Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 157 jiàn to see 然見世間已
2 157 jiàn opinion; view; understanding 然見世間已
3 157 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然見世間已
4 157 jiàn refer to; for details see 然見世間已
5 157 jiàn to listen to 然見世間已
6 157 jiàn to meet 然見世間已
7 157 jiàn to receive (a guest) 然見世間已
8 157 jiàn let me; kindly 然見世間已
9 157 jiàn Jian 然見世間已
10 157 xiàn to appear 然見世間已
11 157 xiàn to introduce 然見世間已
12 157 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然見世間已
13 157 jiàn seeing; observing; darśana 然見世間已
14 154 duàn to judge 欲見苦等斷
15 154 duàn to severe; to break 欲見苦等斷
16 154 duàn to stop 欲見苦等斷
17 154 duàn to quit; to give up 欲見苦等斷
18 154 duàn to intercept 欲見苦等斷
19 154 duàn to divide 欲見苦等斷
20 154 duàn to isolate 欲見苦等斷
21 151 suǒ a few; various; some 業獨為因非我所許
22 151 suǒ a place; a location 業獨為因非我所許
23 151 suǒ indicates a passive voice 業獨為因非我所許
24 151 suǒ an ordinal number 業獨為因非我所許
25 151 suǒ meaning 業獨為因非我所許
26 151 suǒ garrison 業獨為因非我所許
27 151 suǒ place; pradeśa 業獨為因非我所許
28 131 yuán fate; predestined affinity 何緣經說有
29 131 yuán hem 何緣經說有
30 131 yuán to revolve around 何緣經說有
31 131 yuán to climb up 何緣經說有
32 131 yuán cause; origin; reason 何緣經說有
33 131 yuán along; to follow 何緣經說有
34 131 yuán to depend on 何緣經說有
35 131 yuán margin; edge; rim 何緣經說有
36 131 yuán Condition 何緣經說有
37 131 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣經說有
38 113 to go; to 故於
39 113 to rely on; to depend on 故於
40 113 Yu 故於
41 113 a crow 故於
42 100 děng et cetera; and so on 等亦然
43 100 děng to wait 等亦然
44 100 děng to be equal 等亦然
45 100 děng degree; level 等亦然
46 100 děng to compare 等亦然
47 100 děng same; equal; sama 等亦然
48 94 fēi Kangxi radical 175 業應非因
49 94 fēi wrong; bad; untruthful 業應非因
50 94 fēi different 業應非因
51 94 fēi to not be; to not have 業應非因
52 94 fēi to violate; to be contrary to 業應非因
53 94 fēi Africa 業應非因
54 94 fēi to slander 業應非因
55 94 fěi to avoid 業應非因
56 94 fēi must 業應非因
57 94 fēi an error 業應非因
58 94 fēi a problem; a question 業應非因
59 94 fēi evil 業應非因
60 88 wèi to call 謂貪瞋亦慢
61 88 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋亦慢
62 88 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
63 88 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋亦慢
64 88 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋亦慢
65 88 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
66 88 wèi to think 謂貪瞋亦慢
67 88 wèi for; is to be 謂貪瞋亦慢
68 88 wèi to make; to cause 謂貪瞋亦慢
69 88 wèi principle; reason 謂貪瞋亦慢
70 88 wèi Wei 謂貪瞋亦慢
71 83 wéi to act as; to serve 業獨為因非我所許
72 83 wéi to change into; to become 業獨為因非我所許
73 83 wéi to be; is 業獨為因非我所許
74 83 wéi to do 業獨為因非我所許
75 83 wèi to support; to help 業獨為因非我所許
76 83 wéi to govern 業獨為因非我所許
77 83 wèi to be; bhū 業獨為因非我所許
78 65 yìng to answer; to respond 業應非因
79 65 yìng to confirm; to verify 業應非因
80 65 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 業應非因
81 65 yìng to accept 業應非因
82 65 yìng to permit; to allow 業應非因
83 65 yìng to echo 業應非因
84 65 yìng to handle; to deal with 業應非因
85 65 yìng Ying 業應非因
86 65 dào way; road; path 道彼方斷故
87 65 dào principle; a moral; morality 道彼方斷故
88 65 dào Tao; the Way 道彼方斷故
89 65 dào to say; to speak; to talk 道彼方斷故
90 65 dào to think 道彼方斷故
91 65 dào circuit; a province 道彼方斷故
92 65 dào a course; a channel 道彼方斷故
93 65 dào a method; a way of doing something 道彼方斷故
94 65 dào a doctrine 道彼方斷故
95 65 dào Taoism; Daoism 道彼方斷故
96 65 dào a skill 道彼方斷故
97 65 dào a sect 道彼方斷故
98 65 dào a line 道彼方斷故
99 65 dào Way 道彼方斷故
100 65 dào way; path; marga 道彼方斷故
