Glossary and Vocabulary for Saṇmukhīdhāraṇīsūtra (Liu Men Tuoluoni Jing) 六門陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
2 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
3 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
6 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
7 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
8 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
9 6 double 跋迭麗跋迭麗
10 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
11 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
12 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
13 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
14 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
15 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
16 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
17 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
18 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
19 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
20 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
21 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
22 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
23 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
24 4 self 謂我流轉於
25 4 [my] dear 謂我流轉於
26 4 Wo 謂我流轉於
27 4 self; atman; attan 謂我流轉於
28 4 ga 謂我流轉於
29 4 truth 羼諦羼諦
30 4 to examine 羼諦羼諦
31 4 truth; satya 羼諦羼諦
32 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
33 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
34 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
35 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
36 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
37 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
38 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
39 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
40 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
41 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
42 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
43 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
44 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
45 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
46 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
47 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
48 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
49 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
50 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
51 3 to attain; to reach 毘輸達儞
52 3 Da 毘輸達儞
53 3 intelligent proficient 毘輸達儞
54 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
55 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
56 3 to display; to manifest 毘輸達儞
57 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
58 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
59 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
60 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
61 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
62 3 dha 毘輸達儞
63 3 to cut down 戰迭邏伐底
64 3 to attack 戰迭邏伐底
65 3 to boast 戰迭邏伐底
66 3 to cut out 戰迭邏伐底
67 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
68 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
69 3 va 戰迭邏伐底
70 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
71 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
72 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
73 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
74 3 to stop 戰迭邏伐底
75 3 to arrive 戰迭邏伐底
76 3 underneath 戰迭邏伐底
77 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
78 3 end of month or year 戰迭邏伐底
79 3 remnants 戰迭邏伐底
80 3 background 戰迭邏伐底
81 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
82 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
83 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
84 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
85 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
86 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
87 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
88 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
89 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
90 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
91 2 to reach 一切世及出世廣大
92 2 to attain 一切世及出世廣大
93 2 to understand 一切世及出世廣大
94 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
95 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
96 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
97 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
98 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
99 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
100 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
101 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
102 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
103 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
104 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
105 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
106 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
107 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
108 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
109 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
110 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
111 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
112 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
113 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
114 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
115 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
116 2 shì a generation 所受富貴世樂
117 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
118 2 shì the world 所受富貴世樂
119 2 shì years; age 所受富貴世樂
120 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
121 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
122 2 shì over generations 所受富貴世樂
123 2 shì world 所受富貴世樂
124 2 shì an era 所受富貴世樂
125 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
126 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
127 2 shì Shi 所受富貴世樂
128 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
129 2 shì hereditary 所受富貴世樂
130 2 shì later generations 所受富貴世樂
131 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
132 2 shì the current times 所受富貴世樂
133 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
134 2 a riddle 懺謎懺謎
135 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
136 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
137 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
138 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
139 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
140 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
141 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
142 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
143 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
144 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
145 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
146 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
147 2 shū to transport 毘輸達儞
148 2 shū to lose 毘輸達儞
149 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
150 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
151 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
152 2 chàn to repent 懺謎懺謎
153 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
154 2 chàn repentance 懺謎懺謎
155 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
156 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
157 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
158 2 Si 勿令眾生同受斯苦
159 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
160 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
161 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
162 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
163 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
164 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
165 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
166 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
167 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
168 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
169 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
170 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
171 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
172 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
173 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
174 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
175 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
176 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
177 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
178 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
179 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
180 2 shuō allocution 伽梵說是經已
181 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
182 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
183 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
184 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
185 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
186 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
187 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
188 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
189 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
190 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
191 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
192 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
193 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
194 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
195 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
196 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
197 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
198 2 to go; to 謂我流轉於
199 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
200 2 Yu 謂我流轉於
201 2 a crow 謂我流轉於
202 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
203 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
204 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
205 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
206 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
207 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
208 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
209 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
210 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
211 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
212 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
213 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
214 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
215 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
216 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
217 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
218 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
219 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
220 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
221 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
222 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
223 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
224 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
225 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
226 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
227 2 va 薩縛結隷鑠
228 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
229 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
230 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
231 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
232 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
233 2 Le 所受富貴世樂
234 2 yuè music 所受富貴世樂
235 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
236 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
237 2 yuè a musician 所受富貴世樂
238 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
239 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
240 2 lào Lao 所受富貴世樂
241 2 to laugh 所受富貴世樂
242 2 Joy 所受富貴世樂
243 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
244 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
245 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
246 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
247 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
248 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
249 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
250 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
251 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
252 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
253 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
254 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
255 2 fǎn to introspect 莫閉反
256 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
257 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
258 2 Sa 薩縛結隷鑠
259 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
260 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
261 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
262 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
263 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
264 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
265 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
266 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
267 1 to know; to learn about; to comprehend 皆悉消滅
268 1 detailed 皆悉消滅
269 1 to elaborate; to expound 皆悉消滅
270 1 to exhaust; to use up 皆悉消滅
271 1 strongly 皆悉消滅
272 1 Xi 皆悉消滅
273 1 all; kṛtsna 皆悉消滅
274 1 xìn to believe; to trust 若有清信善男子善女人
275 1 xìn a letter 若有清信善男子善女人
276 1 xìn evidence 若有清信善男子善女人
277 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
278 1 xìn honest; sincere; true 若有清信善男子善女人
279 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 若有清信善男子善女人
280 1 xìn an official holding a document 若有清信善男子善女人
281 1 xìn a gift 若有清信善男子善女人
282 1 xìn credit 若有清信善男子善女人
283 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 若有清信善男子善女人
284 1 xìn news; a message 若有清信善男子善女人
285 1 xìn arsenic 若有清信善男子善女人
286 1 xìn Faith 若有清信善男子善女人
287 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
288 1 to read
289 1 to investigate
290 1 to pronounce; to read aloud
291 1 dòu comma; phrase marked by pause
292 1 read; recite; pathati
293 1 to walk on; to tread 丁履反
294 1 footwear; shoes 丁履反
295 1 shoe; pādukā 丁履反
296 1 end; final stage; latter part 末諾僧輸達儞莎訶
297 1 to not have 末諾僧輸達儞莎訶
298 1 insignificant 末諾僧輸達儞莎訶
299 1 ma 末諾僧輸達儞莎訶
300 1 future; anāgata 末諾僧輸達儞莎訶
301 1 end; anta 末諾僧輸達儞莎訶
302 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 誦如是六門陀羅尼者
303 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸菩薩
304 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸菩薩
305 1 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 皆悉消滅
306 1 消滅 xiāomiè annihilation 皆悉消滅
307 1 desire 善男子若欲利益安樂
308 1 to desire; to wish 善男子若欲利益安樂
309 1 to desire; to intend 善男子若欲利益安樂
310 1 lust 善男子若欲利益安樂
311 1 desire; intention; wish; kāma 善男子若欲利益安樂
312 1 yāng center 與無央數菩薩眾俱
313 1 yāng to beg 與無央數菩薩眾俱
314 1 yāng to conclude; to run out 與無央數菩薩眾俱
315 1 yāng middle 與無央數菩薩眾俱
316 1 to be subservient to 薩縛結隷鑠
317 1 laborer; servant 薩縛結隷鑠
318 1 to be attached; to be dependent on 薩縛結隷鑠
319 1 to check; to examine; to study 薩縛結隷鑠
320 1 Clerical Script 薩縛結隷鑠
321 1 Li 薩縛結隷鑠
322 1 huǐ to regret 惡若未先悔終不發言稱無上法
323 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
324 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
325 1 infix potential marker 惡若未先悔終不發言稱無上法
326 1 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令住著生死涅槃
327 1 lìng to issue a command 勿令住著生死涅槃
328 1 lìng rules of behavior; customs 勿令住著生死涅槃
329 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令住著生死涅槃
330 1 lìng a season 勿令住著生死涅槃
331 1 lìng respected; good reputation 勿令住著生死涅槃
332 1 lìng good 勿令住著生死涅槃
333 1 lìng pretentious 勿令住著生死涅槃
334 1 lìng a transcending state of existence 勿令住著生死涅槃
335 1 lìng a commander 勿令住著生死涅槃
336 1 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令住著生死涅槃
337 1 lìng lyrics 勿令住著生死涅槃
338 1 lìng Ling 勿令住著生死涅槃
339 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令住著生死涅槃
340 1 Ru River 汝當受此六門陀羅尼法
341 1 Ru 汝當受此六門陀羅尼法
342 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
343 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
344 1 sēng a Buddhist monk 末諾僧輸達儞莎訶
345 1 sēng a person with dark skin 末諾僧輸達儞莎訶
346 1 sēng Seng 末諾僧輸達儞莎訶
347 1 sēng Sangha; monastic community 末諾僧輸達儞莎訶
348 1 shàng top; a high position 在淨居天上依空而
349 1 shang top; the position on or above something 在淨居天上依空而
350 1 shàng to go up; to go forward 在淨居天上依空而
351 1 shàng shang 在淨居天上依空而
352 1 shàng previous; last 在淨居天上依空而
353 1 shàng high; higher 在淨居天上依空而
354 1 shàng advanced 在淨居天上依空而
355 1 shàng a monarch; a sovereign 在淨居天上依空而
356 1 shàng time 在淨居天上依空而
357 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在淨居天上依空而
358 1 shàng far 在淨居天上依空而
359 1 shàng big; as big as 在淨居天上依空而
360 1 shàng abundant; plentiful 在淨居天上依空而
361 1 shàng to report 在淨居天上依空而
362 1 shàng to offer 在淨居天上依空而
363 1 shàng to go on stage 在淨居天上依空而
364 1 shàng to take office; to assume a post 在淨居天上依空而
365 1 shàng to install; to erect 在淨居天上依空而
366 1 shàng to suffer; to sustain 在淨居天上依空而
367 1 shàng to burn 在淨居天上依空而
368 1 shàng to remember 在淨居天上依空而
369 1 shàng to add 在淨居天上依空而
370 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在淨居天上依空而
371 1 shàng to meet 在淨居天上依空而
372 1 shàng falling then rising (4th) tone 在淨居天上依空而
373 1 shang used after a verb indicating a result 在淨居天上依空而
374 1 shàng a musical note 在淨居天上依空而
375 1 shàng higher, superior; uttara 在淨居天上依空而
376 1 miào wonderful; fantastic 住眾妙七寶莊嚴道場
377 1 miào clever 住眾妙七寶莊嚴道場
378 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 住眾妙七寶莊嚴道場
379 1 miào fine; delicate 住眾妙七寶莊嚴道場
380 1 miào young 住眾妙七寶莊嚴道場
381 1 miào interesting 住眾妙七寶莊嚴道場
382 1 miào profound reasoning 住眾妙七寶莊嚴道場
383 1 miào Miao 住眾妙七寶莊嚴道場
384 1 miào Wonderful 住眾妙七寶莊嚴道場
385 1 miào wonderful; beautiful; suksma 住眾妙七寶莊嚴道場
386 1 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸菩薩
387 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸菩薩
388 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
389 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
390 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
391 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
392 1 Mo 莫閉反
393 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
394 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
395 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
396 1 qīng clear; clean 若有清信善男子善女人
397 1 qīng Qing Dynasty 若有清信善男子善女人
398 1 qìng peaceful 若有清信善男子善女人
399 1 qìng transparent 若有清信善男子善女人
400 1 qìng upper six notes 若有清信善男子善女人
401 1 qìng distinctive 若有清信善男子善女人
402 1 qìng lofty and unsullied; honest 若有清信善男子善女人
403 1 qìng elegant; graceful 若有清信善男子善女人
404 1 qìng to eliminate; to clean 若有清信善男子善女人
405 1 qìng to tidy up 若有清信善男子善女人
406 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 若有清信善男子善女人
407 1 qìng to check a total; to recalculate 若有清信善男子善女人
408 1 qìng blood serum 若有清信善男子善女人
409 1 qìng Qing 若有清信善男子善女人
410 1 qīng Clear 若有清信善男子善女人
411 1 qīng pure; amala 若有清信善男子善女人
412 1 zuò to do 我所作
413 1 zuò to act as; to serve as 我所作
414 1 zuò to start 我所作
415 1 zuò a writing; a work 我所作
416 1 zuò to dress as; to be disguised as 我所作
417 1 zuō to create; to make 我所作
418 1 zuō a workshop 我所作
419 1 zuō to write; to compose 我所作
420 1 zuò to rise 我所作
421 1 zuò to be aroused 我所作
422 1 zuò activity; action; undertaking 我所作
423 1 zuò to regard as 我所作
424 1 zuò action; kāraṇa 我所作
425 1 to slash 薩縛阿剌
426 1 perverse; disagreeable 薩縛阿剌
427 1 hot 薩縛阿剌
428 1 to slash 薩縛阿剌
429 1 perverse; disagreeable 薩縛阿剌
430 1 hot 薩縛阿剌
431 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 大唐三藏法師玄奘奉
432 1 陀羅尼法 tuóluóní fǎ dharani teaching 汝當受此六門陀羅尼法
433 1 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 勿令眾生同受斯苦
434 1 speed 願諸眾生皆當速證無上智果
435 1 quick; fast 願諸眾生皆當速證無上智果
436 1 urgent 願諸眾生皆當速證無上智果
437 1 to recruit 願諸眾生皆當速證無上智果
438 1 to urge; to invite 願諸眾生皆當速證無上智果
439 1 quick; śīghra 願諸眾生皆當速證無上智果
440 1 住著 zhùzhe to cling; to attach; to dwell 勿令住著生死涅槃
441 1 利益 lìyì benefit; interest 善男子若欲利益安樂
442 1 利益 lìyì benefit 善男子若欲利益安樂
443 1 利益 lìyì benefit; upakara 善男子若欲利益安樂
444 1 nuò promise 末諾僧輸達儞莎訶
445 1 nuò to assent; to approve; to agree 末諾僧輸達儞莎訶
446 1 nuò signature or written mark of agreement 末諾僧輸達儞莎訶
447 1 nuò na 末諾僧輸達儞莎訶
448 1 淨居天 jìng jū tiān suddhavasa; pure abodes 在淨居天上依空而
449 1 ér Kangxi radical 126 在淨居天上依空而
450 1 ér as if; to seem like 在淨居天上依空而
451 1 néng can; able 在淨居天上依空而
452 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 在淨居天上依空而
453 1 ér to arrive; up to 在淨居天上依空而
454 1 wèi to call 謂我流轉於
455 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂我流轉於
456 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
457 1 wèi to treat as; to regard as 謂我流轉於
458 1 wèi introducing a condition situation 謂我流轉於
459 1 wèi to speak to; to address 謂我流轉於
460 1 wèi to think 謂我流轉於
461 1 wèi for; is to be 謂我流轉於
462 1 wèi to make; to cause 謂我流轉於
463 1 wèi principle; reason 謂我流轉於
464 1 wèi Wei 謂我流轉於
465 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
466 1 fàn Sanskrit 伽梵說是經已
467 1 fàn Brahma 伽梵說是經已
468 1 fàn India 伽梵說是經已
469 1 fàn pure; sacred 伽梵說是經已
470 1 fàn Fan 伽梵說是經已
471 1 fàn Buddhist 伽梵說是經已
472 1 fàn Brahman 伽梵說是經已
473 1 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐三藏法師玄奘奉
474 1 è evil; vice 惡若未先悔終不發言稱無上法
475 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡若未先悔終不發言稱無上法
476 1 ě queasy; nauseous 惡若未先悔終不發言稱無上法
477 1 to hate; to detest 惡若未先悔終不發言稱無上法
478 1 è fierce 惡若未先悔終不發言稱無上法
479 1 è detestable; offensive; unpleasant 惡若未先悔終不發言稱無上法
480 1 to denounce 惡若未先悔終不發言稱無上法
481 1 è e 惡若未先悔終不發言稱無上法
482 1 è evil 惡若未先悔終不發言稱無上法
483 1 ā to groan 薩縛阿剌
484 1 ā a 薩縛阿剌
485 1 ē to flatter 薩縛阿剌
486 1 ē river bank 薩縛阿剌
487 1 ē beam; pillar 薩縛阿剌
488 1 ē a hillslope; a mound 薩縛阿剌
489 1 ē a turning point; a turn; a bend in a river 薩縛阿剌
490 1 ē E 薩縛阿剌
491 1 ē to depend on 薩縛阿剌
492 1 ē e 薩縛阿剌
493 1 ē a buttress 薩縛阿剌
494 1 ē be partial to 薩縛阿剌
495 1 ē thick silk 薩縛阿剌
496 1 ē e 薩縛阿剌
497 1 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
498 1 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
499 1 yuē to be called 陀羅尼曰
500 1 yuē said; ukta 陀羅尼曰

Frequencies of all Words

Top 731

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 dié repeatedly; frequently 跋迭麗跋迭麗
2 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
3 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
6 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
7 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
8 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
9 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
10 6 double 跋迭麗跋迭麗
11 4 zhū all; many; various 生死中諸所受苦
12 4 zhū Zhu 生死中諸所受苦
13 4 zhū all; members of the class 生死中諸所受苦
14 4 zhū interrogative particle 生死中諸所受苦
15 4 zhū him; her; them; it 生死中諸所受苦
16 4 zhū of; in 生死中諸所受苦
17 4 zhū all; many; sarva 生死中諸所受苦
18 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
19 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
20 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
21 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
22 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
23 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
24 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
25 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
26 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
27 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
28 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
29 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
30 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
31 4 shòu suitably 汝當受此六門陀羅尼法
32 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
33 4 I; me; my 謂我流轉於
34 4 self 謂我流轉於
35 4 we; our 謂我流轉於
36 4 [my] dear 謂我流轉於
37 4 Wo 謂我流轉於
38 4 self; atman; attan 謂我流轉於
39 4 ga 謂我流轉於
40 4 I; aham 謂我流轉於
41 4 truth 羼諦羼諦
42 4 to examine 羼諦羼諦
43 4 carefully; attentively; cautiously 羼諦羼諦
44 4 truth; satya 羼諦羼諦
45 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生死中諸所受苦
46 4 suǒ an office; an institute 生死中諸所受苦
47 4 suǒ introduces a relative clause 生死中諸所受苦
48 4 suǒ it 生死中諸所受苦
49 4 suǒ if; supposing 生死中諸所受苦
50 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
51 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
52 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
53 4 suǒ that which 生死中諸所受苦
54 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
55 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
56 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
57 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
58 4 suǒ that which; yad 生死中諸所受苦
59 4 ruò to seem; to be like; as 善男子若欲利益安樂
60 4 ruò seemingly 善男子若欲利益安樂
61 4 ruò if 善男子若欲利益安樂
62 4 ruò you 善男子若欲利益安樂
63 4 ruò this; that 善男子若欲利益安樂
64 4 ruò and; or 善男子若欲利益安樂
65 4 ruò as for; pertaining to 善男子若欲利益安樂
66 4 pomegranite 善男子若欲利益安樂
67 4 ruò to choose 善男子若欲利益安樂
68 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 善男子若欲利益安樂
69 4 ruò thus 善男子若欲利益安樂
70 4 ruò pollia 善男子若欲利益安樂
71 4 ruò Ruo 善男子若欲利益安樂
72 4 ruò only then 善男子若欲利益安樂
73 4 ja 善男子若欲利益安樂
74 4 jñā 善男子若欲利益安樂
75 4 ruò if; yadi 善男子若欲利益安樂
76 3 jiē all; each and every; in all cases 願諸眾生皆當速證無上智果
77 3 jiē same; equally 願諸眾生皆當速證無上智果
78 3 jiē all; sarva 願諸眾生皆當速證無上智果
79 3 所有 suǒyǒu all 我諸所有
80 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
81 3 所有 suǒyǒu all; sarva 我諸所有
82 3 一切 yīqiè all; every; everything 一切世及出世廣大
83 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
84 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
85 3 一切 yīqiè generally 一切世及出世廣大
86 3 一切 yīqiè all, everything 一切世及出世廣大
87 3 一切 yīqiè all; sarva 一切世及出世廣大
88 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
89 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
90 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
91 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
92 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
93 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
94 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
95 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
96 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
97 3 to attain; to reach 毘輸達儞
98 3 Da 毘輸達儞
99 3 intelligent proficient 毘輸達儞
100 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
101 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
102 3 to display; to manifest 毘輸達儞
103 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
104 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
105 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
106 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
107 3 commonly; everywhere 毘輸達儞
108 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
109 3 dha 毘輸達儞
110 3 to cut down 戰迭邏伐底
111 3 to attack 戰迭邏伐底
112 3 to boast 戰迭邏伐底
113 3 to cut out 戰迭邏伐底
114 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
115 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
116 3 va 戰迭邏伐底
117 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
118 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
119 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
120 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
121 3 to stop 戰迭邏伐底
122 3 to arrive 戰迭邏伐底
123 3 underneath 戰迭邏伐底
124 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
125 3 end of month or year 戰迭邏伐底
126 3 remnants 戰迭邏伐底
127 3 background 戰迭邏伐底
128 3 what 戰迭邏伐底
129 3 to lower; to droop 戰迭邏伐底
130 3 de possessive particle 戰迭邏伐底
131 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
132 3 you 毘輸達儞
133 3 you; tvad 毘輸達儞
134 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
135 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
136 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
137 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
138 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
139 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
140 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
141 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
142 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
143 3 zhòng many; all; sarva 與無央數菩薩眾俱
144 2 this; these 汝當受此六門陀羅尼法
145 2 in this way 汝當受此六門陀羅尼法
146 2 otherwise; but; however; so 汝當受此六門陀羅尼法
147 2 at this time; now; here 汝當受此六門陀羅尼法
148 2 this; here; etad 汝當受此六門陀羅尼法
149 2 to reach 一切世及出世廣大
150 2 and 一切世及出世廣大
151 2 coming to; when 一切世及出世廣大
152 2 to attain 一切世及出世廣大
153 2 to understand 一切世及出世廣大
154 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
155 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
156 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
157 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
158 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
159 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
160 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
161 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
162 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
163 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
164 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
165 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
166 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
167 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
168 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
169 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
170 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
171 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
172 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
173 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
174 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
175 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
176 2 shì a generation 所受富貴世樂
177 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
178 2 shì the world 所受富貴世樂
179 2 shì years; age 所受富貴世樂
180 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
181 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
182 2 shì over generations 所受富貴世樂
183 2 shì always 所受富貴世樂
184 2 shì world 所受富貴世樂
185 2 shì a life; a lifetime 所受富貴世樂
186 2 shì an era 所受富貴世樂
187 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
188 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
189 2 shì Shi 所受富貴世樂
190 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
191 2 shì hereditary 所受富貴世樂
192 2 shì later generations 所受富貴世樂
193 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
194 2 shì the current times 所受富貴世樂
195 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
196 2 a riddle 懺謎懺謎
197 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
198 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
199 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
200 2 zhōng finally; in the end 惡若未先悔終不發言稱無上法
201 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
202 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
203 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
204 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
205 2 zhōng first half of a symmetric phrase 惡若未先悔終不發言稱無上法
206 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
207 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
208 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
209 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
210 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
211 2 shū to transport 毘輸達儞
212 2 shū to lose 毘輸達儞
213 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
214 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
215 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
216 2 chàn to repent 懺謎懺謎
217 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
218 2 chàn repentance 懺謎懺謎
219 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
220 2 this 勿令眾生同受斯苦
221 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
222 2 thus; such 勿令眾生同受斯苦
223 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
224 2 otherwise; but; however 勿令眾生同受斯苦
225 2 possessive particle 勿令眾生同受斯苦
226 2 question particle 勿令眾生同受斯苦
227 2 sigh 勿令眾生同受斯苦
228 2 is; are 勿令眾生同受斯苦
229 2 all; every 勿令眾生同受斯苦
230 2 Si 勿令眾生同受斯苦
231 2 this; etad 勿令眾生同受斯苦
232 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
233 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
234 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
235 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
236 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 汝當受此六門陀羅尼法
237 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
238 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
239 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
240 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
241 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
242 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
243 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
244 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
245 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
246 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
247 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
248 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
249 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
250 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
251 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
252 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
253 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
254 2 shuō allocution 伽梵說是經已
255 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
256 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
257 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
258 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
259 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
260 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
261 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
262 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
263 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
264 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
265 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
266 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
267 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
268 2 yǒu is; are; to exist 諸有
269 2 yǒu to have; to possess 諸有
270 2 yǒu indicates an estimate 諸有
271 2 yǒu indicates a large quantity 諸有
272 2 yǒu indicates an affirmative response 諸有
273 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有
274 2 yǒu used to compare two things 諸有
275 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有
276 2 yǒu used before the names of dynasties 諸有
277 2 yǒu a certain thing; what exists 諸有
278 2 yǒu multiple of ten and ... 諸有
279 2 yǒu abundant 諸有
280 2 yǒu purposeful 諸有
281 2 yǒu You 諸有
282 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有
283 2 yǒu becoming; bhava 諸有
284 2 dāng to be; to act as; to serve as 汝當受此六門陀羅尼法
285 2 dāng at or in the very same; be apposite 汝當受此六門陀羅尼法
286 2 dāng dang (sound of a bell) 汝當受此六門陀羅尼法
287 2 dāng to face 汝當受此六門陀羅尼法
288 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當受此六門陀羅尼法
289 2 dāng to manage; to host 汝當受此六門陀羅尼法
290 2 dāng should 汝當受此六門陀羅尼法
291 2 dāng to treat; to regard as 汝當受此六門陀羅尼法
292 2 dǎng to think 汝當受此六門陀羅尼法
293 2 dàng suitable; correspond to 汝當受此六門陀羅尼法
294 2 dǎng to be equal 汝當受此六門陀羅尼法
295 2 dàng that 汝當受此六門陀羅尼法
296 2 dāng an end; top 汝當受此六門陀羅尼法
297 2 dàng clang; jingle 汝當受此六門陀羅尼法
298 2 dāng to judge 汝當受此六門陀羅尼法
299 2 dǎng to bear on one's shoulder 汝當受此六門陀羅尼法
300 2 dàng the same 汝當受此六門陀羅尼法
301 2 dàng to pawn 汝當受此六門陀羅尼法
302 2 dàng to fail [an exam] 汝當受此六門陀羅尼法
303 2 dàng a trap 汝當受此六門陀羅尼法
304 2 dàng a pawned item 汝當受此六門陀羅尼法
305 2 dāng will be; bhaviṣyati 汝當受此六門陀羅尼法
306 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
307 2 wèi not yet; still not 惡若未先悔終不發言稱無上法
308 2 wèi not; did not; have not 惡若未先悔終不發言稱無上法
309 2 wèi or not? 惡若未先悔終不發言稱無上法
310 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
311 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
312 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
313 2 in; at 謂我流轉於
314 2 in; at 謂我流轉於
315 2 in; at; to; from 謂我流轉於
316 2 to go; to 謂我流轉於
317 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
318 2 to go to; to arrive at 謂我流轉於
319 2 from 謂我流轉於
320 2 give 謂我流轉於
321 2 oppposing 謂我流轉於
322 2 and 謂我流轉於
323 2 compared to 謂我流轉於
324 2 by 謂我流轉於
325 2 and; as well as 謂我流轉於
326 2 for 謂我流轉於
327 2 Yu 謂我流轉於
328 2 a crow 謂我流轉於
329 2 whew; wow 謂我流轉於
330 2 near to; antike 謂我流轉於
331 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
332 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
333 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
334 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
335 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
336 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
337 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
338 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
339 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
340 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
341 2 tóng simultaneously; coincide 勿令眾生同受斯苦
342 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
343 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
344 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
345 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
346 2 tóng same- 勿令眾生同受斯苦
347 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
348 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
349 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
350 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
351 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
352 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
353 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
354 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
355 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
356 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
357 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
358 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
359 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
360 2 va 薩縛結隷鑠
361 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
362 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
363 2 shì unconditionally 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
364 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
365 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
366 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
367 2 Le 所受富貴世樂
368 2 yuè music 所受富貴世樂
369 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
370 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
371 2 yuè a musician 所受富貴世樂
372 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
373 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
374 2 lào Lao 所受富貴世樂
375 2 to laugh 所受富貴世樂
376 2 Joy 所受富貴世樂
377 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
378 2 do not 勿令眾生同受斯苦
379 2 no 勿令眾生同受斯苦
380 2 do not 勿令眾生同受斯苦
381 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
382 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
383 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
384 2 fǎn instead; anti- 莫閉反
385 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
386 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
387 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
388 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
389 2 fǎn on the contrary 莫閉反
390 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
391 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
392 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
393 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
394 2 fǎn to introspect 莫閉反
395 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
396 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
397 2 Sa 薩縛結隷鑠
398 2 sadhu; excellent 薩縛結隷鑠
399 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
400 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
401 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
402 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
403 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
404 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
405 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
406 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
407 1 to know; to learn about; to comprehend 皆悉消滅
408 1 all; entire 皆悉消滅
409 1 detailed 皆悉消滅
410 1 to elaborate; to expound 皆悉消滅
411 1 to exhaust; to use up 皆悉消滅
412 1 strongly 皆悉消滅
413 1 Xi 皆悉消滅
414 1 all; kṛtsna 皆悉消滅
415 1 xìn to believe; to trust 若有清信善男子善女人
416 1 xìn a letter 若有清信善男子善女人
417 1 xìn evidence 若有清信善男子善女人
418 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
419 1 xìn honest; sincere; true 若有清信善男子善女人
420 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 若有清信善男子善女人
421 1 xìn an official holding a document 若有清信善男子善女人
422 1 xìn willfully; randomly 若有清信善男子善女人
423 1 xìn truly 若有清信善男子善女人
424 1 xìn a gift 若有清信善男子善女人
425 1 xìn credit 若有清信善男子善女人
426 1 xìn on time; regularly 若有清信善男子善女人
427 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 若有清信善男子善女人
428 1 xìn news; a message 若有清信善男子善女人
429 1 xìn arsenic 若有清信善男子善女人
430 1 xìn Faith 若有清信善男子善女人
431 1 xìn faith; confidence 若有清信善男子善女人
432 1 to read
433 1 to investigate
434 1 to pronounce; to read aloud
435 1 dòu comma; phrase marked by pause
436 1 read; recite; pathati
437 1 to walk on; to tread 丁履反
438 1 footwear; shoes 丁履反
439 1 shoe; pādukā 丁履反
440 1 end; final stage; latter part 末諾僧輸達儞莎訶
441 1 to not have 末諾僧輸達儞莎訶
442 1 insignificant 末諾僧輸達儞莎訶
443 1 ma 末諾僧輸達儞莎訶
444 1 not; no; na 末諾僧輸達儞莎訶
445 1 future; anāgata 末諾僧輸達儞莎訶
446 1 end; anta 末諾僧輸達儞莎訶
447 1 如是 rúshì thus; so 誦如是六門陀羅尼者
448 1 如是 rúshì thus, so 誦如是六門陀羅尼者
449 1 如是 rúshì thus; evam 誦如是六門陀羅尼者
450 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 誦如是六門陀羅尼者
451 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸菩薩
452 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸菩薩
453 1 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 皆悉消滅
454 1 消滅 xiāomiè annihilation 皆悉消滅
455 1 desire 善男子若欲利益安樂
456 1 to desire; to wish 善男子若欲利益安樂
457 1 almost; nearly; about to occur 善男子若欲利益安樂
458 1 to desire; to intend 善男子若欲利益安樂
459 1 lust 善男子若欲利益安樂
460 1 desire; intention; wish; kāma 善男子若欲利益安樂
461 1 yāng center 與無央數菩薩眾俱
462 1 yāng to beg 與無央數菩薩眾俱
463 1 yāng to conclude; to run out 與無央數菩薩眾俱
464 1 yāng middle 與無央數菩薩眾俱
465 1 to be subservient to 薩縛結隷鑠
466 1 laborer; servant 薩縛結隷鑠
467 1 to be attached; to be dependent on 薩縛結隷鑠
468 1 to check; to examine; to study 薩縛結隷鑠
469 1 Clerical Script 薩縛結隷鑠
470 1 Li 薩縛結隷鑠
471 1 huǐ to regret 惡若未先悔終不發言稱無上法
472 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
473 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
474 1 not; no 惡若未先悔終不發言稱無上法
475 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 惡若未先悔終不發言稱無上法
476 1 as a correlative 惡若未先悔終不發言稱無上法
477 1 no (answering a question) 惡若未先悔終不發言稱無上法
478 1 forms a negative adjective from a noun 惡若未先悔終不發言稱無上法
479 1 at the end of a sentence to form a question 惡若未先悔終不發言稱無上法
480 1 to form a yes or no question 惡若未先悔終不發言稱無上法
481 1 infix potential marker 惡若未先悔終不發言稱無上法
482 1 no; na 惡若未先悔終不發言稱無上法
483 1 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令住著生死涅槃
484 1 lìng to issue a command 勿令住著生死涅槃
485 1 lìng rules of behavior; customs 勿令住著生死涅槃
486 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令住著生死涅槃
487 1 lìng a season 勿令住著生死涅槃
488 1 lìng respected; good reputation 勿令住著生死涅槃
489 1 lìng good 勿令住著生死涅槃
490 1 lìng pretentious 勿令住著生死涅槃
491 1 lìng a transcending state of existence 勿令住著生死涅槃
492 1 lìng a commander 勿令住著生死涅槃
493 1 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令住著生死涅槃
494 1 lìng lyrics 勿令住著生死涅槃
495 1 lìng Ling 勿令住著生死涅槃
496 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令住著生死涅槃
497 1 you; thou 汝當受此六門陀羅尼法
498 1 Ru River 汝當受此六門陀羅尼法
499 1 Ru 汝當受此六門陀羅尼法
500 1 you; tvam; bhavat 汝當受此六門陀羅尼法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dié reciprocally; parasparam
zhū all; many; sarva
to move; path
shòu feelings; sensations
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
truth; satya
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
jiē all; sarva
所有 suǒyǒu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
信受奉行 120 to receive and practice
心缘 心緣 120 cognition of the environment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
住众 住眾 122 Community
诸众生 諸眾生 122 all beings
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell