Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing) 佛說大摩里支菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1086 yǐn to lead; to guide
2 1086 yǐn to draw a bow
3 1086 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 1086 yǐn to stretch
5 1086 yǐn to involve
6 1086 yǐn to quote; to cite
7 1086 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 1086 yǐn to recruit
9 1086 yǐn to hold
10 1086 yǐn to withdraw; to leave
11 1086 yǐn a strap for pulling a cart
12 1086 yǐn a preface ; a forward
13 1086 yǐn a license
14 1086 yǐn long
15 1086 yǐn to cause
16 1086 yǐn to pull; to draw
17 1086 yǐn a refrain; a tune
18 1086 yǐn to grow
19 1086 yǐn to command
20 1086 yǐn to accuse
21 1086 yǐn to commit suicide
22 1086 yǐn a genre
23 1086 yǐn yin; a unit of paper money
24 1086 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 821 èr two 二合引
26 821 èr Kangxi radical 7 二合引
27 821 èr second 二合引
28 821 èr twice; double; di- 二合引
29 821 èr more than one kind 二合引
30 821 èr two; dvā; dvi 二合引
31 821 èr both; dvaya 二合引
32 796 to join; to combine 二合引
33 796 to close 二合引
34 796 to agree with; equal to 二合引
35 796 to gather 二合引
36 796 whole 二合引
37 796 to be suitable; to be up to standard 二合引
38 796 a musical note 二合引
39 796 the conjunction of two astronomical objects 二合引
40 796 to fight 二合引
41 796 to conclude 二合引
42 796 to be similar to 二合引
43 796 crowded 二合引
44 796 a box 二合引
45 796 to copulate 二合引
46 796 a partner; a spouse 二合引
47 796 harmonious 二合引
48 796 He 二合引
49 796 a container for grain measurement 二合引
50 796 Merge 二合引
51 796 unite; saṃyoga 二合引
52 413 fu 烏那野摩細娑嚩
53 413 va 烏那野摩細娑嚩
54 405 真言 zhēnyán true words 菩薩真言曰
55 405 真言 zhēnyán an incantation 菩薩真言曰
56 405 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 菩薩真言曰
57 320 to rub 烏那野摩細娑嚩
58 320 to approach; to press in 烏那野摩細娑嚩
59 320 to sharpen; to grind 烏那野摩細娑嚩
60 320 to obliterate; to erase 烏那野摩細娑嚩
61 320 to compare notes; to learn by interaction 烏那野摩細娑嚩
62 320 friction 烏那野摩細娑嚩
63 320 ma 烏那野摩細娑嚩
64 320 Māyā 烏那野摩細娑嚩
65 277 inside; interior 三摩母里馱
66 277 Kangxi radical 166 三摩母里馱
67 277 a small village; ri 三摩母里馱
68 277 a residence 三摩母里馱
69 277 a neighborhood; an alley 三摩母里馱
70 277 a local administrative district 三摩母里馱
71 277 interior; antar 三摩母里馱
72 277 village; antar 三摩母里馱
73 266 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真言請召賢聖
74 266 sòng to recount; to narrate 誦真言請召賢聖
75 266 sòng a poem 誦真言請召賢聖
76 266 sòng recite; priase; pāṭha 誦真言請召賢聖
77 263 zuò to do 作紅色一切莊嚴
78 263 zuò to act as; to serve as 作紅色一切莊嚴
79 263 zuò to start 作紅色一切莊嚴
80 263 zuò a writing; a work 作紅色一切莊嚴
81 263 zuò to dress as; to be disguised as 作紅色一切莊嚴
82 263 zuō to create; to make 作紅色一切莊嚴
83 263 zuō a workshop 作紅色一切莊嚴
84 263 zuō to write; to compose 作紅色一切莊嚴
85 263 zuò to rise 作紅色一切莊嚴
86 263 zuò to be aroused 作紅色一切莊嚴
87 263 zuò activity; action; undertaking 作紅色一切莊嚴
88 263 zuò to regard as 作紅色一切莊嚴
89 263 zuò action; kāraṇa 作紅色一切莊嚴
90 260 to congratulate 賀菩薩
91 260 to send a present 賀菩薩
92 260 He 賀菩薩
93 260 ha 賀菩薩
94 228 ǎn to contain 東南角安唵
95 228 ǎn to eat with the hands 東南角安唵
96 224 to go back; to return 復於外曼拏羅有四門
97 224 to resume; to restart 復於外曼拏羅有四門
98 224 to do in detail 復於外曼拏羅有四門
99 224 to restore 復於外曼拏羅有四門
100 224 to respond; to reply to 復於外曼拏羅有四門
101 224 Fu; Return 復於外曼拏羅有四門
102 224 to retaliate; to reciprocate 復於外曼拏羅有四門
103 224 to avoid forced labor or tax 復於外曼拏羅有四門
104 224 Fu 復於外曼拏羅有四門
105 224 doubled; to overlapping; folded 復於外曼拏羅有四門
106 224 a lined garment with doubled thickness 復於外曼拏羅有四門
107 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
108 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
109 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
110 203 suō to dance; to frolic 烏那野摩細娑嚩
111 203 suō to lounge 烏那野摩細娑嚩
112 203 suō to saunter 烏那野摩細娑嚩
113 203 suō suo 烏那野摩細娑嚩
114 203 suō sa 烏那野摩細娑嚩
115 190 to go; to 復次於曼拏羅四角
116 190 to rely on; to depend on 復次於曼拏羅四角
117 190 Yu 復次於曼拏羅四角
118 190 a crow 復次於曼拏羅四角
119 176 yòng to use; to apply 用結此印
120 176 yòng Kangxi radical 101 用結此印
121 176 yòng to eat 用結此印
122 176 yòng to spend 用結此印
123 176 yòng expense 用結此印
124 176 yòng a use; usage 用結此印
125 176 yòng to need; must 用結此印
126 176 yòng useful; practical 用結此印
127 176 yòng to use up; to use all of something 用結此印
128 176 yòng to work (an animal) 用結此印
129 176 yòng to appoint 用結此印
130 176 yòng to administer; to manager 用結此印
131 176 yòng to control 用結此印
132 176 yòng to access 用結此印
133 176 yòng Yong 用結此印
134 176 yòng yong; function; application 用結此印
135 176 yòng efficacy; kāritra 用結此印
136 174 to use; to grasp 此印以二頭指背相鉤
137 174 to rely on 此印以二頭指背相鉤
138 174 to regard 此印以二頭指背相鉤
139 174 to be able to 此印以二頭指背相鉤
140 174 to order; to command 此印以二頭指背相鉤
141 174 used after a verb 此印以二頭指背相鉤
142 174 a reason; a cause 此印以二頭指背相鉤
143 174 Israel 此印以二頭指背相鉤
144 174 Yi 此印以二頭指背相鉤
145 174 use; yogena 此印以二頭指背相鉤
146 173 luó baby talk 訖囉
147 173 luō to nag 訖囉
148 173 luó ra 訖囉
149 149 shàng top; a high position 趺坐安印臍上誦此真言
150 149 shang top; the position on or above something 趺坐安印臍上誦此真言
151 149 shàng to go up; to go forward 趺坐安印臍上誦此真言
152 149 shàng shang 趺坐安印臍上誦此真言
153 149 shàng previous; last 趺坐安印臍上誦此真言
154 149 shàng high; higher 趺坐安印臍上誦此真言
155 149 shàng advanced 趺坐安印臍上誦此真言
156 149 shàng a monarch; a sovereign 趺坐安印臍上誦此真言
157 149 shàng time 趺坐安印臍上誦此真言
158 149 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 趺坐安印臍上誦此真言
159 149 shàng far 趺坐安印臍上誦此真言
160 149 shàng big; as big as 趺坐安印臍上誦此真言
161 149 shàng abundant; plentiful 趺坐安印臍上誦此真言
162 149 shàng to report 趺坐安印臍上誦此真言
163 149 shàng to offer 趺坐安印臍上誦此真言
164 149 shàng to go on stage 趺坐安印臍上誦此真言
165 149 shàng to take office; to assume a post 趺坐安印臍上誦此真言
166 149 shàng to install; to erect 趺坐安印臍上誦此真言
167 149 shàng to suffer; to sustain 趺坐安印臍上誦此真言
168 149 shàng to burn 趺坐安印臍上誦此真言
169 149 shàng to remember 趺坐安印臍上誦此真言
170 149 shàng to add 趺坐安印臍上誦此真言
171 149 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 趺坐安印臍上誦此真言
172 149 shàng to meet 趺坐安印臍上誦此真言
173 149 shàng falling then rising (4th) tone 趺坐安印臍上誦此真言
174 149 shang used after a verb indicating a result 趺坐安印臍上誦此真言
175 149 shàng a musical note 趺坐安印臍上誦此真言
176 149 shàng higher, superior; uttara 趺坐安印臍上誦此真言
177 144 zhī to go
178 144 zhī to arrive; to go
179 144 zhī is
180 144 zhī to use
181 144 zhī Zhi
182 144 zhī winding
183 138 to reach 及曼拏羅
184 138 to attain 及曼拏羅
185 138 to understand 及曼拏羅
186 138 able to be compared to; to catch up with 及曼拏羅
187 138 to be involved with; to associate with 及曼拏羅
188 138 passing of a feudal title from elder to younger brother 及曼拏羅
189 138 and; ca; api 及曼拏羅
190 132 ān calm; still; quiet; peaceful 安四菩薩
191 132 ān to calm; to pacify 安四菩薩
192 132 ān safe; secure 安四菩薩
193 132 ān comfortable; happy 安四菩薩
194 132 ān to find a place for 安四菩薩
195 132 ān to install; to fix; to fit 安四菩薩
196 132 ān to be content 安四菩薩
197 132 ān to cherish 安四菩薩
198 132 ān to bestow; to confer 安四菩薩
199 132 ān amphetamine 安四菩薩
200 132 ān ampere 安四菩薩
201 132 ān to add; to submit 安四菩薩
202 132 ān to reside; to live at 安四菩薩
203 132 ān to be used to; to be familiar with 安四菩薩
204 132 ān an 安四菩薩
205 132 ān Ease 安四菩薩
206 132 ān e 安四菩薩
207 132 ān an 安四菩薩
208 132 ān peace 安四菩薩
209 128 to be near by; to be close to 水以手捧椀即誦此真
210 128 at that time 水以手捧椀即誦此真
211 128 to be exactly the same as; to be thus 水以手捧椀即誦此真
212 128 supposed; so-called 水以手捧椀即誦此真
213 128 to arrive at; to ascend 水以手捧椀即誦此真
214 126 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
215 126 duó many; much
216 126 duō more
217 126 duō excessive
218 126 duō abundant
219 126 duō to multiply; to acrue
220 126 duō Duo
221 126 duō ta
222 123 thin; slender 烏那野摩細娑嚩
223 123 tiny; miniature 烏那野摩細娑嚩
224 123 trifling 烏那野摩細娑嚩
225 123 tender; delicate 烏那野摩細娑嚩
226 123 wild ginger 烏那野摩細娑嚩
227 123 detailed; precise 烏那野摩細娑嚩
228 123 soft [sound] 烏那野摩細娑嚩
229 123 refined; elegant 烏那野摩細娑嚩
230 123 young 烏那野摩細娑嚩
231 123 minute, small; sūkṣma 烏那野摩細娑嚩
232 121 to be subservient to 隷娑嚩
233 121 laborer; servant 隷娑嚩
234 121 to be attached; to be dependent on 隷娑嚩
235 121 to check; to examine; to study 隷娑嚩
236 121 Clerical Script 隷娑嚩
237 121 Li 隷娑嚩
238 121 subservient 隷娑嚩
239 120 xiàng to observe; to assess 相莊嚴所執幖幟而無有別
240 120 xiàng appearance; portrait; picture 相莊嚴所執幖幟而無有別
241 120 xiàng countenance; personage; character; disposition 相莊嚴所執幖幟而無有別
242 120 xiàng to aid; to help 相莊嚴所執幖幟而無有別
243 120 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相莊嚴所執幖幟而無有別
244 120 xiàng a sign; a mark; appearance 相莊嚴所執幖幟而無有別
245 120 xiāng alternately; in turn 相莊嚴所執幖幟而無有別
246 120 xiāng Xiang 相莊嚴所執幖幟而無有別
247 120 xiāng form substance 相莊嚴所執幖幟而無有別
248 120 xiāng to express 相莊嚴所執幖幟而無有別
249 120 xiàng to choose 相莊嚴所執幖幟而無有別
250 120 xiāng Xiang 相莊嚴所執幖幟而無有別
251 120 xiāng an ancient musical instrument 相莊嚴所執幖幟而無有別
252 120 xiāng the seventh lunar month 相莊嚴所執幖幟而無有別
253 120 xiāng to compare 相莊嚴所執幖幟而無有別
254 120 xiàng to divine 相莊嚴所執幖幟而無有別
255 120 xiàng to administer 相莊嚴所執幖幟而無有別
256 120 xiàng helper for a blind person 相莊嚴所執幖幟而無有別
257 120 xiāng rhythm [music] 相莊嚴所執幖幟而無有別
258 120 xiāng the upper frets of a pipa 相莊嚴所執幖幟而無有別
259 120 xiāng coralwood 相莊嚴所執幖幟而無有別
260 120 xiàng ministry 相莊嚴所執幖幟而無有別
261 120 xiàng to supplement; to enhance 相莊嚴所執幖幟而無有別
262 120 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相莊嚴所執幖幟而無有別
263 120 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相莊嚴所執幖幟而無有別
264 120 xiàng sign; mark; liṅga 相莊嚴所執幖幟而無有別
265 120 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相莊嚴所執幖幟而無有別
266 108 一切 yīqiè temporary 作紅色一切莊嚴
267 108 一切 yīqiè the same 作紅色一切莊嚴
268 107 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而欲所求皆得圓滿
269 107 děi to want to; to need to 而欲所求皆得圓滿
270 107 děi must; ought to 而欲所求皆得圓滿
271 107 de 而欲所求皆得圓滿
272 107 de infix potential marker 而欲所求皆得圓滿
273 107 to result in 而欲所求皆得圓滿
274 107 to be proper; to fit; to suit 而欲所求皆得圓滿
275 107 to be satisfied 而欲所求皆得圓滿
276 107 to be finished 而欲所求皆得圓滿
277 107 děi satisfying 而欲所求皆得圓滿
278 107 to contract 而欲所求皆得圓滿
279 107 to hear 而欲所求皆得圓滿
280 107 to have; there is 而欲所求皆得圓滿
281 107 marks time passed 而欲所求皆得圓滿
282 107 obtain; attain; prāpta 而欲所求皆得圓滿
283 103 Qi 一是猪面各乘其猪
284 99 Sa
285 99 sa; sat
286 92 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 脂無優樹花無名藥
287 92 yào a chemical 脂無優樹花無名藥
288 92 yào to cure 脂無優樹花無名藥
289 92 yào to poison 脂無優樹花無名藥
290 92 yào medicine; bhaiṣajya 脂無優樹花無名藥
291 92 a bowl; an alms bowl 鉢囉
292 92 a bowl 鉢囉
293 92 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
294 92 an earthenware basin 鉢囉
295 92 Alms bowl 鉢囉
296 92 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
297 92 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
298 92 an alms bowl; patra 鉢囉
299 91 zhī to support 支嚩囉摩細娑嚩
300 91 zhī a branch 支嚩囉摩細娑嚩
301 91 zhī a sect; a denomination; a division 支嚩囉摩細娑嚩
302 91 zhī Kangxi radical 65 支嚩囉摩細娑嚩
303 91 zhī hands and feet; limb 支嚩囉摩細娑嚩
304 91 zhī to disperse; to pay 支嚩囉摩細娑嚩
305 91 zhī earthly branch 支嚩囉摩細娑嚩
306 91 zhī Zhi 支嚩囉摩細娑嚩
307 91 zhī able to sustain 支嚩囉摩細娑嚩
308 91 zhī to receive; to draw; to get 支嚩囉摩細娑嚩
309 91 zhī to dispatch; to assign 支嚩囉摩細娑嚩
310 91 zhī descendants 支嚩囉摩細娑嚩
311 91 zhī limb; avayava 支嚩囉摩細娑嚩
312 90 Kangxi radical 49 如是想已
313 90 to bring to an end; to stop 如是想已
314 90 to complete 如是想已
315 90 to demote; to dismiss 如是想已
316 90 to recover from an illness 如是想已
317 90 former; pūrvaka 如是想已
318 89 嚩囉 fúluó vara; enclosing 支嚩囉摩細娑嚩
319 88 lún a wheel 輪有惡字變成羯磨金
320 88 lún a disk; a ring 輪有惡字變成羯磨金
321 88 lún a revolution 輪有惡字變成羯磨金
322 88 lún to revolve; to turn; to recur 輪有惡字變成羯磨金
323 88 lún to take turns; in turn 輪有惡字變成羯磨金
324 88 lún a steamer; a steamboat 輪有惡字變成羯磨金
325 88 lún a 12 year cycle 輪有惡字變成羯磨金
326 88 lún a vehicle with wheels 輪有惡字變成羯磨金
327 88 lún a north-south measurement 輪有惡字變成羯磨金
328 88 lún perimeter; circumference 輪有惡字變成羯磨金
329 88 lún high soaring 輪有惡字變成羯磨金
330 88 lún Lun 輪有惡字變成羯磨金
331 88 lún wheel; cakra 輪有惡字變成羯磨金
332 86 Yi 又於四角亦有四菩薩
333 85 shēn human body; torso 身金色一切莊嚴
334 85 shēn Kangxi radical 158 身金色一切莊嚴
335 85 shēn self 身金色一切莊嚴
336 85 shēn life 身金色一切莊嚴
337 85 shēn an object 身金色一切莊嚴
338 85 shēn a lifetime 身金色一切莊嚴
339 85 shēn moral character 身金色一切莊嚴
340 85 shēn status; identity; position 身金色一切莊嚴
341 85 shēn pregnancy 身金色一切莊嚴
342 85 juān India 身金色一切莊嚴
343 85 shēn body; kāya 身金色一切莊嚴
344 83 method; way 此名法波羅蜜
345 83 France 此名法波羅蜜
346 83 the law; rules; regulations 此名法波羅蜜
347 83 the teachings of the Buddha; Dharma 此名法波羅蜜
348 83 a standard; a norm 此名法波羅蜜
349 83 an institution 此名法波羅蜜
350 83 to emulate 此名法波羅蜜
351 83 magic; a magic trick 此名法波羅蜜
352 83 punishment 此名法波羅蜜
353 83 Fa 此名法波羅蜜
354 83 a precedent 此名法波羅蜜
355 83 a classification of some kinds of Han texts 此名法波羅蜜
356 83 relating to a ceremony or rite 此名法波羅蜜
357 83 Dharma 此名法波羅蜜
358 83 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此名法波羅蜜
359 83 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此名法波羅蜜
360 83 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此名法波羅蜜
361 83 quality; characteristic 此名法波羅蜜
362 83 jiā ka
363 83 jiā ka
364 82 zhōng middle
365 82 zhōng medium; medium sized
366 82 zhōng China
367 82 zhòng to hit the mark
368 82 zhōng midday
369 82 zhōng inside
370 82 zhōng during
371 82 zhōng Zhong
372 82 zhōng intermediary
373 82 zhōng half
374 82 zhòng to reach; to attain
375 82 zhòng to suffer; to infect
376 82 zhòng to obtain
377 82 zhòng to pass an exam
378 82 zhōng middle
379 78 qián front 依前
380 78 qián former; the past 依前
381 78 qián to go forward 依前
382 78 qián preceding 依前
383 78 qián before; earlier; prior 依前
384 78 qián to appear before 依前
385 78 qián future 依前
386 78 qián top; first 依前
387 78 qián battlefront 依前
388 78 qián before; former; pūrva 依前
389 78 qián facing; mukha 依前
390 77 nǎng ancient times; former times 嚩曩摩細娑嚩
391 77 nǎng na 嚩曩摩細娑嚩
392 76 摩里支 mólǐzhī Marici 復結摩里支印誦此真言
393 74 wilderness 烏那野摩細娑嚩
394 74 open country; field 烏那野摩細娑嚩
395 74 outskirts; countryside 烏那野摩細娑嚩
396 74 wild; uncivilized 烏那野摩細娑嚩
397 74 celestial area 烏那野摩細娑嚩
398 74 district; region 烏那野摩細娑嚩
399 74 community 烏那野摩細娑嚩
400 74 rude; coarse 烏那野摩細娑嚩
401 74 unofficial 烏那野摩細娑嚩
402 74 ya 烏那野摩細娑嚩
403 74 the wild; aṭavī 烏那野摩細娑嚩
404 73 shū book 書前所說如意
405 73 shū document; manuscript 書前所說如意
406 73 shū letter 書前所說如意
407 73 shū the Cannon of Documents 書前所說如意
408 73 shū to write 書前所說如意
409 73 shū writing 書前所說如意
410 73 shū calligraphy; writing style 書前所說如意
411 73 shū Shu 書前所說如意
412 73 shū to record 書前所說如意
413 73 shū book; pustaka 書前所說如意
414 73 shū write; copy; likh 書前所說如意
415 73 shū manuscript; lekha 書前所說如意
416 73 shū book; pustaka 書前所說如意
417 73 shū document; lekha 書前所說如意
418 73 grieved; saddened 薩怛嚩
419 73 worried 薩怛嚩
420 73 ta 薩怛嚩
421 73 sān three 如是菩薩各有三面
422 73 sān third 如是菩薩各有三面
423 73 sān more than two 如是菩薩各有三面
424 73 sān very few 如是菩薩各有三面
425 73 sān San 如是菩薩各有三面
426 73 sān three; tri 如是菩薩各有三面
427 73 sān sa 如是菩薩各有三面
428 73 sān three kinds; trividha 如是菩薩各有三面
429 72 one 一是猪面各乘其猪
430 72 Kangxi radical 1 一是猪面各乘其猪
431 72 pure; concentrated 一是猪面各乘其猪
432 72 first 一是猪面各乘其猪
433 72 the same 一是猪面各乘其猪
434 72 sole; single 一是猪面各乘其猪
435 72 a very small amount 一是猪面各乘其猪
436 72 Yi 一是猪面各乘其猪
437 72 other 一是猪面各乘其猪
438 72 to unify 一是猪面各乘其猪
439 72 accidentally; coincidentally 一是猪面各乘其猪
440 72 abruptly; suddenly 一是猪面各乘其猪
441 72 one; eka 一是猪面各乘其猪
442 72 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是菩薩各有三面
443 71 yuē to speak; to say 菩薩真言曰
444 71 yuē Kangxi radical 73 菩薩真言曰
445 71 yuē to be called 菩薩真言曰
446 71 yuē said; ukta 菩薩真言曰
447 70 No 烏那野摩細娑嚩
448 70 nuó to move 烏那野摩細娑嚩
449 70 nuó much 烏那野摩細娑嚩
450 70 nuó stable; quiet 烏那野摩細娑嚩
451 70 na 烏那野摩細娑嚩
452 69 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想毘盧遮那佛身真金
453 69 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想毘盧遮那佛身真金
454 69 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想毘盧遮那佛身真金
455 69 zhě ca 能斷一切惡者
456 69 duò to carry on one's back 三摩母里馱
457 69 tuó to carry on one's back 三摩母里馱
458 69 duò dha 三摩母里馱
459 68 zhà shout in a rage; roar; bellow 努瑟吒
460 68 zhà to scold; to find fault with someone 努瑟吒
461 68 zhà to sympathize with; to lament 努瑟吒
462 68 zhā zha 努瑟吒
463 68 zhà to exaggerate 努瑟吒
464 68 zhà ta 努瑟吒
465 67 děng et cetera; and so on 獻飲食等五種供養誦
466 67 děng to wait 獻飲食等五種供養誦
467 67 děng to be equal 獻飲食等五種供養誦
468 67 děng degree; level 獻飲食等五種供養誦
469 67 děng to compare 獻飲食等五種供養誦
470 67 děng same; equal; sama 獻飲食等五種供養誦
471 67 to exert; to strive 嚩阿努囉訖多
472 66 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
473 66 letter; symbol; character 輪有惡字變成羯磨金
474 66 Zi 輪有惡字變成羯磨金
475 66 to love 輪有惡字變成羯磨金
476 66 to teach; to educate 輪有惡字變成羯磨金
477 66 to be allowed to marry 輪有惡字變成羯磨金
478 66 courtesy name; style name; scholarly or literary name 輪有惡字變成羯磨金
479 66 diction; wording 輪有惡字變成羯磨金
480 66 handwriting 輪有惡字變成羯磨金
481 66 calligraphy; a work of calligraphy 輪有惡字變成羯磨金
482 66 a written pledge; a letter; a contract 輪有惡字變成羯磨金
483 66 a font; a calligraphic style 輪有惡字變成羯磨金
484 66 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 輪有惡字變成羯磨金
485 66 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 復次發遣冤家法
486 66 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 復次發遣冤家法
487 65 a type of standing harp 瑟喻
488 65 solitary 瑟喻
489 65 dignified 瑟喻
490 65 massive 瑟喻
491 65 the sound of the wind 瑟喻
492 65 harp 瑟喻
493 65 xiǎng to think 復想曼拏羅出
494 65 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 復想曼拏羅出
495 65 xiǎng to want 復想曼拏羅出
496 65 xiǎng to remember; to miss; to long for 復想曼拏羅出
497 65 xiǎng to plan 復想曼拏羅出
498 65 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 復想曼拏羅出
499 64 ā to groan
500 64 ā a

Frequencies of all Words

Top 1034

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1086 yǐn to lead; to guide
2 1086 yǐn to draw a bow
3 1086 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 1086 yǐn to stretch
5 1086 yǐn to involve
6 1086 yǐn to quote; to cite
7 1086 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 1086 yǐn to recruit
9 1086 yǐn to hold
10 1086 yǐn to withdraw; to leave
11 1086 yǐn a strap for pulling a cart
12 1086 yǐn a preface ; a forward
13 1086 yǐn a license
14 1086 yǐn long
15 1086 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 1086 yǐn to cause
17 1086 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 1086 yǐn to pull; to draw
19 1086 yǐn a refrain; a tune
20 1086 yǐn to grow
21 1086 yǐn to command
22 1086 yǐn to accuse
23 1086 yǐn to commit suicide
24 1086 yǐn a genre
25 1086 yǐn yin; a weight measure
26 1086 yǐn yin; a unit of paper money
27 1086 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 821 èr two 二合引
29 821 èr Kangxi radical 7 二合引
30 821 èr second 二合引
31 821 èr twice; double; di- 二合引
32 821 èr another; the other 二合引
33 821 èr more than one kind 二合引
34 821 èr two; dvā; dvi 二合引
35 821 èr both; dvaya 二合引
36 796 to join; to combine 二合引
37 796 a time; a trip 二合引
38 796 to close 二合引
39 796 to agree with; equal to 二合引
40 796 to gather 二合引
41 796 whole 二合引
42 796 to be suitable; to be up to standard 二合引
43 796 a musical note 二合引
44 796 the conjunction of two astronomical objects 二合引
45 796 to fight 二合引
46 796 to conclude 二合引
47 796 to be similar to 二合引
48 796 and; also 二合引
49 796 crowded 二合引
50 796 a box 二合引
51 796 to copulate 二合引
52 796 a partner; a spouse 二合引
53 796 harmonious 二合引
54 796 should 二合引
55 796 He 二合引
56 796 a unit of measure for grain 二合引
57 796 a container for grain measurement 二合引
58 796 Merge 二合引
59 796 unite; saṃyoga 二合引
60 413 fu 烏那野摩細娑嚩
61 413 va 烏那野摩細娑嚩
62 405 真言 zhēnyán true words 菩薩真言曰
63 405 真言 zhēnyán an incantation 菩薩真言曰
64 405 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 菩薩真言曰
65 320 to rub 烏那野摩細娑嚩
66 320 to approach; to press in 烏那野摩細娑嚩
67 320 to sharpen; to grind 烏那野摩細娑嚩
68 320 to obliterate; to erase 烏那野摩細娑嚩
69 320 to compare notes; to learn by interaction 烏那野摩細娑嚩
70 320 friction 烏那野摩細娑嚩
71 320 ma 烏那野摩細娑嚩
72 320 Māyā 烏那野摩細娑嚩
73 277 inside; interior 三摩母里馱
74 277 Kangxi radical 166 三摩母里馱
75 277 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 三摩母里馱
76 277 a small village; ri 三摩母里馱
77 277 inside; within 三摩母里馱
78 277 a residence 三摩母里馱
79 277 a neighborhood; an alley 三摩母里馱
80 277 a local administrative district 三摩母里馱
81 277 interior; antar 三摩母里馱
82 277 village; antar 三摩母里馱
83 266 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真言請召賢聖
84 266 sòng to recount; to narrate 誦真言請召賢聖
85 266 sòng a poem 誦真言請召賢聖
86 266 sòng recite; priase; pāṭha 誦真言請召賢聖
87 263 zuò to do 作紅色一切莊嚴
88 263 zuò to act as; to serve as 作紅色一切莊嚴
89 263 zuò to start 作紅色一切莊嚴
90 263 zuò a writing; a work 作紅色一切莊嚴
91 263 zuò to dress as; to be disguised as 作紅色一切莊嚴
92 263 zuō to create; to make 作紅色一切莊嚴
93 263 zuō a workshop 作紅色一切莊嚴
94 263 zuō to write; to compose 作紅色一切莊嚴
95 263 zuò to rise 作紅色一切莊嚴
96 263 zuò to be aroused 作紅色一切莊嚴
97 263 zuò activity; action; undertaking 作紅色一切莊嚴
98 263 zuò to regard as 作紅色一切莊嚴
99 263 zuò action; kāraṇa 作紅色一切莊嚴
100 260 to congratulate 賀菩薩
101 260 to send a present 賀菩薩
102 260 He 賀菩薩
103 260 ha 賀菩薩
104 241 this; these 此是東門菩薩身白色
105 241 in this way 此是東門菩薩身白色
106 241 otherwise; but; however; so 此是東門菩薩身白色
107 241 at this time; now; here 此是東門菩薩身白色
108 241 this; here; etad 此是東門菩薩身白色
109 228 ǎn om 東南角安唵
110 228 ǎn to contain 東南角安唵
111 228 ǎn to eat with the hands 東南角安唵
112 228 ǎn exclamation expressing doubt 東南角安唵
113 228 ǎn om 東南角安唵
114 224 again; more; repeatedly 復於外曼拏羅有四門
115 224 to go back; to return 復於外曼拏羅有四門
116 224 to resume; to restart 復於外曼拏羅有四門
117 224 to do in detail 復於外曼拏羅有四門
118 224 to restore 復於外曼拏羅有四門
119 224 to respond; to reply to 復於外曼拏羅有四門
120 224 after all; and then 復於外曼拏羅有四門
121 224 even if; although 復於外曼拏羅有四門
122 224 Fu; Return 復於外曼拏羅有四門
123 224 to retaliate; to reciprocate 復於外曼拏羅有四門
124 224 to avoid forced labor or tax 復於外曼拏羅有四門
125 224 particle without meaing 復於外曼拏羅有四門
126 224 Fu 復於外曼拏羅有四門
127 224 repeated; again 復於外曼拏羅有四門
128 224 doubled; to overlapping; folded 復於外曼拏羅有四門
129 224 a lined garment with doubled thickness 復於外曼拏羅有四門
130 224 again; punar 復於外曼拏羅有四門
131 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
132 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
133 203 菩薩 púsà bodhisattva 安四菩薩
134 203 suō to dance; to frolic 烏那野摩細娑嚩
135 203 suō to lounge 烏那野摩細娑嚩
136 203 suō to saunter 烏那野摩細娑嚩
137 203 suō suo 烏那野摩細娑嚩
138 203 suō sa 烏那野摩細娑嚩
139 190 in; at 復次於曼拏羅四角
140 190 in; at 復次於曼拏羅四角
141 190 in; at; to; from 復次於曼拏羅四角
142 190 to go; to 復次於曼拏羅四角
143 190 to rely on; to depend on 復次於曼拏羅四角
144 190 to go to; to arrive at 復次於曼拏羅四角
145 190 from 復次於曼拏羅四角
146 190 give 復次於曼拏羅四角
147 190 oppposing 復次於曼拏羅四角
148 190 and 復次於曼拏羅四角
149 190 compared to 復次於曼拏羅四角
150 190 by 復次於曼拏羅四角
151 190 and; as well as 復次於曼拏羅四角
152 190 for 復次於曼拏羅四角
153 190 Yu 復次於曼拏羅四角
154 190 a crow 復次於曼拏羅四角
155 190 whew; wow 復次於曼拏羅四角
156 190 near to; antike 復次於曼拏羅四角
157 187 such as; for example; for instance 此菩薩如童女相
158 187 if 此菩薩如童女相
159 187 in accordance with 此菩薩如童女相
160 187 to be appropriate; should; with regard to 此菩薩如童女相
161 187 this 此菩薩如童女相
162 187 it is so; it is thus; can be compared with 此菩薩如童女相
163 187 to go to 此菩薩如童女相
164 187 to meet 此菩薩如童女相
165 187 to appear; to seem; to be like 此菩薩如童女相
166 187 at least as good as 此菩薩如童女相
167 187 and 此菩薩如童女相
168 187 or 此菩薩如童女相
169 187 but 此菩薩如童女相
170 187 then 此菩薩如童女相
171 187 naturally 此菩薩如童女相
172 187 expresses a question or doubt 此菩薩如童女相
173 187 you 此菩薩如童女相
174 187 the second lunar month 此菩薩如童女相
175 187 in; at 此菩薩如童女相
176 187 Ru 此菩薩如童女相
177 187 Thus 此菩薩如童女相
178 187 thus; tathā 此菩薩如童女相
179 187 like; iva 此菩薩如童女相
180 187 suchness; tathatā 此菩薩如童女相
181 176 yòng to use; to apply 用結此印
182 176 yòng Kangxi radical 101 用結此印
183 176 yòng to eat 用結此印
184 176 yòng to spend 用結此印
185 176 yòng expense 用結此印
186 176 yòng a use; usage 用結此印
187 176 yòng to need; must 用結此印
188 176 yòng useful; practical 用結此印
189 176 yòng to use up; to use all of something 用結此印
190 176 yòng by means of; with 用結此印
191 176 yòng to work (an animal) 用結此印
192 176 yòng to appoint 用結此印
193 176 yòng to administer; to manager 用結此印
194 176 yòng to control 用結此印
195 176 yòng to access 用結此印
196 176 yòng Yong 用結此印
197 176 yòng yong; function; application 用結此印
198 176 yòng efficacy; kāritra 用結此印
199 174 so as to; in order to 此印以二頭指背相鉤
200 174 to use; to regard as 此印以二頭指背相鉤
201 174 to use; to grasp 此印以二頭指背相鉤
202 174 according to 此印以二頭指背相鉤
203 174 because of 此印以二頭指背相鉤
204 174 on a certain date 此印以二頭指背相鉤
205 174 and; as well as 此印以二頭指背相鉤
206 174 to rely on 此印以二頭指背相鉤
207 174 to regard 此印以二頭指背相鉤
208 174 to be able to 此印以二頭指背相鉤
209 174 to order; to command 此印以二頭指背相鉤
210 174 further; moreover 此印以二頭指背相鉤
211 174 used after a verb 此印以二頭指背相鉤
212 174 very 此印以二頭指背相鉤
213 174 already 此印以二頭指背相鉤
214 174 increasingly 此印以二頭指背相鉤
215 174 a reason; a cause 此印以二頭指背相鉤
216 174 Israel 此印以二頭指背相鉤
217 174 Yi 此印以二頭指背相鉤
218 174 use; yogena 此印以二頭指背相鉤
219 173 luó an exclamatory final particle 訖囉
220 173 luó baby talk 訖囉
221 173 luō to nag 訖囉
222 173 luó ra 訖囉
223 172 yǒu is; are; to exist 如是菩薩各有三面
224 172 yǒu to have; to possess 如是菩薩各有三面
225 172 yǒu indicates an estimate 如是菩薩各有三面
226 172 yǒu indicates a large quantity 如是菩薩各有三面
227 172 yǒu indicates an affirmative response 如是菩薩各有三面
228 172 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如是菩薩各有三面
229 172 yǒu used to compare two things 如是菩薩各有三面
230 172 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如是菩薩各有三面
231 172 yǒu used before the names of dynasties 如是菩薩各有三面
232 172 yǒu a certain thing; what exists 如是菩薩各有三面
233 172 yǒu multiple of ten and ... 如是菩薩各有三面
234 172 yǒu abundant 如是菩薩各有三面
235 172 yǒu purposeful 如是菩薩各有三面
236 172 yǒu You 如是菩薩各有三面
237 172 yǒu 1. existence; 2. becoming 如是菩薩各有三面
238 172 yǒu becoming; bhava 如是菩薩各有三面
239 149 shàng top; a high position 趺坐安印臍上誦此真言
240 149 shang top; the position on or above something 趺坐安印臍上誦此真言
241 149 shàng to go up; to go forward 趺坐安印臍上誦此真言
242 149 shàng shang 趺坐安印臍上誦此真言
243 149 shàng previous; last 趺坐安印臍上誦此真言
244 149 shàng high; higher 趺坐安印臍上誦此真言
245 149 shàng advanced 趺坐安印臍上誦此真言
246 149 shàng a monarch; a sovereign 趺坐安印臍上誦此真言
247 149 shàng time 趺坐安印臍上誦此真言
248 149 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 趺坐安印臍上誦此真言
249 149 shàng far 趺坐安印臍上誦此真言
250 149 shàng big; as big as 趺坐安印臍上誦此真言
251 149 shàng abundant; plentiful 趺坐安印臍上誦此真言
252 149 shàng to report 趺坐安印臍上誦此真言
253 149 shàng to offer 趺坐安印臍上誦此真言
254 149 shàng to go on stage 趺坐安印臍上誦此真言
255 149 shàng to take office; to assume a post 趺坐安印臍上誦此真言
256 149 shàng to install; to erect 趺坐安印臍上誦此真言
257 149 shàng to suffer; to sustain 趺坐安印臍上誦此真言
258 149 shàng to burn 趺坐安印臍上誦此真言
259 149 shàng to remember 趺坐安印臍上誦此真言
260 149 shang on; in 趺坐安印臍上誦此真言
261 149 shàng upward 趺坐安印臍上誦此真言
262 149 shàng to add 趺坐安印臍上誦此真言
263 149 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 趺坐安印臍上誦此真言
264 149 shàng to meet 趺坐安印臍上誦此真言
265 149 shàng falling then rising (4th) tone 趺坐安印臍上誦此真言
266 149 shang used after a verb indicating a result 趺坐安印臍上誦此真言
267 149 shàng a musical note 趺坐安印臍上誦此真言
268 149 shàng higher, superior; uttara 趺坐安印臍上誦此真言
269 144 zhī him; her; them; that
270 144 zhī used between a modifier and a word to form a word group
271 144 zhī to go
272 144 zhī this; that
273 144 zhī genetive marker
274 144 zhī it
275 144 zhī in; in regards to
276 144 zhī all
277 144 zhī and
278 144 zhī however
279 144 zhī if
280 144 zhī then
281 144 zhī to arrive; to go
282 144 zhī is
283 144 zhī to use
284 144 zhī Zhi
285 144 zhī winding
286 142 that; those 彼四
287 142 another; the other 彼四
288 142 that; tad 彼四
289 138 to reach 及曼拏羅
290 138 and 及曼拏羅
291 138 coming to; when 及曼拏羅
292 138 to attain 及曼拏羅
293 138 to understand 及曼拏羅
294 138 able to be compared to; to catch up with 及曼拏羅
295 138 to be involved with; to associate with 及曼拏羅
296 138 passing of a feudal title from elder to younger brother 及曼拏羅
297 138 and; ca; api 及曼拏羅
298 132 ān calm; still; quiet; peaceful 安四菩薩
299 132 ān to calm; to pacify 安四菩薩
300 132 ān where 安四菩薩
301 132 ān safe; secure 安四菩薩
302 132 ān comfortable; happy 安四菩薩
303 132 ān to find a place for 安四菩薩
304 132 ān to install; to fix; to fit 安四菩薩
305 132 ān to be content 安四菩薩
306 132 ān to cherish 安四菩薩
307 132 ān to bestow; to confer 安四菩薩
308 132 ān amphetamine 安四菩薩
309 132 ān ampere 安四菩薩
310 132 ān to add; to submit 安四菩薩
311 132 ān to reside; to live at 安四菩薩
312 132 ān to be used to; to be familiar with 安四菩薩
313 132 ān how; why 安四菩薩
314 132 ān thus; so; therefore 安四菩薩
315 132 ān deliberately 安四菩薩
316 132 ān naturally 安四菩薩
317 132 ān an 安四菩薩
318 132 ān Ease 安四菩薩
319 132 ān e 安四菩薩
320 132 ān an 安四菩薩
321 132 ān peace 安四菩薩
322 128 promptly; right away; immediately 水以手捧椀即誦此真
323 128 to be near by; to be close to 水以手捧椀即誦此真
324 128 at that time 水以手捧椀即誦此真
325 128 to be exactly the same as; to be thus 水以手捧椀即誦此真
326 128 supposed; so-called 水以手捧椀即誦此真
327 128 if; but 水以手捧椀即誦此真
328 128 to arrive at; to ascend 水以手捧椀即誦此真
329 128 then; following 水以手捧椀即誦此真
330 128 so; just so; eva 水以手捧椀即誦此真
331 126 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
332 126 duó many; much
333 126 duō more
334 126 duō an unspecified extent
335 126 duō used in exclamations
336 126 duō excessive
337 126 duō to what extent
338 126 duō abundant
339 126 duō to multiply; to acrue
340 126 duō mostly
341 126 duō simply; merely
342 126 duō frequently
343 126 duō very
344 126 duō Duo
345 126 duō ta
346 126 duō many; bahu
347 123 thin; slender 烏那野摩細娑嚩
348 123 tiny; miniature 烏那野摩細娑嚩
349 123 trifling 烏那野摩細娑嚩
350 123 tender; delicate 烏那野摩細娑嚩
351 123 carefully; attentively; cautiously 烏那野摩細娑嚩
352 123 wild ginger 烏那野摩細娑嚩
353 123 detailed; precise 烏那野摩細娑嚩
354 123 particularly; nicely 烏那野摩細娑嚩
355 123 soft [sound] 烏那野摩細娑嚩
356 123 refined; elegant 烏那野摩細娑嚩
357 123 young 烏那野摩細娑嚩
358 123 minute, small; sūkṣma 烏那野摩細娑嚩
359 121 to be subservient to 隷娑嚩
360 121 laborer; servant 隷娑嚩
361 121 to be attached; to be dependent on 隷娑嚩
362 121 to check; to examine; to study 隷娑嚩
363 121 Clerical Script 隷娑嚩
364 121 Li 隷娑嚩
365 121 subservient 隷娑嚩
366 120 xiāng each other; one another; mutually 相莊嚴所執幖幟而無有別
367 120 xiàng to observe; to assess 相莊嚴所執幖幟而無有別
368 120 xiàng appearance; portrait; picture 相莊嚴所執幖幟而無有別
369 120 xiàng countenance; personage; character; disposition 相莊嚴所執幖幟而無有別
370 120 xiàng to aid; to help 相莊嚴所執幖幟而無有別
371 120 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相莊嚴所執幖幟而無有別
372 120 xiàng a sign; a mark; appearance 相莊嚴所執幖幟而無有別
373 120 xiāng alternately; in turn 相莊嚴所執幖幟而無有別
374 120 xiāng Xiang 相莊嚴所執幖幟而無有別
375 120 xiāng form substance 相莊嚴所執幖幟而無有別
376 120 xiāng to express 相莊嚴所執幖幟而無有別
377 120 xiàng to choose 相莊嚴所執幖幟而無有別
378 120 xiāng Xiang 相莊嚴所執幖幟而無有別
379 120 xiāng an ancient musical instrument 相莊嚴所執幖幟而無有別
380 120 xiāng the seventh lunar month 相莊嚴所執幖幟而無有別
381 120 xiāng to compare 相莊嚴所執幖幟而無有別
382 120 xiàng to divine 相莊嚴所執幖幟而無有別
383 120 xiàng to administer 相莊嚴所執幖幟而無有別
384 120 xiàng helper for a blind person 相莊嚴所執幖幟而無有別
385 120 xiāng rhythm [music] 相莊嚴所執幖幟而無有別
386 120 xiāng the upper frets of a pipa 相莊嚴所執幖幟而無有別
387 120 xiāng coralwood 相莊嚴所執幖幟而無有別
388 120 xiàng ministry 相莊嚴所執幖幟而無有別
389 120 xiàng to supplement; to enhance 相莊嚴所執幖幟而無有別
390 120 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相莊嚴所執幖幟而無有別
391 120 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相莊嚴所執幖幟而無有別
392 120 xiàng sign; mark; liṅga 相莊嚴所執幖幟而無有別
393 120 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相莊嚴所執幖幟而無有別
394 108 一切 yīqiè all; every; everything 作紅色一切莊嚴
395 108 一切 yīqiè temporary 作紅色一切莊嚴
396 108 一切 yīqiè the same 作紅色一切莊嚴
397 108 一切 yīqiè generally 作紅色一切莊嚴
398 108 一切 yīqiè all, everything 作紅色一切莊嚴
399 108 一切 yīqiè all; sarva 作紅色一切莊嚴
400 107 de potential marker 而欲所求皆得圓滿
401 107 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而欲所求皆得圓滿
402 107 děi must; ought to 而欲所求皆得圓滿
403 107 děi to want to; to need to 而欲所求皆得圓滿
404 107 děi must; ought to 而欲所求皆得圓滿
405 107 de 而欲所求皆得圓滿
406 107 de infix potential marker 而欲所求皆得圓滿
407 107 to result in 而欲所求皆得圓滿
408 107 to be proper; to fit; to suit 而欲所求皆得圓滿
409 107 to be satisfied 而欲所求皆得圓滿
410 107 to be finished 而欲所求皆得圓滿
411 107 de result of degree 而欲所求皆得圓滿
412 107 de marks completion of an action 而欲所求皆得圓滿
413 107 děi satisfying 而欲所求皆得圓滿
414 107 to contract 而欲所求皆得圓滿
415 107 marks permission or possibility 而欲所求皆得圓滿
416 107 expressing frustration 而欲所求皆得圓滿
417 107 to hear 而欲所求皆得圓滿
418 107 to have; there is 而欲所求皆得圓滿
419 107 marks time passed 而欲所求皆得圓滿
420 107 obtain; attain; prāpta 而欲所求皆得圓滿
421 103 his; hers; its; theirs 一是猪面各乘其猪
422 103 to add emphasis 一是猪面各乘其猪
423 103 used when asking a question in reply to a question 一是猪面各乘其猪
424 103 used when making a request or giving an order 一是猪面各乘其猪
425 103 he; her; it; them 一是猪面各乘其猪
426 103 probably; likely 一是猪面各乘其猪
427 103 will 一是猪面各乘其猪
428 103 may 一是猪面各乘其猪
429 103 if 一是猪面各乘其猪
430 103 or 一是猪面各乘其猪
431 103 Qi 一是猪面各乘其猪
432 103 he; her; it; saḥ; sā; tad 一是猪面各乘其猪
433 99 Sa
434 99 sadhu; excellent
435 99 sa; sat
436 98 ruò to seem; to be like; as 若持誦者依
437 98 ruò seemingly 若持誦者依
438 98 ruò if 若持誦者依
439 98 ruò you 若持誦者依
440 98 ruò this; that 若持誦者依
441 98 ruò and; or 若持誦者依
442 98 ruò as for; pertaining to 若持誦者依
443 98 pomegranite 若持誦者依
444 98 ruò to choose 若持誦者依
445 98 ruò to agree; to accord with; to conform to 若持誦者依
446 98 ruò thus 若持誦者依
447 98 ruò pollia 若持誦者依
448 98 ruò Ruo 若持誦者依
449 98 ruò only then 若持誦者依
450 98 ja 若持誦者依
451 98 jñā 若持誦者依
452 98 ruò if; yadi 若持誦者依
453 92 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 脂無優樹花無名藥
454 92 yào a chemical 脂無優樹花無名藥
455 92 yào to cure 脂無優樹花無名藥
456 92 yào to poison 脂無優樹花無名藥
457 92 yào medicine; bhaiṣajya 脂無優樹花無名藥
458 92 a bowl; an alms bowl 鉢囉
459 92 a bowl 鉢囉
460 92 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
461 92 an earthenware basin 鉢囉
462 92 Alms bowl 鉢囉
463 92 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
464 92 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
465 92 an alms bowl; patra 鉢囉
466 91 zhī to support 支嚩囉摩細娑嚩
467 91 zhī a branch 支嚩囉摩細娑嚩
468 91 zhī a sect; a denomination; a division 支嚩囉摩細娑嚩
469 91 zhī Kangxi radical 65 支嚩囉摩細娑嚩
470 91 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 支嚩囉摩細娑嚩
471 91 zhī hands and feet; limb 支嚩囉摩細娑嚩
472 91 zhī to disperse; to pay 支嚩囉摩細娑嚩
473 91 zhī earthly branch 支嚩囉摩細娑嚩
474 91 zhī Zhi 支嚩囉摩細娑嚩
475 91 zhī able to sustain 支嚩囉摩細娑嚩
476 91 zhī to receive; to draw; to get 支嚩囉摩細娑嚩
477 91 zhī to dispatch; to assign 支嚩囉摩細娑嚩
478 91 zhī descendants 支嚩囉摩細娑嚩
479 91 zhī limb; avayava 支嚩囉摩細娑嚩
480 90 already 如是想已
481 90 Kangxi radical 49 如是想已
482 90 from 如是想已
483 90 to bring to an end; to stop 如是想已
484 90 final aspectual particle 如是想已
485 90 afterwards; thereafter 如是想已
486 90 too; very; excessively 如是想已
487 90 to complete 如是想已
488 90 to demote; to dismiss 如是想已
489 90 to recover from an illness 如是想已
490 90 certainly 如是想已
491 90 an interjection of surprise 如是想已
492 90 this 如是想已
493 90 former; pūrvaka 如是想已
494 90 former; pūrvaka 如是想已
495 89 嚩囉 fúluó vara; enclosing 支嚩囉摩細娑嚩
496 88 lún a round; a turn 輪有惡字變成羯磨金
497 88 lún a wheel 輪有惡字變成羯磨金
498 88 lún a disk; a ring 輪有惡字變成羯磨金
499 88 lún a revolution 輪有惡字變成羯磨金
500 88 lún to revolve; to turn; to recur 輪有惡字變成羯磨金

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. ma
  2. Māyā
  1. interior; antar
  2. village; antar
sòng recite; priase; pāṭha
zuò action; kāraṇa
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿里 196 Ali
阿目佉 97 Amoghavajra
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安龙 安龍 196 Anlong
安西 196 Anxi
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
赤土 99 Chi Tu
触地印 觸地印 99 bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra
大劫 100 Maha-Kalpa
大摩里支菩萨经 大摩里支菩薩經 100 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Da Mo Li Zhi Pusa Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大力菩萨 大力菩薩 100 Mahāvikramin bodhisattva
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
德叉迦龙 德叉迦龍 100 Taksaka
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 100 East Gate
东安 東安 100 Dongan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
法归 法歸 102 Fagui
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
吠舍 102 Vaishya
佛说大摩里支菩萨经 佛說大摩里支菩薩經 102 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
鬼宿 103 Puṣya
黑水 104 Heishui
恒生 恆生 104 Hang Seng
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
火天 104 Agni
降三世明王 106 Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
林内 林內 108 Linnei
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗摩 羅摩 108 Rāma
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩里支 109 Marici
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南门 南門 110 South Gate
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
难努 難努 110 Nanda
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢如来 毘盧如來 80 Vairocana Buddha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘舍 112 Vaiśya
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上高 115 Shanggao
商佉 115 Sankha
山上 115 Shanshang
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
115 Emperor Shun
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天等 116 Tiandeng
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
相如 120 Xiangru
西北方 120 northwest; northwestern
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
一乘 121 ekayāna; one vehicle
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 288.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿鼻 97 avīci
阿迦 196 arka
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
变现 變現 98 to conjure
幖帜 幖幟 98 a symbol
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不异 不異 98 not different
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
此等 99 they; eṣā
大忿怒 100 Great Wrathful One
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大愿 大願 100 a great vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
道中 100 on the path
等心 100 a non-discriminating mind
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法僧 102 a monk who recites mantras
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非道 102 heterodox views
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
忿怒拳 102 vajra fist
佛手 102 Buddha's Hands
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛舍利 102 Buddha relics
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
甘露水 103 nectar
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光焰 103 aureola
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
吽字 104 hum syllable; hum-kara
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
济度 濟度 106 to ferry across
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持香水 106 to bless by sprinkling scented water
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯摩 106 Repentance
劫火 106 kalpa fire
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
羯磨 106 karma
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
九有 106 nine lands; nine realms
吉祥树 吉祥樹 106 asvattha; bodhi tree
卷第二 106 scroll 2
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙众 龍眾 108 dragon spirits
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
拏吉儞 110 dakini
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
拏枳儞 110 dakini
能变 能變 110 able to change
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
毘卢印 毘盧印 112 Vairocana seal
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普照十方 112 shines over the ten directions
讫已 訖已 113 to finish
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
清净心 清淨心 113 pure mind
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
秋月 113 Autumn Moon
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人师 人師 114 a teacher of humans
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧衣 115 monastic robes
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
沙尼 115 sramanerika; a novice Buddhist nun
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
身口意 115 body, speech, and mind
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
圣众 聖眾 115 holy ones
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
寺舍 115 monastery; vihāra
死尸 死屍 115 a corpse
速得成就 115 quickly attain
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天冠 116 deva crown
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
王难 王難 119 persecution of Buddhism
五大 119 the five elements
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无实 無實 119 not ultimately real
无忧花 無憂花 119 aśoka flower
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
献供 獻供 120 Offering
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信受 120 to believe and accept
心想 120 thoughts of the mind; thought
行一 120 equivalence of all forms of practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
心印 120 mind seal
心真言 120 heart mantra
修行人 120 practitioner
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
虚空界 虛空界 120 visible space
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
憎爱 憎愛 122 hate and love
增益法 122 paustika
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智海 122 Ocean of Wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自力 122 one's own power
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
作善 122 to do good deeds
作持 122 exhortative observance
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on