Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual (Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa) 金剛壽命陀羅尼經法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
6 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
7 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
8 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
9 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
10 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
11 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
12 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
13 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
14 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
15 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
16 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
17 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
18 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
19 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
20 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
21 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
22 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
23 12 one
24 12 Kangxi radical 1
25 12 pure; concentrated
26 12 first
27 12 the same
28 12 sole; single
29 12 a very small amount
30 12 Yi
31 12 other
32 12 to unify
33 12 accidentally; coincidentally
34 12 abruptly; suddenly
35 12 one; eka
36 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
37 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
38 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
39 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
40 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
41 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
42 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
43 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
44 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
45 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
46 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
47 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
48 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
49 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
50 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
51 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
52 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
53 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
54 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
55 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
56 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
57 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
58 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
59 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
60 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
61 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
62 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
63 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
64 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
65 9 to rely on 各以二手作金剛拳
66 9 to regard 各以二手作金剛拳
67 9 to be able to 各以二手作金剛拳
68 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
69 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
70 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
71 9 Israel 各以二手作金剛拳
72 9 Yi 各以二手作金剛拳
73 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
74 9 Qi 即自身中當其心上
75 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
76 9 at that time 即下須彌山頂
77 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
78 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
79 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
80 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
81 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
82 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
83 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
84 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
85 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
86 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
87 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
88 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
89 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
90 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
91 8 to complete 受諸如來請已
92 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
93 8 to recover from an illness 受諸如來請已
94 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
95 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
96 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
97 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
98 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
99 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
100 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
101 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
102 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
103 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
104 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
105 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
106 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
107 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
108 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
109 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
110 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
111 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
112 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
113 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
114 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
115 7 second-rate 次說三摩地門
116 7 second; secondary 次說三摩地門
117 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
118 7 a sequence; an order 次說三摩地門
119 7 to arrive 次說三摩地門
120 7 to be next in sequence 次說三摩地門
121 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
122 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
123 7 stage of a journey 次說三摩地門
124 7 ranks 次說三摩地門
125 7 an official position 次說三摩地門
126 7 inside 次說三摩地門
127 7 to hesitate 次說三摩地門
128 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
129 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
130 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
131 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
132 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
133 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
134 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
135 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
136 6 department 安於額前分手繫項
137 6 system 安於額前分手繫項
138 6 connection; relation 安於額前分手繫項
139 6 connection; relation 安於額前分手繫項
140 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
141 6 to involve 安於額前分手繫項
142 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
143 6 lineage 安於額前分手繫項
144 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
145 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
146 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
147 6 to be 安於額前分手繫項
148 6 to relate to 安於額前分手繫項
149 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
150 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
151 6 Xi 安於額前分手繫項
152 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
153 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
154 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
155 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
156 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
157 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
158 6 to tie 安於額前分手繫項
159 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
160 6 hi 安於額前分手繫項
161 6 qián front 安於額前分手繫項
162 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
163 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
164 6 qián preceding 安於額前分手繫項
165 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
166 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
167 6 qián future 安於額前分手繫項
168 6 qián top; first 安於額前分手繫項
169 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
170 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
171 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
172 6 èr two 二合
173 6 èr Kangxi radical 7 二合
174 6 èr second 二合
175 6 èr twice; double; di- 二合
176 6 èr more than one kind 二合
177 6 èr two; dvā; dvi 二合
178 6 èr both; dvaya 二合
179 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
180 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
181 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
182 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
183 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
184 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
185 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
186 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
187 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
188 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
189 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
190 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
191 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
192 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
193 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
194 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
195 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
196 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
197 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
198 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
199 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
200 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
201 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
202 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
203 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
204 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
205 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
206 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
207 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
208 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
209 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
210 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
211 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
212 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
213 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
214 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
215 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
216 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
217 6 method; way 次說護摩祕密之法
218 6 France 次說護摩祕密之法
219 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
220 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
221 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
222 6 an institution 次說護摩祕密之法
223 6 to emulate 次說護摩祕密之法
224 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
225 6 punishment 次說護摩祕密之法
226 6 Fa 次說護摩祕密之法
227 6 a precedent 次說護摩祕密之法
228 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
229 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
230 6 Dharma 次說護摩祕密之法
231 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
232 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
233 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
234 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
235 6 zhě ca 若有修習三摩地者
236 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
237 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
238 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
239 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
240 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
241 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
242 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
243 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
244 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
245 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
246 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
247 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
248 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
249 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
250 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
251 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
252 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
253 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
254 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
255 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
256 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
257 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
258 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
259 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
260 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
261 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
262 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
263 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
264 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
265 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
266 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
267 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
268 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
269 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
270 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
271 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
272 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
273 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
274 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
275 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
276 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
277 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
278 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
279 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
280 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
281 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
282 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
283 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
284 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
285 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
286 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
287 5 děng et cetera; and so on 尋即降伏一切諸天等
288 5 děng to wait 尋即降伏一切諸天等
289 5 děng to be equal 尋即降伏一切諸天等
290 5 děng degree; level 尋即降伏一切諸天等
291 5 děng to compare 尋即降伏一切諸天等
292 5 děng same; equal; sama 尋即降伏一切諸天等
293 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
294 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
295 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
296 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
297 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
298 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
299 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
300 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
301 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
302 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
303 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
304 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
305 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
306 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
307 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
308 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
309 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
310 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
311 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
312 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
313 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
314 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
315 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
316 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
317 5 shí fashionable 欲轉法輪時
318 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
319 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
320 5 shí tense 欲轉法輪時
321 5 shí particular; special 欲轉法輪時
322 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
323 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
324 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
325 5 shí seasonal 欲轉法輪時
326 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
327 5 shí hour 欲轉法輪時
328 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
329 5 shí Shi 欲轉法輪時
330 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
331 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
332 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
333 5 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
334 5 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
335 5 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
336 5 to restore 復入金剛壽命三昧耶
337 5 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
338 5 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
339 5 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
340 5 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
341 5 Fu 復入金剛壽命三昧耶
342 5 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
343 5 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
344 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
345 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
346 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
347 5 de 還復得甦重增壽命
348 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
349 5 to result in 還復得甦重增壽命
350 5 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
351 5 to be satisfied 還復得甦重增壽命
352 5 to be finished 還復得甦重增壽命
353 5 děi satisfying 還復得甦重增壽命
354 5 to contract 還復得甦重增壽命
355 5 to hear 還復得甦重增壽命
356 5 to have; there is 還復得甦重增壽命
357 5 marks time passed 還復得甦重增壽命
358 5 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
359 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
360 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
361 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
362 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
363 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
364 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
365 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
366 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
367 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
368 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
369 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
370 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
371 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
372 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
373 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
374 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
375 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
376 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
377 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
378 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
379 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
380 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
381 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
382 5 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
383 5 hòu after; later 項後已
384 5 hòu empress; queen 項後已
385 5 hòu sovereign 項後已
386 5 hòu the god of the earth 項後已
387 5 hòu late; later 項後已
388 5 hòu offspring; descendents 項後已
389 5 hòu to fall behind; to lag 項後已
390 5 hòu behind; back 項後已
391 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 項後已
392 5 hòu Hou 項後已
393 5 hòu after; behind 項後已
394 5 hòu following 項後已
395 5 hòu to be delayed 項後已
396 5 hòu to abandon; to discard 項後已
397 5 hòu feudal lords 項後已
398 5 hòu Hou 項後已
399 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 項後已
400 5 hòu rear; paścāt 項後已
401 5 hòu later; paścima 項後已
402 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
403 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
404 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
405 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
406 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
407 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
408 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
409 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
410 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
411 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
412 5 xià bottom 即下須彌山頂
413 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
414 5 xià to announce 即下須彌山頂
415 5 xià to do 即下須彌山頂
416 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
417 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
418 5 xià inside 即下須彌山頂
419 5 xià an aspect 即下須彌山頂
420 5 xià a certain time 即下須彌山頂
421 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
422 5 xià to put in 即下須彌山頂
423 5 xià to enter 即下須彌山頂
424 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
425 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
426 5 xià to go 即下須彌山頂
427 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
428 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
429 5 xià to produce 即下須彌山頂
430 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
431 5 xià to decide 即下須彌山頂
432 5 xià to be less than 即下須彌山頂
433 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
434 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
435 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
436 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
437 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
438 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
439 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
440 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
441 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
442 5 size 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
443 5 old 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
444 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
445 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
446 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
447 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
448 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
449 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
450 5 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
451 5 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
452 5 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
453 5 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
454 5 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
455 5 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
456 5 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
457 5 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
458 5 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
459 5 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
460 5 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
461 5 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
462 5 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
463 5 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
464 5 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
465 5 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
466 5 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
467 5 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
468 5 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
469 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
470 4 xiāng incense 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
471 4 xiāng Kangxi radical 186 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
472 4 xiāng fragrance; scent 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
473 4 xiāng a female 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
474 4 xiāng Xiang 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
475 4 xiāng to kiss 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
476 4 xiāng feminine 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
477 4 xiāng incense 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
478 4 xiāng fragrance; gandha 以諸眾香和瞿摩夷重重塗飾
479 4 nián year 庚寅年
480 4 nián New Year festival 庚寅年
481 4 nián age 庚寅年
482 4 nián life span; life expectancy 庚寅年
483 4 nián an era; a period 庚寅年
484 4 nián a date 庚寅年
485 4 nián time; years 庚寅年
486 4 nián harvest 庚寅年
487 4 nián annual; every year 庚寅年
488 4 nián year; varṣa 庚寅年
489 4 面向 miànxiàng to face; to turn towards 面向北坐當作圓壇
490 4 本尊 běn zūn istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam 本尊形像依法畫之
491 4 guān to look at; to watch; to observe 觀淨滿月光明瑩徹
492 4 guàn Taoist monastery; monastery 觀淨滿月光明瑩徹
493 4 guān to display; to show; to make visible 觀淨滿月光明瑩徹
494 4 guān Guan 觀淨滿月光明瑩徹
495 4 guān appearance; looks 觀淨滿月光明瑩徹
496 4 guān a sight; a view; a vista 觀淨滿月光明瑩徹
497 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀淨滿月光明瑩徹
498 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀淨滿月光明瑩徹
499 4 guàn an announcement 觀淨滿月光明瑩徹
500 4 guàn a high tower; a watchtower 觀淨滿月光明瑩徹

Frequencies of all Words

Top 1067

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī it 非我寂靜大悲之身堪
7 18 zhī in 非我寂靜大悲之身堪
8 18 zhī all 非我寂靜大悲之身堪
9 18 zhī and 非我寂靜大悲之身堪
10 18 zhī however 非我寂靜大悲之身堪
11 18 zhī if 非我寂靜大悲之身堪
12 18 zhī then 非我寂靜大悲之身堪
13 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
14 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
15 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
16 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
17 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
18 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
19 15 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
20 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
21 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
22 15 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
23 15 from 於色界頂第四禪成等正覺
24 15 give 於色界頂第四禪成等正覺
25 15 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
26 15 and 於色界頂第四禪成等正覺
27 15 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
28 15 by 於色界頂第四禪成等正覺
29 15 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
30 15 for 於色界頂第四禪成等正覺
31 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
32 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
33 15 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
34 15 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
35 13 ruò to seem; to be like; as 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
36 13 ruò seemingly 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
37 13 ruò if 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
38 13 ruò you 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
39 13 ruò this; that 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
40 13 ruò and; or 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
41 13 ruò as for; pertaining to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
42 13 pomegranite 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
43 13 ruò to choose 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
44 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
45 13 ruò thus 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
46 13 ruò pollia 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
47 13 ruò Ruo 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
48 13 ruò only then 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
49 13 ja 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
50 13 jñā 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
51 13 ruò if; yadi 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
52 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
53 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
54 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
55 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
56 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
57 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
58 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
59 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
60 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
61 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
62 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
63 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
64 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
65 12 one
66 12 Kangxi radical 1
67 12 as soon as; all at once
68 12 pure; concentrated
69 12 whole; all
70 12 first
71 12 the same
72 12 each
73 12 certain
74 12 throughout
75 12 used in between a reduplicated verb
76 12 sole; single
77 12 a very small amount
78 12 Yi
79 12 other
80 12 to unify
81 12 accidentally; coincidentally
82 12 abruptly; suddenly
83 12 or
84 12 one; eka
85 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
86 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
87 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
88 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
89 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
90 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
91 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
92 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
93 10 such as; for example; for instance 舒熾漸大如等己身
94 10 if 舒熾漸大如等己身
95 10 in accordance with 舒熾漸大如等己身
96 10 to be appropriate; should; with regard to 舒熾漸大如等己身
97 10 this 舒熾漸大如等己身
98 10 it is so; it is thus; can be compared with 舒熾漸大如等己身
99 10 to go to 舒熾漸大如等己身
100 10 to meet 舒熾漸大如等己身
101 10 to appear; to seem; to be like 舒熾漸大如等己身
102 10 at least as good as 舒熾漸大如等己身
103 10 and 舒熾漸大如等己身
104 10 or 舒熾漸大如等己身
105 10 but 舒熾漸大如等己身
106 10 then 舒熾漸大如等己身
107 10 naturally 舒熾漸大如等己身
108 10 expresses a question or doubt 舒熾漸大如等己身
109 10 you 舒熾漸大如等己身
110 10 the second lunar month 舒熾漸大如等己身
111 10 in; at 舒熾漸大如等己身
112 10 Ru 舒熾漸大如等己身
113 10 Thus 舒熾漸大如等己身
114 10 thus; tathā 舒熾漸大如等己身
115 10 like; iva 舒熾漸大如等己身
116 10 suchness; tathatā 舒熾漸大如等己身
117 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
118 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
119 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
120 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
121 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
122 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
123 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
124 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
125 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
126 10 zhōng in; amongst 於虛空中遍想諸佛了了分明
127 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
128 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
129 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
130 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
131 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
132 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
133 10 zhōng just right; suitably 於虛空中遍想諸佛了了分明
134 10 zhōng while 於虛空中遍想諸佛了了分明
135 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
136 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
137 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
138 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
139 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
140 9 so as to; in order to 各以二手作金剛拳
141 9 to use; to regard as 各以二手作金剛拳
142 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
143 9 according to 各以二手作金剛拳
144 9 because of 各以二手作金剛拳
145 9 on a certain date 各以二手作金剛拳
146 9 and; as well as 各以二手作金剛拳
147 9 to rely on 各以二手作金剛拳
148 9 to regard 各以二手作金剛拳
149 9 to be able to 各以二手作金剛拳
150 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
151 9 further; moreover 各以二手作金剛拳
152 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
153 9 very 各以二手作金剛拳
154 9 already 各以二手作金剛拳
155 9 increasingly 各以二手作金剛拳
156 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
157 9 Israel 各以二手作金剛拳
158 9 Yi 各以二手作金剛拳
159 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
160 9 his; hers; its; theirs 即自身中當其心上
161 9 to add emphasis 即自身中當其心上
162 9 used when asking a question in reply to a question 即自身中當其心上
163 9 used when making a request or giving an order 即自身中當其心上
164 9 he; her; it; them 即自身中當其心上
165 9 probably; likely 即自身中當其心上
166 9 will 即自身中當其心上
167 9 may 即自身中當其心上
168 9 if 即自身中當其心上
169 9 or 即自身中當其心上
170 9 Qi 即自身中當其心上
171 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 即自身中當其心上
172 9 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
173 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
174 9 at that time 即下須彌山頂
175 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
176 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
177 9 if; but 即下須彌山頂
178 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
179 9 then; following 即下須彌山頂
180 9 so; just so; eva 即下須彌山頂
181 9 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
182 9 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
183 9 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
184 9 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
185 9 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
186 9 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
187 9 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
188 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
189 9 and 毘盧遮那如來及一切諸佛
190 9 coming to; when 毘盧遮那如來及一切諸佛
191 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
192 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
193 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
194 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
195 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
196 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
197 8 一切 yīqiè all; every; everything 尋即降伏一切諸天等
198 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
199 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
200 8 一切 yīqiè generally 尋即降伏一切諸天等
201 8 一切 yīqiè all, everything 尋即降伏一切諸天等
202 8 一切 yīqiè all; sarva 尋即降伏一切諸天等
203 8 already 受諸如來請已
204 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
205 8 from 受諸如來請已
206 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
207 8 final aspectual particle 受諸如來請已
208 8 afterwards; thereafter 受諸如來請已
209 8 too; very; excessively 受諸如來請已
210 8 to complete 受諸如來請已
211 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
212 8 to recover from an illness 受諸如來請已
213 8 certainly 受諸如來請已
214 8 an interjection of surprise 受諸如來請已
215 8 this 受諸如來請已
216 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
217 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
218 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
219 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
220 8 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪
221 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
222 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
223 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
224 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
225 8 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪
226 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
227 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
228 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
229 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
230 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
231 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
232 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
233 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
234 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
235 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
236 7 yǒu is; are; to exist 皆有三十七聖者
237 7 yǒu to have; to possess 皆有三十七聖者
238 7 yǒu indicates an estimate 皆有三十七聖者
239 7 yǒu indicates a large quantity 皆有三十七聖者
240 7 yǒu indicates an affirmative response 皆有三十七聖者
241 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有三十七聖者
242 7 yǒu used to compare two things 皆有三十七聖者
243 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有三十七聖者
244 7 yǒu used before the names of dynasties 皆有三十七聖者
245 7 yǒu a certain thing; what exists 皆有三十七聖者
246 7 yǒu multiple of ten and ... 皆有三十七聖者
247 7 yǒu abundant 皆有三十七聖者
248 7 yǒu purposeful 皆有三十七聖者
249 7 yǒu You 皆有三十七聖者
250 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有三十七聖者
251 7 yǒu becoming; bhava 皆有三十七聖者
252 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
253 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
254 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
255 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
256 7 a time 次說三摩地門
257 7 second-rate 次說三摩地門
258 7 second; secondary 次說三摩地門
259 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
260 7 a sequence; an order 次說三摩地門
261 7 to arrive 次說三摩地門
262 7 to be next in sequence 次說三摩地門
263 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
264 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
265 7 stage of a journey 次說三摩地門
266 7 ranks 次說三摩地門
267 7 an official position 次說三摩地門
268 7 inside 次說三摩地門
269 7 to hesitate 次說三摩地門
270 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
271 6 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
272 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
273 6 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
274 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
275 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
276 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
277 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
278 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
279 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
280 6 department 安於額前分手繫項
281 6 system 安於額前分手繫項
282 6 connection; relation 安於額前分手繫項
283 6 connection; relation 安於額前分手繫項
284 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
285 6 to involve 安於額前分手繫項
286 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
287 6 lineage 安於額前分手繫項
288 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
289 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
290 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
291 6 to be 安於額前分手繫項
292 6 to relate to 安於額前分手繫項
293 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
294 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
295 6 Xi 安於額前分手繫項
296 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
297 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
298 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
299 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
300 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
301 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
302 6 to tie 安於額前分手繫項
303 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
304 6 hi 安於額前分手繫項
305 6 qián front 安於額前分手繫項
306 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
307 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
308 6 qián preceding 安於額前分手繫項
309 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
310 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
311 6 qián future 安於額前分手繫項
312 6 qián top; first 安於額前分手繫項
313 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
314 6 qián pre- 安於額前分手繫項
315 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
316 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
317 6 èr two 二合
318 6 èr Kangxi radical 7 二合
319 6 èr second 二合
320 6 èr twice; double; di- 二合
321 6 èr another; the other 二合
322 6 èr more than one kind 二合
323 6 èr two; dvā; dvi 二合
324 6 èr both; dvaya 二合
325 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
326 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
327 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
328 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
329 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
330 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
331 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
332 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
333 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
334 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
335 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
336 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
337 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
338 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
339 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
340 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
341 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
342 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
343 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
344 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
345 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
346 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
347 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
348 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
349 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
350 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
351 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
352 6 dāng to be; to act as; to serve as 即自身中當其心上
353 6 dāng at or in the very same; be apposite 即自身中當其心上
354 6 dāng dang (sound of a bell) 即自身中當其心上
355 6 dāng to face 即自身中當其心上
356 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 即自身中當其心上
357 6 dāng to manage; to host 即自身中當其心上
358 6 dāng should 即自身中當其心上
359 6 dāng to treat; to regard as 即自身中當其心上
360 6 dǎng to think 即自身中當其心上
361 6 dàng suitable; correspond to 即自身中當其心上
362 6 dǎng to be equal 即自身中當其心上
363 6 dàng that 即自身中當其心上
364 6 dāng an end; top 即自身中當其心上
365 6 dàng clang; jingle 即自身中當其心上
366 6 dāng to judge 即自身中當其心上
367 6 dǎng to bear on one's shoulder 即自身中當其心上
368 6 dàng the same 即自身中當其心上
369 6 dàng to pawn 即自身中當其心上
370 6 dàng to fail [an exam] 即自身中當其心上
371 6 dàng a trap 即自身中當其心上
372 6 dàng a pawned item 即自身中當其心上
373 6 dāng will be; bhaviṣyati 即自身中當其心上
374 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
375 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
376 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
377 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
378 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
379 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
380 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
381 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
382 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
383 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
384 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
385 6 method; way 次說護摩祕密之法
386 6 France 次說護摩祕密之法
387 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
388 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
389 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
390 6 an institution 次說護摩祕密之法
391 6 to emulate 次說護摩祕密之法
392 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
393 6 punishment 次說護摩祕密之法
394 6 Fa 次說護摩祕密之法
395 6 a precedent 次說護摩祕密之法
396 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
397 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
398 6 Dharma 次說護摩祕密之法
399 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
400 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
401 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
402 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
403 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
404 6 zhě that 若有修習三摩地者
405 6 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
406 6 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
407 6 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
408 6 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
409 6 zhuó according to 若有修習三摩地者
410 6 zhě ca 若有修習三摩地者
411 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
412 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
413 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
414 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
415 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
416 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
417 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
418 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
419 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
420 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
421 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
422 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
423 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
424 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
425 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
426 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
427 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
428 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
429 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
430 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
431 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
432 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
433 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
434 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
435 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
436 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
437 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
438 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
439 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
440 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
441 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
442 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
443 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
444 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
445 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
446 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
447 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
448 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
449 5 placed after a verb to mark an action 當取河岸淨土填之平治如法
450 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
451 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
452 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
453 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
454 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
455 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
456 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
457 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
458 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
459 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
460 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
461 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
462 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
463 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
464 5 děng et cetera; and so on 尋即降伏一切諸天等
465 5 děng to wait 尋即降伏一切諸天等
466 5 děng degree; kind 尋即降伏一切諸天等
467 5 děng plural 尋即降伏一切諸天等
468 5 děng to be equal 尋即降伏一切諸天等
469 5 děng degree; level 尋即降伏一切諸天等
470 5 děng to compare 尋即降伏一切諸天等
471 5 děng same; equal; sama 尋即降伏一切諸天等
472 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
473 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
474 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
475 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
476 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
477 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
478 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
479 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
480 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
481 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
482 5 zuò because; for 隨其所求依方而坐
483 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
484 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
485 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
486 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
487 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
488 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
489 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 特大威德而生拒敵
490 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
491 5 ér you 特大威德而生拒敵
492 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 特大威德而生拒敵
493 5 ér right away; then 特大威德而生拒敵
494 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 特大威德而生拒敵
495 5 ér if; in case; in the event that 特大威德而生拒敵
496 5 ér therefore; as a result; thus 特大威德而生拒敵
497 5 ér how can it be that? 特大威德而生拒敵
498 5 ér so as to 特大威德而生拒敵
499 5 ér only then 特大威德而生拒敵
500 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
one; eka
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
tán mandala
zhōng middle
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大威德 100 Yamantaka
大阳 大陽 100 Dayang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚寿命陀罗尼经法 金剛壽命陀羅尼經法 106 Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净满 淨滿 106 Vairocana
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
天永 116 Ten'ei
万言 萬言 119 Wan Yan
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
享和 120 Kyōwa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
智积院 智積院 122 Chishaku-in
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
次复 次復 99 afterwards; then
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
定印 100 meditation seal; meditation mudra
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净妙 淨妙 106 pure and subtle
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
密印 109 a mudra
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
契印 113 a mudra
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧正 115 sōjō
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
速得成就 115 quickly attain
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
延命 121 to prolong life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention