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 亦不緣見趣 |
| 349 | 24 | 眼 | yǎn | eye | 則不見此是眼乃至意 |
| 350 | 24 | 眼 | yǎn | eyeball | 則不見此是眼乃至意 |
| 351 | 24 | 眼 | yǎn | sight | 則不見此是眼乃至意 |
| 352 | 24 | 眼 | yǎn | the present moment | 則不見此是眼乃至意 |
| 353 | 24 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 則不見此是眼乃至意 |
| 354 | 24 | 眼 | yǎn | a trap | 則不見此是眼乃至意 |
| 355 | 24 | 眼 | yǎn | insight | 則不見此是眼乃至意 |
| 356 | 24 | 眼 | yǎn | a salitent point | 則不見此是眼乃至意 |
| 357 | 24 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 則不見此是眼乃至意 |
| 358 | 24 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 則不見此是眼乃至意 |
| 359 | 24 | 眼 | yǎn | to see proof | 則不見此是眼乃至意 |
| 360 | 24 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 則不見此是眼乃至意 |
| 361 | 24 | 意 | yì | idea | 意清淨而行 |
| 362 | 24 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意清淨而行 |
| 363 | 24 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意清淨而行 |
| 364 | 24 | 意 | yì | mood; feeling | 意清淨而行 |
| 365 | 24 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意清淨而行 |
| 366 | 24 | 意 | yì | bearing; spirit | 意清淨而行 |
| 367 | 24 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意清淨而行 |
| 368 | 24 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意清淨而行 |
| 369 | 24 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意清淨而行 |
| 370 | 24 | 意 | yì | meaning | 意清淨而行 |
| 371 | 24 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意清淨而行 |
| 372 | 24 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意清淨而行 |
| 373 | 24 | 意 | yì | Yi | 意清淨而行 |
| 374 | 24 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意清淨而行 |
| 375 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 376 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 377 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 378 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 379 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 380 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 381 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生者 |
| 382 | 22 | 生 | shēng | to live | 生者 |
| 383 | 22 | 生 | shēng | raw | 生者 |
| 384 | 22 | 生 | shēng | a student | 生者 |
| 385 | 22 | 生 | shēng | life | 生者 |
| 386 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生者 |
| 387 | 22 | 生 | shēng | alive | 生者 |
| 388 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 生者 |
| 389 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生者 |
| 390 | 22 | 生 | shēng | to grow | 生者 |
| 391 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 生者 |
| 392 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 生者 |
| 393 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生者 |
| 394 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生者 |
| 395 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生者 |
| 396 | 22 | 生 | shēng | gender | 生者 |
| 397 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生者 |
| 398 | 22 | 生 | shēng | to set up | 生者 |
| 399 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 生者 |
| 400 | 22 | 生 | shēng | a captive | 生者 |
| 401 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 生者 |
| 402 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生者 |
| 403 | 22 | 生 | shēng | unripe | 生者 |
| 404 | 22 | 生 | shēng | nature | 生者 |
| 405 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生者 |
| 406 | 22 | 生 | shēng | destiny | 生者 |
| 407 | 22 | 生 | shēng | birth | 生者 |
| 408 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生者 |
| 409 | 21 | 者 | zhě | ca | 生者 |
| 410 | 20 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
| 411 | 20 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
| 412 | 20 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
| 413 | 20 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
| 414 | 20 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
| 415 | 20 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
| 416 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 417 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 418 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 419 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 420 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 421 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 422 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 423 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 424 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 425 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能證得四無畏等為所作業 |
| 426 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 則不行色屬我非餘 |
| 427 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 則不行色屬我非餘 |
| 428 | 18 | 非 | fēi | different | 則不行色屬我非餘 |
| 429 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 則不行色屬我非餘 |
| 430 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 則不行色屬我非餘 |
| 431 | 18 | 非 | fēi | Africa | 則不行色屬我非餘 |
| 432 | 18 | 非 | fēi | to slander | 則不行色屬我非餘 |
| 433 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 則不行色屬我非餘 |
| 434 | 18 | 非 | fēi | must | 則不行色屬我非餘 |
| 435 | 18 | 非 | fēi | an error | 則不行色屬我非餘 |
| 436 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 則不行色屬我非餘 |
| 437 | 18 | 非 | fēi | evil | 則不行色屬我非餘 |
| 438 | 18 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 以一切法皆離自性 |
| 439 | 18 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 以一切法皆離自性 |
| 440 | 17 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
| 441 | 17 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 442 | 17 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
| 443 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
| 444 | 17 | 香 | xiāng | a female | 香 |
| 445 | 17 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
| 446 | 17 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
| 447 | 17 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
| 448 | 17 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 449 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
| 450 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦不緣受 |
| 451 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦不緣受 |
| 452 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦不緣受 |
| 453 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 亦不緣受 |
| 454 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦不緣受 |
| 455 | 17 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 456 | 17 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 457 | 17 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 458 | 17 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 459 | 17 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 460 | 17 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 461 | 17 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 462 | 17 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 463 | 17 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 464 | 17 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 465 | 17 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 466 | 17 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 467 | 17 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 468 | 17 | 聲 | shēng | sound | 亦不緣聲 |
| 469 | 17 | 聲 | shēng | sheng | 亦不緣聲 |
| 470 | 17 | 聲 | shēng | voice | 亦不緣聲 |
| 471 | 17 | 聲 | shēng | music | 亦不緣聲 |
| 472 | 17 | 聲 | shēng | language | 亦不緣聲 |
| 473 | 17 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 亦不緣聲 |
| 474 | 17 | 聲 | shēng | a message | 亦不緣聲 |
| 475 | 17 | 聲 | shēng | a consonant | 亦不緣聲 |
| 476 | 17 | 聲 | shēng | a tone | 亦不緣聲 |
| 477 | 17 | 聲 | shēng | to announce | 亦不緣聲 |
| 478 | 17 | 聲 | shēng | sound | 亦不緣聲 |
| 479 | 17 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 則不行色是樂是苦等 |
| 480 | 17 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 則不行色是樂是苦等 |
| 481 | 17 | 樂 | lè | Le | 則不行色是樂是苦等 |
| 482 | 17 | 樂 | yuè | music | 則不行色是樂是苦等 |
| 483 | 17 | 樂 | yuè | a musical instrument | 則不行色是樂是苦等 |
| 484 | 17 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 則不行色是樂是苦等 |
| 485 | 17 | 樂 | yuè | a musician | 則不行色是樂是苦等 |
| 486 | 17 | 樂 | lè | joy; pleasure | 則不行色是樂是苦等 |
| 487 | 17 | 樂 | yuè | the Book of Music | 則不行色是樂是苦等 |
| 488 | 17 | 樂 | lào | Lao | 則不行色是樂是苦等 |
| 489 | 17 | 樂 | lè | to laugh | 則不行色是樂是苦等 |
| 490 | 17 | 樂 | lè | Joy | 則不行色是樂是苦等 |
| 491 | 17 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 則不行色是樂是苦等 |
| 492 | 17 | 深 | shēn | deep | 不行深 |
| 493 | 17 | 深 | shēn | profound; penetrating | 不行深 |
| 494 | 17 | 深 | shēn | dark; deep in color | 不行深 |
| 495 | 17 | 深 | shēn | remote in time | 不行深 |
| 496 | 17 | 深 | shēn | depth | 不行深 |
| 497 | 17 | 深 | shēn | far | 不行深 |
| 498 | 17 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 不行深 |
| 499 | 17 | 深 | shēn | thick; lush | 不行深 |
| 500 | 17 | 深 | shēn | intimate; close | 不行深 |
Frequencies of all Words
Top 928
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 172 | 不 | bù | not; no | 則不緣色清淨而行 |
| 2 | 172 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則不緣色清淨而行 |
| 3 | 172 | 不 | bù | as a correlative | 則不緣色清淨而行 |
| 4 | 172 | 不 | bù | no (answering a question) | 則不緣色清淨而行 |
| 5 | 172 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則不緣色清淨而行 |
| 6 | 172 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則不緣色清淨而行 |
| 7 | 172 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則不緣色清淨而行 |
| 8 | 172 | 不 | bù | infix potential marker | 則不緣色清淨而行 |
| 9 | 172 | 不 | bù | no; na | 則不緣色清淨而行 |
| 10 | 161 | 行 | xíng | to walk | 若諸菩薩能如是行 |
| 11 | 161 | 行 | xíng | capable; competent | 若諸菩薩能如是行 |
| 12 | 161 | 行 | háng | profession | 若諸菩薩能如是行 |
| 13 | 161 | 行 | háng | line; row | 若諸菩薩能如是行 |
| 14 | 161 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若諸菩薩能如是行 |
| 15 | 161 | 行 | xíng | to travel | 若諸菩薩能如是行 |
| 16 | 161 | 行 | xìng | actions; conduct | 若諸菩薩能如是行 |
| 17 | 161 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若諸菩薩能如是行 |
| 18 | 161 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若諸菩薩能如是行 |
| 19 | 161 | 行 | háng | horizontal line | 若諸菩薩能如是行 |
| 20 | 161 | 行 | héng | virtuous deeds | 若諸菩薩能如是行 |
| 21 | 161 | 行 | hàng | a line of trees | 若諸菩薩能如是行 |
| 22 | 161 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若諸菩薩能如是行 |
| 23 | 161 | 行 | xíng | to move | 若諸菩薩能如是行 |
| 24 | 161 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若諸菩薩能如是行 |
| 25 | 161 | 行 | xíng | travel | 若諸菩薩能如是行 |
| 26 | 161 | 行 | xíng | to circulate | 若諸菩薩能如是行 |
| 27 | 161 | 行 | xíng | running script; running script | 若諸菩薩能如是行 |
| 28 | 161 | 行 | xíng | temporary | 若諸菩薩能如是行 |
| 29 | 161 | 行 | xíng | soon | 若諸菩薩能如是行 |
| 30 | 161 | 行 | háng | rank; order | 若諸菩薩能如是行 |
| 31 | 161 | 行 | háng | a business; a shop | 若諸菩薩能如是行 |
| 32 | 161 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若諸菩薩能如是行 |
| 33 | 161 | 行 | xíng | to experience | 若諸菩薩能如是行 |
| 34 | 161 | 行 | xíng | path; way | 若諸菩薩能如是行 |
| 35 | 161 | 行 | xíng | xing; ballad | 若諸菩薩能如是行 |
| 36 | 161 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 若諸菩薩能如是行 |
| 37 | 161 | 行 | xíng | 若諸菩薩能如是行 | |
| 38 | 161 | 行 | xíng | moreover; also | 若諸菩薩能如是行 |
| 39 | 161 | 行 | xíng | Practice | 若諸菩薩能如是行 |
| 40 | 161 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若諸菩薩能如是行 |
| 41 | 161 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若諸菩薩能如是行 |
| 42 | 150 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
| 43 | 150 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
| 44 | 150 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
| 45 | 150 | 故 | gù | to die | 何以故 |
| 46 | 150 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
| 47 | 150 | 故 | gù | original | 何以故 |
| 48 | 150 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
| 49 | 150 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
| 50 | 150 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
| 51 | 150 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
| 52 | 150 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
| 53 | 150 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
| 54 | 124 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行不觀 |
| 55 | 124 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行不觀 |
| 56 | 124 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行不觀 |
| 57 | 124 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行不觀 |
| 58 | 124 | 不行 | bùxíng | extremely | 不行不觀 |
| 59 | 124 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行不觀 |
| 60 | 124 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行不觀 |
| 61 | 116 | 於 | yú | in; at | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 62 | 116 | 於 | yú | in; at | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 63 | 116 | 於 | yú | in; at; to; from | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 64 | 116 | 於 | yú | to go; to | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 65 | 116 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 66 | 116 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 67 | 116 | 於 | yú | from | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 68 | 116 | 於 | yú | give | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 69 | 116 | 於 | yú | oppposing | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 70 | 116 | 於 | yú | and | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 71 | 116 | 於 | yú | compared to | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 72 | 116 | 於 | yú | by | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 73 | 116 | 於 | yú | and; as well as | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 74 | 116 | 於 | yú | for | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 75 | 116 | 於 | yú | Yu | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 76 | 116 | 於 | wū | a crow | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 77 | 116 | 於 | wū | whew; wow | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 78 | 116 | 於 | yú | near to; antike | 於色等所緣亦不行不觀 |
| 79 | 107 | 無 | wú | no | 不行無願 |
| 80 | 107 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不行無願 |
| 81 | 107 | 無 | wú | to not have; without | 不行無願 |
| 82 | 107 | 無 | wú | has not yet | 不行無願 |
| 83 | 107 | 無 | mó | mo | 不行無願 |
| 84 | 107 | 無 | wú | do not | 不行無願 |
| 85 | 107 | 無 | wú | not; -less; un- | 不行無願 |
| 86 | 107 | 無 | wú | regardless of | 不行無願 |
| 87 | 107 | 無 | wú | to not have | 不行無願 |
| 88 | 107 | 無 | wú | um | 不行無願 |
| 89 | 107 | 無 | wú | Wu | 不行無願 |
| 90 | 107 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 不行無願 |
| 91 | 107 | 無 | wú | not; non- | 不行無願 |
| 92 | 107 | 無 | mó | mo | 不行無願 |
| 93 | 106 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 若諸菩薩能如是行 |
| 94 | 98 | 亦 | yì | also; too | 亦不緣受 |
| 95 | 98 | 亦 | yì | but | 亦不緣受 |
| 96 | 98 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不緣受 |
| 97 | 98 | 亦 | yì | although; even though | 亦不緣受 |
| 98 | 98 | 亦 | yì | already | 亦不緣受 |
| 99 | 98 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不緣受 |
| 100 | 98 | 亦 | yì | Yi | 亦不緣受 |
| 101 | 97 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸菩薩能如是行 |
| 102 | 97 | 若 | ruò | seemingly | 若諸菩薩能如是行 |
| 103 | 97 | 若 | ruò | if | 若諸菩薩能如是行 |
| 104 | 97 | 若 | ruò | you | 若諸菩薩能如是行 |
| 105 | 97 | 若 | ruò | this; that | 若諸菩薩能如是行 |
| 106 | 97 | 若 | ruò | and; or | 若諸菩薩能如是行 |
| 107 | 97 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸菩薩能如是行 |
| 108 | 97 | 若 | rě | pomegranite | 若諸菩薩能如是行 |
| 109 | 97 | 若 | ruò | to choose | 若諸菩薩能如是行 |
| 110 | 97 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸菩薩能如是行 |
| 111 | 97 | 若 | ruò | thus | 若諸菩薩能如是行 |
| 112 | 97 | 若 | ruò | pollia | 若諸菩薩能如是行 |
| 113 | 97 | 若 | ruò | Ruo | 若諸菩薩能如是行 |
| 114 | 97 | 若 | ruò | only then | 若諸菩薩能如是行 |
| 115 | 97 | 若 | rě | ja | 若諸菩薩能如是行 |
| 116 | 97 | 若 | rě | jñā | 若諸菩薩能如是行 |
| 117 | 97 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸菩薩能如是行 |
| 118 | 94 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善勇猛 |
| 119 | 94 | 善 | shàn | happy | 善勇猛 |
| 120 | 94 | 善 | shàn | good | 善勇猛 |
| 121 | 94 | 善 | shàn | kind-hearted | 善勇猛 |
| 122 | 94 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善勇猛 |
| 123 | 94 | 善 | shàn | familiar | 善勇猛 |
| 124 | 94 | 善 | shàn | to repair | 善勇猛 |
| 125 | 94 | 善 | shàn | to admire | 善勇猛 |
| 126 | 94 | 善 | shàn | to praise | 善勇猛 |
| 127 | 94 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善勇猛 |
| 128 | 94 | 善 | shàn | Shan | 善勇猛 |
| 129 | 94 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善勇猛 |
| 130 | 92 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 善勇猛 |
| 131 | 92 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 善勇猛 |
| 132 | 89 | 如是 | rúshì | thus; so | 若諸菩薩能如是行 |
| 133 | 89 | 如是 | rúshì | thus, so | 若諸菩薩能如是行 |
| 134 | 89 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若諸菩薩能如是行 |
| 135 | 89 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若諸菩薩能如是行 |
| 136 | 86 | 能 | néng | can; able | 若諸菩薩能如是行 |
| 137 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 若諸菩薩能如是行 |
| 138 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若諸菩薩能如是行 |
| 139 | 86 | 能 | néng | energy | 若諸菩薩能如是行 |
| 140 | 86 | 能 | néng | function; use | 若諸菩薩能如是行 |
| 141 | 86 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若諸菩薩能如是行 |
| 142 | 86 | 能 | néng | talent | 若諸菩薩能如是行 |
| 143 | 86 | 能 | néng | expert at | 若諸菩薩能如是行 |
| 144 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 若諸菩薩能如是行 |
| 145 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若諸菩薩能如是行 |
| 146 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若諸菩薩能如是行 |
| 147 | 86 | 能 | néng | as long as; only | 若諸菩薩能如是行 |
| 148 | 86 | 能 | néng | even if | 若諸菩薩能如是行 |
| 149 | 86 | 能 | néng | but | 若諸菩薩能如是行 |
| 150 | 86 | 能 | néng | in this way | 若諸菩薩能如是行 |
| 151 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 若諸菩薩能如是行 |
| 152 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若諸菩薩能如是行 |
| 153 | 85 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 154 | 85 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 155 | 85 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 156 | 85 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 157 | 85 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 158 | 85 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 159 | 85 | 執 | zhí | to block up | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 160 | 85 | 執 | zhí | to engage in | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 161 | 85 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 162 | 85 | 執 | zhí | a good friend | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 163 | 85 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 164 | 85 | 執 | zhí | grasping; grāha | 如是諸法一切皆有恃執 |
| 165 | 83 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 166 | 83 | 是 | shì | is exactly | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 167 | 83 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 168 | 83 | 是 | shì | this; that; those | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 169 | 83 | 是 | shì | really; certainly | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 170 | 83 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 171 | 83 | 是 | shì | true | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 172 | 83 | 是 | shì | is; has; exists | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 173 | 83 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 174 | 83 | 是 | shì | a matter; an affair | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 175 | 83 | 是 | shì | Shi | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 176 | 83 | 是 | shì | is; bhū | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 177 | 83 | 是 | shì | this; idam | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 178 | 71 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 於色不修不遣 |
| 179 | 71 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 於色不修不遣 |
| 180 | 71 | 修 | xiū | to repair | 於色不修不遣 |
| 181 | 71 | 修 | xiū | long; slender | 於色不修不遣 |
| 182 | 71 | 修 | xiū | to write; to compile | 於色不修不遣 |
| 183 | 71 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 於色不修不遣 |
| 184 | 71 | 修 | xiū | to practice | 於色不修不遣 |
| 185 | 71 | 修 | xiū | to cut | 於色不修不遣 |
| 186 | 71 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 於色不修不遣 |
| 187 | 71 | 修 | xiū | a virtuous person | 於色不修不遣 |
| 188 | 71 | 修 | xiū | Xiu | 於色不修不遣 |
| 189 | 71 | 修 | xiū | to unknot | 於色不修不遣 |
| 190 | 71 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 於色不修不遣 |
| 191 | 71 | 修 | xiū | excellent | 於色不修不遣 |
| 192 | 71 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 於色不修不遣 |
| 193 | 71 | 修 | xiū | Cultivation | 於色不修不遣 |
| 194 | 71 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 於色不修不遣 |
| 195 | 71 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 於色不修不遣 |
| 196 | 71 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 於色不修不遣 |
| 197 | 71 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 於色不修不遣 |
| 198 | 71 | 遣 | qiǎn | to release | 於色不修不遣 |
| 199 | 71 | 遣 | qiǎn | to divorce | 於色不修不遣 |
| 200 | 71 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 於色不修不遣 |
| 201 | 71 | 遣 | qiǎn | to cause | 於色不修不遣 |
| 202 | 71 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 於色不修不遣 |
| 203 | 71 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 於色不修不遣 |
| 204 | 71 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 於色不修不遣 |
| 205 | 66 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 第十六般若波羅蜜多分之六 |
| 206 | 65 | 學 | xué | to study; to learn | 有學 |
| 207 | 65 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 有學 |
| 208 | 65 | 學 | xué | to imitate | 有學 |
| 209 | 65 | 學 | xué | a school; an academy | 有學 |
| 210 | 65 | 學 | xué | to understand | 有學 |
| 211 | 65 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 有學 |
| 212 | 65 | 學 | xué | a doctrine | 有學 |
| 213 | 65 | 學 | xué | learned | 有學 |
| 214 | 65 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 有學 |
| 215 | 65 | 學 | xué | a learner | 有學 |
| 216 | 64 | 色 | sè | color | 則不緣色清淨而行 |
| 217 | 64 | 色 | sè | form; matter | 則不緣色清淨而行 |
| 218 | 64 | 色 | shǎi | dice | 則不緣色清淨而行 |
| 219 | 64 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 則不緣色清淨而行 |
| 220 | 64 | 色 | sè | countenance | 則不緣色清淨而行 |
| 221 | 64 | 色 | sè | scene; sight | 則不緣色清淨而行 |
| 222 | 64 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 則不緣色清淨而行 |
| 223 | 64 | 色 | sè | kind; type | 則不緣色清淨而行 |
| 224 | 64 | 色 | sè | quality | 則不緣色清淨而行 |
| 225 | 64 | 色 | sè | to be angry | 則不緣色清淨而行 |
| 226 | 64 | 色 | sè | to seek; to search for | 則不緣色清淨而行 |
| 227 | 64 | 色 | sè | lust; sexual desire | 則不緣色清淨而行 |
| 228 | 64 | 色 | sè | form; rupa | 則不緣色清淨而行 |
| 229 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 230 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 231 | 57 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 此中菩薩了知一切恃執 |
| 232 | 57 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 233 | 57 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 234 | 56 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 則不緣色清淨而行 |
| 235 | 56 | 緣 | yuán | hem | 則不緣色清淨而行 |
| 236 | 56 | 緣 | yuán | to revolve around | 則不緣色清淨而行 |
| 237 | 56 | 緣 | yuán | because | 則不緣色清淨而行 |
| 238 | 56 | 緣 | yuán | to climb up | 則不緣色清淨而行 |
| 239 | 56 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 則不緣色清淨而行 |
| 240 | 56 | 緣 | yuán | along; to follow | 則不緣色清淨而行 |
| 241 | 56 | 緣 | yuán | to depend on | 則不緣色清淨而行 |
| 242 | 56 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 則不緣色清淨而行 |
| 243 | 56 | 緣 | yuán | Condition | 則不緣色清淨而行 |
| 244 | 56 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 則不緣色清淨而行 |
| 245 | 55 | 心 | xīn | heart [organ] | 亦不生心故名不可思議 |
| 246 | 55 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 亦不生心故名不可思議 |
| 247 | 55 | 心 | xīn | mind; consciousness | 亦不生心故名不可思議 |
| 248 | 55 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 亦不生心故名不可思議 |
| 249 | 55 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 亦不生心故名不可思議 |
| 250 | 55 | 心 | xīn | heart | 亦不生心故名不可思議 |
| 251 | 55 | 心 | xīn | emotion | 亦不生心故名不可思議 |
| 252 | 55 | 心 | xīn | intention; consideration | 亦不生心故名不可思議 |
| 253 | 55 | 心 | xīn | disposition; temperament | 亦不生心故名不可思議 |
| 254 | 55 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 亦不生心故名不可思議 |
| 255 | 55 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 亦不生心故名不可思議 |
| 256 | 55 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 亦不生心故名不可思議 |
| 257 | 51 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 則不緣色清淨而行 |
| 258 | 51 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 則不緣色清淨而行 |
| 259 | 51 | 清淨 | qīngjìng | concise | 則不緣色清淨而行 |
| 260 | 51 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 則不緣色清淨而行 |
| 261 | 51 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 則不緣色清淨而行 |
| 262 | 51 | 清淨 | qīngjìng | purity | 則不緣色清淨而行 |
| 263 | 51 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 則不緣色清淨而行 |
| 264 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起者 |
| 265 | 49 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起者 |
| 266 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起者 |
| 267 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起者 |
| 268 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起者 |
| 269 | 49 | 起 | qǐ | to start | 起者 |
| 270 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起者 |
| 271 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起者 |
| 272 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起者 |
| 273 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起者 |
| 274 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起者 |
| 275 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起者 |
| 276 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起者 |
| 277 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起者 |
| 278 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起者 |
| 279 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起者 |
| 280 | 49 | 起 | qǐ | from | 起者 |
| 281 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 起者 |
| 282 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起者 |
| 283 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起者 |
| 284 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等起者 |
| 285 | 46 | 等 | děng | to wait | 等起者 |
| 286 | 46 | 等 | děng | degree; kind | 等起者 |
| 287 | 46 | 等 | děng | plural | 等起者 |
| 288 | 46 | 等 | děng | to be equal | 等起者 |
| 289 | 46 | 等 | děng | degree; level | 等起者 |
| 290 | 46 | 等 | děng | to compare | 等起者 |
| 291 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 等起者 |
| 292 | 43 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不緣色清淨而行 |
| 293 | 43 | 則 | zé | then | 則不緣色清淨而行 |
| 294 | 43 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不緣色清淨而行 |
| 295 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不緣色清淨而行 |
| 296 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 則不緣色清淨而行 |
| 297 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 則不緣色清淨而行 |
| 298 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 則不緣色清淨而行 |
| 299 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不緣色清淨而行 |
| 300 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不緣色清淨而行 |
| 301 | 43 | 則 | zé | to do | 則不緣色清淨而行 |
| 302 | 43 | 則 | zé | only | 則不緣色清淨而行 |
| 303 | 43 | 則 | zé | immediately | 則不緣色清淨而行 |
| 304 | 43 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則不緣色清淨而行 |
| 305 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不緣色清淨而行 |
| 306 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 307 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 308 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 309 | 42 | 所 | suǒ | it | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 310 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 311 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 312 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 313 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 314 | 42 | 所 | suǒ | that which | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 315 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 316 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 317 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 318 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 319 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 320 | 42 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 321 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 322 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 323 | 42 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 若諸菩薩修行般若波羅蜜多 |
| 324 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 色無自性不可修遣 |
| 325 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 色無自性不可修遣 |
| 326 | 41 | 或 | huò | or; either; else | 或執非善 |
| 327 | 41 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或執非善 |
| 328 | 41 | 或 | huò | some; someone | 或執非善 |
| 329 | 41 | 或 | míngnián | suddenly | 或執非善 |
| 330 | 41 | 或 | huò | or; vā | 或執非善 |
| 331 | 40 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為超越色故學 |
| 332 | 40 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為超越色故學 |
| 333 | 39 | 為 | wèi | for; to | 為行般若波羅蜜多 |
| 334 | 39 | 為 | wèi | because of | 為行般若波羅蜜多 |
| 335 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為行般若波羅蜜多 |
| 336 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 為行般若波羅蜜多 |
| 337 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 為行般若波羅蜜多 |
| 338 | 39 | 為 | wéi | to do | 為行般若波羅蜜多 |
| 339 | 39 | 為 | wèi | for | 為行般若波羅蜜多 |
| 340 | 39 | 為 | wèi | because of; for; to | 為行般若波羅蜜多 |
| 341 | 39 | 為 | wèi | to | 為行般若波羅蜜多 |
| 342 | 39 | 為 | wéi | in a passive construction | 為行般若波羅蜜多 |
| 343 | 39 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為行般若波羅蜜多 |
| 344 | 39 | 為 | wéi | forming an adverb | 為行般若波羅蜜多 |
| 345 | 39 | 為 | wéi | to add emphasis | 為行般若波羅蜜多 |
| 346 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 為行般若波羅蜜多 |
| 347 | 39 | 為 | wéi | to govern | 為行般若波羅蜜多 |
| 348 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 為行般若波羅蜜多 |
| 349 | 38 | 乃至 | nǎizhì | and even | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 350 | 38 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 是諸菩薩已能遍知色乃至識所緣本性清淨故 |
| 351 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 則不緣我清淨而行 |
| 352 | 38 | 我 | wǒ | self | 則不緣我清淨而行 |
| 353 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 則不緣我清淨而行 |
| 354 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 則不緣我清淨而行 |
| 355 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 則不緣我清淨而行 |
| 356 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 則不緣我清淨而行 |
| 357 | 38 | 我 | wǒ | ga | 則不緣我清淨而行 |
| 358 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 則不緣我清淨而行 |
| 359 | 37 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 為行般若波羅蜜多 |
| 360 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則不緣色清淨而行 |
| 361 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則不緣色清淨而行 |
| 362 | 37 | 而 | ér | you | 則不緣色清淨而行 |
| 363 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則不緣色清淨而行 |
| 364 | 37 | 而 | ér | right away; then | 則不緣色清淨而行 |
| 365 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則不緣色清淨而行 |
| 366 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則不緣色清淨而行 |
| 367 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則不緣色清淨而行 |
| 368 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 則不緣色清淨而行 |
| 369 | 37 | 而 | ér | so as to | 則不緣色清淨而行 |
| 370 | 37 | 而 | ér | only then | 則不緣色清淨而行 |
| 371 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 則不緣色清淨而行 |
| 372 | 37 | 而 | néng | can; able | 則不緣色清淨而行 |
| 373 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則不緣色清淨而行 |
| 374 | 37 | 而 | ér | me | 則不緣色清淨而行 |
| 375 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 則不緣色清淨而行 |
| 376 | 37 | 而 | ér | possessive | 則不緣色清淨而行 |
| 377 | 37 | 而 | ér | and; ca | 則不緣色清淨而行 |
| 378 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為行般若波羅蜜多 |
| 379 | 37 | 多 | duó | many; much | 為行般若波羅蜜多 |
| 380 | 37 | 多 | duō | more | 為行般若波羅蜜多 |
| 381 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 為行般若波羅蜜多 |
| 382 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 為行般若波羅蜜多 |
| 383 | 37 | 多 | duō | excessive | 為行般若波羅蜜多 |
| 384 | 37 | 多 | duō | to what extent | 為行般若波羅蜜多 |
| 385 | 37 | 多 | duō | abundant | 為行般若波羅蜜多 |
| 386 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為行般若波羅蜜多 |
| 387 | 37 | 多 | duō | mostly | 為行般若波羅蜜多 |
| 388 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 為行般若波羅蜜多 |
| 389 | 37 | 多 | duō | frequently | 為行般若波羅蜜多 |
| 390 | 37 | 多 | duō | very | 為行般若波羅蜜多 |
| 391 | 37 | 多 | duō | Duo | 為行般若波羅蜜多 |
| 392 | 37 | 多 | duō | ta | 為行般若波羅蜜多 |
| 393 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 為行般若波羅蜜多 |
| 394 | 36 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 便於諸色無取無執 |
| 395 | 36 | 取 | qǔ | to obtain | 便於諸色無取無執 |
| 396 | 36 | 取 | qǔ | to choose; to select | 便於諸色無取無執 |
| 397 | 36 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 便於諸色無取無執 |
| 398 | 36 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 便於諸色無取無執 |
| 399 | 36 | 取 | qǔ | to seek | 便於諸色無取無執 |
| 400 | 36 | 取 | qǔ | to take a bride | 便於諸色無取無執 |
| 401 | 36 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 便於諸色無取無執 |
| 402 | 36 | 取 | qǔ | Qu | 便於諸色無取無執 |
| 403 | 36 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 便於諸色無取無執 |
| 404 | 35 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 色無自性不可修遣 |
| 405 | 34 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 406 | 34 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 407 | 34 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 408 | 34 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 409 | 34 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 410 | 34 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 411 | 34 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 412 | 34 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 413 | 34 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 414 | 34 | 耳 | ěr | ear | 亦不緣耳 |
| 415 | 34 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 亦不緣耳 |
| 416 | 34 | 耳 | ěr | and that is all | 亦不緣耳 |
| 417 | 34 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 亦不緣耳 |
| 418 | 34 | 耳 | ěr | on both sides | 亦不緣耳 |
| 419 | 34 | 耳 | ěr | a vessel handle | 亦不緣耳 |
| 420 | 34 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 亦不緣耳 |
| 421 | 34 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 422 | 34 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 423 | 34 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 424 | 34 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 425 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 426 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 427 | 34 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
| 428 | 34 | 身 | shēn | self | 身 |
| 429 | 34 | 身 | shēn | life | 身 |
| 430 | 34 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 431 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 432 | 34 | 身 | shēn | personally | 身 |
| 433 | 34 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 434 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 435 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 436 | 34 | 身 | juān | India | 身 |
| 437 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 438 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 法清淨而行 |
| 439 | 33 | 法 | fǎ | France | 法清淨而行 |
| 440 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法清淨而行 |
| 441 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法清淨而行 |
| 442 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法清淨而行 |
| 443 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 法清淨而行 |
| 444 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 法清淨而行 |
| 445 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法清淨而行 |
| 446 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 法清淨而行 |
| 447 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 法清淨而行 |
| 448 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 法清淨而行 |
| 449 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法清淨而行 |
| 450 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法清淨而行 |
| 451 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 法清淨而行 |
| 452 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法清淨而行 |
| 453 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法清淨而行 |
| 454 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法清淨而行 |
| 455 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法清淨而行 |
| 456 | 32 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
| 457 | 32 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
| 458 | 32 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
| 459 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 則不見此是色乃至識 |
| 460 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 則不見此是色乃至識 |
| 461 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 則不見此是色乃至識 |
| 462 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 則不見此是色乃至識 |
| 463 | 32 | 此 | cǐ | this; here; etad | 則不見此是色乃至識 |
| 464 | 31 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 菩薩修行甚深般若波羅蜜多不可思議 |
| 465 | 29 | 之 | zhī | him; her; them; that | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 466 | 29 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 467 | 29 | 之 | zhī | to go | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 468 | 29 | 之 | zhī | this; that | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 469 | 29 | 之 | zhī | genetive marker | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 470 | 29 | 之 | zhī | it | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 471 | 29 | 之 | zhī | in; in regards to | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 472 | 29 | 之 | zhī | all | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 473 | 29 | 之 | zhī | and | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 474 | 29 | 之 | zhī | however | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 475 | 29 | 之 | zhī | if | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 476 | 29 | 之 | zhī | then | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 477 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 478 | 29 | 之 | zhī | is | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 479 | 29 | 之 | zhī | to use | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 480 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 481 | 29 | 之 | zhī | winding | 於一切處終不發起顛倒之心 |
| 482 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不行有願 |
| 483 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不行有願 |
| 484 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不行有願 |
| 485 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不行有願 |
| 486 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不行有願 |
| 487 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不行有願 |
| 488 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不行有願 |
| 489 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不行有願 |
| 490 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不行有願 |
| 491 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不行有願 |
| 492 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不行有願 |
| 493 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 不行有願 |
| 494 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 不行有願 |
| 495 | 28 | 有 | yǒu | You | 不行有願 |
| 496 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不行有願 |
| 497 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不行有願 |
| 498 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 499 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 則不緣顛倒清淨而行 |
| 500 | 27 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 則不緣顛倒清淨而行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 行 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 无 | 無 |
|
|
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas |
| 若 |
|
|
|
| 善 | shàn | wholesome; virtuous | |
| 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | |
| 如是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 魔天 | 109 | Māra | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻地 | 聲聞地 | 115 | Stage of Disciple; śrāvakabhūmi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 遍知眼 | 98 | Buddhalocanā; omnicient eye | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 儒童 | 114 | a young boy | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 善根 | 115 |
|
|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四梵住 | 115 | the four brahmaviharas | |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
| 眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 意生 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法无性 | 一切法無性 | 121 | all dharmas are without self-nature |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|