Glossary and Vocabulary for Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 Kangxi radical 71 無根無住處
2 57 to not have; without 無根無住處
3 57 mo 無根無住處
4 57 to not have 無根無住處
5 57 Wu 無根無住處
6 57 mo 無根無住處
7 46 suǒ a few; various; some 敬禮無所觀
8 46 suǒ a place; a location 敬禮無所觀
9 46 suǒ indicates a passive voice 敬禮無所觀
10 46 suǒ an ordinal number 敬禮無所觀
11 46 suǒ meaning 敬禮無所觀
12 46 suǒ garrison 敬禮無所觀
13 46 suǒ place; pradeśa 敬禮無所觀
14 42 guān to look at; to watch; to observe 敬禮無所觀
15 42 guàn Taoist monastery; monastery 敬禮無所觀
16 42 guān to display; to show; to make visible 敬禮無所觀
17 42 guān Guan 敬禮無所觀
18 42 guān appearance; looks 敬禮無所觀
19 42 guān a sight; a view; a vista 敬禮無所觀
20 42 guān a concept; a viewpoint; a perspective 敬禮無所觀
21 42 guān to appreciate; to enjoy; to admire 敬禮無所觀
22 42 guàn an announcement 敬禮無所觀
23 42 guàn a high tower; a watchtower 敬禮無所觀
24 42 guān Surview 敬禮無所觀
25 42 guān Observe 敬禮無所觀
26 42 guàn insight; vipasyana; vipassana 敬禮無所觀
27 42 guān mindfulness; contemplation; smrti 敬禮無所觀
28 42 guān recollection; anusmrti 敬禮無所觀
29 42 guān viewing; avaloka 敬禮無所觀
30 40 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 敬禮無所觀
31 40 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 敬禮無所觀
32 40 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 敬禮無所觀
33 25 to go; to 於內道場
34 25 to rely on; to depend on 於內道場
35 25 Yu 於內道場
36 25 a crow 於內道場
37 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離六入故
38 12 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離六入故
39 12 遠離 yuǎnlí to far off 遠離六入故
40 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離六入故
41 12 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離六入故
42 10 Yi 不去亦不住
43 8 xīn heart [organ] 心住無所住
44 8 xīn Kangxi radical 61 心住無所住
45 8 xīn mind; consciousness 心住無所住
46 8 xīn the center; the core; the middle 心住無所住
47 8 xīn one of the 28 star constellations 心住無所住
48 8 xīn heart 心住無所住
49 8 xīn emotion 心住無所住
50 8 xīn intention; consideration 心住無所住
51 8 xīn disposition; temperament 心住無所住
52 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心住無所住
53 8 不住 bùzhù not dwelling 不去亦不住
54 7 infix potential marker 不去亦不住
55 7 平等 píngděng be equal in social status 行於平等故
56 7 平等 píngděng equal 行於平等故
57 7 平等 píngděng equality 行於平等故
58 7 平等 píngděng equal; without partiality 行於平等故
59 7 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 不住於諸法
60 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 此禮出大乘一切境界智光明莊
61 6 a ritual; a ceremony; a rite 此禮出大乘一切境界智光明莊
62 6 a present; a gift 此禮出大乘一切境界智光明莊
63 6 a bow 此禮出大乘一切境界智光明莊
64 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 此禮出大乘一切境界智光明莊
65 6 Li 此禮出大乘一切境界智光明莊
66 6 to give an offering in a religious ceremony 此禮出大乘一切境界智光明莊
67 6 to respect; to revere 此禮出大乘一切境界智光明莊
68 6 reverential salutation; namas 此禮出大乘一切境界智光明莊
69 6 to honour 此禮出大乘一切境界智光明莊
70 6 fēi Kangxi radical 175 非取亦非捨
71 6 fēi wrong; bad; untruthful 非取亦非捨
72 6 fēi different 非取亦非捨
73 6 fēi to not be; to not have 非取亦非捨
74 6 fēi to violate; to be contrary to 非取亦非捨
75 6 fēi Africa 非取亦非捨
76 6 fēi to slander 非取亦非捨
77 6 fěi to avoid 非取亦非捨
78 6 fēi must 非取亦非捨
79 6 fēi an error 非取亦非捨
80 6 fēi a problem; a question 非取亦非捨
81 6 fēi evil 非取亦非捨
82 6 to leave; to depart; to go away; to part 離有離無故
83 6 a mythical bird 離有離無故
84 6 li; one of the eight divinatory trigrams 離有離無故
85 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離有離無故
86 6 chī a dragon with horns not yet grown 離有離無故
87 6 a mountain ash 離有離無故
88 6 vanilla; a vanilla-like herb 離有離無故
89 6 to be scattered; to be separated 離有離無故
90 6 to cut off 離有離無故
91 6 to violate; to be contrary to 離有離無故
92 6 to be distant from 離有離無故
93 6 two 離有離無故
94 6 to array; to align 離有離無故
95 6 to pass through; to experience 離有離無故
96 6 transcendence 離有離無故
97 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離有離無故
98 6 method; way 於法得自在
99 6 France 於法得自在
100 6 the law; rules; regulations 於法得自在
101 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於法得自在
102 6 a standard; a norm 於法得自在
103 6 an institution 於法得自在
104 6 to emulate 於法得自在
105 6 magic; a magic trick 於法得自在
106 6 punishment 於法得自在
107 6 Fa 於法得自在
108 6 a precedent 於法得自在
109 6 a classification of some kinds of Han texts 於法得自在
110 6 relating to a ceremony or rite 於法得自在
111 6 Dharma 於法得自在
112 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法得自在
113 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法得自在
114 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法得自在
115 6 quality; characteristic 於法得自在
116 5 cháng Chang 慧用常定故
117 5 cháng common; general; ordinary 慧用常定故
118 5 cháng a principle; a rule 慧用常定故
119 5 cháng eternal; nitya 慧用常定故
120 5 一切 yīqiè temporary 此禮出大乘一切境界智光明莊
121 5 一切 yīqiè the same 此禮出大乘一切境界智光明莊
122 5 虛空 xūkōng empty space 等同於虛空
123 5 虛空 xūkōng the sky; space 等同於虛空
124 5 虛空 xūkōng vast emptiness 等同於虛空
125 5 虛空 xūkōng Void 等同於虛空
126 5 虛空 xūkōng the sky; gagana 等同於虛空
127 5 虛空 xūkōng space; ākāśa 等同於虛空
128 5 xiàng to observe; to assess 無色無形相
129 5 xiàng appearance; portrait; picture 無色無形相
130 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 無色無形相
131 5 xiàng to aid; to help 無色無形相
132 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無色無形相
133 5 xiàng a sign; a mark; appearance 無色無形相
134 5 xiāng alternately; in turn 無色無形相
135 5 xiāng Xiang 無色無形相
136 5 xiāng form substance 無色無形相
137 5 xiāng to express 無色無形相
138 5 xiàng to choose 無色無形相
139 5 xiāng Xiang 無色無形相
140 5 xiāng an ancient musical instrument 無色無形相
141 5 xiāng the seventh lunar month 無色無形相
142 5 xiāng to compare 無色無形相
143 5 xiàng to divine 無色無形相
144 5 xiàng to administer 無色無形相
145 5 xiàng helper for a blind person 無色無形相
146 5 xiāng rhythm [music] 無色無形相
147 5 xiāng the upper frets of a pipa 無色無形相
148 5 xiāng coralwood 無色無形相
149 5 xiàng ministry 無色無形相
150 5 xiàng to supplement; to enhance 無色無形相
151 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無色無形相
152 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無色無形相
153 5 xiàng sign; mark; liṅga 無色無形相
154 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無色無形相
155 4 寂靜 jìjìng quiet 常在寂靜故
156 4 寂靜 jìjìng tranquility 常在寂靜故
157 4 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 常在寂靜故
158 4 寂靜 jìjìng Nirvana 常在寂靜故
159 4 děng et cetera; and so on 令集上都義學沙門良賁等一十六人
160 4 děng to wait 令集上都義學沙門良賁等一十六人
161 4 děng to be equal 令集上都義學沙門良賁等一十六人
162 4 děng degree; level 令集上都義學沙門良賁等一十六人
163 4 děng to compare 令集上都義學沙門良賁等一十六人
164 4 děng same; equal; sama 令集上都義學沙門良賁等一十六人
165 4 常在 chángzài to be long lasting 常在寂靜故
166 4 常在 chángzài Manchu concubines of the third imperial rank 常在寂靜故
167 4 zhōng middle 於諸威儀中
168 4 zhōng medium; medium sized 於諸威儀中
169 4 zhōng China 於諸威儀中
170 4 zhòng to hit the mark 於諸威儀中
171 4 zhōng midday 於諸威儀中
172 4 zhōng inside 於諸威儀中
173 4 zhōng during 於諸威儀中
174 4 zhōng Zhong 於諸威儀中
175 4 zhōng intermediary 於諸威儀中
176 4 zhōng half 於諸威儀中
177 4 zhòng to reach; to attain 於諸威儀中
178 4 zhòng to suffer; to infect 於諸威儀中
179 4 zhòng to obtain 於諸威儀中
180 4 zhòng to pass an exam 於諸威儀中
181 4 zhōng middle 於諸威儀中
182 4 無相 wúxiāng Formless 入諸無相定
183 4 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 入諸無相定
184 4 無分別 wú fēnbié Non-Discriminative 無分別思惟
185 4 無分別 wú fēnbié without false conceptualization 無分別思惟
186 4 huàn a fantasy; an illusion 諸法由如幻
187 4 huàn to delude; to decieve 諸法由如幻
188 4 huàn to conjuure; to transform by magic 諸法由如幻
189 4 huàn illusion; māyā 諸法由如幻
190 4 one 令集上都義學沙門良賁等一十六人
191 4 Kangxi radical 1 令集上都義學沙門良賁等一十六人
192 4 pure; concentrated 令集上都義學沙門良賁等一十六人
193 4 first 令集上都義學沙門良賁等一十六人
194 4 the same 令集上都義學沙門良賁等一十六人
195 4 sole; single 令集上都義學沙門良賁等一十六人
196 4 a very small amount 令集上都義學沙門良賁等一十六人
197 4 Yi 令集上都義學沙門良賁等一十六人
198 4 other 令集上都義學沙門良賁等一十六人
199 4 to unify 令集上都義學沙門良賁等一十六人
200 4 accidentally; coincidentally 令集上都義學沙門良賁等一十六人
201 4 abruptly; suddenly 令集上都義學沙門良賁等一十六人
202 4 one; eka 令集上都義學沙門良賁等一十六人
203 4 rǎn to be contagious; to catch (illness) 諸欲不染故
204 4 rǎn to dye; to stain 諸欲不染故
205 4 rǎn to infect 諸欲不染故
206 4 rǎn to sully; to pollute; to smear 諸欲不染故
207 4 rǎn infection 諸欲不染故
208 4 rǎn to corrupt 諸欲不染故
209 4 rǎn to make strokes 諸欲不染故
210 4 rǎn black bean sauce 諸欲不染故
211 4 rǎn Ran 諸欲不染故
212 4 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 諸欲不染故
213 4 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
214 4 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
215 4 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
216 4 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
217 4 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
218 4 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
219 4 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
220 4 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
221 4 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
222 4 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
223 4 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
224 3 jīng to go through; to experience 嚴經
225 3 jīng a sutra; a scripture 嚴經
226 3 jīng warp 嚴經
227 3 jīng longitude 嚴經
228 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 嚴經
229 3 jīng a woman's period 嚴經
230 3 jīng to bear; to endure 嚴經
231 3 jīng to hang; to die by hanging 嚴經
232 3 jīng classics 嚴經
233 3 jīng to be frugal; to save 嚴經
234 3 jīng a classic; a scripture; canon 嚴經
235 3 jīng a standard; a norm 嚴經
236 3 jīng a section of a Confucian work 嚴經
237 3 jīng to measure 嚴經
238 3 jīng human pulse 嚴經
239 3 jīng menstruation; a woman's period 嚴經
240 3 jīng sutra; discourse 嚴經
241 3 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮 dà shèng wénshūshīlì zàn fófǎ shēn lǐ Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮
242 3 不空 bù kōng unerring; amogha 不空奉
243 3 不空 bù kōng Amoghavajra 不空奉
244 3 to enter 入諸無相定
245 3 Kangxi radical 11 入諸無相定
246 3 radical 入諸無相定
247 3 income 入諸無相定
248 3 to conform with 入諸無相定
249 3 to descend 入諸無相定
250 3 the entering tone 入諸無相定
251 3 to pay 入諸無相定
252 3 to join 入諸無相定
253 3 entering; praveśa 入諸無相定
254 3 entered; attained; āpanna 入諸無相定
255 3 chù a place; location; a spot; a point 無根無住處
256 3 chǔ to reside; to live; to dwell 無根無住處
257 3 chù an office; a department; a bureau 無根無住處
258 3 chù a part; an aspect 無根無住處
259 3 chǔ to be in; to be in a position of 無根無住處
260 3 chǔ to get along with 無根無住處
261 3 chǔ to deal with; to manage 無根無住處
262 3 chǔ to punish; to sentence 無根無住處
263 3 chǔ to stop; to pause 無根無住處
264 3 chǔ to be associated with 無根無住處
265 3 chǔ to situate; to fix a place for 無根無住處
266 3 chǔ to occupy; to control 無根無住處
267 3 chù circumstances; situation 無根無住處
268 3 chù an occasion; a time 無根無住處
269 3 chù position; sthāna 無根無住處
270 3 ér Kangxi radical 126 薩而為上首
271 3 ér as if; to seem like 薩而為上首
272 3 néng can; able 薩而為上首
273 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 薩而為上首
274 3 ér to arrive; up to 薩而為上首
275 3 不可得 bù kě dé cannot be obtained 有無不可得
276 3 不可得 bù kě dé unobtainable 有無不可得
277 3 不可得 bù kě dé unattainable 有無不可得
278 3 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 竊見大聖文殊師利菩薩讚佛法身經
279 3 to take; to get; to fetch 不取亦不捨
280 3 to obtain 不取亦不捨
281 3 to choose; to select 不取亦不捨
282 3 to catch; to seize; to capture 不取亦不捨
283 3 to accept; to receive 不取亦不捨
284 3 to seek 不取亦不捨
285 3 to take a bride 不取亦不捨
286 3 Qu 不取亦不捨
287 3 clinging; grasping; upādāna 不取亦不捨
288 3 zhù to dwell; to live; to reside 已住於平等
289 3 zhù to stop; to halt 已住於平等
290 3 zhù to retain; to remain 已住於平等
291 3 zhù to lodge at [temporarily] 已住於平等
292 3 zhù verb complement 已住於平等
293 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 已住於平等
294 3 zhèng proof 證無障礙法
295 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無障礙法
296 3 zhèng to advise against 證無障礙法
297 3 zhèng certificate 證無障礙法
298 3 zhèng an illness 證無障礙法
299 3 zhèng to accuse 證無障礙法
300 3 zhèng realization; adhigama 證無障礙法
301 3 zhèng obtaining; prāpti 證無障礙法
302 3 to know; to learn about; to comprehend 去來悉平等
303 3 detailed 去來悉平等
304 3 to elaborate; to expound 去來悉平等
305 3 to exhaust; to use up 去來悉平等
306 3 strongly 去來悉平等
307 3 Xi 去來悉平等
308 3 all; kṛtsna 去來悉平等
309 3 kōng empty; void; hollow 無藏識如空
310 3 kòng free time 無藏識如空
311 3 kòng to empty; to clean out 無藏識如空
312 3 kōng the sky; the air 無藏識如空
313 3 kōng in vain; for nothing 無藏識如空
314 3 kòng vacant; unoccupied 無藏識如空
315 3 kòng empty space 無藏識如空
316 3 kōng without substance 無藏識如空
317 3 kōng to not have 無藏識如空
318 3 kòng opportunity; chance 無藏識如空
319 3 kōng vast and high 無藏識如空
320 3 kōng impractical; ficticious 無藏識如空
321 3 kòng blank 無藏識如空
322 3 kòng expansive 無藏識如空
323 3 kòng lacking 無藏識如空
324 3 kōng plain; nothing else 無藏識如空
325 3 kōng Emptiness 無藏識如空
326 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無藏識如空
327 3 不動 bùdòng to not move 於法不動故
328 3 不動 bùdòng Akshobya 於法不動故
329 3 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 於法不動故
330 3 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 於法不動故
331 3 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 不著於六境
332 3 不著 bùzháo no need 不著於六境
333 3 不著 bùzháo without delay 不著於六境
334 3 不著 bùzháo unsuccessful 不著於六境
335 3 不著 bùzhuó not here 不著於六境
336 3 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 不著於六境
337 3 to use; to grasp 皇帝以深仁馭宇
338 3 to rely on 皇帝以深仁馭宇
339 3 to regard 皇帝以深仁馭宇
340 3 to be able to 皇帝以深仁馭宇
341 3 to order; to command 皇帝以深仁馭宇
342 3 used after a verb 皇帝以深仁馭宇
343 3 a reason; a cause 皇帝以深仁馭宇
344 3 Israel 皇帝以深仁馭宇
345 3 Yi 皇帝以深仁馭宇
346 3 use; yogena 皇帝以深仁馭宇
347 3 dìng to decide 入諸無相定
348 3 dìng certainly; definitely 入諸無相定
349 3 dìng to determine 入諸無相定
350 3 dìng to calm down 入諸無相定
351 3 dìng to set; to fix 入諸無相定
352 3 dìng to book; to subscribe to; to order 入諸無相定
353 3 dìng still 入諸無相定
354 3 dìng Concentration 入諸無相定
355 3 dìng meditative concentration; meditation 入諸無相定
356 3 dìng real; sadbhūta 入諸無相定
357 3 常住 chángzhù monastery 一切智常住
358 3 常住 chángzhù Permanence 一切智常住
359 3 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 一切智常住
360 3 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 一切智常住
361 3 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 以心無礙故
362 3 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 以心無礙故
363 3 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 以心無礙故
364 3 無礙 wú'ài Wu Ai 以心無礙故
365 3 無礙 wú'ài Wu Ai 以心無礙故
366 2 Sa 薩摩訶薩七十二那庾多俱胝
367 2 sa; sat 薩摩訶薩七十二那庾多俱胝
368 2 通達 tōngdá to understand thoroughly; to access 通達於諸法
369 2 通達 tōngdá [of transportation] to be open; to be unblocked 通達於諸法
370 2 通達 tōngdá Thorough Understanding 通達於諸法
371 2 通達 tōngdá [intellectual] penetration; prativedha 通達於諸法
372 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 遠離譬喻故
373 2 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 遠離譬喻故
374 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 遠離譬喻故
375 2 方便 fāngbiàn convenient 成就諸方便
376 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 成就諸方便
377 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 成就諸方便
378 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 成就諸方便
379 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 成就諸方便
380 2 方便 fāngbiàn appropriate 成就諸方便
381 2 方便 fāngbiàn Convenience 成就諸方便
382 2 方便 fāngbiàn expedient means 成就諸方便
383 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 成就諸方便
384 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 成就諸方便
385 2 如來 rúlái Tathagata 揚如來說伽他曰
386 2 如來 Rúlái Tathagata 揚如來說伽他曰
387 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 揚如來說伽他曰
388 2 無住 wúzhù non-abiding 無根無住處
389 2 無住 wúzhù non-attachment; non-abiding 無根無住處
390 2 to give 與大
391 2 to accompany 與大
392 2 to particate in 與大
393 2 of the same kind 與大
394 2 to help 與大
395 2 for 與大
396 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 揚如來說伽他曰
397 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 揚如來說伽他曰
398 2 shuì to persuade 揚如來說伽他曰
399 2 shuō to teach; to recite; to explain 揚如來說伽他曰
400 2 shuō a doctrine; a theory 揚如來說伽他曰
401 2 shuō to claim; to assert 揚如來說伽他曰
402 2 shuō allocution 揚如來說伽他曰
403 2 shuō to criticize; to scold 揚如來說伽他曰
404 2 shuō to indicate; to refer to 揚如來說伽他曰
405 2 shuō speach; vāda 揚如來說伽他曰
406 2 shuō to speak; bhāṣate 揚如來說伽他曰
407 2 shuō to instruct 揚如來說伽他曰
408 2 to reach 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
409 2 to attain 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
410 2 to understand 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
411 2 able to be compared to; to catch up with 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
412 2 to be involved with; to associate with 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
413 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
414 2 and; ca; api 翻仁王護國般若及大乘蜜嚴等
415 2 三昧 sānmèi samadhi 常在三昧故
416 2 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 常在三昧故
417 2 niàn to read aloud 諸念不起故
418 2 niàn to remember; to expect 諸念不起故
419 2 niàn to miss 諸念不起故
420 2 niàn to consider 諸念不起故
421 2 niàn to recite; to chant 諸念不起故
422 2 niàn to show affection for 諸念不起故
423 2 niàn a thought; an idea 諸念不起故
424 2 niàn twenty 諸念不起故
425 2 niàn memory 諸念不起故
426 2 niàn an instant 諸念不起故
427 2 niàn Nian 諸念不起故
428 2 niàn mindfulness; smrti 諸念不起故
429 2 niàn a thought; citta 諸念不起故
430 2 境界 jìngjiè border area; frontier 此禮出大乘一切境界智光明莊
431 2 境界 jìngjiè place; area 此禮出大乘一切境界智光明莊
432 2 境界 jìngjiè circumstances; situation 此禮出大乘一切境界智光明莊
433 2 境界 jìngjiè field; domain; genre 此禮出大乘一切境界智光明莊
434 2 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 此禮出大乘一切境界智光明莊
435 2 梵本 fànběn a Sanskrit text 據其梵本有四十一禮
436 2 Kangxi radical 132 不住自他故
437 2 Zi 不住自他故
438 2 a nose 不住自他故
439 2 the beginning; the start 不住自他故
440 2 origin 不住自他故
441 2 to employ; to use 不住自他故
442 2 to be 不住自他故
443 2 self; soul; ātman 不住自他故
444 2 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 一切智常住
445 2 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 一切智常住
446 2 三世 sān shì Three Periods of Time 遠離三世故
447 2 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 遠離三世故
448 2 yún cloud 此不復云
449 2 yún Yunnan 此不復云
450 2 yún Yun 此不復云
451 2 yún to say 此不復云
452 2 yún to have 此不復云
453 2 yún cloud; megha 此不復云
454 2 yún to say; iti 此不復云
455 2 duàn to judge 能斷於諸染
456 2 duàn to severe; to break 能斷於諸染
457 2 duàn to stop 能斷於諸染
458 2 duàn to quit; to give up 能斷於諸染
459 2 duàn to intercept 能斷於諸染
460 2 duàn to divide 能斷於諸染
461 2 duàn to isolate 能斷於諸染
462 2 special; unique 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
463 2 prominant; distinguished 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
464 2 single 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
465 2 consort 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
466 2 bull; male 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
467 2 spy ; special agent 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
468 2 bull; gava 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
469 2 fèn to offer; to present 不空奉
470 2 fèng to receive; to receive with respect 不空奉
471 2 fèng to believe in 不空奉
472 2 fèng a display of respect 不空奉
473 2 fèng to revere 不空奉
474 2 fèng salary 不空奉
475 2 fèng to serve 不空奉
476 2 fèng Feng 不空奉
477 2 fèng to politely request 不空奉
478 2 fèng to offer with both hands 不空奉
479 2 fèng a term of respect 不空奉
480 2 fèng to help 不空奉
481 2 fèng offer; upanī 不空奉
482 2 一念 yī niàn one thought 一念金剛定
483 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念金剛定
484 2 一念 yī niàn one thought 一念金剛定
485 2 other; another; some other 不住自他故
486 2 other 不住自他故
487 2 tha 不住自他故
488 2 ṭha 不住自他故
489 2 other; anya 不住自他故
490 2 功德 gōngdé achievements and virtue 今善說如來功德一切諸法本來清淨
491 2 功德 gōngdé merit 今善說如來功德一切諸法本來清淨
492 2 功德 gōngdé quality; guṇa 今善說如來功德一切諸法本來清淨
493 2 功德 gōngdé merit; puṇya 今善說如來功德一切諸法本來清淨
494 2 jiàn to see 見諸法寂靜
495 2 jiàn opinion; view; understanding 見諸法寂靜
496 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸法寂靜
497 2 jiàn refer to; for details see 見諸法寂靜
498 2 jiàn to listen to 見諸法寂靜
499 2 jiàn to meet 見諸法寂靜
500 2 jiàn to receive (a guest) 見諸法寂靜

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 no 無根無住處
2 57 Kangxi radical 71 無根無住處
3 57 to not have; without 無根無住處
4 57 has not yet 無根無住處
5 57 mo 無根無住處
6 57 do not 無根無住處
7 57 not; -less; un- 無根無住處
8 57 regardless of 無根無住處
9 57 to not have 無根無住處
10 57 um 無根無住處
11 57 Wu 無根無住處
12 57 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無根無住處
13 57 not; non- 無根無住處
14 57 mo 無根無住處
15 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 敬禮無所觀
16 46 suǒ an office; an institute 敬禮無所觀
17 46 suǒ introduces a relative clause 敬禮無所觀
18 46 suǒ it 敬禮無所觀
19 46 suǒ if; supposing 敬禮無所觀
20 46 suǒ a few; various; some 敬禮無所觀
21 46 suǒ a place; a location 敬禮無所觀
22 46 suǒ indicates a passive voice 敬禮無所觀
23 46 suǒ that which 敬禮無所觀
24 46 suǒ an ordinal number 敬禮無所觀
25 46 suǒ meaning 敬禮無所觀
26 46 suǒ garrison 敬禮無所觀
27 46 suǒ place; pradeśa 敬禮無所觀
28 46 suǒ that which; yad 敬禮無所觀
29 42 guān to look at; to watch; to observe 敬禮無所觀
30 42 guàn Taoist monastery; monastery 敬禮無所觀
31 42 guān to display; to show; to make visible 敬禮無所觀
32 42 guān Guan 敬禮無所觀
33 42 guān appearance; looks 敬禮無所觀
34 42 guān a sight; a view; a vista 敬禮無所觀
35 42 guān a concept; a viewpoint; a perspective 敬禮無所觀
36 42 guān to appreciate; to enjoy; to admire 敬禮無所觀
37 42 guàn an announcement 敬禮無所觀
38 42 guàn a high tower; a watchtower 敬禮無所觀
39 42 guān Surview 敬禮無所觀
40 42 guān Observe 敬禮無所觀
41 42 guàn insight; vipasyana; vipassana 敬禮無所觀
42 42 guān mindfulness; contemplation; smrti 敬禮無所觀
43 42 guān recollection; anusmrti 敬禮無所觀
44 42 guān viewing; avaloka 敬禮無所觀
45 40 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 敬禮無所觀
46 40 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 敬禮無所觀
47 40 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 敬禮無所觀
48 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 不生不滅故
49 39 old; ancient; former; past 不生不滅故
50 39 reason; cause; purpose 不生不滅故
51 39 to die 不生不滅故
52 39 so; therefore; hence 不生不滅故
53 39 original 不生不滅故
54 39 accident; happening; instance 不生不滅故
55 39 a friend; an acquaintance; friendship 不生不滅故
56 39 something in the past 不生不滅故
57 39 deceased; dead 不生不滅故
58 39 still; yet 不生不滅故
59 39 therefore; tasmāt 不生不滅故
60 25 in; at 於內道場
61 25 in; at 於內道場
62 25 in; at; to; from 於內道場
63 25 to go; to 於內道場
64 25 to rely on; to depend on 於內道場
65 25 to go to; to arrive at 於內道場
66 25 from 於內道場
67 25 give 於內道場
68 25 oppposing 於內道場
69 25 and 於內道場
70 25 compared to 於內道場
71 25 by 於內道場
72 25 and; as well as 於內道場
73 25 for 於內道場
74 25 Yu 於內道場
75 25 a crow 於內道場
76 25 whew; wow 於內道場
77 25 near to; antike 於內道場
78 15 zhū all; many; various 諸欲不染故
79 15 zhū Zhu 諸欲不染故
80 15 zhū all; members of the class 諸欲不染故
81 15 zhū interrogative particle 諸欲不染故
82 15 zhū him; her; them; it 諸欲不染故
83 15 zhū of; in 諸欲不染故
84 15 zhū all; many; sarva 諸欲不染故
85 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離六入故
86 12 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離六入故
87 12 遠離 yuǎnlí to far off 遠離六入故
88 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離六入故
89 12 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離六入故
90 10 also; too 不去亦不住
91 10 but 不去亦不住
92 10 this; he; she 不去亦不住
93 10 although; even though 不去亦不住
94 10 already 不去亦不住
95 10 particle with no meaning 不去亦不住
96 10 Yi 不去亦不住
97 8 xīn heart [organ] 心住無所住
98 8 xīn Kangxi radical 61 心住無所住
99 8 xīn mind; consciousness 心住無所住
100 8 xīn the center; the core; the middle 心住無所住
101 8 xīn one of the 28 star constellations 心住無所住
102 8 xīn heart 心住無所住
103 8 xīn emotion 心住無所住
104 8 xīn intention; consideration 心住無所住
105 8 xīn disposition; temperament 心住無所住
106 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心住無所住
107 8 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 不去亦不住
108 8 不住 bùzhù unable to not [resist] 不去亦不住
109 8 不住 bùzhù not dwelling 不去亦不住
110 7 such as; for example; for instance 其餘懺悔儀軌等並如
111 7 if 其餘懺悔儀軌等並如
112 7 in accordance with 其餘懺悔儀軌等並如
113 7 to be appropriate; should; with regard to 其餘懺悔儀軌等並如
114 7 this 其餘懺悔儀軌等並如
115 7 it is so; it is thus; can be compared with 其餘懺悔儀軌等並如
116 7 to go to 其餘懺悔儀軌等並如
117 7 to meet 其餘懺悔儀軌等並如
118 7 to appear; to seem; to be like 其餘懺悔儀軌等並如
119 7 at least as good as 其餘懺悔儀軌等並如
120 7 and 其餘懺悔儀軌等並如
121 7 or 其餘懺悔儀軌等並如
122 7 but 其餘懺悔儀軌等並如
123 7 then 其餘懺悔儀軌等並如
124 7 naturally 其餘懺悔儀軌等並如
125 7 expresses a question or doubt 其餘懺悔儀軌等並如
126 7 you 其餘懺悔儀軌等並如
127 7 the second lunar month 其餘懺悔儀軌等並如
128 7 in; at 其餘懺悔儀軌等並如
129 7 Ru 其餘懺悔儀軌等並如
130 7 Thus 其餘懺悔儀軌等並如
131 7 thus; tathā 其餘懺悔儀軌等並如
132 7 like; iva 其餘懺悔儀軌等並如
133 7 suchness; tathatā 其餘懺悔儀軌等並如
134 7 not; no 不去亦不住
135 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不去亦不住
136 7 as a correlative 不去亦不住
137 7 no (answering a question) 不去亦不住
138 7 forms a negative adjective from a noun 不去亦不住
139 7 at the end of a sentence to form a question 不去亦不住
140 7 to form a yes or no question 不去亦不住
141 7 infix potential marker 不去亦不住
142 7 no; na 不去亦不住
143 7 平等 píngděng be equal in social status 行於平等故
144 7 平等 píngděng equal 行於平等故
145 7 平等 píngděng equality 行於平等故
146 7 平等 píngděng equal; without partiality 行於平等故
147 7 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 不住於諸法
148 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 此禮出大乘一切境界智光明莊
149 6 a ritual; a ceremony; a rite 此禮出大乘一切境界智光明莊
150 6 a present; a gift 此禮出大乘一切境界智光明莊
151 6 a bow 此禮出大乘一切境界智光明莊
152 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 此禮出大乘一切境界智光明莊
153 6 Li 此禮出大乘一切境界智光明莊
154 6 to give an offering in a religious ceremony 此禮出大乘一切境界智光明莊
155 6 to respect; to revere 此禮出大乘一切境界智光明莊
156 6 reverential salutation; namas 此禮出大乘一切境界智光明莊
157 6 to honour 此禮出大乘一切境界智光明莊
158 6 fēi not; non-; un- 非取亦非捨
159 6 fēi Kangxi radical 175 非取亦非捨
160 6 fēi wrong; bad; untruthful 非取亦非捨
161 6 fēi different 非取亦非捨
162 6 fēi to not be; to not have 非取亦非捨
163 6 fēi to violate; to be contrary to 非取亦非捨
164 6 fēi Africa 非取亦非捨
165 6 fēi to slander 非取亦非捨
166 6 fěi to avoid 非取亦非捨
167 6 fēi must 非取亦非捨
168 6 fēi an error 非取亦非捨
169 6 fēi a problem; a question 非取亦非捨
170 6 fēi evil 非取亦非捨
171 6 fēi besides; except; unless 非取亦非捨
172 6 to leave; to depart; to go away; to part 離有離無故
173 6 a mythical bird 離有離無故
174 6 li; one of the eight divinatory trigrams 離有離無故
175 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離有離無故
176 6 chī a dragon with horns not yet grown 離有離無故
177 6 a mountain ash 離有離無故
178 6 vanilla; a vanilla-like herb 離有離無故
179 6 to be scattered; to be separated 離有離無故
180 6 to cut off 離有離無故
181 6 to violate; to be contrary to 離有離無故
182 6 to be distant from 離有離無故
183 6 two 離有離無故
184 6 to array; to align 離有離無故
185 6 to pass through; to experience 離有離無故
186 6 transcendence 離有離無故
187 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離有離無故
188 6 method; way 於法得自在
189 6 France 於法得自在
190 6 the law; rules; regulations 於法得自在
191 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於法得自在
192 6 a standard; a norm 於法得自在
193 6 an institution 於法得自在
194 6 to emulate 於法得自在
195 6 magic; a magic trick 於法得自在
196 6 punishment 於法得自在
197 6 Fa 於法得自在
198 6 a precedent 於法得自在
199 6 a classification of some kinds of Han texts 於法得自在
200 6 relating to a ceremony or rite 於法得自在
201 6 Dharma 於法得自在
202 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法得自在
203 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法得自在
204 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法得自在
205 6 quality; characteristic 於法得自在
206 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 慧用常定故
207 5 cháng Chang 慧用常定故
208 5 cháng long-lasting 慧用常定故
209 5 cháng common; general; ordinary 慧用常定故
210 5 cháng a principle; a rule 慧用常定故
211 5 cháng eternal; nitya 慧用常定故
212 5 一切 yīqiè all; every; everything 此禮出大乘一切境界智光明莊
213 5 一切 yīqiè temporary 此禮出大乘一切境界智光明莊
214 5 一切 yīqiè the same 此禮出大乘一切境界智光明莊
215 5 一切 yīqiè generally 此禮出大乘一切境界智光明莊
216 5 一切 yīqiè all, everything 此禮出大乘一切境界智光明莊
217 5 一切 yīqiè all; sarva 此禮出大乘一切境界智光明莊
218 5 虛空 xūkōng empty space 等同於虛空
219 5 虛空 xūkōng the sky; space 等同於虛空
220 5 虛空 xūkōng vast emptiness 等同於虛空
221 5 虛空 xūkōng Void 等同於虛空
222 5 虛空 xūkōng the sky; gagana 等同於虛空
223 5 虛空 xūkōng space; ākāśa 等同於虛空
224 5 xiāng each other; one another; mutually 無色無形相
225 5 xiàng to observe; to assess 無色無形相
226 5 xiàng appearance; portrait; picture 無色無形相
227 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 無色無形相
228 5 xiàng to aid; to help 無色無形相
229 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無色無形相
230 5 xiàng a sign; a mark; appearance 無色無形相
231 5 xiāng alternately; in turn 無色無形相
232 5 xiāng Xiang 無色無形相
233 5 xiāng form substance 無色無形相
234 5 xiāng to express 無色無形相
235 5 xiàng to choose 無色無形相
236 5 xiāng Xiang 無色無形相
237 5 xiāng an ancient musical instrument 無色無形相
238 5 xiāng the seventh lunar month 無色無形相
239 5 xiāng to compare 無色無形相
240 5 xiàng to divine 無色無形相
241 5 xiàng to administer 無色無形相
242 5 xiàng helper for a blind person 無色無形相
243 5 xiāng rhythm [music] 無色無形相
244 5 xiāng the upper frets of a pipa 無色無形相
245 5 xiāng coralwood 無色無形相
246 5 xiàng ministry 無色無形相
247 5 xiàng to supplement; to enhance 無色無形相
248 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無色無形相
249 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無色無形相
250 5 xiàng sign; mark; liṅga 無色無形相
251 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無色無形相
252 4 寂靜 jìjìng quiet 常在寂靜故
253 4 寂靜 jìjìng tranquility 常在寂靜故
254 4 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 常在寂靜故
255 4 寂靜 jìjìng Nirvana 常在寂靜故
256 4 děng et cetera; and so on 令集上都義學沙門良賁等一十六人
257 4 děng to wait 令集上都義學沙門良賁等一十六人
258 4 děng degree; kind 令集上都義學沙門良賁等一十六人
259 4 děng plural 令集上都義學沙門良賁等一十六人
260 4 děng to be equal 令集上都義學沙門良賁等一十六人
261 4 děng degree; level 令集上都義學沙門良賁等一十六人
262 4 děng to compare 令集上都義學沙門良賁等一十六人
263 4 děng same; equal; sama 令集上都義學沙門良賁等一十六人
264 4 常在 chángzài to be long lasting 常在寂靜故
265 4 常在 chángzài Manchu concubines of the third imperial rank 常在寂靜故
266 4 zhōng middle 於諸威儀中
267 4 zhōng medium; medium sized 於諸威儀中
268 4 zhōng China 於諸威儀中
269 4 zhòng to hit the mark 於諸威儀中
270 4 zhōng in; amongst 於諸威儀中
271 4 zhōng midday 於諸威儀中
272 4 zhōng inside 於諸威儀中
273 4 zhōng during 於諸威儀中
274 4 zhōng Zhong 於諸威儀中
275 4 zhōng intermediary 於諸威儀中
276 4 zhōng half 於諸威儀中
277 4 zhōng just right; suitably 於諸威儀中
278 4 zhōng while 於諸威儀中
279 4 zhòng to reach; to attain 於諸威儀中
280 4 zhòng to suffer; to infect 於諸威儀中
281 4 zhòng to obtain 於諸威儀中
282 4 zhòng to pass an exam 於諸威儀中
283 4 zhōng middle 於諸威儀中
284 4 無相 wúxiāng Formless 入諸無相定
285 4 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 入諸無相定
286 4 無分別 wú fēnbié Non-Discriminative 無分別思惟
287 4 無分別 wú fēnbié without false conceptualization 無分別思惟
288 4 huàn a fantasy; an illusion 諸法由如幻
289 4 huàn to delude; to decieve 諸法由如幻
290 4 huàn to conjuure; to transform by magic 諸法由如幻
291 4 huàn illusion; māyā 諸法由如幻
292 4 one 令集上都義學沙門良賁等一十六人
293 4 Kangxi radical 1 令集上都義學沙門良賁等一十六人
294 4 as soon as; all at once 令集上都義學沙門良賁等一十六人
295 4 pure; concentrated 令集上都義學沙門良賁等一十六人
296 4 whole; all 令集上都義學沙門良賁等一十六人
297 4 first 令集上都義學沙門良賁等一十六人
298 4 the same 令集上都義學沙門良賁等一十六人
299 4 each 令集上都義學沙門良賁等一十六人
300 4 certain 令集上都義學沙門良賁等一十六人
301 4 throughout 令集上都義學沙門良賁等一十六人
302 4 used in between a reduplicated verb 令集上都義學沙門良賁等一十六人
303 4 sole; single 令集上都義學沙門良賁等一十六人
304 4 a very small amount 令集上都義學沙門良賁等一十六人
305 4 Yi 令集上都義學沙門良賁等一十六人
306 4 other 令集上都義學沙門良賁等一十六人
307 4 to unify 令集上都義學沙門良賁等一十六人
308 4 accidentally; coincidentally 令集上都義學沙門良賁等一十六人
309 4 abruptly; suddenly 令集上都義學沙門良賁等一十六人
310 4 or 令集上都義學沙門良賁等一十六人
311 4 one; eka 令集上都義學沙門良賁等一十六人
312 4 rǎn to be contagious; to catch (illness) 諸欲不染故
313 4 rǎn to dye; to stain 諸欲不染故
314 4 rǎn to infect 諸欲不染故
315 4 rǎn to sully; to pollute; to smear 諸欲不染故
316 4 rǎn infection 諸欲不染故
317 4 rǎn to corrupt 諸欲不染故
318 4 rǎn to make strokes 諸欲不染故
319 4 rǎn black bean sauce 諸欲不染故
320 4 rǎn Ran 諸欲不染故
321 4 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 諸欲不染故
322 4 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
323 4 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
324 4 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
325 4 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
326 4 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
327 4 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
328 4 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
329 4 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
330 4 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
331 4 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
332 4 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
333 4 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
334 4 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
335 4 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
336 4 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
337 3 jīng to go through; to experience 嚴經
338 3 jīng a sutra; a scripture 嚴經
339 3 jīng warp 嚴經
340 3 jīng longitude 嚴經
341 3 jīng often; regularly; frequently 嚴經
342 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 嚴經
343 3 jīng a woman's period 嚴經
344 3 jīng to bear; to endure 嚴經
345 3 jīng to hang; to die by hanging 嚴經
346 3 jīng classics 嚴經
347 3 jīng to be frugal; to save 嚴經
348 3 jīng a classic; a scripture; canon 嚴經
349 3 jīng a standard; a norm 嚴經
350 3 jīng a section of a Confucian work 嚴經
351 3 jīng to measure 嚴經
352 3 jīng human pulse 嚴經
353 3 jīng menstruation; a woman's period 嚴經
354 3 jīng sutra; discourse 嚴經
355 3 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮 dà shèng wénshūshīlì zàn fófǎ shēn lǐ Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮
356 3 不空 bù kōng unerring; amogha 不空奉
357 3 不空 bù kōng Amoghavajra 不空奉
358 3 to enter 入諸無相定
359 3 Kangxi radical 11 入諸無相定
360 3 radical 入諸無相定
361 3 income 入諸無相定
362 3 to conform with 入諸無相定
363 3 to descend 入諸無相定
364 3 the entering tone 入諸無相定
365 3 to pay 入諸無相定
366 3 to join 入諸無相定
367 3 entering; praveśa 入諸無相定
368 3 entered; attained; āpanna 入諸無相定
369 3 chù a place; location; a spot; a point 無根無住處
370 3 chǔ to reside; to live; to dwell 無根無住處
371 3 chù location 無根無住處
372 3 chù an office; a department; a bureau 無根無住處
373 3 chù a part; an aspect 無根無住處
374 3 chǔ to be in; to be in a position of 無根無住處
375 3 chǔ to get along with 無根無住處
376 3 chǔ to deal with; to manage 無根無住處
377 3 chǔ to punish; to sentence 無根無住處
378 3 chǔ to stop; to pause 無根無住處
379 3 chǔ to be associated with 無根無住處
380 3 chǔ to situate; to fix a place for 無根無住處
381 3 chǔ to occupy; to control 無根無住處
382 3 chù circumstances; situation 無根無住處
383 3 chù an occasion; a time 無根無住處
384 3 chù position; sthāna 無根無住處
385 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 薩而為上首
386 3 ér Kangxi radical 126 薩而為上首
387 3 ér you 薩而為上首
388 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 薩而為上首
389 3 ér right away; then 薩而為上首
390 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 薩而為上首
391 3 ér if; in case; in the event that 薩而為上首
392 3 ér therefore; as a result; thus 薩而為上首
393 3 ér how can it be that? 薩而為上首
394 3 ér so as to 薩而為上首
395 3 ér only then 薩而為上首
396 3 ér as if; to seem like 薩而為上首
397 3 néng can; able 薩而為上首
398 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 薩而為上首
399 3 ér me 薩而為上首
400 3 ér to arrive; up to 薩而為上首
401 3 ér possessive 薩而為上首
402 3 ér and; ca 薩而為上首
403 3 不可得 bù kě dé cannot be obtained 有無不可得
404 3 不可得 bù kě dé unobtainable 有無不可得
405 3 不可得 bù kě dé unattainable 有無不可得
406 3 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 竊見大聖文殊師利菩薩讚佛法身經
407 3 to take; to get; to fetch 不取亦不捨
408 3 to obtain 不取亦不捨
409 3 to choose; to select 不取亦不捨
410 3 to catch; to seize; to capture 不取亦不捨
411 3 to accept; to receive 不取亦不捨
412 3 to seek 不取亦不捨
413 3 to take a bride 不取亦不捨
414 3 placed after a verb to mark an action 不取亦不捨
415 3 Qu 不取亦不捨
416 3 clinging; grasping; upādāna 不取亦不捨
417 3 yǒu is; are; to exist 據其梵本有四十一禮
418 3 yǒu to have; to possess 據其梵本有四十一禮
419 3 yǒu indicates an estimate 據其梵本有四十一禮
420 3 yǒu indicates a large quantity 據其梵本有四十一禮
421 3 yǒu indicates an affirmative response 據其梵本有四十一禮
422 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 據其梵本有四十一禮
423 3 yǒu used to compare two things 據其梵本有四十一禮
424 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 據其梵本有四十一禮
425 3 yǒu used before the names of dynasties 據其梵本有四十一禮
426 3 yǒu a certain thing; what exists 據其梵本有四十一禮
427 3 yǒu multiple of ten and ... 據其梵本有四十一禮
428 3 yǒu abundant 據其梵本有四十一禮
429 3 yǒu purposeful 據其梵本有四十一禮
430 3 yǒu You 據其梵本有四十一禮
431 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 據其梵本有四十一禮
432 3 yǒu becoming; bhava 據其梵本有四十一禮
433 3 zhù to dwell; to live; to reside 已住於平等
434 3 zhù to stop; to halt 已住於平等
435 3 zhù to retain; to remain 已住於平等
436 3 zhù to lodge at [temporarily] 已住於平等
437 3 zhù firmly; securely 已住於平等
438 3 zhù verb complement 已住於平等
439 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 已住於平等
440 3 this; these 此禮出大乘一切境界智光明莊
441 3 in this way 此禮出大乘一切境界智光明莊
442 3 otherwise; but; however; so 此禮出大乘一切境界智光明莊
443 3 at this time; now; here 此禮出大乘一切境界智光明莊
444 3 this; here; etad 此禮出大乘一切境界智光明莊
445 3 zhèng proof 證無障礙法
446 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無障礙法
447 3 zhèng to advise against 證無障礙法
448 3 zhèng certificate 證無障礙法
449 3 zhèng an illness 證無障礙法
450 3 zhèng to accuse 證無障礙法
451 3 zhèng realization; adhigama 證無障礙法
452 3 zhèng obtaining; prāpti 證無障礙法
453 3 to know; to learn about; to comprehend 去來悉平等
454 3 all; entire 去來悉平等
455 3 detailed 去來悉平等
456 3 to elaborate; to expound 去來悉平等
457 3 to exhaust; to use up 去來悉平等
458 3 strongly 去來悉平等
459 3 Xi 去來悉平等
460 3 all; kṛtsna 去來悉平等
461 3 kōng empty; void; hollow 無藏識如空
462 3 kòng free time 無藏識如空
463 3 kòng to empty; to clean out 無藏識如空
464 3 kōng the sky; the air 無藏識如空
465 3 kōng in vain; for nothing 無藏識如空
466 3 kòng vacant; unoccupied 無藏識如空
467 3 kòng empty space 無藏識如空
468 3 kōng without substance 無藏識如空
469 3 kōng to not have 無藏識如空
470 3 kòng opportunity; chance 無藏識如空
471 3 kōng vast and high 無藏識如空
472 3 kōng impractical; ficticious 無藏識如空
473 3 kòng blank 無藏識如空
474 3 kòng expansive 無藏識如空
475 3 kòng lacking 無藏識如空
476 3 kōng plain; nothing else 無藏識如空
477 3 kōng Emptiness 無藏識如空
478 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無藏識如空
479 3 不動 bùdòng to not move 於法不動故
480 3 不動 bùdòng Akshobya 於法不動故
481 3 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 於法不動故
482 3 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 於法不動故
483 3 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 不著於六境
484 3 不著 bùzháo no need 不著於六境
485 3 不著 bùzháo without delay 不著於六境
486 3 不著 bùzháo unsuccessful 不著於六境
487 3 不著 bùzhuó not here 不著於六境
488 3 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 不著於六境
489 3 so as to; in order to 皇帝以深仁馭宇
490 3 to use; to regard as 皇帝以深仁馭宇
491 3 to use; to grasp 皇帝以深仁馭宇
492 3 according to 皇帝以深仁馭宇
493 3 because of 皇帝以深仁馭宇
494 3 on a certain date 皇帝以深仁馭宇
495 3 and; as well as 皇帝以深仁馭宇
496 3 to rely on 皇帝以深仁馭宇
497 3 to regard 皇帝以深仁馭宇
498 3 to be able to 皇帝以深仁馭宇
499 3 to order; to command 皇帝以深仁馭宇
500 3 further; moreover 皇帝以深仁馭宇

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
敬礼 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge
therefore; tasmāt
near to; antike
zhū all; many; sarva
远离 遠離
  1. yuǎnlí
  2. yuǎnlí
  1. to avoid; to abstain from; viramaṇa
  2. detached; vivikta
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
不住 bùzhù not dwelling

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮 100 Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
良贲 良賁 108 Liang Ben
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
永泰 121 Yongtai

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
二边 二邊 195 two extremes
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵本 102 a Sanskrit text
非情 102 non-sentient object
非有亦非无 非有亦非無 102 neither an existent nor an absence
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
护国 護國 104 Protecting the Country
见大 見大 106 the element of visibility
伽他 106 gatha; verse
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
六境 108 the objects of the six sense organs
六入 108 the six sense objects
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那庾多 110 nayuta; a huge number
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善说 善說 115 well expounded
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
歎德 116 verses on virtues
我相 119 the notion of a self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无所有 無所有 119 nothingness
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
信解 120 resolution; determination; adhimukti
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti