Glossary and Vocabulary for Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo 曇無德律部雜羯磨, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 586 sēng a Buddhist monk 大德僧聽
2 586 sēng a person with dark skin 大德僧聽
3 586 sēng Seng 大德僧聽
4 586 sēng Sangha; monastic community 大德僧聽
5 317 某甲 mǒujiǎ a certain person 此住處比丘某甲
6 205 infix potential marker 誰不
7 193 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 此住處比丘某甲
8 193 比丘 bǐqiū bhiksu 此住處比丘某甲
9 193 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 此住處比丘某甲
10 152 self 我某甲
11 152 [my] dear 我某甲
12 152 Wo 我某甲
13 152 self; atman; attan 我某甲
14 152 ga 我某甲
15 147 to give
16 147 to accompany
17 147 to particate in
18 147 of the same kind
19 147 to help
20 147 for
21 147 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是第二
22 134 jīn today; present; now 僧今於此四方小界相內
23 134 jīn Jin 僧今於此四方小界相內
24 134 jīn modern 僧今於此四方小界相內
25 134 jīn now; adhunā 僧今於此四方小界相內
26 134 Kangxi radical 49 僧已忍於
27 134 to bring to an end; to stop 僧已忍於
28 134 to complete 僧已忍於
29 134 to demote; to dismiss 僧已忍於
30 134 to recover from an illness 僧已忍於
31 134 former; pūrvaka 僧已忍於
32 133 tīng to listen 大德僧聽
33 133 tīng to obey 大德僧聽
34 133 tīng to understand 大德僧聽
35 133 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 大德僧聽
36 133 tìng to allow; to let something take its course 大德僧聽
37 133 tīng to await 大德僧聽
38 133 tīng to acknowledge 大德僧聽
39 133 tīng information 大德僧聽
40 133 tīng a hall 大德僧聽
41 133 tīng Ting 大德僧聽
42 133 tìng to administer; to process 大德僧聽
43 133 tīng to listen; śru 大德僧聽
44 130 shòu to suffer; to be subjected to 不得受欲
45 130 shòu to transfer; to confer 不得受欲
46 130 shòu to receive; to accept 不得受欲
47 130 shòu to tolerate 不得受欲
48 130 shòu feelings; sensations 不得受欲
49 118 rén person; people; a human being 使人唱
50 118 rén Kangxi radical 9 使人唱
51 118 rén a kind of person 使人唱
52 118 rén everybody 使人唱
53 118 rén adult 使人唱
54 118 rén somebody; others 使人唱
55 118 rén an upright person 使人唱
56 118 rén person; manuṣya 使人唱
57 116 大德 dàdé most virtuous 大德僧聽
58 116 大德 dàdé Dade reign 大德僧聽
59 116 大德 dàdé a major festival 大德僧聽
60 116 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德僧聽
61 116 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德僧聽
62 110 zhě ca 若欲大界內安戒場者
63 108 bái white 白如是
64 108 bái Kangxi radical 106 白如是
65 108 bái plain 白如是
66 108 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白如是
67 108 bái pure; clean; stainless 白如是
68 108 bái bright 白如是
69 108 bái a wrongly written character 白如是
70 108 bái clear 白如是
71 108 bái true; sincere; genuine 白如是
72 108 bái reactionary 白如是
73 108 bái a wine cup 白如是
74 108 bái a spoken part in an opera 白如是
75 108 bái a dialect 白如是
76 108 bái to understand 白如是
77 108 bái to report 白如是
78 108 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白如是
79 108 bái empty; blank 白如是
80 108 bái free 白如是
81 108 bái to stare coldly; a scornful look 白如是
82 108 bái relating to funerals 白如是
83 108 bái Bai 白如是
84 108 bái vernacular; spoken language 白如是
85 108 bái a symbol for silver 白如是
86 108 bái clean; avadāta 白如是
87 108 bái white; śukla; pāṇḍara 白如是
88 105 yìng to answer; to respond 應次結大界
89 105 yìng to confirm; to verify 應次結大界
90 105 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應次結大界
91 105 yìng to accept 應次結大界
92 105 yìng to permit; to allow 應次結大界
93 105 yìng to echo 應次結大界
94 105 yìng to handle; to deal with 應次結大界
95 105 yìng Ying 應次結大界
96 104 clothes; clothing 結不失衣界文
97 104 Kangxi radical 145 結不失衣界文
98 104 to wear (clothes); to put on 結不失衣界文
99 104 a cover; a coating 結不失衣界文
100 104 uppergarment; robe 結不失衣界文
101 104 to cover 結不失衣界文
102 104 lichen; moss 結不失衣界文
103 104 peel; skin 結不失衣界文
104 104 Yi 結不失衣界文
105 104 to depend on 結不失衣界文
106 104 robe; cīvara 結不失衣界文
107 104 clothes; attire; vastra 結不失衣界文
108 102 rěn to bear; to endure; to tolerate 誰諸長老忍僧於此四方小界相
109 102 rěn callous; heartless 誰諸長老忍僧於此四方小界相
110 102 rěn Patience 誰諸長老忍僧於此四方小界相
111 102 rěn tolerance; patience 誰諸長老忍僧於此四方小界相
112 98 羯磨 jiémó karma 眾中堪能羯磨者結
113 98 zuò to do 作如是白已
114 98 zuò to act as; to serve as 作如是白已
115 98 zuò to start 作如是白已
116 98 zuò a writing; a work 作如是白已
117 98 zuò to dress as; to be disguised as 作如是白已
118 98 zuō to create; to make 作如是白已
119 98 zuō a workshop 作如是白已
120 98 zuō to write; to compose 作如是白已
121 98 zuò to rise 作如是白已
122 98 zuò to be aroused 作如是白已
123 98 zuò activity; action; undertaking 作如是白已
124 98 zuò to regard as 作如是白已
125 98 zuò action; kāraṇa 作如是白已
126 94 zhōng middle 眾中堪能羯磨者結
127 94 zhōng medium; medium sized 眾中堪能羯磨者結
128 94 zhōng China 眾中堪能羯磨者結
129 94 zhòng to hit the mark 眾中堪能羯磨者結
130 94 zhōng midday 眾中堪能羯磨者結
131 94 zhōng inside 眾中堪能羯磨者結
132 94 zhōng during 眾中堪能羯磨者結
133 94 zhōng Zhong 眾中堪能羯磨者結
134 94 zhōng intermediary 眾中堪能羯磨者結
135 94 zhōng half 眾中堪能羯磨者結
136 94 zhòng to reach; to attain 眾中堪能羯磨者結
137 94 zhòng to suffer; to infect 眾中堪能羯磨者結
138 94 zhòng to obtain 眾中堪能羯磨者結
139 94 zhòng to pass an exam 眾中堪能羯磨者結
140 94 zhōng middle 眾中堪能羯磨者結
141 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 僧今差比丘某甲教授比丘尼
142 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 僧今差比丘某甲教授比丘尼
143 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 僧今差比丘某甲教授比丘尼
144 83 Yi 亦不得受欲
145 81 yán to speak; to say; said
146 81 yán language; talk; words; utterance; speech
147 81 yán Kangxi radical 149
148 81 yán phrase; sentence
149 81 yán a word; a syllable
150 81 yán a theory; a doctrine
151 81 yán to regard as
152 81 yán to act as
153 81 yán word; vacana
154 81 yán speak; vad
155 80 wén writing; text 結戒場文
156 80 wén Kangxi radical 67 結戒場文
157 80 wén Wen 結戒場文
158 80 wén lines or grain on an object 結戒場文
159 80 wén culture 結戒場文
160 80 wén refined writings 結戒場文
161 80 wén civil; non-military 結戒場文
162 80 wén to conceal a fault; gloss over 結戒場文
163 80 wén wen 結戒場文
164 80 wén ornamentation; adornment 結戒場文
165 80 wén to ornament; to adorn 結戒場文
166 80 wén beautiful 結戒場文
167 80 wén a text; a manuscript 結戒場文
168 80 wén a group responsible for ritual and music 結戒場文
169 80 wén the text of an imperial order 結戒場文
170 80 wén liberal arts 結戒場文
171 80 wén a rite; a ritual 結戒場文
172 80 wén a tattoo 結戒場文
173 80 wén a classifier for copper coins 結戒場文
174 80 wén text; grantha 結戒場文
175 80 wén letter; vyañjana 結戒場文
176 75 fàn to commit a crime; to violate 形壽不得犯
177 75 fàn to attack; to invade 形壽不得犯
178 75 fàn to transgress 形壽不得犯
179 75 fàn conjunction of a star 形壽不得犯
180 75 fàn to conquer 形壽不得犯
181 75 fàn to occur 形壽不得犯
182 75 fàn to face danger 形壽不得犯
183 75 fàn to fall 形壽不得犯
184 75 fàn a criminal 形壽不得犯
185 75 fàn to commit a transgression; āpatti 形壽不得犯
186 73 jìn to the greatest extent; utmost
187 73 jìn perfect; flawless
188 73 jìn to give priority to; to do one's utmost
189 73 jìn to vanish
190 73 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
191 73 jìn to die
192 73 jìn exhaustion; kṣaya
193 73 cóng to follow 從某甲求
194 73 cóng to comply; to submit; to defer 從某甲求
195 73 cóng to participate in something 從某甲求
196 73 cóng to use a certain method or principle 從某甲求
197 73 cóng something secondary 從某甲求
198 73 cóng remote relatives 從某甲求
199 73 cóng secondary 從某甲求
200 73 cóng to go on; to advance 從某甲求
201 73 cōng at ease; informal 從某甲求
202 73 zòng a follower; a supporter 從某甲求
203 73 zòng to release 從某甲求
204 73 zòng perpendicular; longitudinal 從某甲求
205 70 to beg; to request 教授應教乞戒
206 70 to hope for; look forward to 教授應教乞戒
207 70 a beggar 教授應教乞戒
208 70 Qi 教授應教乞戒
209 70 to give 教授應教乞戒
210 70 destitute; needy 教授應教乞戒
211 70 to beg; yācñā 教授應教乞戒
212 70 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誰不忍者說
213 70 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誰不忍者說
214 70 shuì to persuade 誰不忍者說
215 70 shuō to teach; to recite; to explain 誰不忍者說
216 70 shuō a doctrine; a theory 誰不忍者說
217 70 shuō to claim; to assert 誰不忍者說
218 70 shuō allocution 誰不忍者說
219 70 shuō to criticize; to scold 誰不忍者說
220 70 shuō to indicate; to refer to 誰不忍者說
221 70 shuō speach; vāda 誰不忍者說
222 70 shuō to speak; bhāṣate 誰不忍者說
223 70 shuō to instruct 誰不忍者說
224 69 Ru River 汝已受戒竟
225 69 Ru 汝已受戒竟
226 69 bhiksuni; a nun 行尼不
227 69 Confucius; Father 行尼不
228 69 Ni 行尼不
229 69 ni 行尼不
230 69 to obstruct 行尼不
231 69 near to 行尼不
232 69 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 行尼不
233 69 wéi to act as; to serve 彼為外相
234 69 wéi to change into; to become 彼為外相
235 69 wéi to be; is 彼為外相
236 69 wéi to do 彼為外相
237 69 wèi to support; to help 彼為外相
238 69 wéi to govern 彼為外相
239 69 wèi to be; bhū 彼為外相
240 69 chí to grasp; to hold 事如是持是
241 69 chí to resist; to oppose 事如是持是
242 69 chí to uphold 事如是持是
243 69 chí to sustain; to keep; to uphold 事如是持是
244 69 chí to administer; to manage 事如是持是
245 69 chí to control 事如是持是
246 69 chí to be cautious 事如是持是
247 69 chí to remember 事如是持是
248 69 chí to assist 事如是持是
249 69 chí with; using 事如是持是
250 69 chí dhara 事如是持是
251 68 shì matter; thing; item 事如是持是
252 68 shì to serve 事如是持是
253 68 shì a government post 事如是持是
254 68 shì duty; post; work 事如是持是
255 68 shì occupation 事如是持是
256 68 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事如是持是
257 68 shì an accident 事如是持是
258 68 shì to attend 事如是持是
259 68 shì an allusion 事如是持是
260 68 shì a condition; a state; a situation 事如是持是
261 68 shì to engage in 事如是持是
262 68 shì to enslave 事如是持是
263 68 shì to pursue 事如是持是
264 68 shì to administer 事如是持是
265 68 shì to appoint 事如是持是
266 68 shì thing; phenomena 事如是持是
267 68 shì actions; karma 事如是持是
268 67 to cover 乞覆藏羯磨文
269 67 to reply [to a letter] 乞覆藏羯磨文
270 67 to overturn; to capsize 乞覆藏羯磨文
271 67 layered 乞覆藏羯磨文
272 67 to ruin; to destroy; to overwhelm 乞覆藏羯磨文
273 67 to hide 乞覆藏羯磨文
274 67 to scrutinize 乞覆藏羯磨文
275 67 to ambush 乞覆藏羯磨文
276 67 disparage; mrakṣa 乞覆藏羯磨文
277 67 day of the month; a certain day 布薩日及自恣日在道行若不和合
278 67 Kangxi radical 72 布薩日及自恣日在道行若不和合
279 67 a day 布薩日及自恣日在道行若不和合
280 67 Japan 布薩日及自恣日在道行若不和合
281 67 sun 布薩日及自恣日在道行若不和合
282 67 daytime 布薩日及自恣日在道行若不和合
283 67 sunlight 布薩日及自恣日在道行若不和合
284 67 everyday 布薩日及自恣日在道行若不和合
285 67 season 布薩日及自恣日在道行若不和合
286 67 available time 布薩日及自恣日在道行若不和合
287 67 in the past 布薩日及自恣日在道行若不和合
288 67 mi 布薩日及自恣日在道行若不和合
289 67 sun; sūrya 布薩日及自恣日在道行若不和合
290 67 a day; divasa 布薩日及自恣日在道行若不和合
291 67 cáng to hide 乞覆藏羯磨文
292 67 zàng canon; a collection of scriptures 乞覆藏羯磨文
293 67 cáng to store 乞覆藏羯磨文
294 67 zàng Tibet 乞覆藏羯磨文
295 67 zàng a treasure 乞覆藏羯磨文
296 67 zàng a store 乞覆藏羯磨文
297 67 zāng Zang 乞覆藏羯磨文
298 67 zāng good 乞覆藏羯磨文
299 67 zāng a male slave 乞覆藏羯磨文
300 67 zāng booty 乞覆藏羯磨文
301 67 zàng an internal organ 乞覆藏羯磨文
302 67 zàng to bury 乞覆藏羯磨文
303 67 zàng piṭaka; canon 乞覆藏羯磨文
304 67 zàng garba; matrix; embryo 乞覆藏羯磨文
305 67 zàng kośa; kosa 乞覆藏羯磨文
306 67 zàng alaya; dwelling; residence 乞覆藏羯磨文
307 67 fēi Kangxi radical 175 非黃
308 67 fēi wrong; bad; untruthful 非黃
309 67 fēi different 非黃
310 67 fēi to not be; to not have 非黃
311 67 fēi to violate; to be contrary to 非黃
312 67 fēi Africa 非黃
313 67 fēi to slander 非黃
314 67 fěi to avoid 非黃
315 67 fēi must 非黃
316 67 fēi an error 非黃
317 67 fēi a problem; a question 非黃
318 67 fēi evil 非黃
319 61 如是說 rú shì shuō Thus Said 亦如是說
320 61 如是說 rú shì shuō it is thus said 亦如是說
321 59 默然 mòrán silent; speechless 內結作戒場者默然
322 59 jìng to end; to finish 內一周竟
323 59 jìng all; entire 內一周竟
324 59 jìng to investigate 內一周竟
325 59 jìng conclusion; avasāna 內一周竟
326 58 method; way 諸結戒法第一
327 58 France 諸結戒法第一
328 58 the law; rules; regulations 諸結戒法第一
329 58 the teachings of the Buddha; Dharma 諸結戒法第一
330 58 a standard; a norm 諸結戒法第一
331 58 an institution 諸結戒法第一
332 58 to emulate 諸結戒法第一
333 58 magic; a magic trick 諸結戒法第一
334 58 punishment 諸結戒法第一
335 58 Fa 諸結戒法第一
336 58 a precedent 諸結戒法第一
337 58 a classification of some kinds of Han texts 諸結戒法第一
338 58 relating to a ceremony or rite 諸結戒法第一
339 58 Dharma 諸結戒法第一
340 58 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸結戒法第一
341 58 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸結戒法第一
342 58 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸結戒法第一
343 58 quality; characteristic 諸結戒法第一
344 57 néng can; able 或時能斷渡
345 57 néng ability; capacity 或時能斷渡
346 57 néng a mythical bear-like beast 或時能斷渡
347 57 néng energy 或時能斷渡
348 57 néng function; use 或時能斷渡
349 57 néng talent 或時能斷渡
350 57 néng expert at 或時能斷渡
351 57 néng to be in harmony 或時能斷渡
352 57 néng to tend to; to care for 或時能斷渡
353 57 néng to reach; to arrive at 或時能斷渡
354 57 néng to be able; śak 或時能斷渡
355 57 néng skilful; pravīṇa 或時能斷渡
356 57 和上 héshàng an abbot; a monk 甲為和上
357 57 第三 dì sān third 第三唱
358 57 第三 dì sān third; tṛtīya 第三唱
359 57 第二 dì èr second 如是第二
360 57 第二 dì èr second; dvitīya 如是第二
361 56 自恣 zì zì pravāraṇā; ceremony of repentance 布薩日及自恣日在道行若不和合
362 56 形壽 xíngshòu lifespan 形壽歸依佛
363 56 答言 dá yán to reply 答言
364 54 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
365 54 děi to want to; to need to
366 54 děi must; ought to
367 54 de
368 54 de infix potential marker
369 54 to result in
370 54 to be proper; to fit; to suit
371 54 to be satisfied
372 54 to be finished
373 54 děi satisfying
374 54 to contract
375 54 to hear
376 54 to have; there is
377 54 marks time passed
378 54 obtain; attain; prāpta
379 49 長老 zhǎnglǎo an elder 誰諸長老忍僧於此四方小界相
380 49 長老 zhǎnglǎo Elder 誰諸長老忍僧於此四方小界相
381 49 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 誰諸長老忍僧於此四方小界相
382 46 忍聽 rěn tīng tolerance and agreement 若僧時到僧忍聽
383 45 zuì crime; offense; sin; vice 僧殘罪覆藏
384 45 zuì fault; error 僧殘罪覆藏
385 45 zuì hardship; suffering 僧殘罪覆藏
386 45 zuì to blame; to accuse 僧殘罪覆藏
387 45 zuì punishment 僧殘罪覆藏
388 45 zuì transgression; āpatti 僧殘罪覆藏
389 45 zuì sin; agha 僧殘罪覆藏
390 45 時到 shí dào timely arrival 若僧時到僧忍聽
391 44 能持 néng chí ability to uphold the precepts 能持不
392 42 住處 zhùchù residence; dwelling 此住處比丘某甲
393 42 住處 zhùchù dwelling place; sthana 此住處比丘某甲
394 40 chù a place; location; a spot; a point
395 40 chǔ to reside; to live; to dwell
396 40 chù an office; a department; a bureau
397 40 chù a part; an aspect
398 40 chǔ to be in; to be in a position of
399 40 chǔ to get along with
400 40 chǔ to deal with; to manage
401 40 chǔ to punish; to sentence
402 40 chǔ to stop; to pause
403 40 chǔ to be associated with
404 40 chǔ to situate; to fix a place for
405 40 chǔ to occupy; to control
406 40 chù circumstances; situation
407 40 chù an occasion; a time
408 40 chù position; sthāna
409 37 suí to follow 隨佛出家
410 37 suí to listen to 隨佛出家
411 37 suí to submit to; to comply with 隨佛出家
412 37 suí to be obsequious 隨佛出家
413 37 suí 17th hexagram 隨佛出家
414 37 suí let somebody do what they like 隨佛出家
415 37 suí to resemble; to look like 隨佛出家
416 36 xíng to walk 行尼不
417 36 xíng capable; competent 行尼不
418 36 háng profession 行尼不
419 36 xíng Kangxi radical 144 行尼不
420 36 xíng to travel 行尼不
421 36 xìng actions; conduct 行尼不
422 36 xíng to do; to act; to practice 行尼不
423 36 xíng all right; OK; okay 行尼不
424 36 háng horizontal line 行尼不
425 36 héng virtuous deeds 行尼不
426 36 hàng a line of trees 行尼不
427 36 hàng bold; steadfast 行尼不
428 36 xíng to move 行尼不
429 36 xíng to put into effect; to implement 行尼不
430 36 xíng travel 行尼不
431 36 xíng to circulate 行尼不
432 36 xíng running script; running script 行尼不
433 36 xíng temporary 行尼不
434 36 háng rank; order 行尼不
435 36 háng a business; a shop 行尼不
436 36 xíng to depart; to leave 行尼不
437 36 xíng to experience 行尼不
438 36 xíng path; way 行尼不
439 36 xíng xing; ballad 行尼不
440 36 xíng Xing 行尼不
441 36 xíng Practice 行尼不
442 36 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行尼不
443 36 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行尼不
444 35 èr two 若二界相近
445 35 èr Kangxi radical 7 若二界相近
446 35 èr second 若二界相近
447 35 èr twice; double; di- 若二界相近
448 35 èr more than one kind 若二界相近
449 35 èr two; dvā; dvi 若二界相近
450 35 èr both; dvaya 若二界相近
451 34 Kangxi radical 71 不失衣界更無別相
452 34 to not have; without 不失衣界更無別相
453 34 mo 不失衣界更無別相
454 34 to not have 不失衣界更無別相
455 34 Wu 不失衣界更無別相
456 34 mo 不失衣界更無別相
457 34 chà to differ 若僧差食
458 34 chà wrong 若僧差食
459 34 chà substandard; inferior; poor 若僧差食
460 34 chā the difference [between two numbers] 若僧差食
461 34 chāi to send; to dispatch 若僧差食
462 34 cuō to stumble 若僧差食
463 34 rank 若僧差食
464 34 chā an error 若僧差食
465 34 chā dissimilarity; difference 若僧差食
466 34 chāi an errand 若僧差食
467 34 chāi a messenger; a runner 若僧差食
468 34 chā proportionate 若僧差食
469 34 chāi to select; to choose 若僧差食
470 34 chài to recover from a sickness 若僧差食
471 34 chà uncommon; remarkable 若僧差食
472 34 chā to make a mistake 若僧差食
473 34 uneven 若僧差食
474 34 to differ 若僧差食
475 34 cuō to rub between the hands 若僧差食
476 34 chà defect; vaikalya 若僧差食
477 33 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 持戒清淨不
478 33 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 持戒清淨不
479 33 清淨 qīngjìng concise 持戒清淨不
480 33 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 持戒清淨不
481 33 清淨 qīngjìng pure and clean 持戒清淨不
482 33 清淨 qīngjìng purity 持戒清淨不
483 33 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 持戒清淨不
484 33 jiè to quit
485 33 jiè to warn against
486 33 jiè to be purified before a religious ceremony
487 33 jiè vow
488 33 jiè to instruct; to command
489 33 jiè to ordain
490 33 jiè a genre of writing containing maxims
491 33 jiè to be cautious; to be prudent
492 33 jiè to prohibit; to proscribe
493 33 jiè boundary; realm
494 33 jiè third finger
495 33 jiè a precept; a vow; sila
496 33 jiè morality
497 33 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 即入僧中懺悔
498 33 懺悔 chànhuǐ to repent 即入僧中懺悔
499 33 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 即入僧中懺悔
500 32 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 同一說戒

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 586 sēng a Buddhist monk 大德僧聽
2 586 sēng a person with dark skin 大德僧聽
3 586 sēng Seng 大德僧聽
4 586 sēng Sangha; monastic community 大德僧聽
5 317 某甲 mǒujiǎ a certain person 此住處比丘某甲
6 224 ruò to seem; to be like; as 若欲大界內安戒場者
7 224 ruò seemingly 若欲大界內安戒場者
8 224 ruò if 若欲大界內安戒場者
9 224 ruò you 若欲大界內安戒場者
10 224 ruò this; that 若欲大界內安戒場者
11 224 ruò and; or 若欲大界內安戒場者
12 224 ruò as for; pertaining to 若欲大界內安戒場者
13 224 pomegranite 若欲大界內安戒場者
14 224 ruò to choose 若欲大界內安戒場者
15 224 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲大界內安戒場者
16 224 ruò thus 若欲大界內安戒場者
17 224 ruò pollia 若欲大界內安戒場者
18 224 ruò Ruo 若欲大界內安戒場者
19 224 ruò only then 若欲大界內安戒場者
20 224 ja 若欲大界內安戒場者
21 224 jñā 若欲大界內安戒場者
22 224 ruò if; yadi 若欲大界內安戒場者
23 205 not; no 誰不
24 205 expresses that a certain condition cannot be acheived 誰不
25 205 as a correlative 誰不
26 205 no (answering a question) 誰不
27 205 forms a negative adjective from a noun 誰不
28 205 at the end of a sentence to form a question 誰不
29 205 to form a yes or no question 誰不
30 205 infix potential marker 誰不
31 205 no; na 誰不
32 193 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 此住處比丘某甲
33 193 比丘 bǐqiū bhiksu 此住處比丘某甲
34 193 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 此住處比丘某甲
35 154 shì is; are; am; to be 此是內相
36 154 shì is exactly 此是內相
37 154 shì is suitable; is in contrast 此是內相
38 154 shì this; that; those 此是內相
39 154 shì really; certainly 此是內相
40 154 shì correct; yes; affirmative 此是內相
41 154 shì true 此是內相
42 154 shì is; has; exists 此是內相
43 154 shì used between repetitions of a word 此是內相
44 154 shì a matter; an affair 此是內相
45 154 shì Shi 此是內相
46 154 shì is; bhū 此是內相
47 154 shì this; idam 此是內相
48 152 I; me; my 我某甲
49 152 self 我某甲
50 152 we; our 我某甲
51 152 [my] dear 我某甲
52 152 Wo 我某甲
53 152 self; atman; attan 我某甲
54 152 ga 我某甲
55 152 I; aham 我某甲
56 148 this; these 此是內相
57 148 in this way 此是內相
58 148 otherwise; but; however; so 此是內相
59 148 at this time; now; here 此是內相
60 148 this; here; etad 此是內相
61 147 and
62 147 to give
63 147 together with
64 147 interrogative particle
65 147 to accompany
66 147 to particate in
67 147 of the same kind
68 147 to help
69 147 for
70 147 and; ca
71 147 如是 rúshì thus; so 如是第二
72 147 如是 rúshì thus, so 如是第二
73 147 如是 rúshì thus; evam 如是第二
74 147 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是第二
75 134 jīn today; present; now 僧今於此四方小界相內
76 134 jīn Jin 僧今於此四方小界相內
77 134 jīn modern 僧今於此四方小界相內
78 134 jīn now; adhunā 僧今於此四方小界相內
79 134 already 僧已忍於
80 134 Kangxi radical 49 僧已忍於
81 134 from 僧已忍於
82 134 to bring to an end; to stop 僧已忍於
83 134 final aspectual particle 僧已忍於
84 134 afterwards; thereafter 僧已忍於
85 134 too; very; excessively 僧已忍於
86 134 to complete 僧已忍於
87 134 to demote; to dismiss 僧已忍於
88 134 to recover from an illness 僧已忍於
89 134 certainly 僧已忍於
90 134 an interjection of surprise 僧已忍於
91 134 this 僧已忍於
92 134 former; pūrvaka 僧已忍於
93 134 former; pūrvaka 僧已忍於
94 133 tīng to listen 大德僧聽
95 133 tīng to obey 大德僧聽
96 133 tīng to understand 大德僧聽
97 133 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 大德僧聽
98 133 tìng to allow; to let something take its course 大德僧聽
99 133 tīng to await 大德僧聽
100 133 tīng to acknowledge 大德僧聽
101 133 tīng a tin can 大德僧聽
102 133 tīng information 大德僧聽
103 133 tīng a hall 大德僧聽
104 133 tīng Ting 大德僧聽
105 133 tìng to administer; to process 大德僧聽
106 133 tīng to listen; śru 大德僧聽
107 130 shòu to suffer; to be subjected to 不得受欲
108 130 shòu to transfer; to confer 不得受欲
109 130 shòu to receive; to accept 不得受欲
110 130 shòu to tolerate 不得受欲
111 130 shòu suitably 不得受欲
112 130 shòu feelings; sensations 不得受欲
113 118 rén person; people; a human being 使人唱
114 118 rén Kangxi radical 9 使人唱
115 118 rén a kind of person 使人唱
116 118 rén everybody 使人唱
117 118 rén adult 使人唱
118 118 rén somebody; others 使人唱
119 118 rén an upright person 使人唱
120 118 rén person; manuṣya 使人唱
121 116 大德 dàdé most virtuous 大德僧聽
122 116 大德 dàdé Dade reign 大德僧聽
123 116 大德 dàdé a major festival 大德僧聽
124 116 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德僧聽
125 116 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德僧聽
126 110 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若欲大界內安戒場者
127 110 zhě that 若欲大界內安戒場者
128 110 zhě nominalizing function word 若欲大界內安戒場者
129 110 zhě used to mark a definition 若欲大界內安戒場者
130 110 zhě used to mark a pause 若欲大界內安戒場者
131 110 zhě topic marker; that; it 若欲大界內安戒場者
132 110 zhuó according to 若欲大界內安戒場者
133 110 zhě ca 若欲大界內安戒場者
134 108 bái white 白如是
135 108 bái Kangxi radical 106 白如是
136 108 bái plain 白如是
137 108 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白如是
138 108 bái pure; clean; stainless 白如是
139 108 bái bright 白如是
140 108 bái a wrongly written character 白如是
141 108 bái clear 白如是
142 108 bái true; sincere; genuine 白如是
143 108 bái reactionary 白如是
144 108 bái a wine cup 白如是
145 108 bái a spoken part in an opera 白如是
146 108 bái a dialect 白如是
147 108 bái to understand 白如是
148 108 bái to report 白如是
149 108 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白如是
150 108 bái in vain; to no purpose; for nothing 白如是
151 108 bái merely; simply; only 白如是
152 108 bái empty; blank 白如是
153 108 bái free 白如是
154 108 bái to stare coldly; a scornful look 白如是
155 108 bái relating to funerals 白如是
156 108 bái Bai 白如是
157 108 bái vernacular; spoken language 白如是
158 108 bái a symbol for silver 白如是
159 108 bái clean; avadāta 白如是
160 108 bái white; śukla; pāṇḍara 白如是
161 105 yīng should; ought 應次結大界
162 105 yìng to answer; to respond 應次結大界
163 105 yìng to confirm; to verify 應次結大界
164 105 yīng soon; immediately 應次結大界
165 105 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應次結大界
166 105 yìng to accept 應次結大界
167 105 yīng or; either 應次結大界
168 105 yìng to permit; to allow 應次結大界
169 105 yìng to echo 應次結大界
170 105 yìng to handle; to deal with 應次結大界
171 105 yìng Ying 應次結大界
172 105 yīng suitable; yukta 應次結大界
173 104 clothes; clothing 結不失衣界文
174 104 Kangxi radical 145 結不失衣界文
175 104 to wear (clothes); to put on 結不失衣界文
176 104 a cover; a coating 結不失衣界文
177 104 uppergarment; robe 結不失衣界文
178 104 to cover 結不失衣界文
179 104 lichen; moss 結不失衣界文
180 104 peel; skin 結不失衣界文
181 104 Yi 結不失衣界文
182 104 to depend on 結不失衣界文
183 104 robe; cīvara 結不失衣界文
184 104 clothes; attire; vastra 結不失衣界文
185 102 rěn to bear; to endure; to tolerate 誰諸長老忍僧於此四方小界相
186 102 rěn willingly 誰諸長老忍僧於此四方小界相
187 102 rěn callous; heartless 誰諸長老忍僧於此四方小界相
188 102 rěn Patience 誰諸長老忍僧於此四方小界相
189 102 rěn tolerance; patience 誰諸長老忍僧於此四方小界相
190 98 羯磨 jiémó karma 眾中堪能羯磨者結
191 98 zuò to do 作如是白已
192 98 zuò to act as; to serve as 作如是白已
193 98 zuò to start 作如是白已
194 98 zuò a writing; a work 作如是白已
195 98 zuò to dress as; to be disguised as 作如是白已
196 98 zuō to create; to make 作如是白已
197 98 zuō a workshop 作如是白已
198 98 zuō to write; to compose 作如是白已
199 98 zuò to rise 作如是白已
200 98 zuò to be aroused 作如是白已
201 98 zuò activity; action; undertaking 作如是白已
202 98 zuò to regard as 作如是白已
203 98 zuò action; kāraṇa 作如是白已
204 94 zhōng middle 眾中堪能羯磨者結
205 94 zhōng medium; medium sized 眾中堪能羯磨者結
206 94 zhōng China 眾中堪能羯磨者結
207 94 zhòng to hit the mark 眾中堪能羯磨者結
208 94 zhōng in; amongst 眾中堪能羯磨者結
209 94 zhōng midday 眾中堪能羯磨者結
210 94 zhōng inside 眾中堪能羯磨者結
211 94 zhōng during 眾中堪能羯磨者結
212 94 zhōng Zhong 眾中堪能羯磨者結
213 94 zhōng intermediary 眾中堪能羯磨者結
214 94 zhōng half 眾中堪能羯磨者結
215 94 zhōng just right; suitably 眾中堪能羯磨者結
216 94 zhōng while 眾中堪能羯磨者結
217 94 zhòng to reach; to attain 眾中堪能羯磨者結
218 94 zhòng to suffer; to infect 眾中堪能羯磨者結
219 94 zhòng to obtain 眾中堪能羯磨者結
220 94 zhòng to pass an exam 眾中堪能羯磨者結
221 94 zhōng middle 眾中堪能羯磨者結
222 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 僧今差比丘某甲教授比丘尼
223 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 僧今差比丘某甲教授比丘尼
224 91 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 僧今差比丘某甲教授比丘尼
225 83 also; too 亦不得受欲
226 83 but 亦不得受欲
227 83 this; he; she 亦不得受欲
228 83 although; even though 亦不得受欲
229 83 already 亦不得受欲
230 83 particle with no meaning 亦不得受欲
231 83 Yi 亦不得受欲
232 82 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以未結界故
233 82 old; ancient; former; past 以未結界故
234 82 reason; cause; purpose 以未結界故
235 82 to die 以未結界故
236 82 so; therefore; hence 以未結界故
237 82 original 以未結界故
238 82 accident; happening; instance 以未結界故
239 82 a friend; an acquaintance; friendship 以未結界故
240 82 something in the past 以未結界故
241 82 deceased; dead 以未結界故
242 82 still; yet 以未結界故
243 82 therefore; tasmāt 以未結界故
244 81 yán to speak; to say; said
245 81 yán language; talk; words; utterance; speech
246 81 yán Kangxi radical 149
247 81 yán a particle with no meaning
248 81 yán phrase; sentence
249 81 yán a word; a syllable
250 81 yán a theory; a doctrine
251 81 yán to regard as
252 81 yán to act as
253 81 yán word; vacana
254 81 yán speak; vad
255 80 wén writing; text 結戒場文
256 80 wén Kangxi radical 67 結戒場文
257 80 wén Wen 結戒場文
258 80 wén lines or grain on an object 結戒場文
259 80 wén culture 結戒場文
260 80 wén refined writings 結戒場文
261 80 wén civil; non-military 結戒場文
262 80 wén to conceal a fault; gloss over 結戒場文
263 80 wén wen 結戒場文
264 80 wén ornamentation; adornment 結戒場文
265 80 wén to ornament; to adorn 結戒場文
266 80 wén beautiful 結戒場文
267 80 wén a text; a manuscript 結戒場文
268 80 wén a group responsible for ritual and music 結戒場文
269 80 wén the text of an imperial order 結戒場文
270 80 wén liberal arts 結戒場文
271 80 wén a rite; a ritual 結戒場文
272 80 wén a tattoo 結戒場文
273 80 wén a classifier for copper coins 結戒場文
274 80 wén text; grantha 結戒場文
275 80 wén letter; vyañjana 結戒場文
276 75 fàn to commit a crime; to violate 形壽不得犯
277 75 fàn to attack; to invade 形壽不得犯
278 75 fàn to transgress 形壽不得犯
279 75 fàn conjunction of a star 形壽不得犯
280 75 fàn to conquer 形壽不得犯
281 75 fàn to occur 形壽不得犯
282 75 fàn to face danger 形壽不得犯
283 75 fàn to fall 形壽不得犯
284 75 fàn to be worth; to deserve 形壽不得犯
285 75 fàn a criminal 形壽不得犯
286 75 fàn to commit a transgression; āpatti 形壽不得犯
287 74 shéi who; whoever 誰諸長老忍僧於此四方小界相
288 74 shéi who (forming a question) 誰諸長老忍僧於此四方小界相
289 74 shéi don't tell me ... 誰諸長老忍僧於此四方小界相
290 74 shéi who; kaḥ 誰諸長老忍僧於此四方小界相
291 73 jìn to the greatest extent; utmost
292 73 jìn all; every
293 73 jìn perfect; flawless
294 73 jìn to give priority to; to do one's utmost
295 73 jìn furthest; extreme
296 73 jìn to vanish
297 73 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
298 73 jìn to be within the limit
299 73 jìn all; every
300 73 jìn to die
301 73 jìn exhaustion; kṣaya
302 73 cóng from 從某甲求
303 73 cóng to follow 從某甲求
304 73 cóng past; through 從某甲求
305 73 cóng to comply; to submit; to defer 從某甲求
306 73 cóng to participate in something 從某甲求
307 73 cóng to use a certain method or principle 從某甲求
308 73 cóng usually 從某甲求
309 73 cóng something secondary 從某甲求
310 73 cóng remote relatives 從某甲求
311 73 cóng secondary 從某甲求
312 73 cóng to go on; to advance 從某甲求
313 73 cōng at ease; informal 從某甲求
314 73 zòng a follower; a supporter 從某甲求
315 73 zòng to release 從某甲求
316 73 zòng perpendicular; longitudinal 從某甲求
317 73 cóng receiving; upādāya 從某甲求
318 72 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 兩界不得並
319 72 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 兩界不得並
320 70 to beg; to request 教授應教乞戒
321 70 to hope for; look forward to 教授應教乞戒
322 70 a beggar 教授應教乞戒
323 70 Qi 教授應教乞戒
324 70 to give 教授應教乞戒
325 70 destitute; needy 教授應教乞戒
326 70 to beg; yācñā 教授應教乞戒
327 70 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誰不忍者說
328 70 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誰不忍者說
329 70 shuì to persuade 誰不忍者說
330 70 shuō to teach; to recite; to explain 誰不忍者說
331 70 shuō a doctrine; a theory 誰不忍者說
332 70 shuō to claim; to assert 誰不忍者說
333 70 shuō allocution 誰不忍者說
334 70 shuō to criticize; to scold 誰不忍者說
335 70 shuō to indicate; to refer to 誰不忍者說
336 70 shuō speach; vāda 誰不忍者說
337 70 shuō to speak; bhāṣate 誰不忍者說
338 70 shuō to instruct 誰不忍者說
339 69 you; thou 汝已受戒竟
340 69 Ru River 汝已受戒竟
341 69 Ru 汝已受戒竟
342 69 you; tvam; bhavat 汝已受戒竟
343 69 bhiksuni; a nun 行尼不
344 69 Confucius; Father 行尼不
345 69 Ni 行尼不
346 69 ni 行尼不
347 69 to obstruct 行尼不
348 69 near to 行尼不
349 69 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 行尼不
350 69 wèi for; to 彼為外相
351 69 wèi because of 彼為外相
352 69 wéi to act as; to serve 彼為外相
353 69 wéi to change into; to become 彼為外相
354 69 wéi to be; is 彼為外相
355 69 wéi to do 彼為外相
356 69 wèi for 彼為外相
357 69 wèi because of; for; to 彼為外相
358 69 wèi to 彼為外相
359 69 wéi in a passive construction 彼為外相
360 69 wéi forming a rehetorical question 彼為外相
361 69 wéi forming an adverb 彼為外相
362 69 wéi to add emphasis 彼為外相
363 69 wèi to support; to help 彼為外相
364 69 wéi to govern 彼為外相
365 69 wèi to be; bhū 彼為外相
366 69 chí to grasp; to hold 事如是持是
367 69 chí to resist; to oppose 事如是持是
368 69 chí to uphold 事如是持是
369 69 chí to sustain; to keep; to uphold 事如是持是
370 69 chí to administer; to manage 事如是持是
371 69 chí to control 事如是持是
372 69 chí to be cautious 事如是持是
373 69 chí to remember 事如是持是
374 69 chí to assist 事如是持是
375 69 chí with; using 事如是持是
376 69 chí dhara 事如是持是
377 68 shì matter; thing; item 事如是持是
378 68 shì to serve 事如是持是
379 68 shì a government post 事如是持是
380 68 shì duty; post; work 事如是持是
381 68 shì occupation 事如是持是
382 68 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事如是持是
383 68 shì an accident 事如是持是
384 68 shì to attend 事如是持是
385 68 shì an allusion 事如是持是
386 68 shì a condition; a state; a situation 事如是持是
387 68 shì to engage in 事如是持是
388 68 shì to enslave 事如是持是
389 68 shì to pursue 事如是持是
390 68 shì to administer 事如是持是
391 68 shì to appoint 事如是持是
392 68 shì a piece 事如是持是
393 68 shì thing; phenomena 事如是持是
394 68 shì actions; karma 事如是持是
395 67 to cover 乞覆藏羯磨文
396 67 to reply [to a letter] 乞覆藏羯磨文
397 67 to overturn; to capsize 乞覆藏羯磨文
398 67 layered 乞覆藏羯磨文
399 67 to ruin; to destroy; to overwhelm 乞覆藏羯磨文
400 67 to hide 乞覆藏羯磨文
401 67 to scrutinize 乞覆藏羯磨文
402 67 to the contrary 乞覆藏羯磨文
403 67 again 乞覆藏羯磨文
404 67 to reverse; to return 乞覆藏羯磨文
405 67 to ambush 乞覆藏羯磨文
406 67 disparage; mrakṣa 乞覆藏羯磨文
407 67 day of the month; a certain day 布薩日及自恣日在道行若不和合
408 67 Kangxi radical 72 布薩日及自恣日在道行若不和合
409 67 a day 布薩日及自恣日在道行若不和合
410 67 Japan 布薩日及自恣日在道行若不和合
411 67 sun 布薩日及自恣日在道行若不和合
412 67 daytime 布薩日及自恣日在道行若不和合
413 67 sunlight 布薩日及自恣日在道行若不和合
414 67 everyday 布薩日及自恣日在道行若不和合
415 67 season 布薩日及自恣日在道行若不和合
416 67 available time 布薩日及自恣日在道行若不和合
417 67 a day 布薩日及自恣日在道行若不和合
418 67 in the past 布薩日及自恣日在道行若不和合
419 67 mi 布薩日及自恣日在道行若不和合
420 67 sun; sūrya 布薩日及自恣日在道行若不和合
421 67 a day; divasa 布薩日及自恣日在道行若不和合
422 67 cáng to hide 乞覆藏羯磨文
423 67 zàng canon; a collection of scriptures 乞覆藏羯磨文
424 67 cáng to store 乞覆藏羯磨文
425 67 zàng Tibet 乞覆藏羯磨文
426 67 zàng a treasure 乞覆藏羯磨文
427 67 zàng a store 乞覆藏羯磨文
428 67 zāng Zang 乞覆藏羯磨文
429 67 zāng good 乞覆藏羯磨文
430 67 zāng a male slave 乞覆藏羯磨文
431 67 zāng booty 乞覆藏羯磨文
432 67 zàng an internal organ 乞覆藏羯磨文
433 67 zàng to bury 乞覆藏羯磨文
434 67 zàng piṭaka; canon 乞覆藏羯磨文
435 67 zàng garba; matrix; embryo 乞覆藏羯磨文
436 67 zàng kośa; kosa 乞覆藏羯磨文
437 67 zàng alaya; dwelling; residence 乞覆藏羯磨文
438 67 fēi not; non-; un- 非黃
439 67 fēi Kangxi radical 175 非黃
440 67 fēi wrong; bad; untruthful 非黃
441 67 fēi different 非黃
442 67 fēi to not be; to not have 非黃
443 67 fēi to violate; to be contrary to 非黃
444 67 fēi Africa 非黃
445 67 fēi to slander 非黃
446 67 fěi to avoid 非黃
447 67 fēi must 非黃
448 67 fēi an error 非黃
449 67 fēi a problem; a question 非黃
450 67 fēi evil 非黃
451 67 fēi besides; except; unless 非黃
452 61 如是說 rú shì shuō Thus Said 亦如是說
453 61 如是說 rú shì shuō it is thus said 亦如是說
454 59 默然 mòrán silent; speechless 內結作戒場者默然
455 59 jìng actually; in the end 內一周竟
456 59 jìng unexpectedly; to go so far as to 內一周竟
457 59 jìng to end; to finish 內一周竟
458 59 jìng all; entire 內一周竟
459 59 jìng directly 內一周竟
460 59 jìng to investigate 內一周竟
461 59 jìng conclusion; avasāna 內一周竟
462 58 method; way 諸結戒法第一
463 58 France 諸結戒法第一
464 58 the law; rules; regulations 諸結戒法第一
465 58 the teachings of the Buddha; Dharma 諸結戒法第一
466 58 a standard; a norm 諸結戒法第一
467 58 an institution 諸結戒法第一
468 58 to emulate 諸結戒法第一
469 58 magic; a magic trick 諸結戒法第一
470 58 punishment 諸結戒法第一
471 58 Fa 諸結戒法第一
472 58 a precedent 諸結戒法第一
473 58 a classification of some kinds of Han texts 諸結戒法第一
474 58 relating to a ceremony or rite 諸結戒法第一
475 58 Dharma 諸結戒法第一
476 58 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸結戒法第一
477 58 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸結戒法第一
478 58 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸結戒法第一
479 58 quality; characteristic 諸結戒法第一
480 57 néng can; able 或時能斷渡
481 57 néng ability; capacity 或時能斷渡
482 57 néng a mythical bear-like beast 或時能斷渡
483 57 néng energy 或時能斷渡
484 57 néng function; use 或時能斷渡
485 57 néng may; should; permitted to 或時能斷渡
486 57 néng talent 或時能斷渡
487 57 néng expert at 或時能斷渡
488 57 néng to be in harmony 或時能斷渡
489 57 néng to tend to; to care for 或時能斷渡
490 57 néng to reach; to arrive at 或時能斷渡
491 57 néng as long as; only 或時能斷渡
492 57 néng even if 或時能斷渡
493 57 néng but 或時能斷渡
494 57 néng in this way 或時能斷渡
495 57 néng to be able; śak 或時能斷渡
496 57 néng skilful; pravīṇa 或時能斷渡
497 57 和上 héshàng an abbot; a monk 甲為和上
498 57 第三 dì sān third 第三唱
499 57 第三 dì sān third; tṛtīya 第三唱
500 57 第二 dì èr second 如是第二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sēng Sangha; monastic community
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad
and; ca
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
jīn now; adhunā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
曹魏 67 Cao Wei
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
多罗 多羅 100 Tara
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
黄门 黃門 72 Huangmen
僧济 僧濟 104 Huiji
伽耶山 106 Gayā
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
尼人 110 Neanderthal
日文 82 Japanese language
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
昙无德律部杂羯磨 曇無德律部雜羯磨 116 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
天竺 116 India; Indian subcontinent
无诸 無諸 119 Wu Zhu
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
夜摩 121 Yama
有若 121 You Ruo
雨安居 121 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
至大 122 Zhida reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八难 八難 98 eight difficulties
八不 98 eight negations
白四羯磨 98 to confess a matter
白癞 白癩 98 leprosy
半月半月 98 first and second half of the month
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘尼寺 98 nunnery
比丘僧 98 monastic community
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
床座 99 seat; āsana
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大界 100 monastic establishment
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大姊 100 sister; nun
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二道 195 the two paths
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
广说 廣說 103 to explain; to teach
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
见处 見處 106 dwelling in wrong views
教授师 教授師 106 precpt instructor
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒场 戒場 106 Precept Court
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒身 106 body of morality
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净人 淨人 106 a server
净地 淨地 106 a pure location
净施 淨施 106 pure charity
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
堪能 107 ability to undertake
来迎 來迎 108 coming to greet
两界 兩界 108 two realms
六夜摩那埵 108 six night period of penance
六法 108 the six dharmas
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
摩那埵羯磨 109 period of penance
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能持 110 ability to uphold the precepts
尼寺 110 nunnery
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
忍听 忍聽 114 tolerance and agreement
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧竭支 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
时到 時到 115 timely arrival
施者 115 giver
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
实语 實語 115 true words
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说欲 說欲 115 explanation of desire
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四波罗夷法 四波羅夷法 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
四事 115 the four necessities
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
涂身 塗身 116 to annoint
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
王难 王難 119 persecution of Buddhism
妄语 妄語 119 Lying
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我有 119 the illusion of the existence of self
五事 119 five dharmas; five categories
无所有 無所有 119 nothingness
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
行婬 120 lewd desire
行法 120 cultivation method
形寿 形壽 120 lifespan
姓字 120 surname and given name
学戒 學戒 120 study of the precepts
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
婬欲 121 sexual desire
迎逆 121 to greet
应作 應作 121 a manifestation
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲法 121 with desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
缘事 緣事 121 study of phenomena
赞歎 讚歎 122 praise
正受 122 samāpatti; meditative attainment
真净 真淨 122 true and pure teaching
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸事 諸事 122 all things; everything
作戒 122 taking of precepts
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on