Glossary and Vocabulary for Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis (Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing) 大佛頂廣聚陀羅尼經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 是諸眾生即得不退轉 |
2 | 77 | 即 | jí | at that time | 是諸眾生即得不退轉 |
3 | 77 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 是諸眾生即得不退轉 |
4 | 77 | 即 | jí | supposed; so-called | 是諸眾生即得不退轉 |
5 | 77 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 是諸眾生即得不退轉 |
6 | 74 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
7 | 73 | 其 | qí | Qi | 若見其身 |
8 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於舍利骨塔前安置佛像 |
9 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於舍利骨塔前安置佛像 |
10 | 58 | 於 | yú | Yu | 於舍利骨塔前安置佛像 |
11 | 58 | 於 | wū | a crow | 於舍利骨塔前安置佛像 |
12 | 58 | 之 | zhī | to go | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
13 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
14 | 58 | 之 | zhī | is | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
15 | 58 | 之 | zhī | to use | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
16 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
17 | 58 | 之 | zhī | winding | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
18 | 57 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 爾時呪大師 |
19 | 57 | 呪 | zhòu | a curse | 爾時呪大師 |
20 | 57 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 爾時呪大師 |
21 | 57 | 呪 | zhòu | mantra | 爾時呪大師 |
22 | 55 | 中 | zhōng | middle | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
23 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
24 | 55 | 中 | zhōng | China | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
25 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
26 | 55 | 中 | zhōng | midday | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
27 | 55 | 中 | zhōng | inside | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
28 | 55 | 中 | zhōng | during | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
29 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
30 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
31 | 55 | 中 | zhōng | half | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
32 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
33 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
34 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
35 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
36 | 55 | 中 | zhōng | middle | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
37 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
38 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
39 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
40 | 48 | 得 | dé | de | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
41 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
42 | 48 | 得 | dé | to result in | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
43 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
44 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
45 | 48 | 得 | dé | to be finished | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
46 | 48 | 得 | děi | satisfying | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
47 | 48 | 得 | dé | to contract | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
48 | 48 | 得 | dé | to hear | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
49 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
50 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
51 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
52 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若化生等蠢動之類 |
53 | 46 | 等 | děng | to wait | 若化生等蠢動之類 |
54 | 46 | 等 | děng | to be equal | 若化生等蠢動之類 |
55 | 46 | 等 | děng | degree; level | 若化生等蠢動之類 |
56 | 46 | 等 | děng | to compare | 若化生等蠢動之類 |
57 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 若化生等蠢動之類 |
58 | 44 | 及 | jí | to reach | 及諸佛說受 |
59 | 44 | 及 | jí | to attain | 及諸佛說受 |
60 | 44 | 及 | jí | to understand | 及諸佛說受 |
61 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸佛說受 |
62 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸佛說受 |
63 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸佛說受 |
64 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸佛說受 |
65 | 41 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切金剛不能侵嬈 |
66 | 41 | 一切 | yīqiè | the same | 一切金剛不能侵嬈 |
67 | 38 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼二十一遍 |
68 | 38 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼二十一遍 |
69 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼二十一遍 |
70 | 38 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼二十一遍 |
71 | 38 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼二十一遍 |
72 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼二十一遍 |
73 | 38 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
74 | 38 | 取 | qǔ | to obtain | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
75 | 38 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
76 | 38 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
77 | 38 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
78 | 38 | 取 | qǔ | to seek | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
79 | 38 | 取 | qǔ | to take a bride | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
80 | 38 | 取 | qǔ | Qu | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
81 | 38 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
82 | 38 | 前 | qián | front | 於舍利骨塔前安置佛像 |
83 | 38 | 前 | qián | former; the past | 於舍利骨塔前安置佛像 |
84 | 38 | 前 | qián | to go forward | 於舍利骨塔前安置佛像 |
85 | 38 | 前 | qián | preceding | 於舍利骨塔前安置佛像 |
86 | 38 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於舍利骨塔前安置佛像 |
87 | 38 | 前 | qián | to appear before | 於舍利骨塔前安置佛像 |
88 | 38 | 前 | qián | future | 於舍利骨塔前安置佛像 |
89 | 38 | 前 | qián | top; first | 於舍利骨塔前安置佛像 |
90 | 38 | 前 | qián | battlefront | 於舍利骨塔前安置佛像 |
91 | 38 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於舍利骨塔前安置佛像 |
92 | 38 | 前 | qián | facing; mukha | 於舍利骨塔前安置佛像 |
93 | 36 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 以上藥等分細 |
94 | 36 | 藥 | yào | a chemical | 以上藥等分細 |
95 | 36 | 藥 | yào | to cure | 以上藥等分細 |
96 | 36 | 藥 | yào | to poison | 以上藥等分細 |
97 | 36 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 以上藥等分細 |
98 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所遇眾生 |
99 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 所遇眾生 |
100 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所遇眾生 |
101 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所遇眾生 |
102 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 所遇眾生 |
103 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 所遇眾生 |
104 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所遇眾生 |
105 | 32 | 作 | zuò | to do | 欲作何事 |
106 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲作何事 |
107 | 32 | 作 | zuò | to start | 欲作何事 |
108 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲作何事 |
109 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲作何事 |
110 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 欲作何事 |
111 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 欲作何事 |
112 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲作何事 |
113 | 32 | 作 | zuò | to rise | 欲作何事 |
114 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 欲作何事 |
115 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲作何事 |
116 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 欲作何事 |
117 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲作何事 |
118 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 大師得此身已 |
119 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 大師得此身已 |
120 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 大師得此身已 |
121 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 大師得此身已 |
122 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 大師得此身已 |
123 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 大師得此身已 |
124 | 31 | 者 | zhě | ca | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
125 | 31 | 一 | yī | one | 於中路逢一童女向前迎 |
126 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於中路逢一童女向前迎 |
127 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 於中路逢一童女向前迎 |
128 | 31 | 一 | yī | first | 於中路逢一童女向前迎 |
129 | 31 | 一 | yī | the same | 於中路逢一童女向前迎 |
130 | 31 | 一 | yī | sole; single | 於中路逢一童女向前迎 |
131 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 於中路逢一童女向前迎 |
132 | 31 | 一 | yī | Yi | 於中路逢一童女向前迎 |
133 | 31 | 一 | yī | other | 於中路逢一童女向前迎 |
134 | 31 | 一 | yī | to unify | 於中路逢一童女向前迎 |
135 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 於中路逢一童女向前迎 |
136 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 於中路逢一童女向前迎 |
137 | 31 | 一 | yī | one; eka | 於中路逢一童女向前迎 |
138 | 30 | 欲 | yù | desire | 呪師若欲成就種種故 |
139 | 30 | 欲 | yù | to desire; to wish | 呪師若欲成就種種故 |
140 | 30 | 欲 | yù | to desire; to intend | 呪師若欲成就種種故 |
141 | 30 | 欲 | yù | lust | 呪師若欲成就種種故 |
142 | 30 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 呪師若欲成就種種故 |
143 | 29 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若至呪師所誦 |
144 | 29 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若至呪師所誦 |
145 | 29 | 誦 | sòng | a poem | 若至呪師所誦 |
146 | 29 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若至呪師所誦 |
147 | 26 | 須 | xū | beard; whiskers | 呪師即須香湯洗浴 |
148 | 26 | 須 | xū | must | 呪師即須香湯洗浴 |
149 | 26 | 須 | xū | to wait | 呪師即須香湯洗浴 |
150 | 26 | 須 | xū | moment | 呪師即須香湯洗浴 |
151 | 26 | 須 | xū | whiskers | 呪師即須香湯洗浴 |
152 | 26 | 須 | xū | Xu | 呪師即須香湯洗浴 |
153 | 26 | 須 | xū | to be slow | 呪師即須香湯洗浴 |
154 | 26 | 須 | xū | to stop | 呪師即須香湯洗浴 |
155 | 26 | 須 | xū | to use | 呪師即須香湯洗浴 |
156 | 26 | 須 | xū | to be; is | 呪師即須香湯洗浴 |
157 | 26 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 呪師即須香湯洗浴 |
158 | 26 | 須 | xū | a fine stem | 呪師即須香湯洗浴 |
159 | 26 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 呪師即須香湯洗浴 |
160 | 26 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 呪師即須香湯洗浴 |
161 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
162 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
163 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
164 | 26 | 大 | dà | size | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
165 | 26 | 大 | dà | old | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
166 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
167 | 26 | 大 | dà | adult | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
168 | 26 | 大 | dài | an important person | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
169 | 26 | 大 | dà | senior | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
170 | 26 | 大 | dà | an element | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
171 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
172 | 25 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
173 | 25 | 著 | zhù | outstanding | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
174 | 25 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
175 | 25 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
176 | 25 | 著 | zhe | expresses a command | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
177 | 25 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
178 | 25 | 著 | zhāo | to add; to put | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
179 | 25 | 著 | zhuó | a chess move | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
180 | 25 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
181 | 25 | 著 | zhāo | OK | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
182 | 25 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
183 | 25 | 著 | zháo | to ignite | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
184 | 25 | 著 | zháo | to fall asleep | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
185 | 25 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
186 | 25 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
187 | 25 | 著 | zhù | to show | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
188 | 25 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
189 | 25 | 著 | zhù | to write | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
190 | 25 | 著 | zhù | to record | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
191 | 25 | 著 | zhù | a document; writings | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
192 | 25 | 著 | zhù | Zhu | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
193 | 25 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
194 | 25 | 著 | zhuó | to arrive | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
195 | 25 | 著 | zhuó | to result in | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
196 | 25 | 著 | zhuó | to command | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
197 | 25 | 著 | zhuó | a strategy | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
198 | 25 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
199 | 25 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
200 | 25 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
201 | 25 | 著 | zhe | attachment to | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
202 | 25 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
203 | 25 | 香 | xiāng | incense | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
204 | 25 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
205 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
206 | 25 | 香 | xiāng | a female | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
207 | 25 | 香 | xiāng | Xiang | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
208 | 25 | 香 | xiāng | to kiss | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
209 | 25 | 香 | xiāng | feminine | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
210 | 25 | 香 | xiāng | incense | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
211 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
212 | 25 | 兩 | liǎng | two | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
213 | 25 | 兩 | liǎng | a few | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
214 | 25 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
215 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其呪師現自身出光明 |
216 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以其呪師現自身出光明 |
217 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以其呪師現自身出光明 |
218 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以其呪師現自身出光明 |
219 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其呪師現自身出光明 |
220 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其呪師現自身出光明 |
221 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其呪師現自身出光明 |
222 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以其呪師現自身出光明 |
223 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以其呪師現自身出光明 |
224 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其呪師現自身出光明 |
225 | 25 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一日二日乃至一月 |
226 | 25 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一日二日乃至一月 |
227 | 25 | 日 | rì | a day | 一日二日乃至一月 |
228 | 25 | 日 | rì | Japan | 一日二日乃至一月 |
229 | 25 | 日 | rì | sun | 一日二日乃至一月 |
230 | 25 | 日 | rì | daytime | 一日二日乃至一月 |
231 | 25 | 日 | rì | sunlight | 一日二日乃至一月 |
232 | 25 | 日 | rì | everyday | 一日二日乃至一月 |
233 | 25 | 日 | rì | season | 一日二日乃至一月 |
234 | 25 | 日 | rì | available time | 一日二日乃至一月 |
235 | 25 | 日 | rì | in the past | 一日二日乃至一月 |
236 | 25 | 日 | mì | mi | 一日二日乃至一月 |
237 | 25 | 日 | rì | sun; sūrya | 一日二日乃至一月 |
238 | 25 | 日 | rì | a day; divasa | 一日二日乃至一月 |
239 | 24 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
240 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說皆不為害 |
241 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說皆不為害 |
242 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說皆不為害 |
243 | 24 | 上 | shàng | shang | 如上所說皆不為害 |
244 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說皆不為害 |
245 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說皆不為害 |
246 | 24 | 上 | shàng | advanced | 如上所說皆不為害 |
247 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說皆不為害 |
248 | 24 | 上 | shàng | time | 如上所說皆不為害 |
249 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說皆不為害 |
250 | 24 | 上 | shàng | far | 如上所說皆不為害 |
251 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說皆不為害 |
252 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說皆不為害 |
253 | 24 | 上 | shàng | to report | 如上所說皆不為害 |
254 | 24 | 上 | shàng | to offer | 如上所說皆不為害 |
255 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說皆不為害 |
256 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說皆不為害 |
257 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說皆不為害 |
258 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說皆不為害 |
259 | 24 | 上 | shàng | to burn | 如上所說皆不為害 |
260 | 24 | 上 | shàng | to remember | 如上所說皆不為害 |
261 | 24 | 上 | shàng | to add | 如上所說皆不為害 |
262 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說皆不為害 |
263 | 24 | 上 | shàng | to meet | 如上所說皆不為害 |
264 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說皆不為害 |
265 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說皆不為害 |
266 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說皆不為害 |
267 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說皆不為害 |
268 | 23 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
269 | 23 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
270 | 23 | 壇 | tán | a community; a social circle | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
271 | 23 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
272 | 23 | 壇 | tán | mandala | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
273 | 23 | 見 | jiàn | to see | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
274 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
275 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
276 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
277 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
278 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
279 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
280 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
281 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
282 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
283 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
284 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
285 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
286 | 22 | 水 | shuǐ | water | 亢旱水風毒 |
287 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 亢旱水風毒 |
288 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 亢旱水風毒 |
289 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 亢旱水風毒 |
290 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 亢旱水風毒 |
291 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 亢旱水風毒 |
292 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 亢旱水風毒 |
293 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 亢旱水風毒 |
294 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 亢旱水風毒 |
295 | 22 | 水 | shuǐ | water | 亢旱水風毒 |
296 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 願汝成就此等呪法 |
297 | 21 | 法 | fǎ | France | 願汝成就此等呪法 |
298 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 願汝成就此等呪法 |
299 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 願汝成就此等呪法 |
300 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 願汝成就此等呪法 |
301 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 願汝成就此等呪法 |
302 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 願汝成就此等呪法 |
303 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 願汝成就此等呪法 |
304 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 願汝成就此等呪法 |
305 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 願汝成就此等呪法 |
306 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 願汝成就此等呪法 |
307 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 願汝成就此等呪法 |
308 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 願汝成就此等呪法 |
309 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 願汝成就此等呪法 |
310 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 願汝成就此等呪法 |
311 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 願汝成就此等呪法 |
312 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 願汝成就此等呪法 |
313 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 願汝成就此等呪法 |
314 | 21 | 塗 | tú | Tu | 若塗足掌 |
315 | 21 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 若塗足掌 |
316 | 21 | 塗 | tú | paint | 若塗足掌 |
317 | 21 | 塗 | Tú | Tu | 若塗足掌 |
318 | 21 | 塗 | tú | mud; mire | 若塗足掌 |
319 | 21 | 塗 | tú | to stain; to defile | 若塗足掌 |
320 | 21 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 若塗足掌 |
321 | 21 | 塗 | tú | pomegranate | 若塗足掌 |
322 | 21 | 塗 | tú | road; route | 若塗足掌 |
323 | 21 | 塗 | tú | to scribble | 若塗足掌 |
324 | 21 | 塗 | tú | to pollute | 若塗足掌 |
325 | 21 | 塗 | tú | smearing; lepa | 若塗足掌 |
326 | 21 | 塗 | tú | an evil state of existence | 若塗足掌 |
327 | 20 | 入 | rù | to enter | 入呪師頂 |
328 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入呪師頂 |
329 | 20 | 入 | rù | radical | 入呪師頂 |
330 | 20 | 入 | rù | income | 入呪師頂 |
331 | 20 | 入 | rù | to conform with | 入呪師頂 |
332 | 20 | 入 | rù | to descend | 入呪師頂 |
333 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 入呪師頂 |
334 | 20 | 入 | rù | to pay | 入呪師頂 |
335 | 20 | 入 | rù | to join | 入呪師頂 |
336 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 入呪師頂 |
337 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入呪師頂 |
338 | 20 | 油 | yóu | oil; fat; grease; lard | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
339 | 20 | 油 | yóu | petroleum; kerosene | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
340 | 20 | 油 | yóu | stained with oil | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
341 | 20 | 油 | yóu | slippery | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
342 | 20 | 油 | yóu | bubbling up; flourishing | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
343 | 20 | 油 | yóu | an item of of additional benefit | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
344 | 20 | 油 | yóu | glossy | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
345 | 20 | 油 | yóu | tung oil [tree] | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
346 | 20 | 油 | yóu | sneaky; insincere | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
347 | 20 | 油 | yóu | to paint | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
348 | 20 | 油 | yóu | oil; taila | 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十 |
349 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
350 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
351 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
352 | 19 | 時 | shí | fashionable | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
353 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
354 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
355 | 19 | 時 | shí | tense | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
356 | 19 | 時 | shí | particular; special | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
357 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
358 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
359 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
360 | 19 | 時 | shí | seasonal | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
361 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
362 | 19 | 時 | shí | hour | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
363 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
364 | 19 | 時 | shí | Shi | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
365 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
366 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
367 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 及諸盜賊時氣癲癎虐病 |
368 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若雨多苗稼不熟 |
369 | 19 | 三 | sān | three | 三命終之後 |
370 | 19 | 三 | sān | third | 三命終之後 |
371 | 19 | 三 | sān | more than two | 三命終之後 |
372 | 19 | 三 | sān | very few | 三命終之後 |
373 | 19 | 三 | sān | San | 三命終之後 |
374 | 19 | 三 | sān | three; tri | 三命終之後 |
375 | 19 | 三 | sān | sa | 三命終之後 |
376 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三命終之後 |
377 | 19 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
378 | 19 | 並 | bìng | to combine | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
379 | 19 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
380 | 19 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
381 | 19 | 並 | bīng | Taiyuan | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
382 | 19 | 並 | bìng | equally; both; together | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
383 | 17 | 千 | qiān | one thousand | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
384 | 17 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
385 | 17 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
386 | 17 | 千 | qiān | Qian | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
387 | 17 | 散 | sàn | to scatter | 處處散之 |
388 | 17 | 散 | sàn | to spread | 處處散之 |
389 | 17 | 散 | sàn | to dispel | 處處散之 |
390 | 17 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 處處散之 |
391 | 17 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 處處散之 |
392 | 17 | 散 | sǎn | scattered | 處處散之 |
393 | 17 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 處處散之 |
394 | 17 | 散 | sàn | to squander | 處處散之 |
395 | 17 | 散 | sàn | to give up | 處處散之 |
396 | 17 | 散 | sàn | to be distracted | 處處散之 |
397 | 17 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 處處散之 |
398 | 17 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 處處散之 |
399 | 17 | 散 | sǎn | to grind into powder | 處處散之 |
400 | 17 | 散 | sǎn | a melody | 處處散之 |
401 | 17 | 散 | sàn | to flee; to escape | 處處散之 |
402 | 17 | 散 | sǎn | San | 處處散之 |
403 | 17 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 處處散之 |
404 | 17 | 散 | sàn | sa | 處處散之 |
405 | 17 | 頂 | dǐng | top; peak | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
406 | 17 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
407 | 17 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
408 | 17 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
409 | 17 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
410 | 17 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
411 | 17 | 頂 | dǐng | to be the best of | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
412 | 17 | 頂 | dǐng | limit | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
413 | 17 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
414 | 17 | 頂 | dǐng | to stand up to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
415 | 17 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
416 | 17 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
417 | 17 | 頂 | dǐng | to butt | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
418 | 17 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
419 | 17 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
420 | 17 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
421 | 17 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
422 | 17 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
423 | 17 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
424 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 呪處 |
425 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 呪處 |
426 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 呪處 |
427 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 呪處 |
428 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 呪處 |
429 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 呪處 |
430 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 呪處 |
431 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 呪處 |
432 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 呪處 |
433 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 呪處 |
434 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 呪處 |
435 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 呪處 |
436 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 呪處 |
437 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 呪處 |
438 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 呪處 |
439 | 17 | 汝 | rǔ | Ru River | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
440 | 17 | 汝 | rǔ | Ru | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
441 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又將蓮華與 |
442 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 呪師若欲成就種種故 |
443 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 呪師若欲成就種種故 |
444 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 呪師若欲成就種種故 |
445 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 呪師若欲成就種種故 |
446 | 16 | 百 | bǎi | one hundred | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
447 | 16 | 百 | bǎi | many | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
448 | 16 | 百 | bǎi | Bai | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
449 | 16 | 百 | bǎi | all | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
450 | 16 | 百 | bǎi | hundred; śata | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
451 | 16 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 即呪金剛白芥子香烟上度之千八遍 |
452 | 16 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
453 | 16 | 願 | yuàn | hope | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
454 | 16 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
455 | 16 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
456 | 16 | 願 | yuàn | a vow | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
457 | 16 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
458 | 16 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
459 | 16 | 願 | yuàn | to admire | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
460 | 16 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
461 | 16 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 燒安悉香 |
462 | 16 | 悉 | xī | detailed | 燒安悉香 |
463 | 16 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 燒安悉香 |
464 | 16 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 燒安悉香 |
465 | 16 | 悉 | xī | strongly | 燒安悉香 |
466 | 16 | 悉 | xī | Xi | 燒安悉香 |
467 | 16 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 燒安悉香 |
468 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦難得說 |
469 | 15 | 身 | shēn | human body; torso | 若見其身 |
470 | 15 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 若見其身 |
471 | 15 | 身 | shēn | self | 若見其身 |
472 | 15 | 身 | shēn | life | 若見其身 |
473 | 15 | 身 | shēn | an object | 若見其身 |
474 | 15 | 身 | shēn | a lifetime | 若見其身 |
475 | 15 | 身 | shēn | moral character | 若見其身 |
476 | 15 | 身 | shēn | status; identity; position | 若見其身 |
477 | 15 | 身 | shēn | pregnancy | 若見其身 |
478 | 15 | 身 | juān | India | 若見其身 |
479 | 15 | 身 | shēn | body; kāya | 若見其身 |
480 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 若至呪師所誦 |
481 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 若至呪師所誦 |
482 | 15 | 至 | zhì | approach; upagama | 若至呪師所誦 |
483 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 呪師若欲成就種種故 |
484 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 呪師若欲成就種種故 |
485 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 呪師若欲成就種種故 |
486 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 呪師若欲成就種種故 |
487 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 呪師若欲成就種種故 |
488 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 呪師若欲成就種種故 |
489 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 呪師若欲成就種種故 |
490 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一切眾生頂戴供養 |
491 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一切眾生頂戴供養 |
492 | 15 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一切眾生頂戴供養 |
493 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 一切眾生頂戴供養 |
494 | 15 | 羅 | luó | Luo | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
495 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
496 | 15 | 羅 | luó | gauze | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
497 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
498 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
499 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
500 | 15 | 羅 | luó | to include | 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等 |
Frequencies of all Words
Top 1057
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行若坐 |
2 | 79 | 若 | ruò | seemingly | 若行若坐 |
3 | 79 | 若 | ruò | if | 若行若坐 |
4 | 79 | 若 | ruò | you | 若行若坐 |
5 | 79 | 若 | ruò | this; that | 若行若坐 |
6 | 79 | 若 | ruò | and; or | 若行若坐 |
7 | 79 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行若坐 |
8 | 79 | 若 | rě | pomegranite | 若行若坐 |
9 | 79 | 若 | ruò | to choose | 若行若坐 |
10 | 79 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行若坐 |
11 | 79 | 若 | ruò | thus | 若行若坐 |
12 | 79 | 若 | ruò | pollia | 若行若坐 |
13 | 79 | 若 | ruò | Ruo | 若行若坐 |
14 | 79 | 若 | ruò | only then | 若行若坐 |
15 | 79 | 若 | rě | ja | 若行若坐 |
16 | 79 | 若 | rě | jñā | 若行若坐 |
17 | 79 | 若 | ruò | if; yadi | 若行若坐 |
18 | 77 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 是諸眾生即得不退轉 |
19 | 77 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 是諸眾生即得不退轉 |
20 | 77 | 即 | jí | at that time | 是諸眾生即得不退轉 |
21 | 77 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 是諸眾生即得不退轉 |
22 | 77 | 即 | jí | supposed; so-called | 是諸眾生即得不退轉 |
23 | 77 | 即 | jí | if; but | 是諸眾生即得不退轉 |
24 | 77 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 是諸眾生即得不退轉 |
25 | 77 | 即 | jí | then; following | 是諸眾生即得不退轉 |
26 | 77 | 即 | jí | so; just so; eva | 是諸眾生即得不退轉 |
27 | 74 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
28 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若見其身 |
29 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 若見其身 |
30 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若見其身 |
31 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若見其身 |
32 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 若見其身 |
33 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 若見其身 |
34 | 73 | 其 | qí | will | 若見其身 |
35 | 73 | 其 | qí | may | 若見其身 |
36 | 73 | 其 | qí | if | 若見其身 |
37 | 73 | 其 | qí | or | 若見其身 |
38 | 73 | 其 | qí | Qi | 若見其身 |
39 | 73 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 若見其身 |
40 | 64 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 如上所說皆不為害 |
41 | 64 | 皆 | jiē | same; equally | 如上所說皆不為害 |
42 | 64 | 皆 | jiē | all; sarva | 如上所說皆不為害 |
43 | 58 | 於 | yú | in; at | 於舍利骨塔前安置佛像 |
44 | 58 | 於 | yú | in; at | 於舍利骨塔前安置佛像 |
45 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 於舍利骨塔前安置佛像 |
46 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於舍利骨塔前安置佛像 |
47 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於舍利骨塔前安置佛像 |
48 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於舍利骨塔前安置佛像 |
49 | 58 | 於 | yú | from | 於舍利骨塔前安置佛像 |
50 | 58 | 於 | yú | give | 於舍利骨塔前安置佛像 |
51 | 58 | 於 | yú | oppposing | 於舍利骨塔前安置佛像 |
52 | 58 | 於 | yú | and | 於舍利骨塔前安置佛像 |
53 | 58 | 於 | yú | compared to | 於舍利骨塔前安置佛像 |
54 | 58 | 於 | yú | by | 於舍利骨塔前安置佛像 |
55 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 於舍利骨塔前安置佛像 |
56 | 58 | 於 | yú | for | 於舍利骨塔前安置佛像 |
57 | 58 | 於 | yú | Yu | 於舍利骨塔前安置佛像 |
58 | 58 | 於 | wū | a crow | 於舍利骨塔前安置佛像 |
59 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 於舍利骨塔前安置佛像 |
60 | 58 | 於 | yú | near to; antike | 於舍利骨塔前安置佛像 |
61 | 58 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
62 | 58 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
63 | 58 | 之 | zhī | to go | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
64 | 58 | 之 | zhī | this; that | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
65 | 58 | 之 | zhī | genetive marker | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
66 | 58 | 之 | zhī | it | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
67 | 58 | 之 | zhī | in; in regards to | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
68 | 58 | 之 | zhī | all | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
69 | 58 | 之 | zhī | and | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
70 | 58 | 之 | zhī | however | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
71 | 58 | 之 | zhī | if | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
72 | 58 | 之 | zhī | then | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
73 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
74 | 58 | 之 | zhī | is | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
75 | 58 | 之 | zhī | to use | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
76 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
77 | 58 | 之 | zhī | winding | 如來頂大人之相光圍遶身三匝 |
78 | 57 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 爾時呪大師 |
79 | 57 | 呪 | zhòu | a curse | 爾時呪大師 |
80 | 57 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 爾時呪大師 |
81 | 57 | 呪 | zhòu | mantra | 爾時呪大師 |
82 | 55 | 中 | zhōng | middle | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
83 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
84 | 55 | 中 | zhōng | China | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
85 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
86 | 55 | 中 | zhōng | in; amongst | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
87 | 55 | 中 | zhōng | midday | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
88 | 55 | 中 | zhōng | inside | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
89 | 55 | 中 | zhōng | during | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
90 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
91 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
92 | 55 | 中 | zhōng | half | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
93 | 55 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
94 | 55 | 中 | zhōng | while | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
95 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
96 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
97 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
98 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
99 | 55 | 中 | zhōng | middle | 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故 |
100 | 48 | 得 | de | potential marker | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
101 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
102 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
103 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
104 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
105 | 48 | 得 | dé | de | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
106 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
107 | 48 | 得 | dé | to result in | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
108 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
109 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
110 | 48 | 得 | dé | to be finished | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
111 | 48 | 得 | de | result of degree | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
112 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
113 | 48 | 得 | děi | satisfying | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
114 | 48 | 得 | dé | to contract | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
115 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
116 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
117 | 48 | 得 | dé | to hear | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
118 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
119 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
120 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
121 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若化生等蠢動之類 |
122 | 46 | 等 | děng | to wait | 若化生等蠢動之類 |
123 | 46 | 等 | děng | degree; kind | 若化生等蠢動之類 |
124 | 46 | 等 | děng | plural | 若化生等蠢動之類 |
125 | 46 | 等 | děng | to be equal | 若化生等蠢動之類 |
126 | 46 | 等 | děng | degree; level | 若化生等蠢動之類 |
127 | 46 | 等 | děng | to compare | 若化生等蠢動之類 |
128 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 若化生等蠢動之類 |
129 | 44 | 及 | jí | to reach | 及諸佛說受 |
130 | 44 | 及 | jí | and | 及諸佛說受 |
131 | 44 | 及 | jí | coming to; when | 及諸佛說受 |
132 | 44 | 及 | jí | to attain | 及諸佛說受 |
133 | 44 | 及 | jí | to understand | 及諸佛說受 |
134 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸佛說受 |
135 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸佛說受 |
136 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸佛說受 |
137 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸佛說受 |
138 | 42 | 諸 | zhū | all; many; various | 及諸餓鬼人非人等 |
139 | 42 | 諸 | zhū | Zhu | 及諸餓鬼人非人等 |
140 | 42 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及諸餓鬼人非人等 |
141 | 42 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及諸餓鬼人非人等 |
142 | 42 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及諸餓鬼人非人等 |
143 | 42 | 諸 | zhū | of; in | 及諸餓鬼人非人等 |
144 | 42 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及諸餓鬼人非人等 |
145 | 41 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切金剛不能侵嬈 |
146 | 41 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切金剛不能侵嬈 |
147 | 41 | 一切 | yīqiè | the same | 一切金剛不能侵嬈 |
148 | 41 | 一切 | yīqiè | generally | 一切金剛不能侵嬈 |
149 | 41 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切金剛不能侵嬈 |
150 | 41 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切金剛不能侵嬈 |
151 | 38 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦此陀羅尼二十一遍 |
152 | 38 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼二十一遍 |
153 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦此陀羅尼二十一遍 |
154 | 38 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼二十一遍 |
155 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼二十一遍 |
156 | 38 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼二十一遍 |
157 | 38 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼二十一遍 |
158 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼二十一遍 |
159 | 38 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
160 | 38 | 取 | qǔ | to obtain | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
161 | 38 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
162 | 38 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
163 | 38 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
164 | 38 | 取 | qǔ | to seek | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
165 | 38 | 取 | qǔ | to take a bride | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
166 | 38 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
167 | 38 | 取 | qǔ | Qu | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
168 | 38 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取赤牛乳取日好時和作丸 |
169 | 38 | 前 | qián | front | 於舍利骨塔前安置佛像 |
170 | 38 | 前 | qián | former; the past | 於舍利骨塔前安置佛像 |
171 | 38 | 前 | qián | to go forward | 於舍利骨塔前安置佛像 |
172 | 38 | 前 | qián | preceding | 於舍利骨塔前安置佛像 |
173 | 38 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於舍利骨塔前安置佛像 |
174 | 38 | 前 | qián | to appear before | 於舍利骨塔前安置佛像 |
175 | 38 | 前 | qián | future | 於舍利骨塔前安置佛像 |
176 | 38 | 前 | qián | top; first | 於舍利骨塔前安置佛像 |
177 | 38 | 前 | qián | battlefront | 於舍利骨塔前安置佛像 |
178 | 38 | 前 | qián | pre- | 於舍利骨塔前安置佛像 |
179 | 38 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於舍利骨塔前安置佛像 |
180 | 38 | 前 | qián | facing; mukha | 於舍利骨塔前安置佛像 |
181 | 36 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 以上藥等分細 |
182 | 36 | 藥 | yào | a chemical | 以上藥等分細 |
183 | 36 | 藥 | yào | to cure | 以上藥等分細 |
184 | 36 | 藥 | yào | to poison | 以上藥等分細 |
185 | 36 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 以上藥等分細 |
186 | 34 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
187 | 34 | 如 | rú | if | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
188 | 34 | 如 | rú | in accordance with | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
189 | 34 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
190 | 34 | 如 | rú | this | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
191 | 34 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
192 | 34 | 如 | rú | to go to | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
193 | 34 | 如 | rú | to meet | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
194 | 34 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
195 | 34 | 如 | rú | at least as good as | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
196 | 34 | 如 | rú | and | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
197 | 34 | 如 | rú | or | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
198 | 34 | 如 | rú | but | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
199 | 34 | 如 | rú | then | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
200 | 34 | 如 | rú | naturally | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
201 | 34 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
202 | 34 | 如 | rú | you | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
203 | 34 | 如 | rú | the second lunar month | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
204 | 34 | 如 | rú | in; at | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
205 | 34 | 如 | rú | Ru | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
206 | 34 | 如 | rú | Thus | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
207 | 34 | 如 | rú | thus; tathā | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
208 | 34 | 如 | rú | like; iva | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
209 | 34 | 如 | rú | suchness; tathatā | 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得 |
210 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所遇眾生 |
211 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所遇眾生 |
212 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所遇眾生 |
213 | 34 | 所 | suǒ | it | 所遇眾生 |
214 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 所遇眾生 |
215 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所遇眾生 |
216 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 所遇眾生 |
217 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所遇眾生 |
218 | 34 | 所 | suǒ | that which | 所遇眾生 |
219 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所遇眾生 |
220 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 所遇眾生 |
221 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 所遇眾生 |
222 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所遇眾生 |
223 | 34 | 所 | suǒ | that which; yad | 所遇眾生 |
224 | 32 | 作 | zuò | to do | 欲作何事 |
225 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲作何事 |
226 | 32 | 作 | zuò | to start | 欲作何事 |
227 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲作何事 |
228 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲作何事 |
229 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 欲作何事 |
230 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 欲作何事 |
231 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲作何事 |
232 | 32 | 作 | zuò | to rise | 欲作何事 |
233 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 欲作何事 |
234 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲作何事 |
235 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 欲作何事 |
236 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲作何事 |
237 | 32 | 已 | yǐ | already | 大師得此身已 |
238 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 大師得此身已 |
239 | 32 | 已 | yǐ | from | 大師得此身已 |
240 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 大師得此身已 |
241 | 32 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 大師得此身已 |
242 | 32 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 大師得此身已 |
243 | 32 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 大師得此身已 |
244 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 大師得此身已 |
245 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 大師得此身已 |
246 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 大師得此身已 |
247 | 32 | 已 | yǐ | certainly | 大師得此身已 |
248 | 32 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 大師得此身已 |
249 | 32 | 已 | yǐ | this | 大師得此身已 |
250 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 大師得此身已 |
251 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 大師得此身已 |
252 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
253 | 31 | 者 | zhě | that | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
254 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
255 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
256 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
257 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
258 | 31 | 者 | zhuó | according to | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
259 | 31 | 者 | zhě | ca | 師子虎狼諸雜禽獸能為害者 |
260 | 31 | 一 | yī | one | 於中路逢一童女向前迎 |
261 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於中路逢一童女向前迎 |
262 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 於中路逢一童女向前迎 |
263 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 於中路逢一童女向前迎 |
264 | 31 | 一 | yì | whole; all | 於中路逢一童女向前迎 |
265 | 31 | 一 | yī | first | 於中路逢一童女向前迎 |
266 | 31 | 一 | yī | the same | 於中路逢一童女向前迎 |
267 | 31 | 一 | yī | each | 於中路逢一童女向前迎 |
268 | 31 | 一 | yī | certain | 於中路逢一童女向前迎 |
269 | 31 | 一 | yī | throughout | 於中路逢一童女向前迎 |
270 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 於中路逢一童女向前迎 |
271 | 31 | 一 | yī | sole; single | 於中路逢一童女向前迎 |
272 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 於中路逢一童女向前迎 |
273 | 31 | 一 | yī | Yi | 於中路逢一童女向前迎 |
274 | 31 | 一 | yī | other | 於中路逢一童女向前迎 |
275 | 31 | 一 | yī | to unify | 於中路逢一童女向前迎 |
276 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 於中路逢一童女向前迎 |
277 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 於中路逢一童女向前迎 |
278 | 31 | 一 | yī | or | 於中路逢一童女向前迎 |
279 | 31 | 一 | yī | one; eka | 於中路逢一童女向前迎 |
280 | 30 | 欲 | yù | desire | 呪師若欲成就種種故 |
281 | 30 | 欲 | yù | to desire; to wish | 呪師若欲成就種種故 |
282 | 30 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 呪師若欲成就種種故 |
283 | 30 | 欲 | yù | to desire; to intend | 呪師若欲成就種種故 |
284 | 30 | 欲 | yù | lust | 呪師若欲成就種種故 |
285 | 30 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 呪師若欲成就種種故 |
286 | 29 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若至呪師所誦 |
287 | 29 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若至呪師所誦 |
288 | 29 | 誦 | sòng | a poem | 若至呪師所誦 |
289 | 29 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若至呪師所誦 |
290 | 26 | 須 | xū | necessary; must | 呪師即須香湯洗浴 |
291 | 26 | 須 | xū | beard; whiskers | 呪師即須香湯洗浴 |
292 | 26 | 須 | xū | must | 呪師即須香湯洗浴 |
293 | 26 | 須 | xū | to wait | 呪師即須香湯洗浴 |
294 | 26 | 須 | xū | moment | 呪師即須香湯洗浴 |
295 | 26 | 須 | xū | whiskers | 呪師即須香湯洗浴 |
296 | 26 | 須 | xū | Xu | 呪師即須香湯洗浴 |
297 | 26 | 須 | xū | to be slow | 呪師即須香湯洗浴 |
298 | 26 | 須 | xū | should | 呪師即須香湯洗浴 |
299 | 26 | 須 | xū | to stop | 呪師即須香湯洗浴 |
300 | 26 | 須 | xū | to use | 呪師即須香湯洗浴 |
301 | 26 | 須 | xū | to be; is | 呪師即須香湯洗浴 |
302 | 26 | 須 | xū | in the end; after all | 呪師即須香湯洗浴 |
303 | 26 | 須 | xū | roughly; approximately | 呪師即須香湯洗浴 |
304 | 26 | 須 | xū | but; yet; however | 呪師即須香湯洗浴 |
305 | 26 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 呪師即須香湯洗浴 |
306 | 26 | 須 | xū | a fine stem | 呪師即須香湯洗浴 |
307 | 26 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 呪師即須香湯洗浴 |
308 | 26 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 呪師即須香湯洗浴 |
309 | 26 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 呪師即須香湯洗浴 |
310 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
311 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
312 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
313 | 26 | 大 | dà | size | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
314 | 26 | 大 | dà | old | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
315 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
316 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
317 | 26 | 大 | dà | adult | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
318 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
319 | 26 | 大 | dài | an important person | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
320 | 26 | 大 | dà | senior | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
321 | 26 | 大 | dà | approximately | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
322 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
323 | 26 | 大 | dà | an element | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
324 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
325 | 25 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
326 | 25 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
327 | 25 | 著 | zhù | outstanding | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
328 | 25 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
329 | 25 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
330 | 25 | 著 | zhe | expresses a command | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
331 | 25 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
332 | 25 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
333 | 25 | 著 | zhāo | to add; to put | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
334 | 25 | 著 | zhuó | a chess move | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
335 | 25 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
336 | 25 | 著 | zhāo | OK | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
337 | 25 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
338 | 25 | 著 | zháo | to ignite | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
339 | 25 | 著 | zháo | to fall asleep | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
340 | 25 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
341 | 25 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
342 | 25 | 著 | zhù | to show | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
343 | 25 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
344 | 25 | 著 | zhù | to write | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
345 | 25 | 著 | zhù | to record | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
346 | 25 | 著 | zhù | a document; writings | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
347 | 25 | 著 | zhù | Zhu | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
348 | 25 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
349 | 25 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
350 | 25 | 著 | zhuó | to arrive | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
351 | 25 | 著 | zhuó | to result in | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
352 | 25 | 著 | zhuó | to command | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
353 | 25 | 著 | zhuó | a strategy | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
354 | 25 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
355 | 25 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
356 | 25 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
357 | 25 | 著 | zhe | attachment to | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
358 | 25 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
359 | 25 | 香 | xiāng | incense | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
360 | 25 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
361 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
362 | 25 | 香 | xiāng | a female | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
363 | 25 | 香 | xiāng | Xiang | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
364 | 25 | 香 | xiāng | to kiss | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
365 | 25 | 香 | xiāng | feminine | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
366 | 25 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
367 | 25 | 香 | xiāng | incense | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
368 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香湯澡洗清淨著新淨衣 |
369 | 25 | 兩 | liǎng | two | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
370 | 25 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
371 | 25 | 兩 | liǎng | both; mutual | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
372 | 25 | 兩 | liǎng | a few | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
373 | 25 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 即前執童女兩嬭令乳汁出 |
374 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其呪師現自身出光明 |
375 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其呪師現自身出光明 |
376 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其呪師現自身出光明 |
377 | 25 | 以 | yǐ | according to | 以其呪師現自身出光明 |
378 | 25 | 以 | yǐ | because of | 以其呪師現自身出光明 |
379 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其呪師現自身出光明 |
380 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其呪師現自身出光明 |
381 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以其呪師現自身出光明 |
382 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以其呪師現自身出光明 |
383 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以其呪師現自身出光明 |
384 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其呪師現自身出光明 |
385 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其呪師現自身出光明 |
386 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其呪師現自身出光明 |
387 | 25 | 以 | yǐ | very | 以其呪師現自身出光明 |
388 | 25 | 以 | yǐ | already | 以其呪師現自身出光明 |
389 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 以其呪師現自身出光明 |
390 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其呪師現自身出光明 |
391 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以其呪師現自身出光明 |
392 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以其呪師現自身出光明 |
393 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其呪師現自身出光明 |
394 | 25 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一日二日乃至一月 |
395 | 25 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一日二日乃至一月 |
396 | 25 | 日 | rì | a day | 一日二日乃至一月 |
397 | 25 | 日 | rì | Japan | 一日二日乃至一月 |
398 | 25 | 日 | rì | sun | 一日二日乃至一月 |
399 | 25 | 日 | rì | daytime | 一日二日乃至一月 |
400 | 25 | 日 | rì | sunlight | 一日二日乃至一月 |
401 | 25 | 日 | rì | everyday | 一日二日乃至一月 |
402 | 25 | 日 | rì | season | 一日二日乃至一月 |
403 | 25 | 日 | rì | available time | 一日二日乃至一月 |
404 | 25 | 日 | rì | a day | 一日二日乃至一月 |
405 | 25 | 日 | rì | in the past | 一日二日乃至一月 |
406 | 25 | 日 | mì | mi | 一日二日乃至一月 |
407 | 25 | 日 | rì | sun; sūrya | 一日二日乃至一月 |
408 | 25 | 日 | rì | a day; divasa | 一日二日乃至一月 |
409 | 24 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
410 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說皆不為害 |
411 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說皆不為害 |
412 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說皆不為害 |
413 | 24 | 上 | shàng | shang | 如上所說皆不為害 |
414 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說皆不為害 |
415 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說皆不為害 |
416 | 24 | 上 | shàng | advanced | 如上所說皆不為害 |
417 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說皆不為害 |
418 | 24 | 上 | shàng | time | 如上所說皆不為害 |
419 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說皆不為害 |
420 | 24 | 上 | shàng | far | 如上所說皆不為害 |
421 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說皆不為害 |
422 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說皆不為害 |
423 | 24 | 上 | shàng | to report | 如上所說皆不為害 |
424 | 24 | 上 | shàng | to offer | 如上所說皆不為害 |
425 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說皆不為害 |
426 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說皆不為害 |
427 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說皆不為害 |
428 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說皆不為害 |
429 | 24 | 上 | shàng | to burn | 如上所說皆不為害 |
430 | 24 | 上 | shàng | to remember | 如上所說皆不為害 |
431 | 24 | 上 | shang | on; in | 如上所說皆不為害 |
432 | 24 | 上 | shàng | upward | 如上所說皆不為害 |
433 | 24 | 上 | shàng | to add | 如上所說皆不為害 |
434 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說皆不為害 |
435 | 24 | 上 | shàng | to meet | 如上所說皆不為害 |
436 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說皆不為害 |
437 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說皆不為害 |
438 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說皆不為害 |
439 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說皆不為害 |
440 | 23 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
441 | 23 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
442 | 23 | 壇 | tán | a community; a social circle | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
443 | 23 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
444 | 23 | 壇 | tán | mandala | 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼 |
445 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 有此力故是以難得 |
446 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 有此力故是以難得 |
447 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 有此力故是以難得 |
448 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 有此力故是以難得 |
449 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 有此力故是以難得 |
450 | 23 | 見 | jiàn | to see | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
451 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
452 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
453 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
454 | 23 | 見 | jiàn | passive marker | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
455 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
456 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
457 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
458 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
459 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
460 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
461 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
462 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
463 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四 |
464 | 22 | 水 | shuǐ | water | 亢旱水風毒 |
465 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 亢旱水風毒 |
466 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 亢旱水風毒 |
467 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 亢旱水風毒 |
468 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 亢旱水風毒 |
469 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 亢旱水風毒 |
470 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 亢旱水風毒 |
471 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 亢旱水風毒 |
472 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 亢旱水風毒 |
473 | 22 | 水 | shuǐ | water | 亢旱水風毒 |
474 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 願汝成就此等呪法 |
475 | 21 | 法 | fǎ | France | 願汝成就此等呪法 |
476 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 願汝成就此等呪法 |
477 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 願汝成就此等呪法 |
478 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 願汝成就此等呪法 |
479 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 願汝成就此等呪法 |
480 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 願汝成就此等呪法 |
481 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 願汝成就此等呪法 |
482 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 願汝成就此等呪法 |
483 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 願汝成就此等呪法 |
484 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 願汝成就此等呪法 |
485 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 願汝成就此等呪法 |
486 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 願汝成就此等呪法 |
487 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 願汝成就此等呪法 |
488 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 願汝成就此等呪法 |
489 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 願汝成就此等呪法 |
490 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 願汝成就此等呪法 |
491 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 願汝成就此等呪法 |
492 | 21 | 塗 | tú | Tu | 若塗足掌 |
493 | 21 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 若塗足掌 |
494 | 21 | 塗 | tú | paint | 若塗足掌 |
495 | 21 | 塗 | Tú | Tu | 若塗足掌 |
496 | 21 | 塗 | tú | mud; mire | 若塗足掌 |
497 | 21 | 塗 | tú | to stain; to defile | 若塗足掌 |
498 | 21 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 若塗足掌 |
499 | 21 | 塗 | tú | pomegranate | 若塗足掌 |
500 | 21 | 塗 | tú | road; route | 若塗足掌 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
呪师 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
皆 | jiē | all; sarva | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
呪 | zhòu | mantra | |
中 | zhōng | middle | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦腻吒 | 阿迦膩吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha |
阿迦瑟 | 196 | Akanistha | |
安元 | 196 | Angen | |
八分 | 98 |
|
|
百劫 | 98 | Baijie | |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
八月 | 98 |
|
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
持璎珞 | 持瓔珞 | 99 | Maladhari |
大佛顶广聚陀罗尼经 | 大佛頂廣聚陀羅尼經 | 100 | Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis; Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法成 | 102 |
|
|
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
功德天 | 103 | Laksmi | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
海河 | 104 | Hai River; Bai He | |
火神 | 104 |
|
|
极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金门 | 金門 | 106 |
|
狼 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
妙吉祥 | 109 |
|
|
魔波旬 | 109 | Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
七宝塔 | 七寶塔 | 113 | seven pagodas; stupas made of the seven treasures |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三苏 | 三蘇 | 115 | Three Su father and sons |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善眼 | 115 | Sunetta | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
药上 | 藥上 | 89 | Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中视 | 中視 | 122 | China TV |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
跋折罗 | 跋折羅 | 98 | vajra |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
布施 | 98 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
出光明 | 99 | self-lighting | |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
福德 | 102 |
|
|
甘露水 | 103 | nectar | |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
加持 | 106 |
|
|
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
明藏 | 109 |
|
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
青木香 | 113 | valaka | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
若卵生 | 114 | be they born from eggs | |
三道 | 115 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善哉 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身等 | 115 | equal in body | |
舍那 | 115 |
|
|
身入 | 115 | the sense of touch | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
尸陀 | 115 |
|
|
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
同法 | 116 |
|
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂身香 | 塗身香 | 116 | to annoint |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无上上 | 無上上 | 119 | above the uppermost; unsurpassed |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
月星 | 121 | moon; soma | |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
欝金香 | 121 | saffron | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中道 | 122 |
|
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作善 | 122 | to do good deeds |