Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 124
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 132 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 2 | 132 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 3 | 132 | 受 | shòu | to receive; to accept | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 4 | 132 | 受 | shòu | to tolerate | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 5 | 132 | 受 | shòu | feelings; sensations | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 6 | 129 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 為有律儀 |
| 7 | 129 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 為有律儀 |
| 8 | 129 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 為有律儀 |
| 9 | 100 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 10 | 100 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 11 | 100 | 說 | shuì | to persuade | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 12 | 100 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 13 | 100 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 14 | 100 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 15 | 100 | 說 | shuō | allocution | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 16 | 100 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 17 | 100 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 18 | 100 | 說 | shuō | speach; vāda | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 19 | 100 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 20 | 100 | 說 | shuō | to instruct | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 21 | 96 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 22 | 96 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 23 | 96 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 24 | 96 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 25 | 96 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 26 | 96 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 27 | 96 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 28 | 96 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 29 | 96 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 30 | 96 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 31 | 96 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 32 | 96 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 33 | 96 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 34 | 96 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 35 | 96 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 36 | 96 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 37 | 96 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 38 | 96 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 39 | 96 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 40 | 74 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 答彼由此表但得三歸 |
| 41 | 74 | 得 | děi | to want to; to need to | 答彼由此表但得三歸 |
| 42 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 答彼由此表但得三歸 |
| 43 | 74 | 得 | dé | de | 答彼由此表但得三歸 |
| 44 | 74 | 得 | de | infix potential marker | 答彼由此表但得三歸 |
| 45 | 74 | 得 | dé | to result in | 答彼由此表但得三歸 |
| 46 | 74 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 答彼由此表但得三歸 |
| 47 | 74 | 得 | dé | to be satisfied | 答彼由此表但得三歸 |
| 48 | 74 | 得 | dé | to be finished | 答彼由此表但得三歸 |
| 49 | 74 | 得 | děi | satisfying | 答彼由此表但得三歸 |
| 50 | 74 | 得 | dé | to contract | 答彼由此表但得三歸 |
| 51 | 74 | 得 | dé | to hear | 答彼由此表但得三歸 |
| 52 | 74 | 得 | dé | to have; there is | 答彼由此表但得三歸 |
| 53 | 74 | 得 | dé | marks time passed | 答彼由此表但得三歸 |
| 54 | 74 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 答彼由此表但得三歸 |
| 55 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 56 | 61 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 57 | 61 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 58 | 61 | 非 | fēi | different | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 59 | 61 | 非 | fēi | to not be; to not have | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 60 | 61 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 61 | 61 | 非 | fēi | Africa | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 62 | 61 | 非 | fēi | to slander | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 63 | 61 | 非 | fěi | to avoid | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 64 | 61 | 非 | fēi | must | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 65 | 61 | 非 | fēi | an error | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 66 | 61 | 非 | fēi | a problem; a question | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 67 | 61 | 非 | fēi | evil | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 68 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 契經所說文句 |
| 69 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 契經所說文句 |
| 70 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 契經所說文句 |
| 71 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 契經所說文句 |
| 72 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 契經所說文句 |
| 73 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 契經所說文句 |
| 74 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 契經所說文句 |
| 75 | 51 | 前 | qián | front | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 76 | 51 | 前 | qián | former; the past | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 77 | 51 | 前 | qián | to go forward | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 78 | 51 | 前 | qián | preceding | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 79 | 51 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 80 | 51 | 前 | qián | to appear before | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 81 | 51 | 前 | qián | future | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 82 | 51 | 前 | qián | top; first | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 83 | 51 | 前 | qián | battlefront | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 84 | 51 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 85 | 51 | 前 | qián | facing; mukha | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 86 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 誓已得律儀 |
| 87 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 誓已得律儀 |
| 88 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 誓已得律儀 |
| 89 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 誓已得律儀 |
| 90 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 誓已得律儀 |
| 91 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 誓已得律儀 |
| 92 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為有律儀 |
| 93 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 為有律儀 |
| 94 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 為有律儀 |
| 95 | 50 | 為 | wéi | to do | 為有律儀 |
| 96 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 為有律儀 |
| 97 | 50 | 為 | wéi | to govern | 為有律儀 |
| 98 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 為有律儀 |
| 99 | 50 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 100 | 50 | 自 | zì | Zi | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 101 | 50 | 自 | zì | a nose | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 102 | 50 | 自 | zì | the beginning; the start | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 103 | 50 | 自 | zì | origin | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 104 | 50 | 自 | zì | to employ; to use | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 105 | 50 | 自 | zì | to be | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 106 | 50 | 自 | zì | self; soul; ātman | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 107 | 49 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 108 | 49 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 109 | 49 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 110 | 49 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 111 | 49 | 分 | fēn | a fraction | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 112 | 49 | 分 | fēn | to express as a fraction | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 113 | 49 | 分 | fēn | one tenth | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 114 | 49 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 115 | 49 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 116 | 49 | 分 | fèn | affection; goodwill | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 117 | 49 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 118 | 49 | 分 | fēn | equinox | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 119 | 49 | 分 | fèn | a characteristic | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 120 | 49 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 121 | 49 | 分 | fēn | to share | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 122 | 49 | 分 | fēn | branch [office] | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 123 | 49 | 分 | fēn | clear; distinct | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 124 | 49 | 分 | fēn | a difference | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 125 | 49 | 分 | fēn | a score | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 126 | 49 | 分 | fèn | identity | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 127 | 49 | 分 | fèn | a part; a portion | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 128 | 49 | 分 | fēn | part; avayava | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 129 | 47 | 謂 | wèi | to call | 謂不損惱一切有情 |
| 130 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不損惱一切有情 |
| 131 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不損惱一切有情 |
| 132 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不損惱一切有情 |
| 133 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不損惱一切有情 |
| 134 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不損惱一切有情 |
| 135 | 47 | 謂 | wèi | to think | 謂不損惱一切有情 |
| 136 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不損惱一切有情 |
| 137 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不損惱一切有情 |
| 138 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不損惱一切有情 |
| 139 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 謂不損惱一切有情 |
| 140 | 47 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 141 | 47 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 142 | 47 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 143 | 47 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 144 | 47 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 145 | 47 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 146 | 44 | 問 | wèn | to ask | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 147 | 44 | 問 | wèn | to inquire after | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 148 | 44 | 問 | wèn | to interrogate | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 149 | 44 | 問 | wèn | to hold responsible | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 150 | 44 | 問 | wèn | to request something | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 151 | 44 | 問 | wèn | to rebuke | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 152 | 44 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 153 | 44 | 問 | wèn | news | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 154 | 44 | 問 | wèn | to propose marriage | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 155 | 44 | 問 | wén | to inform | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 156 | 44 | 問 | wèn | to research | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 157 | 44 | 問 | wèn | Wen | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 158 | 44 | 問 | wèn | a question | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 159 | 44 | 問 | wèn | ask; prccha | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 160 | 44 | 近事 | jìnshì | disciple; lay person | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 161 | 44 | 者 | zhě | ca | 若言有者 |
| 162 | 39 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂自作業還自受異熟 |
| 163 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 若受一名 |
| 164 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 若受一名 |
| 165 | 38 | 名 | míng | rank; position | 若受一名 |
| 166 | 38 | 名 | míng | an excuse | 若受一名 |
| 167 | 38 | 名 | míng | life | 若受一名 |
| 168 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 若受一名 |
| 169 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 若受一名 |
| 170 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 若受一名 |
| 171 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 若受一名 |
| 172 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 若受一名 |
| 173 | 38 | 名 | míng | moral | 若受一名 |
| 174 | 38 | 名 | míng | name; naman | 若受一名 |
| 175 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 若受一名 |
| 176 | 37 | 順 | shùn | to obey | 示順中有受業 |
| 177 | 37 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 示順中有受業 |
| 178 | 37 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 示順中有受業 |
| 179 | 37 | 順 | shùn | to follow | 示順中有受業 |
| 180 | 37 | 順 | shùn | to be agreeable | 示順中有受業 |
| 181 | 37 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 示順中有受業 |
| 182 | 37 | 順 | shùn | in passing | 示順中有受業 |
| 183 | 37 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 示順中有受業 |
| 184 | 37 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 示順中有受業 |
| 185 | 37 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 示順中有受業 |
| 186 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答彼由此表但得三歸 |
| 187 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答彼由此表但得三歸 |
| 188 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答彼由此表但得三歸 |
| 189 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答彼由此表但得三歸 |
| 190 | 36 | 答 | dā | Da | 答彼由此表但得三歸 |
| 191 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答彼由此表但得三歸 |
| 192 | 36 | 亦 | yì | Yi | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 193 | 35 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 受妙行果 |
| 194 | 35 | 果 | guǒ | fruit | 受妙行果 |
| 195 | 35 | 果 | guǒ | to eat until full | 受妙行果 |
| 196 | 35 | 果 | guǒ | to realize | 受妙行果 |
| 197 | 35 | 果 | guǒ | a fruit tree | 受妙行果 |
| 198 | 35 | 果 | guǒ | resolute; determined | 受妙行果 |
| 199 | 35 | 果 | guǒ | Fruit | 受妙行果 |
| 200 | 35 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 受妙行果 |
| 201 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言有者 |
| 202 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言有者 |
| 203 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言有者 |
| 204 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言有者 |
| 205 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言有者 |
| 206 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言有者 |
| 207 | 34 | 言 | yán | to regard as | 若言有者 |
| 208 | 34 | 言 | yán | to act as | 若言有者 |
| 209 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 若言有者 |
| 210 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 若言有者 |
| 211 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 212 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 213 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 214 | 33 | 由 | yóu | You | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 215 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生歸淨 |
| 216 | 33 | 生 | shēng | to live | 生歸淨 |
| 217 | 33 | 生 | shēng | raw | 生歸淨 |
| 218 | 33 | 生 | shēng | a student | 生歸淨 |
| 219 | 33 | 生 | shēng | life | 生歸淨 |
| 220 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生歸淨 |
| 221 | 33 | 生 | shēng | alive | 生歸淨 |
| 222 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生歸淨 |
| 223 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生歸淨 |
| 224 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生歸淨 |
| 225 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生歸淨 |
| 226 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生歸淨 |
| 227 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生歸淨 |
| 228 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生歸淨 |
| 229 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生歸淨 |
| 230 | 33 | 生 | shēng | gender | 生歸淨 |
| 231 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生歸淨 |
| 232 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生歸淨 |
| 233 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生歸淨 |
| 234 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生歸淨 |
| 235 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生歸淨 |
| 236 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生歸淨 |
| 237 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生歸淨 |
| 238 | 33 | 生 | shēng | nature | 生歸淨 |
| 239 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生歸淨 |
| 240 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生歸淨 |
| 241 | 33 | 生 | shēng | birth | 生歸淨 |
| 242 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生歸淨 |
| 243 | 33 | 近住 | jìnzhù | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 近住律儀具足八支 |
| 244 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於戒師前作如是 |
| 245 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於戒師前作如是 |
| 246 | 32 | 於 | yú | Yu | 於戒師前作如是 |
| 247 | 32 | 於 | wū | a crow | 於戒師前作如是 |
| 248 | 30 | 戒 | jiè | to quit | 近事戒時 |
| 249 | 30 | 戒 | jiè | to warn against | 近事戒時 |
| 250 | 30 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 近事戒時 |
| 251 | 30 | 戒 | jiè | vow | 近事戒時 |
| 252 | 30 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 近事戒時 |
| 253 | 30 | 戒 | jiè | to ordain | 近事戒時 |
| 254 | 30 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 近事戒時 |
| 255 | 30 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 近事戒時 |
| 256 | 30 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 近事戒時 |
| 257 | 30 | 戒 | jiè | boundary; realm | 近事戒時 |
| 258 | 30 | 戒 | jiè | third finger | 近事戒時 |
| 259 | 30 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 近事戒時 |
| 260 | 30 | 戒 | jiè | morality | 近事戒時 |
| 261 | 29 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 問此唯自誓離於殺生 |
| 262 | 29 | 離 | lí | a mythical bird | 問此唯自誓離於殺生 |
| 263 | 29 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 問此唯自誓離於殺生 |
| 264 | 29 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 問此唯自誓離於殺生 |
| 265 | 29 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 問此唯自誓離於殺生 |
| 266 | 29 | 離 | lí | a mountain ash | 問此唯自誓離於殺生 |
| 267 | 29 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 問此唯自誓離於殺生 |
| 268 | 29 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 問此唯自誓離於殺生 |
| 269 | 29 | 離 | lí | to cut off | 問此唯自誓離於殺生 |
| 270 | 29 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 問此唯自誓離於殺生 |
| 271 | 29 | 離 | lí | to be distant from | 問此唯自誓離於殺生 |
| 272 | 29 | 離 | lí | two | 問此唯自誓離於殺生 |
| 273 | 29 | 離 | lí | to array; to align | 問此唯自誓離於殺生 |
| 274 | 29 | 離 | lí | to pass through; to experience | 問此唯自誓離於殺生 |
| 275 | 29 | 離 | lí | transcendence | 問此唯自誓離於殺生 |
| 276 | 29 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 問此唯自誓離於殺生 |
| 277 | 28 | 捨 | shě | to give | 然有別誦言捨 |
| 278 | 28 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 然有別誦言捨 |
| 279 | 28 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 然有別誦言捨 |
| 280 | 28 | 捨 | shè | my | 然有別誦言捨 |
| 281 | 28 | 捨 | shě | equanimity | 然有別誦言捨 |
| 282 | 28 | 捨 | shè | my house | 然有別誦言捨 |
| 283 | 28 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 然有別誦言捨 |
| 284 | 28 | 捨 | shè | to leave | 然有別誦言捨 |
| 285 | 28 | 捨 | shě | She | 然有別誦言捨 |
| 286 | 28 | 捨 | shè | disciple | 然有別誦言捨 |
| 287 | 28 | 捨 | shè | a barn; a pen | 然有別誦言捨 |
| 288 | 28 | 捨 | shè | to reside | 然有別誦言捨 |
| 289 | 28 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 然有別誦言捨 |
| 290 | 28 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 然有別誦言捨 |
| 291 | 28 | 捨 | shě | Give | 然有別誦言捨 |
| 292 | 28 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 然有別誦言捨 |
| 293 | 28 | 捨 | shě | house; gṛha | 然有別誦言捨 |
| 294 | 28 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 然有別誦言捨 |
| 295 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
| 296 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
| 297 | 27 | 依 | yī | to help | 依 |
| 298 | 27 | 依 | yī | flourishing | 依 |
| 299 | 27 | 依 | yī | lovable | 依 |
| 300 | 27 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依 |
| 301 | 27 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依 |
| 302 | 27 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依 |
| 303 | 26 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 304 | 26 | 策 | cè | to whip | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 305 | 26 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 306 | 26 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 307 | 26 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 308 | 26 | 策 | cè | a text; a document | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 309 | 26 | 策 | cè | slips used for divining | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 310 | 26 | 策 | cè | to predict; to forecast | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 311 | 26 | 策 | cè | counting rods or slips | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 312 | 26 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 313 | 26 | 策 | cè | to lean on a staff | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 314 | 26 | 策 | cè | a stick | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 315 | 26 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 316 | 26 | 策 | cè | a government service exam question | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 317 | 26 | 策 | cè | a horsewhip | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 318 | 26 | 策 | cè | to encourage; to advise | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 319 | 26 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 320 | 26 | 策 | cè | Ce | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 321 | 26 | 策 | cè | draw up; pragrah | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 322 | 26 | 勤 | qín | attendance | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 323 | 26 | 勤 | qín | duty; work | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 324 | 26 | 勤 | qín | Qin | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 325 | 26 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 326 | 26 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 327 | 26 | 勤 | qín | labor | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 328 | 26 | 勤 | qín | sincere | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 329 | 26 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 330 | 25 | 作 | zuò | to do | 於戒師前作如是 |
| 331 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於戒師前作如是 |
| 332 | 25 | 作 | zuò | to start | 於戒師前作如是 |
| 333 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 於戒師前作如是 |
| 334 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於戒師前作如是 |
| 335 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 於戒師前作如是 |
| 336 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 於戒師前作如是 |
| 337 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 於戒師前作如是 |
| 338 | 25 | 作 | zuò | to rise | 於戒師前作如是 |
| 339 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 於戒師前作如是 |
| 340 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於戒師前作如是 |
| 341 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 於戒師前作如是 |
| 342 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於戒師前作如是 |
| 343 | 24 | 後 | hòu | after; later | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 344 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 345 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 346 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 347 | 24 | 後 | hòu | late; later | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 348 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 349 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 350 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 351 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 352 | 24 | 後 | hòu | Hou | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 353 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 354 | 24 | 後 | hòu | following | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 355 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 356 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 357 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 358 | 24 | 後 | hòu | Hou | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 359 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 360 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 361 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 362 | 23 | 失 | shī | to lose | 此業已失如無間業已 |
| 363 | 23 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 此業已失如無間業已 |
| 364 | 23 | 失 | shī | to fail; to miss out | 此業已失如無間業已 |
| 365 | 23 | 失 | shī | to be lost | 此業已失如無間業已 |
| 366 | 23 | 失 | shī | to make a mistake | 此業已失如無間業已 |
| 367 | 23 | 失 | shī | to let go of | 此業已失如無間業已 |
| 368 | 23 | 失 | shī | loss; nāśa | 此業已失如無間業已 |
| 369 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 名為近事而未得 |
| 370 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 名為近事而未得 |
| 371 | 23 | 而 | néng | can; able | 名為近事而未得 |
| 372 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 名為近事而未得 |
| 373 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 名為近事而未得 |
| 374 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 375 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 376 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 377 | 22 | 應 | yìng | to accept | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 378 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 379 | 22 | 應 | yìng | to echo | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 380 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 381 | 22 | 應 | yìng | Ying | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 382 | 22 | 支 | zhī | to support | 問此有九支 |
| 383 | 22 | 支 | zhī | a branch | 問此有九支 |
| 384 | 22 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 問此有九支 |
| 385 | 22 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 問此有九支 |
| 386 | 22 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 問此有九支 |
| 387 | 22 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 問此有九支 |
| 388 | 22 | 支 | zhī | earthly branch | 問此有九支 |
| 389 | 22 | 支 | zhī | Zhi | 問此有九支 |
| 390 | 22 | 支 | zhī | able to sustain | 問此有九支 |
| 391 | 22 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 問此有九支 |
| 392 | 22 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 問此有九支 |
| 393 | 22 | 支 | zhī | descendants | 問此有九支 |
| 394 | 22 | 支 | zhī | limb; avayava | 問此有九支 |
| 395 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 我從今者乃至命終 |
| 396 | 22 | 今 | jīn | Jin | 我從今者乃至命終 |
| 397 | 22 | 今 | jīn | modern | 我從今者乃至命終 |
| 398 | 22 | 今 | jīn | now; adhunā | 我從今者乃至命終 |
| 399 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 於戒師前作如是 |
| 400 | 20 | 先 | xiān | first | 先與戒師共詳審議 |
| 401 | 20 | 先 | xiān | early; prior; former | 先與戒師共詳審議 |
| 402 | 20 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先與戒師共詳審議 |
| 403 | 20 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先與戒師共詳審議 |
| 404 | 20 | 先 | xiān | to start | 先與戒師共詳審議 |
| 405 | 20 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先與戒師共詳審議 |
| 406 | 20 | 先 | xiān | before; in front | 先與戒師共詳審議 |
| 407 | 20 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先與戒師共詳審議 |
| 408 | 20 | 先 | xiān | Xian | 先與戒師共詳審議 |
| 409 | 20 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先與戒師共詳審議 |
| 410 | 20 | 先 | xiān | super | 先與戒師共詳審議 |
| 411 | 20 | 先 | xiān | deceased | 先與戒師共詳審議 |
| 412 | 20 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先與戒師共詳審議 |
| 413 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 414 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 415 | 20 | 無 | mó | mo | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 416 | 20 | 無 | wú | to not have | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 417 | 20 | 無 | wú | Wu | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 418 | 20 | 無 | mó | mo | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 419 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 亦不一種 |
| 420 | 18 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 亦不一種 |
| 421 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 亦不一種 |
| 422 | 18 | 種 | zhǒng | seed; strain | 亦不一種 |
| 423 | 18 | 種 | zhǒng | offspring | 亦不一種 |
| 424 | 18 | 種 | zhǒng | breed | 亦不一種 |
| 425 | 18 | 種 | zhǒng | race | 亦不一種 |
| 426 | 18 | 種 | zhǒng | species | 亦不一種 |
| 427 | 18 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 亦不一種 |
| 428 | 18 | 種 | zhǒng | grit; guts | 亦不一種 |
| 429 | 18 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 亦不一種 |
| 430 | 17 | 我 | wǒ | self | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 431 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 432 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 433 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 434 | 17 | 我 | wǒ | ga | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 435 | 17 | 五 | wǔ | five | 受五名滿分故 |
| 436 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 受五名滿分故 |
| 437 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 受五名滿分故 |
| 438 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 受五名滿分故 |
| 439 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 受五名滿分故 |
| 440 | 17 | 及 | jí | to reach | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 441 | 17 | 及 | jí | to attain | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 442 | 17 | 及 | jí | to understand | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 443 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 444 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 445 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 446 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 唯受三歸及律儀缺減悉成近事 |
| 447 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 經說近事受律儀時 |
| 448 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 經說近事受律儀時 |
| 449 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 經說近事受律儀時 |
| 450 | 16 | 時 | shí | fashionable | 經說近事受律儀時 |
| 451 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 經說近事受律儀時 |
| 452 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 經說近事受律儀時 |
| 453 | 16 | 時 | shí | tense | 經說近事受律儀時 |
| 454 | 16 | 時 | shí | particular; special | 經說近事受律儀時 |
| 455 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 經說近事受律儀時 |
| 456 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 經說近事受律儀時 |
| 457 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 經說近事受律儀時 |
| 458 | 16 | 時 | shí | seasonal | 經說近事受律儀時 |
| 459 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 經說近事受律儀時 |
| 460 | 16 | 時 | shí | hour | 經說近事受律儀時 |
| 461 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 經說近事受律儀時 |
| 462 | 16 | 時 | shí | Shi | 經說近事受律儀時 |
| 463 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 經說近事受律儀時 |
| 464 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 經說近事受律儀時 |
| 465 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 經說近事受律儀時 |
| 466 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 健馱羅國諸 |
| 467 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 健馱羅國諸 |
| 468 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 健馱羅國諸 |
| 469 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 健馱羅國諸 |
| 470 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 健馱羅國諸 |
| 471 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 健馱羅國諸 |
| 472 | 16 | 國 | guó | national | 健馱羅國諸 |
| 473 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 健馱羅國諸 |
| 474 | 16 | 國 | guó | Guo | 健馱羅國諸 |
| 475 | 16 | 國 | guó | community; nation; janapada | 健馱羅國諸 |
| 476 | 16 | 二 | èr | two | 受二名少分 |
| 477 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 受二名少分 |
| 478 | 16 | 二 | èr | second | 受二名少分 |
| 479 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 受二名少分 |
| 480 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 受二名少分 |
| 481 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 受二名少分 |
| 482 | 16 | 二 | èr | both; dvaya | 受二名少分 |
| 483 | 15 | 句 | jù | sentence | 契經所說文句 |
| 484 | 15 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 契經所說文句 |
| 485 | 15 | 句 | gōu | to tease | 契經所說文句 |
| 486 | 15 | 句 | gōu | to delineate | 契經所說文句 |
| 487 | 15 | 句 | gōu | a young bud | 契經所說文句 |
| 488 | 15 | 句 | jù | clause; phrase; line | 契經所說文句 |
| 489 | 15 | 句 | jù | a musical phrase | 契經所說文句 |
| 490 | 15 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 契經所說文句 |
| 491 | 15 | 四 | sì | four | 受三受四名多分 |
| 492 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 受三受四名多分 |
| 493 | 15 | 四 | sì | fourth | 受三受四名多分 |
| 494 | 15 | 四 | sì | Si | 受三受四名多分 |
| 495 | 15 | 四 | sì | four; catur | 受三受四名多分 |
| 496 | 15 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 五學處中彼為勝故 |
| 497 | 15 | 勝 | shèng | victory; success | 五學處中彼為勝故 |
| 498 | 15 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 五學處中彼為勝故 |
| 499 | 15 | 勝 | shèng | to surpass | 五學處中彼為勝故 |
| 500 | 15 | 勝 | shèng | triumphant | 五學處中彼為勝故 |
Frequencies of all Words
Top 1101
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 132 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 2 | 132 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 3 | 132 | 受 | shòu | to receive; to accept | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 4 | 132 | 受 | shòu | to tolerate | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 5 | 132 | 受 | shòu | suitably | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 6 | 132 | 受 | shòu | feelings; sensations | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 7 | 129 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 為有律儀 |
| 8 | 129 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 為有律儀 |
| 9 | 129 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 為有律儀 |
| 10 | 100 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 11 | 100 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 12 | 100 | 說 | shuì | to persuade | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 13 | 100 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 14 | 100 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 15 | 100 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 16 | 100 | 說 | shuō | allocution | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 17 | 100 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 18 | 100 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 19 | 100 | 說 | shuō | speach; vāda | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 20 | 100 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 21 | 100 | 說 | shuō | to instruct | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 22 | 96 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 23 | 96 | 業 | yè | immediately | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 24 | 96 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 25 | 96 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 26 | 96 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 27 | 96 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 28 | 96 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 29 | 96 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 30 | 96 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 31 | 96 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 32 | 96 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 33 | 96 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 34 | 96 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 35 | 96 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 36 | 96 | 業 | yè | already | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 37 | 96 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 38 | 96 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 39 | 96 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 40 | 96 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 41 | 96 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 42 | 96 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中表無表納息第四之三 |
| 43 | 94 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 44 | 94 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 45 | 94 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 46 | 94 | 故 | gù | to die | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 47 | 94 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 48 | 94 | 故 | gù | original | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 49 | 94 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 50 | 94 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 51 | 94 | 故 | gù | something in the past | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 52 | 94 | 故 | gù | deceased; dead | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 53 | 94 | 故 | gù | still; yet | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 54 | 94 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 55 | 87 | 此 | cǐ | this; these | 問此唯自誓離於殺生 |
| 56 | 87 | 此 | cǐ | in this way | 問此唯自誓離於殺生 |
| 57 | 87 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問此唯自誓離於殺生 |
| 58 | 87 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問此唯自誓離於殺生 |
| 59 | 87 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問此唯自誓離於殺生 |
| 60 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為有律儀 |
| 61 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為有律儀 |
| 62 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為有律儀 |
| 63 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為有律儀 |
| 64 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為有律儀 |
| 65 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為有律儀 |
| 66 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為有律儀 |
| 67 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為有律儀 |
| 68 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為有律儀 |
| 69 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為有律儀 |
| 70 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為有律儀 |
| 71 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 為有律儀 |
| 72 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 為有律儀 |
| 73 | 78 | 有 | yǒu | You | 為有律儀 |
| 74 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為有律儀 |
| 75 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為有律儀 |
| 76 | 74 | 得 | de | potential marker | 答彼由此表但得三歸 |
| 77 | 74 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 答彼由此表但得三歸 |
| 78 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 答彼由此表但得三歸 |
| 79 | 74 | 得 | děi | to want to; to need to | 答彼由此表但得三歸 |
| 80 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 答彼由此表但得三歸 |
| 81 | 74 | 得 | dé | de | 答彼由此表但得三歸 |
| 82 | 74 | 得 | de | infix potential marker | 答彼由此表但得三歸 |
| 83 | 74 | 得 | dé | to result in | 答彼由此表但得三歸 |
| 84 | 74 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 答彼由此表但得三歸 |
| 85 | 74 | 得 | dé | to be satisfied | 答彼由此表但得三歸 |
| 86 | 74 | 得 | dé | to be finished | 答彼由此表但得三歸 |
| 87 | 74 | 得 | de | result of degree | 答彼由此表但得三歸 |
| 88 | 74 | 得 | de | marks completion of an action | 答彼由此表但得三歸 |
| 89 | 74 | 得 | děi | satisfying | 答彼由此表但得三歸 |
| 90 | 74 | 得 | dé | to contract | 答彼由此表但得三歸 |
| 91 | 74 | 得 | dé | marks permission or possibility | 答彼由此表但得三歸 |
| 92 | 74 | 得 | dé | expressing frustration | 答彼由此表但得三歸 |
| 93 | 74 | 得 | dé | to hear | 答彼由此表但得三歸 |
| 94 | 74 | 得 | dé | to have; there is | 答彼由此表但得三歸 |
| 95 | 74 | 得 | dé | marks time passed | 答彼由此表但得三歸 |
| 96 | 74 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 答彼由此表但得三歸 |
| 97 | 72 | 彼 | bǐ | that; those | 答彼由此表但得三歸 |
| 98 | 72 | 彼 | bǐ | another; the other | 答彼由此表但得三歸 |
| 99 | 72 | 彼 | bǐ | that; tad | 答彼由此表但得三歸 |
| 100 | 65 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言有者 |
| 101 | 65 | 若 | ruò | seemingly | 若言有者 |
| 102 | 65 | 若 | ruò | if | 若言有者 |
| 103 | 65 | 若 | ruò | you | 若言有者 |
| 104 | 65 | 若 | ruò | this; that | 若言有者 |
| 105 | 65 | 若 | ruò | and; or | 若言有者 |
| 106 | 65 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言有者 |
| 107 | 65 | 若 | rě | pomegranite | 若言有者 |
| 108 | 65 | 若 | ruò | to choose | 若言有者 |
| 109 | 65 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言有者 |
| 110 | 65 | 若 | ruò | thus | 若言有者 |
| 111 | 65 | 若 | ruò | pollia | 若言有者 |
| 112 | 65 | 若 | ruò | Ruo | 若言有者 |
| 113 | 65 | 若 | ruò | only then | 若言有者 |
| 114 | 65 | 若 | rě | ja | 若言有者 |
| 115 | 65 | 若 | rě | jñā | 若言有者 |
| 116 | 65 | 若 | ruò | if; yadi | 若言有者 |
| 117 | 61 | 不 | bù | not; no | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 118 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 119 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 120 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 121 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 122 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 123 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 124 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 125 | 61 | 不 | bù | no; na | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 126 | 61 | 非 | fēi | not; non-; un- | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 127 | 61 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 128 | 61 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 129 | 61 | 非 | fēi | different | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 130 | 61 | 非 | fēi | to not be; to not have | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 131 | 61 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 132 | 61 | 非 | fēi | Africa | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 133 | 61 | 非 | fēi | to slander | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 134 | 61 | 非 | fěi | to avoid | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 135 | 61 | 非 | fēi | must | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 136 | 61 | 非 | fēi | an error | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 137 | 61 | 非 | fēi | a problem; a question | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 138 | 61 | 非 | fēi | evil | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 139 | 61 | 非 | fēi | besides; except; unless | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 140 | 61 | 非 | fēi | not | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 141 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 契經所說文句 |
| 142 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 契經所說文句 |
| 143 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 契經所說文句 |
| 144 | 58 | 所 | suǒ | it | 契經所說文句 |
| 145 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 契經所說文句 |
| 146 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 契經所說文句 |
| 147 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 契經所說文句 |
| 148 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 契經所說文句 |
| 149 | 58 | 所 | suǒ | that which | 契經所說文句 |
| 150 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 契經所說文句 |
| 151 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 契經所說文句 |
| 152 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 契經所說文句 |
| 153 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 契經所說文句 |
| 154 | 58 | 所 | suǒ | that which; yad | 契經所說文句 |
| 155 | 51 | 前 | qián | front | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 156 | 51 | 前 | qián | former; the past | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 157 | 51 | 前 | qián | to go forward | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 158 | 51 | 前 | qián | preceding | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 159 | 51 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 160 | 51 | 前 | qián | to appear before | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 161 | 51 | 前 | qián | future | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 162 | 51 | 前 | qián | top; first | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 163 | 51 | 前 | qián | battlefront | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 164 | 51 | 前 | qián | pre- | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 165 | 51 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 166 | 51 | 前 | qián | facing; mukha | 即前契經文句差別寧非無義 |
| 167 | 51 | 已 | yǐ | already | 誓已得律儀 |
| 168 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 誓已得律儀 |
| 169 | 51 | 已 | yǐ | from | 誓已得律儀 |
| 170 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 誓已得律儀 |
| 171 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 誓已得律儀 |
| 172 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 誓已得律儀 |
| 173 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 誓已得律儀 |
| 174 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 誓已得律儀 |
| 175 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 誓已得律儀 |
| 176 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 誓已得律儀 |
| 177 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 誓已得律儀 |
| 178 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 誓已得律儀 |
| 179 | 51 | 已 | yǐ | this | 誓已得律儀 |
| 180 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 誓已得律儀 |
| 181 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 誓已得律儀 |
| 182 | 50 | 為 | wèi | for; to | 為有律儀 |
| 183 | 50 | 為 | wèi | because of | 為有律儀 |
| 184 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為有律儀 |
| 185 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 為有律儀 |
| 186 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 為有律儀 |
| 187 | 50 | 為 | wéi | to do | 為有律儀 |
| 188 | 50 | 為 | wèi | for | 為有律儀 |
| 189 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 為有律儀 |
| 190 | 50 | 為 | wèi | to | 為有律儀 |
| 191 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 為有律儀 |
| 192 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為有律儀 |
| 193 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 為有律儀 |
| 194 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 為有律儀 |
| 195 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 為有律儀 |
| 196 | 50 | 為 | wéi | to govern | 為有律儀 |
| 197 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 為有律儀 |
| 198 | 50 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 199 | 50 | 自 | zì | from; since | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 200 | 50 | 自 | zì | self; oneself; itself | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 201 | 50 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 202 | 50 | 自 | zì | Zi | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 203 | 50 | 自 | zì | a nose | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 204 | 50 | 自 | zì | the beginning; the start | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 205 | 50 | 自 | zì | origin | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 206 | 50 | 自 | zì | originally | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 207 | 50 | 自 | zì | still; to remain | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 208 | 50 | 自 | zì | in person; personally | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 209 | 50 | 自 | zì | in addition; besides | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 210 | 50 | 自 | zì | if; even if | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 211 | 50 | 自 | zì | but | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 212 | 50 | 自 | zì | because | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 213 | 50 | 自 | zì | to employ; to use | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 214 | 50 | 自 | zì | to be | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 215 | 50 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 216 | 50 | 自 | zì | self; soul; ātman | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 217 | 49 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 218 | 49 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 219 | 49 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 220 | 49 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 221 | 49 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 222 | 49 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 223 | 49 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 224 | 49 | 分 | fēn | a fraction | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 225 | 49 | 分 | fēn | to express as a fraction | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 226 | 49 | 分 | fēn | one tenth | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 227 | 49 | 分 | fēn | a centimeter | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 228 | 49 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 229 | 49 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 230 | 49 | 分 | fèn | affection; goodwill | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 231 | 49 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 232 | 49 | 分 | fēn | equinox | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 233 | 49 | 分 | fèn | a characteristic | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 234 | 49 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 235 | 49 | 分 | fēn | to share | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 236 | 49 | 分 | fēn | branch [office] | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 237 | 49 | 分 | fēn | clear; distinct | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 238 | 49 | 分 | fēn | a difference | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 239 | 49 | 分 | fēn | a score | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 240 | 49 | 分 | fèn | identity | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 241 | 49 | 分 | fèn | a part; a portion | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 242 | 49 | 分 | fēn | part; avayava | 立一分少分多分滿分近事耶 |
| 243 | 47 | 謂 | wèi | to call | 謂不損惱一切有情 |
| 244 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不損惱一切有情 |
| 245 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不損惱一切有情 |
| 246 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不損惱一切有情 |
| 247 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不損惱一切有情 |
| 248 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不損惱一切有情 |
| 249 | 47 | 謂 | wèi | to think | 謂不損惱一切有情 |
| 250 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不損惱一切有情 |
| 251 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不損惱一切有情 |
| 252 | 47 | 謂 | wèi | and | 謂不損惱一切有情 |
| 253 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不損惱一切有情 |
| 254 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 謂不損惱一切有情 |
| 255 | 47 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂不損惱一切有情 |
| 256 | 47 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂不損惱一切有情 |
| 257 | 47 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 258 | 47 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 259 | 47 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 260 | 47 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 261 | 47 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 262 | 47 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 263 | 47 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 264 | 47 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 265 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 266 | 44 | 如 | rú | if | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 267 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 268 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 269 | 44 | 如 | rú | this | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 270 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 271 | 44 | 如 | rú | to go to | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 272 | 44 | 如 | rú | to meet | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 273 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 274 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 275 | 44 | 如 | rú | and | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 276 | 44 | 如 | rú | or | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 277 | 44 | 如 | rú | but | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 278 | 44 | 如 | rú | then | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 279 | 44 | 如 | rú | naturally | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 280 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 281 | 44 | 如 | rú | you | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 282 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 283 | 44 | 如 | rú | in; at | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 284 | 44 | 如 | rú | Ru | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 285 | 44 | 如 | rú | Thus | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 286 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 287 | 44 | 如 | rú | like; iva | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 288 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如說我某甲歸佛法僧 |
| 289 | 44 | 問 | wèn | to ask | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 290 | 44 | 問 | wèn | to inquire after | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 291 | 44 | 問 | wèn | to interrogate | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 292 | 44 | 問 | wèn | to hold responsible | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 293 | 44 | 問 | wèn | to request something | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 294 | 44 | 問 | wèn | to rebuke | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 295 | 44 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 296 | 44 | 問 | wèn | news | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 297 | 44 | 問 | wèn | to propose marriage | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 298 | 44 | 問 | wén | to inform | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 299 | 44 | 問 | wèn | to research | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 300 | 44 | 問 | wèn | Wen | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 301 | 44 | 問 | wèn | to | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 302 | 44 | 問 | wèn | a question | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 303 | 44 | 問 | wèn | ask; prccha | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 304 | 44 | 近事 | jìnshì | disciple; lay person | 問頗有唯受三歸成近事不 |
| 305 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若言有者 |
| 306 | 44 | 者 | zhě | that | 若言有者 |
| 307 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若言有者 |
| 308 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若言有者 |
| 309 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若言有者 |
| 310 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若言有者 |
| 311 | 44 | 者 | zhuó | according to | 若言有者 |
| 312 | 44 | 者 | zhě | ca | 若言有者 |
| 313 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 314 | 40 | 是 | shì | is exactly | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 315 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 316 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 317 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 318 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 319 | 40 | 是 | shì | true | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 320 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 321 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 322 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 323 | 40 | 是 | shì | Shi | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 324 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 325 | 40 | 是 | shì | this; idam | 我是近事我從今日乃至命終 |
| 326 | 39 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂自作業還自受異熟 |
| 327 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 若受一名 |
| 328 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 若受一名 |
| 329 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 若受一名 |
| 330 | 38 | 名 | míng | rank; position | 若受一名 |
| 331 | 38 | 名 | míng | an excuse | 若受一名 |
| 332 | 38 | 名 | míng | life | 若受一名 |
| 333 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 若受一名 |
| 334 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 若受一名 |
| 335 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 若受一名 |
| 336 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 若受一名 |
| 337 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 若受一名 |
| 338 | 38 | 名 | míng | moral | 若受一名 |
| 339 | 38 | 名 | míng | name; naman | 若受一名 |
| 340 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 若受一名 |
| 341 | 37 | 順 | shùn | to obey | 示順中有受業 |
| 342 | 37 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 示順中有受業 |
| 343 | 37 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 示順中有受業 |
| 344 | 37 | 順 | shùn | to follow | 示順中有受業 |
| 345 | 37 | 順 | shùn | to be agreeable | 示順中有受業 |
| 346 | 37 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 示順中有受業 |
| 347 | 37 | 順 | shùn | in passing | 示順中有受業 |
| 348 | 37 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 示順中有受業 |
| 349 | 37 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 示順中有受業 |
| 350 | 37 | 順 | shùn | in order | 示順中有受業 |
| 351 | 37 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 示順中有受業 |
| 352 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 健馱羅國諸 |
| 353 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 健馱羅國諸 |
| 354 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 健馱羅國諸 |
| 355 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 健馱羅國諸 |
| 356 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 健馱羅國諸 |
| 357 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 健馱羅國諸 |
| 358 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 健馱羅國諸 |
| 359 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答彼由此表但得三歸 |
| 360 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答彼由此表但得三歸 |
| 361 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答彼由此表但得三歸 |
| 362 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答彼由此表但得三歸 |
| 363 | 36 | 答 | dā | Da | 答彼由此表但得三歸 |
| 364 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答彼由此表但得三歸 |
| 365 | 36 | 亦 | yì | also; too | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 366 | 36 | 亦 | yì | but | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 367 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 368 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 369 | 36 | 亦 | yì | already | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 370 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 371 | 36 | 亦 | yì | Yi | 亦應說有律儀缺減勤策苾芻等 |
| 372 | 35 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 受妙行果 |
| 373 | 35 | 果 | guǒ | fruit | 受妙行果 |
| 374 | 35 | 果 | guǒ | as expected; really | 受妙行果 |
| 375 | 35 | 果 | guǒ | if really; if expected | 受妙行果 |
| 376 | 35 | 果 | guǒ | to eat until full | 受妙行果 |
| 377 | 35 | 果 | guǒ | to realize | 受妙行果 |
| 378 | 35 | 果 | guǒ | a fruit tree | 受妙行果 |
| 379 | 35 | 果 | guǒ | resolute; determined | 受妙行果 |
| 380 | 35 | 果 | guǒ | Fruit | 受妙行果 |
| 381 | 35 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 受妙行果 |
| 382 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言有者 |
| 383 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言有者 |
| 384 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言有者 |
| 385 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言有者 |
| 386 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言有者 |
| 387 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言有者 |
| 388 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言有者 |
| 389 | 34 | 言 | yán | to regard as | 若言有者 |
| 390 | 34 | 言 | yán | to act as | 若言有者 |
| 391 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 若言有者 |
| 392 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 若言有者 |
| 393 | 33 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 394 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 395 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 396 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 397 | 33 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 398 | 33 | 由 | yóu | from a starting point | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 399 | 33 | 由 | yóu | You | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 400 | 33 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由後自誓令前三歸得堅牢故 |
| 401 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生歸淨 |
| 402 | 33 | 生 | shēng | to live | 生歸淨 |
| 403 | 33 | 生 | shēng | raw | 生歸淨 |
| 404 | 33 | 生 | shēng | a student | 生歸淨 |
| 405 | 33 | 生 | shēng | life | 生歸淨 |
| 406 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生歸淨 |
| 407 | 33 | 生 | shēng | alive | 生歸淨 |
| 408 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生歸淨 |
| 409 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生歸淨 |
| 410 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生歸淨 |
| 411 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生歸淨 |
| 412 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生歸淨 |
| 413 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生歸淨 |
| 414 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 生歸淨 |
| 415 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生歸淨 |
| 416 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生歸淨 |
| 417 | 33 | 生 | shēng | gender | 生歸淨 |
| 418 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生歸淨 |
| 419 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生歸淨 |
| 420 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生歸淨 |
| 421 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生歸淨 |
| 422 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生歸淨 |
| 423 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生歸淨 |
| 424 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生歸淨 |
| 425 | 33 | 生 | shēng | nature | 生歸淨 |
| 426 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生歸淨 |
| 427 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生歸淨 |
| 428 | 33 | 生 | shēng | birth | 生歸淨 |
| 429 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生歸淨 |
| 430 | 33 | 近住 | jìnzhù | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 近住律儀具足八支 |
| 431 | 32 | 於 | yú | in; at | 於戒師前作如是 |
| 432 | 32 | 於 | yú | in; at | 於戒師前作如是 |
| 433 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 於戒師前作如是 |
| 434 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於戒師前作如是 |
| 435 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於戒師前作如是 |
| 436 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於戒師前作如是 |
| 437 | 32 | 於 | yú | from | 於戒師前作如是 |
| 438 | 32 | 於 | yú | give | 於戒師前作如是 |
| 439 | 32 | 於 | yú | oppposing | 於戒師前作如是 |
| 440 | 32 | 於 | yú | and | 於戒師前作如是 |
| 441 | 32 | 於 | yú | compared to | 於戒師前作如是 |
| 442 | 32 | 於 | yú | by | 於戒師前作如是 |
| 443 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 於戒師前作如是 |
| 444 | 32 | 於 | yú | for | 於戒師前作如是 |
| 445 | 32 | 於 | yú | Yu | 於戒師前作如是 |
| 446 | 32 | 於 | wū | a crow | 於戒師前作如是 |
| 447 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 於戒師前作如是 |
| 448 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 於戒師前作如是 |
| 449 | 30 | 戒 | jiè | to quit | 近事戒時 |
| 450 | 30 | 戒 | jiè | to warn against | 近事戒時 |
| 451 | 30 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 近事戒時 |
| 452 | 30 | 戒 | jiè | vow | 近事戒時 |
| 453 | 30 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 近事戒時 |
| 454 | 30 | 戒 | jiè | to ordain | 近事戒時 |
| 455 | 30 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 近事戒時 |
| 456 | 30 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 近事戒時 |
| 457 | 30 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 近事戒時 |
| 458 | 30 | 戒 | jiè | boundary; realm | 近事戒時 |
| 459 | 30 | 戒 | jiè | third finger | 近事戒時 |
| 460 | 30 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 近事戒時 |
| 461 | 30 | 戒 | jiè | morality | 近事戒時 |
| 462 | 29 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 問此唯自誓離於殺生 |
| 463 | 29 | 離 | lí | a mythical bird | 問此唯自誓離於殺生 |
| 464 | 29 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 問此唯自誓離於殺生 |
| 465 | 29 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 問此唯自誓離於殺生 |
| 466 | 29 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 問此唯自誓離於殺生 |
| 467 | 29 | 離 | lí | a mountain ash | 問此唯自誓離於殺生 |
| 468 | 29 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 問此唯自誓離於殺生 |
| 469 | 29 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 問此唯自誓離於殺生 |
| 470 | 29 | 離 | lí | to cut off | 問此唯自誓離於殺生 |
| 471 | 29 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 問此唯自誓離於殺生 |
| 472 | 29 | 離 | lí | to be distant from | 問此唯自誓離於殺生 |
| 473 | 29 | 離 | lí | two | 問此唯自誓離於殺生 |
| 474 | 29 | 離 | lí | to array; to align | 問此唯自誓離於殺生 |
| 475 | 29 | 離 | lí | to pass through; to experience | 問此唯自誓離於殺生 |
| 476 | 29 | 離 | lí | transcendence | 問此唯自誓離於殺生 |
| 477 | 29 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 問此唯自誓離於殺生 |
| 478 | 28 | 捨 | shě | to give | 然有別誦言捨 |
| 479 | 28 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 然有別誦言捨 |
| 480 | 28 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 然有別誦言捨 |
| 481 | 28 | 捨 | shè | my | 然有別誦言捨 |
| 482 | 28 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 然有別誦言捨 |
| 483 | 28 | 捨 | shě | equanimity | 然有別誦言捨 |
| 484 | 28 | 捨 | shè | my house | 然有別誦言捨 |
| 485 | 28 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 然有別誦言捨 |
| 486 | 28 | 捨 | shè | to leave | 然有別誦言捨 |
| 487 | 28 | 捨 | shě | She | 然有別誦言捨 |
| 488 | 28 | 捨 | shè | disciple | 然有別誦言捨 |
| 489 | 28 | 捨 | shè | a barn; a pen | 然有別誦言捨 |
| 490 | 28 | 捨 | shè | to reside | 然有別誦言捨 |
| 491 | 28 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 然有別誦言捨 |
| 492 | 28 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 然有別誦言捨 |
| 493 | 28 | 捨 | shě | Give | 然有別誦言捨 |
| 494 | 28 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 然有別誦言捨 |
| 495 | 28 | 捨 | shě | house; gṛha | 然有別誦言捨 |
| 496 | 28 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 然有別誦言捨 |
| 497 | 27 | 依 | yī | according to | 依 |
| 498 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
| 499 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
| 500 | 27 | 依 | yī | to help | 依 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 律仪 | 律儀 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 业 | 業 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 有 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 般遮罗 | 般遮羅 | 98 |
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 波尼 | 98 | Panini | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 健驮罗 | 健馱羅 | 106 | Gandhara |
| 憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 洛 | 108 |
|
|
| 鹿子母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 毘舍佉 | 112 |
|
|
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分齐 | 分齊 | 102 | difference |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦果 | 107 |
|
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善顺 | 善順 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 少善根 | 115 | few good roots; little virtue | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄引 | 攝引 | 115 | to guide and protect |
| 时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
| 无补特伽罗 | 無補特伽羅 | 119 | without a person; niṣpudgala |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有海 | 121 | sea of existence | |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |