Glossary and Vocabulary for Lu Zhi Zhangzhe Yinyuan Jing 盧至長者因緣經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 self 我昔曾聞
2 98 [my] dear 我昔曾聞
3 98 Wo 我昔曾聞
4 98 self; atman; attan 我昔曾聞
5 98 ga 我昔曾聞
6 75 zhì Kangxi radical 133 名曰盧至
7 75 zhì to arrive 名曰盧至
8 75 zhì approach; upagama 名曰盧至
9 68 yán to speak; to say; said 而作是言
10 68 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
11 68 yán Kangxi radical 149 而作是言
12 68 yán phrase; sentence 而作是言
13 68 yán a word; a syllable 而作是言
14 68 yán a theory; a doctrine 而作是言
15 68 yán to regard as 而作是言
16 68 yán to act as 而作是言
17 68 yán word; vacana 而作是言
18 68 yán speak; vad 而作是言
19 63 Lu 名曰盧至
20 63 a cooking utensil 名曰盧至
21 63 black 名曰盧至
22 63 a vine-like plant 名曰盧至
23 63 名曰盧至
24 58 wáng Wang 將非是王以瞋我故
25 58 wáng a king 將非是王以瞋我故
26 58 wáng Kangxi radical 96 將非是王以瞋我故
27 58 wàng to be king; to rule 將非是王以瞋我故
28 58 wáng a prince; a duke 將非是王以瞋我故
29 58 wáng grand; great 將非是王以瞋我故
30 58 wáng to treat with the ceremony due to a king 將非是王以瞋我故
31 58 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 將非是王以瞋我故
32 58 wáng the head of a group or gang 將非是王以瞋我故
33 58 wáng the biggest or best of a group 將非是王以瞋我故
34 58 wáng king; best of a kind; rāja 將非是王以瞋我故
35 48 Qi 其家巨富財產無量
36 46 Ru River 汝是誰耶
37 46 Ru 汝是誰耶
38 42 to go; to 由其往昔於勝福田修布施因
39 42 to rely on; to depend on 由其往昔於勝福田修布施因
40 42 Yu 由其往昔於勝福田修布施因
41 42 a crow 由其往昔於勝福田修布施因
42 40 zhī to go 以是之故
43 40 zhī to arrive; to go 以是之故
44 40 zhī is 以是之故
45 40 zhī to use 以是之故
46 40 zhī Zhi 以是之故
47 40 jīn today; present; now 失譯人今附東晉錄
48 40 jīn Jin 失譯人今附東晉錄
49 40 jīn modern 失譯人今附東晉錄
50 40 jīn now; adhunā 失譯人今附東晉錄
51 38 rén person; people; a human being 為一切人之所嗤笑
52 38 rén Kangxi radical 9 為一切人之所嗤笑
53 38 rén a kind of person 為一切人之所嗤笑
54 38 rén everybody 為一切人之所嗤笑
55 38 rén adult 為一切人之所嗤笑
56 38 rén somebody; others 為一切人之所嗤笑
57 38 rén an upright person 為一切人之所嗤笑
58 38 rén person; manuṣya 為一切人之所嗤笑
59 37 wéi to act as; to serve 用以為蓋
60 37 wéi to change into; to become 用以為蓋
61 37 wéi to be; is 用以為蓋
62 37 wéi to do 用以為蓋
63 37 wèi to support; to help 用以為蓋
64 37 wéi to govern 用以為蓋
65 37 wèi to be; bhū 用以為蓋
66 35 ér Kangxi radical 126 我今何為而不自樂
67 35 ér as if; to seem like 我今何為而不自樂
68 35 néng can; able 我今何為而不自樂
69 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我今何為而不自樂
70 35 ér to arrive; up to 我今何為而不自樂
71 33 zhě ca 所可食者
72 30 zuò to do 而作是言
73 30 zuò to act as; to serve as 而作是言
74 30 zuò to start 而作是言
75 30 zuò a writing; a work 而作是言
76 30 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
77 30 zuō to create; to make 而作是言
78 30 zuō a workshop 而作是言
79 30 zuō to write; to compose 而作是言
80 30 zuò to rise 而作是言
81 30 zuò to be aroused 而作是言
82 30 zuò activity; action; undertaking 而作是言
83 30 zuò to regard as 而作是言
84 30 zuò action; kāraṇa 而作是言
85 29 suǒ a few; various; some 人天所賤
86 29 suǒ a place; a location 人天所賤
87 29 suǒ indicates a passive voice 人天所賤
88 29 suǒ an ordinal number 人天所賤
89 29 suǒ meaning 人天所賤
90 29 suǒ garrison 人天所賤
91 29 suǒ place; pradeśa 人天所賤
92 29 dialect; language; speech 聽我愛語
93 29 to speak; to tell 聽我愛語
94 29 verse; writing 聽我愛語
95 29 to speak; to tell 聽我愛語
96 29 proverbs; common sayings; old expressions 聽我愛語
97 29 a signal 聽我愛語
98 29 to chirp; to tweet 聽我愛語
99 29 words; discourse; vac 聽我愛語
100 28 to be near by; to be close to 羅睺羅即說偈言
101 28 at that time 羅睺羅即說偈言
102 28 to be exactly the same as; to be thus 羅睺羅即說偈言
103 28 supposed; so-called 羅睺羅即說偈言
104 28 to arrive at; to ascend 羅睺羅即說偈言
105 24 lái to come 來從我索
106 24 lái please 來從我索
107 24 lái used to substitute for another verb 來從我索
108 24 lái used between two word groups to express purpose and effect 來從我索
109 24 lái wheat 來從我索
110 24 lái next; future 來從我索
111 24 lái a simple complement of direction 來從我索
112 24 lái to occur; to arise 來從我索
113 24 lái to earn 來從我索
114 24 lái to come; āgata 來從我索
115 24 to use; to grasp 以充其飢
116 24 to rely on 以充其飢
117 24 to regard 以充其飢
118 24 to be able to 以充其飢
119 24 to order; to command 以充其飢
120 24 used after a verb 以充其飢
121 24 a reason; a cause 以充其飢
122 24 Israel 以充其飢
123 24 Yi 以充其飢
124 24 use; yogena 以充其飢
125 22 infix potential marker 若不懷殷重
126 21 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 縱令帝釋
127 20 to go back; to return 雖復富有
128 20 to resume; to restart 雖復富有
129 20 to do in detail 雖復富有
130 20 to restore 雖復富有
131 20 to respond; to reply to 雖復富有
132 20 Fu; Return 雖復富有
133 20 to retaliate; to reciprocate 雖復富有
134 20 to avoid forced labor or tax 雖復富有
135 20 Fu 雖復富有
136 20 doubled; to overlapping; folded 雖復富有
137 20 a lined garment with doubled thickness 雖復富有
138 19 mother 母妻眷屬
139 19 Kangxi radical 80 母妻眷屬
140 19 female 母妻眷屬
141 19 female elders; older female relatives 母妻眷屬
142 19 parent; source; origin 母妻眷屬
143 19 all women 母妻眷屬
144 19 to foster; to nurture 母妻眷屬
145 19 a large proportion of currency 母妻眷屬
146 19 investment capital 母妻眷屬
147 19 mother; maternal deity 母妻眷屬
148 19 èr two 若汝二人
149 19 èr Kangxi radical 7 若汝二人
150 19 èr second 若汝二人
151 19 èr twice; double; di- 若汝二人
152 19 èr more than one kind 若汝二人
153 19 èr two; dvā; dvi 若汝二人
154 19 èr both; dvaya 若汝二人
155 16 néng can; able 終不重能惱亂於我
156 16 néng ability; capacity 終不重能惱亂於我
157 16 néng a mythical bear-like beast 終不重能惱亂於我
158 16 néng energy 終不重能惱亂於我
159 16 néng function; use 終不重能惱亂於我
160 16 néng talent 終不重能惱亂於我
161 16 néng expert at 終不重能惱亂於我
162 16 néng to be in harmony 終不重能惱亂於我
163 16 néng to tend to; to care for 終不重能惱亂於我
164 16 néng to reach; to arrive at 終不重能惱亂於我
165 16 néng to be able; śak 終不重能惱亂於我
166 16 néng skilful; pravīṇa 終不重能惱亂於我
167 16 wèn to ask 驚問釋言
168 16 wèn to inquire after 驚問釋言
169 16 wèn to interrogate 驚問釋言
170 16 wèn to hold responsible 驚問釋言
171 16 wèn to request something 驚問釋言
172 16 wèn to rebuke 驚問釋言
173 16 wèn to send an official mission bearing gifts 驚問釋言
174 16 wèn news 驚問釋言
175 16 wèn to propose marriage 驚問釋言
176 16 wén to inform 驚問釋言
177 16 wèn to research 驚問釋言
178 16 wèn Wen 驚問釋言
179 16 wèn a question 驚問釋言
180 16 wèn ask; prccha 驚問釋言
181 16 zhōng middle 諸里巷中
182 16 zhōng medium; medium sized 諸里巷中
183 16 zhōng China 諸里巷中
184 16 zhòng to hit the mark 諸里巷中
185 16 zhōng midday 諸里巷中
186 16 zhōng inside 諸里巷中
187 16 zhōng during 諸里巷中
188 16 zhōng Zhong 諸里巷中
189 16 zhōng intermediary 諸里巷中
190 16 zhōng half 諸里巷中
191 16 zhòng to reach; to attain 諸里巷中
192 16 zhòng to suffer; to infect 諸里巷中
193 16 zhòng to obtain 諸里巷中
194 16 zhòng to pass an exam 諸里巷中
195 16 zhōng middle 諸里巷中
196 16 Kangxi radical 49 取五錢已
197 16 to bring to an end; to stop 取五錢已
198 16 to complete 取五錢已
199 16 to demote; to dismiss 取五錢已
200 16 to recover from an illness 取五錢已
201 16 former; pūrvaka 取五錢已
202 15 guǐ a ghost; spirit of dead 有大慳鬼
203 15 guǐ Kangxi radical 194 有大慳鬼
204 15 guǐ a devil 有大慳鬼
205 15 jiàn to see 盧至爾時見諸人民
206 15 jiàn opinion; view; understanding 盧至爾時見諸人民
207 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盧至爾時見諸人民
208 15 jiàn refer to; for details see 盧至爾時見諸人民
209 15 jiàn to listen to 盧至爾時見諸人民
210 15 jiàn to meet 盧至爾時見諸人民
211 15 jiàn to receive (a guest) 盧至爾時見諸人民
212 15 jiàn let me; kindly 盧至爾時見諸人民
213 15 jiàn Jian 盧至爾時見諸人民
214 15 xiàn to appear 盧至爾時見諸人民
215 15 xiàn to introduce 盧至爾時見諸人民
216 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盧至爾時見諸人民
217 15 jiàn seeing; observing; darśana 盧至爾時見諸人民
218 15 shì matter; thing; item 此事當云何
219 15 shì to serve 此事當云何
220 15 shì a government post 此事當云何
221 15 shì duty; post; work 此事當云何
222 15 shì occupation 此事當云何
223 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事當云何
224 15 shì an accident 此事當云何
225 15 shì to attend 此事當云何
226 15 shì an allusion 此事當云何
227 15 shì a condition; a state; a situation 此事當云何
228 15 shì to engage in 此事當云何
229 15 shì to enslave 此事當云何
230 15 shì to pursue 此事當云何
231 15 shì to administer 此事當云何
232 15 shì to appoint 此事當云何
233 15 shì thing; phenomena 此事當云何
234 15 shì actions; karma 此事當云何
235 14 家人 jiārén family members 一切家人
236 14 家人 jiārén a servant 一切家人
237 14 家人 jiārén a divination symbol 一切家人
238 14 爾時 ěr shí at that time 爾時
239 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
240 14 desire 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
241 14 to desire; to wish 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
242 14 to desire; to intend 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
243 14 lust 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
244 14 desire; intention; wish; kāma 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
245 14 一切 yīqiè temporary 為一切人之所嗤笑
246 14 一切 yīqiè the same 為一切人之所嗤笑
247 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 然其施時不能至心
248 13 qiān stingy; miserly; frugal 皆生慳悋
249 13 qiān a miser 皆生慳悋
250 13 qiān to be deficient 皆生慳悋
251 13 qiān to obstruct; to hinder 皆生慳悋
252 13 qiān envy; mātsarya 皆生慳悋
253 13 shí time; a point or period of time 然其施時不能至心
254 13 shí a season; a quarter of a year 然其施時不能至心
255 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 然其施時不能至心
256 13 shí fashionable 然其施時不能至心
257 13 shí fate; destiny; luck 然其施時不能至心
258 13 shí occasion; opportunity; chance 然其施時不能至心
259 13 shí tense 然其施時不能至心
260 13 shí particular; special 然其施時不能至心
261 13 shí to plant; to cultivate 然其施時不能至心
262 13 shí an era; a dynasty 然其施時不能至心
263 13 shí time [abstract] 然其施時不能至心
264 13 shí seasonal 然其施時不能至心
265 13 shí to wait upon 然其施時不能至心
266 13 shí hour 然其施時不能至心
267 13 shí appropriate; proper; timely 然其施時不能至心
268 13 shí Shi 然其施時不能至心
269 13 shí a present; currentlt 然其施時不能至心
270 13 shí time; kāla 然其施時不能至心
271 13 shí at that time; samaya 然其施時不能至心
272 13 to reach 或有主人及以乞者
273 13 to attain 或有主人及以乞者
274 13 to understand 或有主人及以乞者
275 13 able to be compared to; to catch up with 或有主人及以乞者
276 13 to be involved with; to associate with 或有主人及以乞者
277 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 或有主人及以乞者
278 13 and; ca; api 或有主人及以乞者
279 13 使 shǐ to make; to cause 僕使
280 13 使 shǐ to make use of for labor 僕使
281 13 使 shǐ to indulge 僕使
282 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 僕使
283 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 僕使
284 13 使 shǐ to dispatch 僕使
285 13 使 shǐ to use 僕使
286 13 使 shǐ to be able to 僕使
287 13 使 shǐ messenger; dūta 僕使
288 12 財物 cái wù money and goods; property 於己財物
289 12 財物 cái wù wealth; artha 於己財物
290 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 放逸如是
291 12 Kangxi radical 132 我今何為而不自樂
292 12 Zi 我今何為而不自樂
293 12 a nose 我今何為而不自樂
294 12 the beginning; the start 我今何為而不自樂
295 12 origin 我今何為而不自樂
296 12 to employ; to use 我今何為而不自樂
297 12 to be 我今何為而不自樂
298 12 self; soul; ātman 我今何為而不自樂
299 12 Buddha; Awakened One 莫至佛所
300 12 relating to Buddhism 莫至佛所
301 12 a statue or image of a Buddha 莫至佛所
302 12 a Buddhist text 莫至佛所
303 12 to touch; to stroke 莫至佛所
304 12 Buddha 莫至佛所
305 12 Buddha; Awakened One 莫至佛所
306 12 mén door; gate; doorway; gateway 諸門之中
307 12 mén phylum; division 諸門之中
308 12 mén sect; school 諸門之中
309 12 mén Kangxi radical 169 諸門之中
310 12 mén a door-like object 諸門之中
311 12 mén an opening 諸門之中
312 12 mén an access point; a border entrance 諸門之中
313 12 mén a household; a clan 諸門之中
314 12 mén a kind; a category 諸門之中
315 12 mén to guard a gate 諸門之中
316 12 mén Men 諸門之中
317 12 mén a turning point 諸門之中
318 12 mén a method 諸門之中
319 12 mén a sense organ 諸門之中
320 12 mén door; gate; dvara 諸門之中
321 12 zhī to know 真實知汝
322 12 zhī to comprehend 真實知汝
323 12 zhī to inform; to tell 真實知汝
324 12 zhī to administer 真實知汝
325 12 zhī to distinguish; to discern 真實知汝
326 12 zhī to be close friends 真實知汝
327 12 zhī to feel; to sense; to perceive 真實知汝
328 12 zhī to receive; to entertain 真實知汝
329 12 zhī knowledge 真實知汝
330 12 zhī consciousness; perception 真實知汝
331 12 zhī a close friend 真實知汝
332 12 zhì wisdom 真實知汝
333 12 zhì Zhi 真實知汝
334 12 zhī Understanding 真實知汝
335 12 zhī know; jña 真實知汝
336 12 wén to hear 我昔曾聞
337 12 wén Wen 我昔曾聞
338 12 wén sniff at; to smell 我昔曾聞
339 12 wén to be widely known 我昔曾聞
340 12 wén to confirm; to accept 我昔曾聞
341 12 wén information 我昔曾聞
342 12 wèn famous; well known 我昔曾聞
343 12 wén knowledge; learning 我昔曾聞
344 12 wèn popularity; prestige; reputation 我昔曾聞
345 12 wén to question 我昔曾聞
346 12 wén heard; śruta 我昔曾聞
347 12 wén hearing; śruti 我昔曾聞
348 12 shēng to be born; to give birth 皆生慳悋
349 12 shēng to live 皆生慳悋
350 12 shēng raw 皆生慳悋
351 12 shēng a student 皆生慳悋
352 12 shēng life 皆生慳悋
353 12 shēng to produce; to give rise 皆生慳悋
354 12 shēng alive 皆生慳悋
355 12 shēng a lifetime 皆生慳悋
356 12 shēng to initiate; to become 皆生慳悋
357 12 shēng to grow 皆生慳悋
358 12 shēng unfamiliar 皆生慳悋
359 12 shēng not experienced 皆生慳悋
360 12 shēng hard; stiff; strong 皆生慳悋
361 12 shēng having academic or professional knowledge 皆生慳悋
362 12 shēng a male role in traditional theatre 皆生慳悋
363 12 shēng gender 皆生慳悋
364 12 shēng to develop; to grow 皆生慳悋
365 12 shēng to set up 皆生慳悋
366 12 shēng a prostitute 皆生慳悋
367 12 shēng a captive 皆生慳悋
368 12 shēng a gentleman 皆生慳悋
369 12 shēng Kangxi radical 100 皆生慳悋
370 12 shēng unripe 皆生慳悋
371 12 shēng nature 皆生慳悋
372 12 shēng to inherit; to succeed 皆生慳悋
373 12 shēng destiny 皆生慳悋
374 12 shēng birth 皆生慳悋
375 11 諸人 zhū rén people; jana 盧至爾時見諸人民
376 11 to give 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
377 11 to accompany 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
378 11 to particate in 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
379 11 of the same kind 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
380 11 to help 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
381 11 for 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
382 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得除慳鬼
383 10 děi to want to; to need to 得除慳鬼
384 10 děi must; ought to 得除慳鬼
385 10 de 得除慳鬼
386 10 de infix potential marker 得除慳鬼
387 10 to result in 得除慳鬼
388 10 to be proper; to fit; to suit 得除慳鬼
389 10 to be satisfied 得除慳鬼
390 10 to be finished 得除慳鬼
391 10 děi satisfying 得除慳鬼
392 10 to contract 得除慳鬼
393 10 to hear 得除慳鬼
394 10 to have; there is 得除慳鬼
395 10 marks time passed 得除慳鬼
396 10 obtain; attain; prāpta 得除慳鬼
397 10 jiā house; home; residence 其家巨富財產無量
398 10 jiā family 其家巨富財產無量
399 10 jiā a specialist 其家巨富財產無量
400 10 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 其家巨富財產無量
401 10 jiā a family or person engaged in a particular trade 其家巨富財產無量
402 10 jiā a person with particular characteristics 其家巨富財產無量
403 10 jiā someone related to oneself in a particular way 其家巨富財產無量
404 10 jiā domestic 其家巨富財產無量
405 10 jiā ethnic group; nationality 其家巨富財產無量
406 10 jiā side; party 其家巨富財產無量
407 10 jiā dynastic line 其家巨富財產無量
408 10 jiā a respectful form of address 其家巨富財產無量
409 10 jiā a familiar form of address 其家巨富財產無量
410 10 jiā I; my; our 其家巨富財產無量
411 10 jiā district 其家巨富財產無量
412 10 jiā private propery 其家巨富財產無量
413 10 jiā Jia 其家巨富財產無量
414 10 jiā to reside; to dwell 其家巨富財產無量
415 10 lady 其家巨富財產無量
416 10 jiā house; gṛha 其家巨富財產無量
417 10 jiā family; kula 其家巨富財產無量
418 10 jiā school; sect; lineage 其家巨富財產無量
419 10 to resemble; to similar to to 與我相似
420 10 to inherit; to succeed 與我相似
421 10 to present; to give as a present 與我相似
422 10 resembling; sadṛśa 與我相似
423 10 pseudo 與我相似
424 9 shí real; true 彼實是鬼
425 9 shí nut; seed; fruit 彼實是鬼
426 9 shí substance; content; material 彼實是鬼
427 9 shí honest; sincere 彼實是鬼
428 9 shí vast; extensive 彼實是鬼
429 9 shí solid 彼實是鬼
430 9 shí abundant; prosperous 彼實是鬼
431 9 shí reality; a fact; an event 彼實是鬼
432 9 shí wealth; property 彼實是鬼
433 9 shí effect; result 彼實是鬼
434 9 shí an honest person 彼實是鬼
435 9 shí to fill 彼實是鬼
436 9 shí complete 彼實是鬼
437 9 shí to strengthen 彼實是鬼
438 9 shí to practice 彼實是鬼
439 9 shí namely 彼實是鬼
440 9 shí to verify; to check; to confirm 彼實是鬼
441 9 shí full; at capacity 彼實是鬼
442 9 shí supplies; goods 彼實是鬼
443 9 shí Shichen 彼實是鬼
444 9 shí Real 彼實是鬼
445 9 shí truth; reality; tattva 彼實是鬼
446 9 yòng to use; to apply 用療其渴
447 9 yòng Kangxi radical 101 用療其渴
448 9 yòng to eat 用療其渴
449 9 yòng to spend 用療其渴
450 9 yòng expense 用療其渴
451 9 yòng a use; usage 用療其渴
452 9 yòng to need; must 用療其渴
453 9 yòng useful; practical 用療其渴
454 9 yòng to use up; to use all of something 用療其渴
455 9 yòng to work (an animal) 用療其渴
456 9 yòng to appoint 用療其渴
457 9 yòng to administer; to manager 用療其渴
458 9 yòng to control 用療其渴
459 9 yòng to access 用療其渴
460 9 yòng Yong 用療其渴
461 9 yòng yong; function; application 用療其渴
462 9 yòng efficacy; kāritra 用療其渴
463 9 huàn to call 喚其家人
464 9 huàn to invite; to summon 喚其家人
465 9 huàn to chirp; [of an animal] to make a noise 喚其家人
466 9 huàn to summon; āhūta 喚其家人
467 9 child; son 子者是我所念之子
468 9 egg; newborn 子者是我所念之子
469 9 first earthly branch 子者是我所念之子
470 9 11 p.m.-1 a.m. 子者是我所念之子
471 9 Kangxi radical 39 子者是我所念之子
472 9 pellet; something small and hard 子者是我所念之子
473 9 master 子者是我所念之子
474 9 viscount 子者是我所念之子
475 9 zi you; your honor 子者是我所念之子
476 9 masters 子者是我所念之子
477 9 person 子者是我所念之子
478 9 young 子者是我所念之子
479 9 seed 子者是我所念之子
480 9 subordinate; subsidiary 子者是我所念之子
481 9 a copper coin 子者是我所念之子
482 9 female dragonfly 子者是我所念之子
483 9 constituent 子者是我所念之子
484 9 offspring; descendants 子者是我所念之子
485 9 dear 子者是我所念之子
486 9 little one 子者是我所念之子
487 9 son; putra 子者是我所念之子
488 9 offspring; tanaya 子者是我所念之子
489 9 zuò to sit 於母前坐
490 9 zuò to ride 於母前坐
491 9 zuò to visit 於母前坐
492 9 zuò a seat 於母前坐
493 9 zuò to hold fast to; to stick to 於母前坐
494 9 zuò to be in a position 於母前坐
495 9 zuò to convict; to try 於母前坐
496 9 zuò to stay 於母前坐
497 9 zuò to kneel 於母前坐
498 9 zuò to violate 於母前坐
499 9 zuò to sit; niṣad 於母前坐
500 9 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 於母前坐

Frequencies of all Words

Top 1081

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 I; me; my 我昔曾聞
2 98 self 我昔曾聞
3 98 we; our 我昔曾聞
4 98 [my] dear 我昔曾聞
5 98 Wo 我昔曾聞
6 98 self; atman; attan 我昔曾聞
7 98 ga 我昔曾聞
8 98 I; aham 我昔曾聞
9 75 zhì to; until 名曰盧至
10 75 zhì Kangxi radical 133 名曰盧至
11 75 zhì extremely; very; most 名曰盧至
12 75 zhì to arrive 名曰盧至
13 75 zhì approach; upagama 名曰盧至
14 68 yán to speak; to say; said 而作是言
15 68 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
16 68 yán Kangxi radical 149 而作是言
17 68 yán a particle with no meaning 而作是言
18 68 yán phrase; sentence 而作是言
19 68 yán a word; a syllable 而作是言
20 68 yán a theory; a doctrine 而作是言
21 68 yán to regard as 而作是言
22 68 yán to act as 而作是言
23 68 yán word; vacana 而作是言
24 68 yán speak; vad 而作是言
25 63 Lu 名曰盧至
26 63 a cooking utensil 名曰盧至
27 63 black 名曰盧至
28 63 a vine-like plant 名曰盧至
29 63 名曰盧至
30 62 shì is; are; am; to be 而作是言
31 62 shì is exactly 而作是言
32 62 shì is suitable; is in contrast 而作是言
33 62 shì this; that; those 而作是言
34 62 shì really; certainly 而作是言
35 62 shì correct; yes; affirmative 而作是言
36 62 shì true 而作是言
37 62 shì is; has; exists 而作是言
38 62 shì used between repetitions of a word 而作是言
39 62 shì a matter; an affair 而作是言
40 62 shì Shi 而作是言
41 62 shì is; bhū 而作是言
42 62 shì this; idam 而作是言
43 58 wáng Wang 將非是王以瞋我故
44 58 wáng a king 將非是王以瞋我故
45 58 wáng Kangxi radical 96 將非是王以瞋我故
46 58 wàng to be king; to rule 將非是王以瞋我故
47 58 wáng a prince; a duke 將非是王以瞋我故
48 58 wáng grand; great 將非是王以瞋我故
49 58 wáng to treat with the ceremony due to a king 將非是王以瞋我故
50 58 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 將非是王以瞋我故
51 58 wáng the head of a group or gang 將非是王以瞋我故
52 58 wáng the biggest or best of a group 將非是王以瞋我故
53 58 wáng king; best of a kind; rāja 將非是王以瞋我故
54 48 his; hers; its; theirs 其家巨富財產無量
55 48 to add emphasis 其家巨富財產無量
56 48 used when asking a question in reply to a question 其家巨富財產無量
57 48 used when making a request or giving an order 其家巨富財產無量
58 48 he; her; it; them 其家巨富財產無量
59 48 probably; likely 其家巨富財產無量
60 48 will 其家巨富財產無量
61 48 may 其家巨富財產無量
62 48 if 其家巨富財產無量
63 48 or 其家巨富財產無量
64 48 Qi 其家巨富財產無量
65 48 he; her; it; saḥ; sā; tad 其家巨富財產無量
66 46 you; thou 汝是誰耶
67 46 Ru River 汝是誰耶
68 46 Ru 汝是誰耶
69 46 you; tvam; bhavat 汝是誰耶
70 42 in; at 由其往昔於勝福田修布施因
71 42 in; at 由其往昔於勝福田修布施因
72 42 in; at; to; from 由其往昔於勝福田修布施因
73 42 to go; to 由其往昔於勝福田修布施因
74 42 to rely on; to depend on 由其往昔於勝福田修布施因
75 42 to go to; to arrive at 由其往昔於勝福田修布施因
76 42 from 由其往昔於勝福田修布施因
77 42 give 由其往昔於勝福田修布施因
78 42 oppposing 由其往昔於勝福田修布施因
79 42 and 由其往昔於勝福田修布施因
80 42 compared to 由其往昔於勝福田修布施因
81 42 by 由其往昔於勝福田修布施因
82 42 and; as well as 由其往昔於勝福田修布施因
83 42 for 由其往昔於勝福田修布施因
84 42 Yu 由其往昔於勝福田修布施因
85 42 a crow 由其往昔於勝福田修布施因
86 42 whew; wow 由其往昔於勝福田修布施因
87 42 near to; antike 由其往昔於勝福田修布施因
88 40 zhī him; her; them; that 以是之故
89 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以是之故
90 40 zhī to go 以是之故
91 40 zhī this; that 以是之故
92 40 zhī genetive marker 以是之故
93 40 zhī it 以是之故
94 40 zhī in 以是之故
95 40 zhī all 以是之故
96 40 zhī and 以是之故
97 40 zhī however 以是之故
98 40 zhī if 以是之故
99 40 zhī then 以是之故
100 40 zhī to arrive; to go 以是之故
101 40 zhī is 以是之故
102 40 zhī to use 以是之故
103 40 zhī Zhi 以是之故
104 40 jīn today; present; now 失譯人今附東晉錄
105 40 jīn Jin 失譯人今附東晉錄
106 40 jīn modern 失譯人今附東晉錄
107 40 jīn now; adhunā 失譯人今附東晉錄
108 38 rén person; people; a human being 為一切人之所嗤笑
109 38 rén Kangxi radical 9 為一切人之所嗤笑
110 38 rén a kind of person 為一切人之所嗤笑
111 38 rén everybody 為一切人之所嗤笑
112 38 rén adult 為一切人之所嗤笑
113 38 rén somebody; others 為一切人之所嗤笑
114 38 rén an upright person 為一切人之所嗤笑
115 38 rén person; manuṣya 為一切人之所嗤笑
116 37 wèi for; to 用以為蓋
117 37 wèi because of 用以為蓋
118 37 wéi to act as; to serve 用以為蓋
119 37 wéi to change into; to become 用以為蓋
120 37 wéi to be; is 用以為蓋
121 37 wéi to do 用以為蓋
122 37 wèi for 用以為蓋
123 37 wèi because of; for; to 用以為蓋
124 37 wèi to 用以為蓋
125 37 wéi in a passive construction 用以為蓋
126 37 wéi forming a rehetorical question 用以為蓋
127 37 wéi forming an adverb 用以為蓋
128 37 wéi to add emphasis 用以為蓋
129 37 wèi to support; to help 用以為蓋
130 37 wéi to govern 用以為蓋
131 37 wèi to be; bhū 用以為蓋
132 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 我今何為而不自樂
133 35 ér Kangxi radical 126 我今何為而不自樂
134 35 ér you 我今何為而不自樂
135 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 我今何為而不自樂
136 35 ér right away; then 我今何為而不自樂
137 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 我今何為而不自樂
138 35 ér if; in case; in the event that 我今何為而不自樂
139 35 ér therefore; as a result; thus 我今何為而不自樂
140 35 ér how can it be that? 我今何為而不自樂
141 35 ér so as to 我今何為而不自樂
142 35 ér only then 我今何為而不自樂
143 35 ér as if; to seem like 我今何為而不自樂
144 35 néng can; able 我今何為而不自樂
145 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我今何為而不自樂
146 35 ér me 我今何為而不自樂
147 35 ér to arrive; up to 我今何為而不自樂
148 35 ér possessive 我今何為而不自樂
149 35 ér and; ca 我今何為而不自樂
150 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所可食者
151 33 zhě that 所可食者
152 33 zhě nominalizing function word 所可食者
153 33 zhě used to mark a definition 所可食者
154 33 zhě used to mark a pause 所可食者
155 33 zhě topic marker; that; it 所可食者
156 33 zhuó according to 所可食者
157 33 zhě ca 所可食者
158 30 zuò to do 而作是言
159 30 zuò to act as; to serve as 而作是言
160 30 zuò to start 而作是言
161 30 zuò a writing; a work 而作是言
162 30 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
163 30 zuō to create; to make 而作是言
164 30 zuō a workshop 而作是言
165 30 zuō to write; to compose 而作是言
166 30 zuò to rise 而作是言
167 30 zuò to be aroused 而作是言
168 30 zuò activity; action; undertaking 而作是言
169 30 zuò to regard as 而作是言
170 30 zuò action; kāraṇa 而作是言
171 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人天所賤
172 29 suǒ an office; an institute 人天所賤
173 29 suǒ introduces a relative clause 人天所賤
174 29 suǒ it 人天所賤
175 29 suǒ if; supposing 人天所賤
176 29 suǒ a few; various; some 人天所賤
177 29 suǒ a place; a location 人天所賤
178 29 suǒ indicates a passive voice 人天所賤
179 29 suǒ that which 人天所賤
180 29 suǒ an ordinal number 人天所賤
181 29 suǒ meaning 人天所賤
182 29 suǒ garrison 人天所賤
183 29 suǒ place; pradeśa 人天所賤
184 29 suǒ that which; yad 人天所賤
185 29 this; these 若此停止
186 29 in this way 若此停止
187 29 otherwise; but; however; so 若此停止
188 29 at this time; now; here 若此停止
189 29 this; here; etad 若此停止
190 29 dialect; language; speech 聽我愛語
191 29 to speak; to tell 聽我愛語
192 29 verse; writing 聽我愛語
193 29 to speak; to tell 聽我愛語
194 29 proverbs; common sayings; old expressions 聽我愛語
195 29 a signal 聽我愛語
196 29 to chirp; to tweet 聽我愛語
197 29 words; discourse; vac 聽我愛語
198 28 promptly; right away; immediately 羅睺羅即說偈言
199 28 to be near by; to be close to 羅睺羅即說偈言
200 28 at that time 羅睺羅即說偈言
201 28 to be exactly the same as; to be thus 羅睺羅即說偈言
202 28 supposed; so-called 羅睺羅即說偈言
203 28 if; but 羅睺羅即說偈言
204 28 to arrive at; to ascend 羅睺羅即說偈言
205 28 then; following 羅睺羅即說偈言
206 28 so; just so; eva 羅睺羅即說偈言
207 24 lái to come 來從我索
208 24 lái indicates an approximate quantity 來從我索
209 24 lái please 來從我索
210 24 lái used to substitute for another verb 來從我索
211 24 lái used between two word groups to express purpose and effect 來從我索
212 24 lái ever since 來從我索
213 24 lái wheat 來從我索
214 24 lái next; future 來從我索
215 24 lái a simple complement of direction 來從我索
216 24 lái to occur; to arise 來從我索
217 24 lái to earn 來從我索
218 24 lái to come; āgata 來從我索
219 24 so as to; in order to 以充其飢
220 24 to use; to regard as 以充其飢
221 24 to use; to grasp 以充其飢
222 24 according to 以充其飢
223 24 because of 以充其飢
224 24 on a certain date 以充其飢
225 24 and; as well as 以充其飢
226 24 to rely on 以充其飢
227 24 to regard 以充其飢
228 24 to be able to 以充其飢
229 24 to order; to command 以充其飢
230 24 further; moreover 以充其飢
231 24 used after a verb 以充其飢
232 24 very 以充其飢
233 24 already 以充其飢
234 24 increasingly 以充其飢
235 24 a reason; a cause 以充其飢
236 24 Israel 以充其飢
237 24 Yi 以充其飢
238 24 use; yogena 以充其飢
239 22 not; no 若不懷殷重
240 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不懷殷重
241 22 as a correlative 若不懷殷重
242 22 no (answering a question) 若不懷殷重
243 22 forms a negative adjective from a noun 若不懷殷重
244 22 at the end of a sentence to form a question 若不懷殷重
245 22 to form a yes or no question 若不懷殷重
246 22 infix potential marker 若不懷殷重
247 22 no; na 若不懷殷重
248 21 yǒu is; are; to exist 有大長者
249 21 yǒu to have; to possess 有大長者
250 21 yǒu indicates an estimate 有大長者
251 21 yǒu indicates a large quantity 有大長者
252 21 yǒu indicates an affirmative response 有大長者
253 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大長者
254 21 yǒu used to compare two things 有大長者
255 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大長者
256 21 yǒu used before the names of dynasties 有大長者
257 21 yǒu a certain thing; what exists 有大長者
258 21 yǒu multiple of ten and ... 有大長者
259 21 yǒu abundant 有大長者
260 21 yǒu purposeful 有大長者
261 21 yǒu You 有大長者
262 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大長者
263 21 yǒu becoming; bhava 有大長者
264 21 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 縱令帝釋
265 20 jiē all; each and every; in all cases 皆生慳悋
266 20 jiē same; equally 皆生慳悋
267 20 jiē all; sarva 皆生慳悋
268 20 again; more; repeatedly 雖復富有
269 20 to go back; to return 雖復富有
270 20 to resume; to restart 雖復富有
271 20 to do in detail 雖復富有
272 20 to restore 雖復富有
273 20 to respond; to reply to 雖復富有
274 20 after all; and then 雖復富有
275 20 even if; although 雖復富有
276 20 Fu; Return 雖復富有
277 20 to retaliate; to reciprocate 雖復富有
278 20 to avoid forced labor or tax 雖復富有
279 20 particle without meaing 雖復富有
280 20 Fu 雖復富有
281 20 repeated; again 雖復富有
282 20 doubled; to overlapping; folded 雖復富有
283 20 a lined garment with doubled thickness 雖復富有
284 20 again; punar 雖復富有
285 19 mother 母妻眷屬
286 19 Kangxi radical 80 母妻眷屬
287 19 female 母妻眷屬
288 19 female elders; older female relatives 母妻眷屬
289 19 parent; source; origin 母妻眷屬
290 19 all women 母妻眷屬
291 19 to foster; to nurture 母妻眷屬
292 19 a large proportion of currency 母妻眷屬
293 19 investment capital 母妻眷屬
294 19 mother; maternal deity 母妻眷屬
295 19 èr two 若汝二人
296 19 èr Kangxi radical 7 若汝二人
297 19 èr second 若汝二人
298 19 èr twice; double; di- 若汝二人
299 19 èr another; the other 若汝二人
300 19 èr more than one kind 若汝二人
301 19 èr two; dvā; dvi 若汝二人
302 19 èr both; dvaya 若汝二人
303 18 that; those 先惱於彼
304 18 another; the other 先惱於彼
305 18 that; tad 先惱於彼
306 18 such as; for example; for instance 倉庫盈溢如毘沙門
307 18 if 倉庫盈溢如毘沙門
308 18 in accordance with 倉庫盈溢如毘沙門
309 18 to be appropriate; should; with regard to 倉庫盈溢如毘沙門
310 18 this 倉庫盈溢如毘沙門
311 18 it is so; it is thus; can be compared with 倉庫盈溢如毘沙門
312 18 to go to 倉庫盈溢如毘沙門
313 18 to meet 倉庫盈溢如毘沙門
314 18 to appear; to seem; to be like 倉庫盈溢如毘沙門
315 18 at least as good as 倉庫盈溢如毘沙門
316 18 and 倉庫盈溢如毘沙門
317 18 or 倉庫盈溢如毘沙門
318 18 but 倉庫盈溢如毘沙門
319 18 then 倉庫盈溢如毘沙門
320 18 naturally 倉庫盈溢如毘沙門
321 18 expresses a question or doubt 倉庫盈溢如毘沙門
322 18 you 倉庫盈溢如毘沙門
323 18 the second lunar month 倉庫盈溢如毘沙門
324 18 in; at 倉庫盈溢如毘沙門
325 18 Ru 倉庫盈溢如毘沙門
326 18 Thus 倉庫盈溢如毘沙門
327 18 thus; tathā 倉庫盈溢如毘沙門
328 18 like; iva 倉庫盈溢如毘沙門
329 18 suchness; tathatā 倉庫盈溢如毘沙門
330 16 néng can; able 終不重能惱亂於我
331 16 néng ability; capacity 終不重能惱亂於我
332 16 néng a mythical bear-like beast 終不重能惱亂於我
333 16 néng energy 終不重能惱亂於我
334 16 néng function; use 終不重能惱亂於我
335 16 néng may; should; permitted to 終不重能惱亂於我
336 16 néng talent 終不重能惱亂於我
337 16 néng expert at 終不重能惱亂於我
338 16 néng to be in harmony 終不重能惱亂於我
339 16 néng to tend to; to care for 終不重能惱亂於我
340 16 néng to reach; to arrive at 終不重能惱亂於我
341 16 néng as long as; only 終不重能惱亂於我
342 16 néng even if 終不重能惱亂於我
343 16 néng but 終不重能惱亂於我
344 16 néng in this way 終不重能惱亂於我
345 16 néng to be able; śak 終不重能惱亂於我
346 16 néng skilful; pravīṇa 終不重能惱亂於我
347 16 wèn to ask 驚問釋言
348 16 wèn to inquire after 驚問釋言
349 16 wèn to interrogate 驚問釋言
350 16 wèn to hold responsible 驚問釋言
351 16 wèn to request something 驚問釋言
352 16 wèn to rebuke 驚問釋言
353 16 wèn to send an official mission bearing gifts 驚問釋言
354 16 wèn news 驚問釋言
355 16 wèn to propose marriage 驚問釋言
356 16 wén to inform 驚問釋言
357 16 wèn to research 驚問釋言
358 16 wèn Wen 驚問釋言
359 16 wèn to 驚問釋言
360 16 wèn a question 驚問釋言
361 16 wèn ask; prccha 驚問釋言
362 16 shéi who; whoever 誰打門喚
363 16 shéi who (forming a question) 誰打門喚
364 16 shéi don't tell me ... 誰打門喚
365 16 shéi who; kaḥ 誰打門喚
366 16 zhōng middle 諸里巷中
367 16 zhōng medium; medium sized 諸里巷中
368 16 zhōng China 諸里巷中
369 16 zhòng to hit the mark 諸里巷中
370 16 zhōng in; amongst 諸里巷中
371 16 zhōng midday 諸里巷中
372 16 zhōng inside 諸里巷中
373 16 zhōng during 諸里巷中
374 16 zhōng Zhong 諸里巷中
375 16 zhōng intermediary 諸里巷中
376 16 zhōng half 諸里巷中
377 16 zhōng just right; suitably 諸里巷中
378 16 zhōng while 諸里巷中
379 16 zhòng to reach; to attain 諸里巷中
380 16 zhòng to suffer; to infect 諸里巷中
381 16 zhòng to obtain 諸里巷中
382 16 zhòng to pass an exam 諸里巷中
383 16 zhōng middle 諸里巷中
384 16 already 取五錢已
385 16 Kangxi radical 49 取五錢已
386 16 from 取五錢已
387 16 to bring to an end; to stop 取五錢已
388 16 final aspectual particle 取五錢已
389 16 afterwards; thereafter 取五錢已
390 16 too; very; excessively 取五錢已
391 16 to complete 取五錢已
392 16 to demote; to dismiss 取五錢已
393 16 to recover from an illness 取五錢已
394 16 certainly 取五錢已
395 16 an interjection of surprise 取五錢已
396 16 this 取五錢已
397 16 former; pūrvaka 取五錢已
398 16 former; pūrvaka 取五錢已
399 15 guǐ a ghost; spirit of dead 有大慳鬼
400 15 guǐ Kangxi radical 194 有大慳鬼
401 15 guǐ a devil 有大慳鬼
402 15 zhū all; many; various 處處周遍懸諸華冠
403 15 zhū Zhu 處處周遍懸諸華冠
404 15 zhū all; members of the class 處處周遍懸諸華冠
405 15 zhū interrogative particle 處處周遍懸諸華冠
406 15 zhū him; her; them; it 處處周遍懸諸華冠
407 15 zhū of; in 處處周遍懸諸華冠
408 15 zhū all; many; sarva 處處周遍懸諸華冠
409 15 jiàn to see 盧至爾時見諸人民
410 15 jiàn opinion; view; understanding 盧至爾時見諸人民
411 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盧至爾時見諸人民
412 15 jiàn refer to; for details see 盧至爾時見諸人民
413 15 jiàn passive marker 盧至爾時見諸人民
414 15 jiàn to listen to 盧至爾時見諸人民
415 15 jiàn to meet 盧至爾時見諸人民
416 15 jiàn to receive (a guest) 盧至爾時見諸人民
417 15 jiàn let me; kindly 盧至爾時見諸人民
418 15 jiàn Jian 盧至爾時見諸人民
419 15 xiàn to appear 盧至爾時見諸人民
420 15 xiàn to introduce 盧至爾時見諸人民
421 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盧至爾時見諸人民
422 15 jiàn seeing; observing; darśana 盧至爾時見諸人民
423 15 shì matter; thing; item 此事當云何
424 15 shì to serve 此事當云何
425 15 shì a government post 此事當云何
426 15 shì duty; post; work 此事當云何
427 15 shì occupation 此事當云何
428 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事當云何
429 15 shì an accident 此事當云何
430 15 shì to attend 此事當云何
431 15 shì an allusion 此事當云何
432 15 shì a condition; a state; a situation 此事當云何
433 15 shì to engage in 此事當云何
434 15 shì to enslave 此事當云何
435 15 shì to pursue 此事當云何
436 15 shì to administer 此事當云何
437 15 shì to appoint 此事當云何
438 15 shì a piece 此事當云何
439 15 shì thing; phenomena 此事當云何
440 15 shì actions; karma 此事當云何
441 14 家人 jiārén family members 一切家人
442 14 家人 jiārén a servant 一切家人
443 14 家人 jiārén a divination symbol 一切家人
444 14 爾時 ěr shí at that time 爾時
445 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
446 14 desire 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
447 14 to desire; to wish 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
448 14 almost; nearly; about to occur 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
449 14 to desire; to intend 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
450 14 lust 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
451 14 desire; intention; wish; kāma 釋提桓因與無數天眾欲至祇桓
452 14 一切 yīqiè all; every; everything 為一切人之所嗤笑
453 14 一切 yīqiè temporary 為一切人之所嗤笑
454 14 一切 yīqiè the same 為一切人之所嗤笑
455 14 一切 yīqiè generally 為一切人之所嗤笑
456 14 一切 yīqiè all, everything 為一切人之所嗤笑
457 14 一切 yīqiè all; sarva 為一切人之所嗤笑
458 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 然其施時不能至心
459 13 qiān stingy; miserly; frugal 皆生慳悋
460 13 qiān a miser 皆生慳悋
461 13 qiān to be deficient 皆生慳悋
462 13 qiān to obstruct; to hinder 皆生慳悋
463 13 qiān envy; mātsarya 皆生慳悋
464 13 shí time; a point or period of time 然其施時不能至心
465 13 shí a season; a quarter of a year 然其施時不能至心
466 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 然其施時不能至心
467 13 shí at that time 然其施時不能至心
468 13 shí fashionable 然其施時不能至心
469 13 shí fate; destiny; luck 然其施時不能至心
470 13 shí occasion; opportunity; chance 然其施時不能至心
471 13 shí tense 然其施時不能至心
472 13 shí particular; special 然其施時不能至心
473 13 shí to plant; to cultivate 然其施時不能至心
474 13 shí hour (measure word) 然其施時不能至心
475 13 shí an era; a dynasty 然其施時不能至心
476 13 shí time [abstract] 然其施時不能至心
477 13 shí seasonal 然其施時不能至心
478 13 shí frequently; often 然其施時不能至心
479 13 shí occasionally; sometimes 然其施時不能至心
480 13 shí on time 然其施時不能至心
481 13 shí this; that 然其施時不能至心
482 13 shí to wait upon 然其施時不能至心
483 13 shí hour 然其施時不能至心
484 13 shí appropriate; proper; timely 然其施時不能至心
485 13 shí Shi 然其施時不能至心
486 13 shí a present; currentlt 然其施時不能至心
487 13 shí time; kāla 然其施時不能至心
488 13 shí at that time; samaya 然其施時不能至心
489 13 shí then; atha 然其施時不能至心
490 13 ruò to seem; to be like; as 若著慳貪
491 13 ruò seemingly 若著慳貪
492 13 ruò if 若著慳貪
493 13 ruò you 若著慳貪
494 13 ruò this; that 若著慳貪
495 13 ruò and; or 若著慳貪
496 13 ruò as for; pertaining to 若著慳貪
497 13 pomegranite 若著慳貪
498 13 ruò to choose 若著慳貪
499 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若著慳貪
500 13 ruò thus 若著慳貪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhì approach; upagama
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
he; her; it; saḥ; sā; tad
you; tvam; bhavat
near to; antike
jīn now; adhunā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
大悲者 100 Compassionate One
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
卢至长者因缘经 盧至長者因緣經 108 Lu Zhi Zhangzhe Yinyuan Jing
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
祇洹 113 Jetavana
只桓 祇桓 113 Jetavana
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守门者 守門者 115 guardian diety
束草 83 Sokcho
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王五 119 Wang Wu
乌来 烏來 119 Wulai
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
正应 正應 122 Shōō
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
白佛 98 to address the Buddha
本面 98 own form; svarūpa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
稠林 99 a dense forest
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
道果 100 the fruit of the path
大仙 100 a great sage; maharsi
地上 100 above the ground
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非家 102 homeless
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
广说 廣說 103 to explain; to teach
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
化作 104 to produce; to conjure
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
结使 結使 106 a fetter
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
盲冥 109 blind and in darkness
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
念言 110 words from memory
且止 113 obstruct
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
若尔 若爾 114 then; tarhi
如意珠 114 mani jewel
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
天冠 116 deva crown
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
涂身 塗身 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我身 119 I; myself
我事 119 myself
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
香华 香華 120 incense and flowers
信施 120 trust in charity
修善 120 to cultivate goodness
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
疑网 疑網 121 a web of doubt
应作 應作 121 a manifestation
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中食 122 midday meal
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄校 莊校 122 to decorate