101 61 Yi 謂貪瞋亦慢
102 60 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 為遮彼執故立有名
103 60 zhí a post; a position; a job 為遮彼執故立有名
104 60 zhí to grasp; to hold 為遮彼執故立有名
105 60 zhí to govern; to administer; to be in charge of 為遮彼執故立有名
106 60 zhí to arrest; to capture 為遮彼執故立有名
107 60 zhí to maintain; to guard 為遮彼執故立有名
108 60 zhí to block up 為遮彼執故立有名
109 60 zhí to engage in 為遮彼執故立有名
110 60 zhí to link up; to draw in 為遮彼執故立有名
111 60 zhí a good friend 為遮彼執故立有名
112 60 zhí proof; certificate; receipt; voucher 為遮彼執故立有名
113 60 zhí grasping; grāha 為遮彼執故立有名
114 59 yīn cause; reason 業應非因
115 59 yīn to accord with 業應非因
116 59 yīn to follow 業應非因
117 59 yīn to rely on 業應非因
118 59 yīn via; through 業應非因
119 59 yīn to continue 業應非因
120 59 yīn to receive 業應非因
121 59 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 業應非因
122 59 yīn to seize an opportunity 業應非因
123 59 yīn to be like 業應非因
124 59 yīn a standrd; a criterion 業應非因
125 59 yīn cause; hetu 業應非因
126 58 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 以見唯法時我見即滅故
127 58 miè to submerge 以見唯法時我見即滅故
128 58 miè to extinguish; to put out 以見唯法時我見即滅故
129 58 miè to eliminate 以見唯法時我見即滅故
130 58 miè to disappear; to fade away 以見唯法時我見即滅故
131 58 miè the cessation of suffering 以見唯法時我見即滅故
132 58 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 以見唯法時我見即滅故
133 55 zhōng middle 故於頌中不別顯
134 55 zhōng medium; medium sized 故於頌中不別顯
135 55 zhōng China 故於頌中不別顯
136 55 zhòng to hit the mark 故於頌中不別顯
137 55 zhōng midday 故於頌中不別顯
138 55 zhōng inside 故於頌中不別顯
139 55 zhōng during 故於頌中不別顯
140 55 zhōng Zhong 故於頌中不別顯
141 55 zhōng intermediary 故於頌中不別顯
142 55 zhōng half 故於頌中不別顯
143 55 zhòng to reach; to attain 故於頌中不別顯
144 55 zhòng to suffer; to infect 故於頌中不別顯
145 55 zhòng to obtain 故於頌中不別顯
146 55 zhòng to pass an exam 故於頌中不別顯
147 55 zhōng middle 故於頌中不別顯
148 55 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 辯隨眠品第六之一
149 54 zhě ca 離染者
150 52 bitterness; bitter flavor 欲見苦等斷
151 52 hardship; suffering 欲見苦等斷
152 52 to make things difficult for 欲見苦等斷
153 52 to train; to practice 欲見苦等斷
154 52 to suffer from a misfortune 欲見苦等斷
155 52 bitter 欲見苦等斷
156 52 grieved; facing hardship 欲見苦等斷
157 52 in low spirits; depressed 欲見苦等斷
158 52 painful 欲見苦等斷
159 52 suffering; duḥkha; dukkha 欲見苦等斷
160 47 màn slow 謂貪瞋亦慢
161 47 màn indifferent; idle 謂貪瞋亦慢
162 47 màn to neglect 謂貪瞋亦慢
163 47 màn arrogant; boastful 謂貪瞋亦慢
164 47 màn to coat; to plaster 謂貪瞋亦慢
165 47 màn mana; pride; arrogance; conceit 謂貪瞋亦慢
166 47 màn conceit; abhimāna 謂貪瞋亦慢
167 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 契經處處說業感有
168 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 契經處處說業感有
169 45 shuì to persuade 契經處處說業感有
170 45 shuō to teach; to recite; to explain 契經處處說業感有
171 45 shuō a doctrine; a theory 契經處處說業感有
172 45 shuō to claim; to assert 契經處處說業感有
173 45 shuō allocution 契經處處說業感有
174 45 shuō to criticize; to scold 契經處處說業感有
175 45 shuō to indicate; to refer to 契經處處說業感有
176 45 shuō speach; vāda 契經處處說業感有
177 45 shuō to speak; bhāṣate 契經處處說業感有
178 45 shuō to instruct 契經處處說業感有
179 45 infix potential marker 故於頌中不別顯
180 44 Kangxi radical 71 而無功能招後有果
181 44 to not have; without 而無功能招後有果
182 44 mo 而無功能招後有果
183 44 to not have 而無功能招後有果
184 44 Wu 而無功能招後有果
185 44 mo 而無功能招後有果
186 44 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邊執見邪見
187 43 soil; ground; land 約界非地
188 43 floor 約界非地
189 43 the earth 約界非地
190 43 fields 約界非地
191 43 a place 約界非地
192 43 a situation; a position 約界非地
193 43 background 約界非地
194 43 terrain 約界非地
195 43 a territory; a region 約界非地
196 43 used after a distance measure 約界非地
197 43 coming from the same clan 約界非地
198 43 earth; pṛthivī 約界非地
199 43 stage; ground; level; bhumi 約界非地
200 39 to calculate; to compute; to count 若於自在等非因計因
201 39 to haggle over 若於自在等非因計因
202 39 a plan; a scheme; an idea 若於自在等非因計因
203 39 a gauge; a meter 若於自在等非因計因
204 39 to add up to; to amount to 若於自在等非因計因
205 39 to plan; to scheme 若於自在等非因計因
206 39 to settle an account 若於自在等非因計因
207 39 accounting books; records of tax obligations 若於自在等非因計因
208 39 an official responsible for presenting accounting books 若於自在等非因計因
209 39 to appraise; to assess 若於自在等非因計因
210 39 to register 若於自在等非因計因
211 39 to estimate 若於自在等非因計因
212 39 Ji 若於自在等非因計因
213 39 ketu 若於自在等非因計因
214 39 to prepare; kḷp 若於自在等非因計因
215 38 tān to be greedy; to lust after 謂貪瞋亦慢
216 38 tān to embezzle; to graft 謂貪瞋亦慢
217 38 tān to prefer 謂貪瞋亦慢
218 38 tān to search for; to seek 謂貪瞋亦慢
219 38 tān corrupt 謂貪瞋亦慢
220 38 tān greed; desire; craving; rāga 謂貪瞋亦慢
221 38 míng fame; renown; reputation 名欲貪
222 38 míng a name; personal name; designation 名欲貪
223 38 míng rank; position 名欲貪
224 38 míng an excuse 名欲貪
225 38 míng life 名欲貪
226 38 míng to name; to call 名欲貪
227 38 míng to express; to describe 名欲貪
228 38 míng to be called; to have the name 名欲貪
229 38 míng to own; to possess 名欲貪
230 38 míng famous; renowned 名欲貪
231 38 míng moral 名欲貪
232 38 míng name; naman 名欲貪
233 38 míng fame; renown; yasas 名欲貪
234 37 lèi kind; type; class; category 謂瞋如貪雖有多類
235 37 lèi similar; like 謂瞋如貪雖有多類
236 37 lèi class in a programming language 謂瞋如貪雖有多類
237 37 lèi reason; logic 謂瞋如貪雖有多類
238 37 lèi example; model 謂瞋如貪雖有多類
239 37 lèi Lei 謂瞋如貪雖有多類
240 36 shēng to be born; to give birth 一增上生道
241 36 shēng to live 一增上生道
242 36 shēng raw 一增上生道
243 36 shēng a student 一增上生道
244 36 shēng life 一增上生道
245 36 shēng to produce; to give rise 一增上生道
246 36 shēng alive 一增上生道
247 36 shēng a lifetime 一增上生道
248 36 shēng to initiate; to become 一增上生道
249 36 shēng to grow 一增上生道
250 36 shēng unfamiliar 一增上生道
251 36 shēng not experienced 一增上生道
252 36 shēng hard; stiff; strong 一增上生道
253 36 shēng having academic or professional knowledge 一增上生道
254 36 shēng a male role in traditional theatre 一增上生道
255 36 shēng gender 一增上生道
256 36 shēng to develop; to grow 一增上生道
257 36 shēng to set up 一增上生道
258 36 shēng a prostitute 一增上生道
259 36 shēng a captive 一增上生道
260 36 shēng a gentleman 一增上生道
261 36 shēng Kangxi radical 100 一增上生道
262 36 shēng unripe 一增上生道
263 36 shēng nature 一增上生道
264 36 shēng to inherit; to succeed 一增上生道
265 36 shēng destiny 一增上生道
266 36 shēng birth 一增上生道
267 36 extra; surplus; remainder 餘義有
268 36 to remain 餘義有
269 36 the time after an event 餘義有
270 36 the others; the rest 餘義有
271 36 additional; complementary 餘義有
272 35 néng can; able 感有能
273 35 néng ability; capacity 感有能
274 35 néng a mythical bear-like beast 感有能
275 35 néng energy 感有能
276 35 néng function; use 感有能
277 35 néng talent 感有能
278 35 néng expert at 感有能
279 35 néng to be in harmony 感有能
280 35 néng to tend to; to care for 感有能
281 35 néng to reach; to arrive at 感有能
282 35 néng to be able; śak 感有能
283 35 néng skilful; pravīṇa 感有能
284 33 self 執我我
285 33 [my] dear 執我我
286 33 Wo 執我我
287 33 self; atman; attan 執我我
288 33 ga 執我我
289 32 to use; to grasp 以諸隨眠是諸有本
290 32 to rely on 以諸隨眠是諸有本
291 32 to regard 以諸隨眠是諸有本
292 32 to be able to 以諸隨眠是諸有本
293 32 to order; to command 以諸隨眠是諸有本
294 32 used after a verb 以諸隨眠是諸有本
295 32 a reason; a cause 以諸隨眠是諸有本
296 32 Israel 以諸隨眠是諸有本
297 32 Yi 以諸隨眠是諸有本
298 32 use; yogena 以諸隨眠是諸有本
299 32 èr two 即前所說六隨眠中分貪為二
300 32 èr Kangxi radical 7 即前所說六隨眠中分貪為二
301 32 èr second 即前所說六隨眠中分貪為二
302 32 èr twice; double; di- 即前所說六隨眠中分貪為二
303 32 èr more than one kind 即前所說六隨眠中分貪為二
304 32 èr two; dvā; dvi 即前所說六隨眠中分貪為二
305 32 èr both; dvaya 即前所說六隨眠中分貪為二
306 31 method; way 法苦類智忍
307 31 France 法苦類智忍
308 31 the law; rules; regulations 法苦類智忍
309 31 the teachings of the Buddha; Dharma 法苦類智忍
310 31 a standard; a norm 法苦類智忍
311 31 an institution 法苦類智忍
312 31 to emulate 法苦類智忍
313 31 magic; a magic trick 法苦類智忍
314 31 punishment 法苦類智忍
315 31 Fa 法苦類智忍
316 31 a precedent 法苦類智忍
317 31 a classification of some kinds of Han texts 法苦類智忍
318 31 relating to a ceremony or rite 法苦類智忍
319 31 Dharma 法苦類智忍
320 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法苦類智忍
321 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法苦類智忍
322 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法苦類智忍
323 31 quality; characteristic 法苦類智忍
324 28 zhì to rule; to govern; to manage; to control 以非常等想治常等想故
325 28 zhì to cure; to treat; to heal 以非常等想治常等想故
326 28 zhì to annihilate 以非常等想治常等想故
327 28 zhì to punish 以非常等想治常等想故
328 28 zhì a government seat 以非常等想治常等想故
329 28 zhì to be in order; to be well managed 以非常等想治常等想故
330 28 zhì to study; to focus on 以非常等想治常等想故
331 28 zhì a Taoist parish 以非常等想治常等想故
332 28 zhì to cure; cikitsā 以非常等想治常等想故
333 28 rán to approve; to endorse 然見世間已
334 28 rán to burn 然見世間已
335 28 rán to pledge; to promise 然見世間已
336 28 rán Ran 然見世間已
337 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是隨眠略有六
338 27 bàng to slander; to defame; to speak ill of 若有計彼謗集邪見能得清淨
339 27 bàng to curse 若有計彼謗集邪見能得清淨
340 27 bàng slander; apavāda 若有計彼謗集邪見能得清淨
341 27 jiè border; boundary 六行部界異
342 27 jiè kingdom 六行部界異
343 27 jiè territory; region 六行部界異
344 27 jiè the world 六行部界異
345 27 jiè scope; extent 六行部界異
346 27 jiè erathem; stratigraphic unit 六行部界異
347 27 jiè to divide; to define a boundary 六行部界異
348 27 jiè to adjoin 六行部界異
349 27 jiè dhatu; realm; field; domain 六行部界異
350 27 liù six 辯隨眠品第六之一
351 27 liù sixth 辯隨眠品第六之一
352 27 liù a note on the Gongche scale 辯隨眠品第六之一
353 27 liù six; ṣaṭ 辯隨眠品第六之一
354 26 to arise; to get up 又於上二界有起
355 26 to rise; to raise 又於上二界有起
356 26 to grow out of; to bring forth; to emerge 又於上二界有起
357 26 to appoint (to an official post); to take up a post 又於上二界有起
358 26 to start 又於上二界有起
359 26 to establish; to build 又於上二界有起
360 26 to draft; to draw up (a plan) 又於上二界有起
361 26 opening sentence; opening verse 又於上二界有起
362 26 to get out of bed 又於上二界有起
363 26 to recover; to heal 又於上二界有起
364 26 to take out; to extract 又於上二界有起
365 26 marks the beginning of an action 又於上二界有起
366 26 marks the sufficiency of an action 又於上二界有起
367 26 to call back from mourning 又於上二界有起
368 26 to take place; to occur 又於上二界有起
369 26 to conjecture 又於上二界有起
370 26 stand up; utthāna 又於上二界有起
371 26 arising; utpāda 又於上二界有起
372 26 yán to speak; to say; said 頌說亦言顯同類義
373 26 yán language; talk; words; utterance; speech 頌說亦言顯同類義
374 26 yán Kangxi radical 149 頌說亦言顯同類義
375 26 yán phrase; sentence 頌說亦言顯同類義
376 26 yán a word; a syllable 頌說亦言顯同類義
377 26 yán a theory; a doctrine 頌說亦言顯同類義
378 26 yán to regard as 頌說亦言顯同類義
379 26 yán to act as 頌說亦言顯同類義
380 26 yán word; vacana 頌說亦言顯同類義
381 26 yán speak; vad 頌說亦言顯同類義
382 26 yóu Kangxi radical 102 六由貪異七
383 26 yóu to follow along 六由貪異七
384 26 yóu cause; reason 六由貪異七
385 26 yóu You 六由貪異七
386 26 shèng to beat; to win; to conquer 撥無劣謂勝
387 26 shèng victory; success 撥無劣謂勝
388 26 shèng wonderful; supurb; superior 撥無劣謂勝
389 26 shèng to surpass 撥無劣謂勝
390 26 shèng triumphant 撥無劣謂勝
391 26 shèng a scenic view 撥無劣謂勝
392 26 shèng a woman's hair decoration 撥無劣謂勝
393 26 shèng Sheng 撥無劣謂勝
394 26 shèng conquering; victorious; jaya 撥無劣謂勝
395 26 shèng superior; agra 撥無劣謂勝
396 24 yuē to speak; to say 頌曰
397 24 yuē Kangxi radical 73 頌曰
398 24 yuē to be called 頌曰
399 24 yuē said; ukta 頌曰
400 24 shàng top; a high position 即上
401 24 shang top; the position on or above something 即上
402 24 shàng to go up; to go forward 即上
403 24 shàng shang 即上
404 24 shàng previous; last 即上
405 24 shàng high; higher 即上
406 24 shàng advanced 即上
407 24 shàng a monarch; a sovereign 即上
408 24 shàng time 即上
409 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即上
410 24 shàng far 即上
411 24 shàng big; as big as 即上
412 24 shàng abundant; plentiful 即上
413 24 shàng to report 即上
414 24 shàng to offer 即上
415 24 shàng to go on stage 即上
416 24 shàng to take office; to assume a post 即上
417 24 shàng to install; to erect 即上
418 24 shàng to suffer; to sustain 即上
419 24 shàng to burn 即上
420 24 shàng to remember 即上
421 24 shàng to add 即上
422 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即上
423 24 shàng to meet 即上
424 24 shàng falling then rising (4th) tone 即上
425 24 shang used after a verb indicating a result 即上
426 24 shàng a musical note 即上
427 24 shàng higher, superior; uttara 即上
428 24 chēn to glare at in anger 謂貪瞋亦慢
429 24 chēn to be angry 謂貪瞋亦慢
430 24 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 謂貪瞋亦慢
431 24 chēn malice; vyāpāda 謂貪瞋亦慢
432 24 chēn wroth; krodha 謂貪瞋亦慢
433 24 見道 jiàn dào to see the Way 謂見苦見道所斷
434 24 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 謂見苦見道所斷
435 23 reason; logic; truth
436 23 to manage
437 23 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude
438 23 to work jade; to remove jade from ore
439 23 a natural science
440 23 law; principle; theory; inner principle or structure
441 23 to acknowledge; to respond; to answer
442 23 a judge
443 23 li; moral principle
444 23 to tidy up; to put in order
445 23 grain; texture
446 23 reason; logic; truth
447 23 principle; naya
448 23 xíng to walk 六隨眠中見行異為五
449 23 xíng capable; competent 六隨眠中見行異為五
450 23 háng profession 六隨眠中見行異為五
451 23 xíng Kangxi radical 144 六隨眠中見行異為五
452 23 xíng to travel 六隨眠中見行異為五
453 23 xìng actions; conduct 六隨眠中見行異為五
454 23 xíng to do; to act; to practice 六隨眠中見行異為五
455 23 xíng all right; OK; okay 六隨眠中見行異為五
456 23 háng horizontal line 六隨眠中見行異為五
457 23 héng virtuous deeds 六隨眠中見行異為五
458 23 hàng a line of trees 六隨眠中見行異為五
459 23 hàng bold; steadfast 六隨眠中見行異為五
460 23 xíng to move 六隨眠中見行異為五
461 23 xíng to put into effect; to implement 六隨眠中見行異為五
462 23 xíng travel 六隨眠中見行異為五
463 23 xíng to circulate 六隨眠中見行異為五
464 23 xíng running script; running script 六隨眠中見行異為五
465 23 xíng temporary 六隨眠中見行異為五
466 23 háng rank; order 六隨眠中見行異為五
467 23 háng a business; a shop 六隨眠中見行異為五
468 23 xíng to depart; to leave 六隨眠中見行異為五
469 23 xíng to experience 六隨眠中見行異為五
470 23 xíng path; way 六隨眠中見行異為五
471 23 xíng xing; ballad 六隨眠中見行異為五
472 23 xíng Xing 六隨眠中見行異為五
473 23 xíng Practice 六隨眠中見行異為五
474 23 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 六隨眠中見行異為五
475 23 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 六隨眠中見行異為五
476 23 to take; to get; to fetch 以妄執取斷常邊故
477 23 to obtain 以妄執取斷常邊故
478 23 to choose; to select 以妄執取斷常邊故
479 23 to catch; to seize; to capture 以妄執取斷常邊故
480 23 to accept; to receive 以妄執取斷常邊故
481 23 to seek 以妄執取斷常邊故
482 23 to take a bride 以妄執取斷常邊故
483 23 Qu 以妄執取斷常邊故
484 23 clinging; grasping; upādāna 以妄執取斷常邊故
485 23 pǐn product; goods; thing 六地法智品道
486 23 pǐn degree; rate; grade; a standard 六地法智品道
487 23 pǐn a work (of art) 六地法智品道
488 23 pǐn kind; type; category; variety 六地法智品道
489 23 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 六地法智品道
490 23 pǐn to sample; to taste; to appreciate 六地法智品道
491 23 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 六地法智品道
492 23 pǐn to play a flute 六地法智品道
493 23 pǐn a family name 六地法智品道
494 23 pǐn character; style 六地法智品道
495 23 pǐn pink; light red 六地法智品道
496 23 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 六地法智品道
497 23 pǐn a fret 六地法智品道
498 23 pǐn Pin 六地法智品道
499 23 pǐn a rank in the imperial government 六地法智品道
500 23 pǐn standard 六地法智品道

Frequencies of all Words

Top 1185

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故於
2 195 old; ancient; former; past 故於
3 195 reason; cause; purpose 故於
4 195 to die 故於
5 195 so; therefore; hence 故於
6 195 original 故於
7 195 accident; happening; instance 故於
8 195 a friend; an acquaintance; friendship 故於
9 195 something in the past 故於
10 195 deceased; dead 故於
11 195 still; yet 故於
12 195 therefore; tasmāt 故於
13 157 jiàn to see 然見世間已
14 157 jiàn opinion; view; understanding 然見世間已
15 157 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然見世間已
16 157 jiàn refer to; for details see 然見世間已
17 157 jiàn passive marker 然見世間已
18 157 jiàn to listen to 然見世間已
19 157 jiàn to meet 然見世間已
20 157 jiàn to receive (a guest) 然見世間已
21 157 jiàn let me; kindly 然見世間已
22 157 jiàn Jian 然見世間已
23 157 xiàn to appear 然見世間已
24 157 xiàn to introduce 然見世間已
25 157 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然見世間已
26 157 jiàn seeing; observing; darśana 然見世間已
27 154 duàn absolutely; decidedly 欲見苦等斷
28 154 duàn to judge 欲見苦等斷
29 154 duàn to severe; to break 欲見苦等斷
30 154 duàn to stop 欲見苦等斷
31 154 duàn to quit; to give up 欲見苦等斷
32 154 duàn to intercept 欲見苦等斷
33 154 duàn to divide 欲見苦等斷
34 154 duàn to isolate 欲見苦等斷
35 154 duàn cutting off; uccheda 欲見苦等斷
36 151 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 業獨為因非我所許
37 151 suǒ an office; an institute 業獨為因非我所許
38 151 suǒ introduces a relative clause 業獨為因非我所許
39 151 suǒ it 業獨為因非我所許
40 151 suǒ if; supposing 業獨為因非我所許
41 151 suǒ a few; various; some 業獨為因非我所許
42 151 suǒ a place; a location 業獨為因非我所許
43 151 suǒ indicates a passive voice 業獨為因非我所許
44 151 suǒ that which 業獨為因非我所許
45 151 suǒ an ordinal number 業獨為因非我所許
46 151 suǒ meaning 業獨為因非我所許
47 151 suǒ garrison 業獨為因非我所許
48 151 suǒ place; pradeśa 業獨為因非我所許
49 151 suǒ that which; yad 業獨為因非我所許
50 131 yuán fate; predestined affinity 何緣經說有
51 131 yuán hem 何緣經說有
52 131 yuán to revolve around 何緣經說有
53 131 yuán because 何緣經說有
54 131 yuán to climb up 何緣經說有
55 131 yuán cause; origin; reason 何緣經說有
56 131 yuán along; to follow 何緣經說有
57 131 yuán to depend on 何緣經說有
58 131 yuán margin; edge; rim 何緣經說有
59 131 yuán Condition 何緣經說有
60 131 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣經說有
61 113 in; at 故於
62 113 in; at 故於
63 113 in; at; to; from 故於
64 113 to go; to 故於
65 113 to rely on; to depend on 故於
66 113 to go to; to arrive at 故於
67 113 from 故於
68 113 give 故於
69 113 oppposing 故於
70 113 and 故於
71 113 compared to 故於
72 113 by 故於
73 113 and; as well as 故於
74 113 for 故於
75 113 Yu 故於
76 113 a crow 故於
77 113 whew; wow 故於
78 113 near to; antike 故於
79 112 yǒu is; are; to exist 契經處處說業感有
80 112 yǒu to have; to possess 契經處處說業感有
81 112 yǒu indicates an estimate 契經處處說業感有
82 112 yǒu indicates a large quantity 契經處處說業感有
83 112 yǒu indicates an affirmative response 契經處處說業感有
84 112 yǒu a certain; used before a person, time, or place 契經處處說業感有
85 112 yǒu used to compare two things 契經處處說業感有
86 112 yǒu used in a polite formula before certain verbs 契經處處說業感有
87 112 yǒu used before the names of dynasties 契經處處說業感有
88 112 yǒu a certain thing; what exists 契經處處說業感有
89 112 yǒu multiple of ten and ... 契經處處說業感有
90 112 yǒu abundant 契經處處說業感有
91 112 yǒu purposeful 契經處處說業感有
92 112 yǒu You 契經處處說業感有
93 112 yǒu 1. existence; 2. becoming 契經處處說業感有
94 112 yǒu becoming; bhava 契經處處說業感有
95 100 děng et cetera; and so on 等亦然
96 100 děng to wait 等亦然
97 100 děng degree; kind 等亦然
98 100 děng plural 等亦然
99 100 děng to be equal 等亦然
100 100 děng degree; level 等亦然
101 100 děng to compare 等亦然
102 100 děng same; equal; sama 等亦然
103 94 fēi not; non-; un- 業應非因
104 94 fēi Kangxi radical 175 業應非因
105 94 fēi wrong; bad; untruthful 業應非因
106 94 fēi different 業應非因
107 94 fēi to not be; to not have 業應非因
108 94 fēi to violate; to be contrary to 業應非因
109 94 fēi Africa 業應非因
110 94 fēi to slander 業應非因
111 94 fěi to avoid 業應非因
112 94 fēi must 業應非因
113 94 fēi an error 業應非因
114 94 fēi a problem; a question 業應非因
115 94 fēi evil 業應非因
116 94 fēi besides; except; unless 業應非因
117 88 wèi to call 謂貪瞋亦慢
118 88 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋亦慢
119 88 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
120 88 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋亦慢
121 88 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋亦慢
122 88 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
123 88 wèi to think 謂貪瞋亦慢
124 88 wèi for; is to be 謂貪瞋亦慢
125 88 wèi to make; to cause 謂貪瞋亦慢
126 88 wèi and 謂貪瞋亦慢
127 88 wèi principle; reason 謂貪瞋亦慢
128 88 wèi Wei 謂貪瞋亦慢
129 88 wèi which; what; yad 謂貪瞋亦慢
130 88 wèi to say; iti 謂貪瞋亦慢
131 83 wèi for; to 業獨為因非我所許
132 83 wèi because of 業獨為因非我所許
133 83 wéi to act as; to serve 業獨為因非我所許
134 83 wéi to change into; to become 業獨為因非我所許
135 83 wéi to be; is 業獨為因非我所許
136 83 wéi to do 業獨為因非我所許
137 83 wèi for 業獨為因非我所許
138 83 wèi because of; for; to 業獨為因非我所許
139 83 wèi to 業獨為因非我所許
140 83 wéi in a passive construction 業獨為因非我所許
141 83 wéi forming a rehetorical question 業獨為因非我所許
142 83 wéi forming an adverb 業獨為因非我所許
143 83 wéi to add emphasis 業獨為因非我所許
144 83 wèi to support; to help 業獨為因非我所許
145 83 wéi to govern 業獨為因非我所許
146 83 wèi to be; bhū 業獨為因非我所許
147 75 this; these 此復何因
148 75 in this way 此復何因
149 75 otherwise; but; however; so 此復何因
150 75 at this time; now; here 此復何因
151 75 this; here; etad 此復何因
152 65 yīng should; ought 業應非因
153 65 yìng to answer; to respond 業應非因
154 65 yìng to confirm; to verify 業應非因
155 65 yīng soon; immediately 業應非因
156 65 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 業應非因
157 65 yìng to accept 業應非因
158 65 yīng or; either 業應非因
159 65 yìng to permit; to allow 業應非因
160 65 yìng to echo 業應非因
161 65 yìng to handle; to deal with 業應非因
162 65 yìng Ying 業應非因
163 65 yīng suitable; yukta 業應非因
164 65 dào way; road; path 道彼方斷故
165 65 dào principle; a moral; morality 道彼方斷故
166 65 dào Tao; the Way 道彼方斷故
167 65 dào measure word for long things 道彼方斷故
168 65 dào to say; to speak; to talk 道彼方斷故
169 65 dào to think 道彼方斷故
170 65 dào times 道彼方斷故
171 65 dào circuit; a province 道彼方斷故
172 65 dào a course; a channel 道彼方斷故
173 65 dào a method; a way of doing something 道彼方斷故
174 65 dào measure word for doors and walls 道彼方斷故
175 65 dào measure word for courses of a meal 道彼方斷故
176 65 dào a centimeter 道彼方斷故
177 65 dào a doctrine 道彼方斷故
178 65 dào Taoism; Daoism 道彼方斷故
179 65 dào a skill 道彼方斷故
180 65 dào a sect 道彼方斷故
181 65 dào a line 道彼方斷故
182 65 dào Way 道彼方斷故
183 65 dào way; path; marga 道彼方斷故
184 63 that; those 彼貪多託內門轉故
185 63 another; the other 彼貪多託內門轉故
186 63 that; tad 彼貪多託內門轉故
187 61 also; too 謂貪瞋亦慢
188 61 but 謂貪瞋亦慢
189 61 this; he; she 謂貪瞋亦慢
190 61 although; even though 謂貪瞋亦慢
191 61 already 謂貪瞋亦慢
192 61 particle with no meaning 謂貪瞋亦慢
193 61 Yi 謂貪瞋亦慢
194 60 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 為遮彼執故立有名
195 60 zhí a post; a position; a job 為遮彼執故立有名
196 60 zhí to grasp; to hold 為遮彼執故立有名
197 60 zhí to govern; to administer; to be in charge of 為遮彼執故立有名
198 60 zhí to arrest; to capture 為遮彼執故立有名
199 60 zhí to maintain; to guard 為遮彼執故立有名
200 60 zhí to block up 為遮彼執故立有名
201 60 zhí to engage in 為遮彼執故立有名
202 60 zhí to link up; to draw in 為遮彼執故立有名
203 60 zhí a good friend 為遮彼執故立有名
204 60 zhí proof; certificate; receipt; voucher 為遮彼執故立有名
205 60 zhí grasping; grāha 為遮彼執故立有名
206 60 shì is; are; am; to be 以諸隨眠是諸有本
207 60 shì is exactly 以諸隨眠是諸有本
208 60 shì is suitable; is in contrast 以諸隨眠是諸有本
209 60 shì this; that; those 以諸隨眠是諸有本
210 60 shì really; certainly 以諸隨眠是諸有本
211 60 shì correct; yes; affirmative 以諸隨眠是諸有本
212 60 shì true 以諸隨眠是諸有本
213 60 shì is; has; exists 以諸隨眠是諸有本
214 60 shì used between repetitions of a word 以諸隨眠是諸有本
215 60 shì a matter; an affair 以諸隨眠是諸有本
216 60 shì Shi 以諸隨眠是諸有本
217 60 shì is; bhū 以諸隨眠是諸有本
218 60 shì this; idam 以諸隨眠是諸有本
219 59 yīn because 業應非因
220 59 yīn cause; reason 業應非因
221 59 yīn to accord with 業應非因
222 59 yīn to follow 業應非因
223 59 yīn to rely on 業應非因
224 59 yīn via; through 業應非因
225 59 yīn to continue 業應非因
226 59 yīn to receive 業應非因
227 59 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 業應非因
228 59 yīn to seize an opportunity 業應非因
229 59 yīn to be like 業應非因
230 59 yīn from; because of 業應非因
231 59 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 業應非因
232 59 yīn a standrd; a criterion 業應非因
233 59 yīn Cause 業應非因
234 59 yīn cause; hetu 業應非因
235 59 zhū all; many; various 已辯諸業
236 59 zhū Zhu 已辯諸業
237 59 zhū all; members of the class 已辯諸業
238 59 zhū interrogative particle 已辯諸業
239 59 zhū him; her; them; it 已辯諸業
240 59 zhū of; in 已辯諸業
241 59 zhū all; many; sarva 已辯諸業
242 58 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 以見唯法時我見即滅故
243 58 miè to submerge 以見唯法時我見即滅故
244 58 miè to extinguish; to put out 以見唯法時我見即滅故
245 58 miè to eliminate 以見唯法時我見即滅故
246 58 miè to disappear; to fade away 以見唯法時我見即滅故
247 58 miè the cessation of suffering 以見唯法時我見即滅故
248 58 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 以見唯法時我見即滅故
249 57 wěi yes 唯在一部
250 57 wéi only; alone 唯在一部
251 57 wěi yea 唯在一部
252 57 wěi obediently 唯在一部
253 57 wěi hopefully 唯在一部
254 57 wéi repeatedly 唯在一部
255 57 wéi still 唯在一部
256 57 wěi hopefully 唯在一部
257 57 wěi and 唯在一部
258 57 wěi then 唯在一部
259 57 wěi even if 唯在一部
260 57 wěi because 唯在一部
261 57 wěi used before year, month, or day 唯在一部
262 57 wěi only; eva 唯在一部
263 55 zhōng middle 故於頌中不別顯
264 55 zhōng medium; medium sized 故於頌中不別顯
265 55 zhōng China 故於頌中不別顯
266 55 zhòng to hit the mark 故於頌中不別顯
267 55 zhōng in; amongst 故於頌中不別顯
268 55 zhōng midday 故於頌中不別顯
269 55 zhōng inside 故於頌中不別顯
270 55 zhōng during 故於頌中不別顯
271 55 zhōng Zhong 故於頌中不別顯
272 55 zhōng intermediary 故於頌中不別顯
273 55 zhōng half 故於頌中不別顯
274 55 zhōng just right; suitably 故於頌中不別顯
275 55 zhōng while 故於頌中不別顯
276 55 zhòng to reach; to attain 故於頌中不別顯
277 55 zhòng to suffer; to infect 故於頌中不別顯
278 55 zhòng to obtain 故於頌中不別顯
279 55 zhòng to pass an exam 故於頌中不別顯
280 55 zhōng middle 故於頌中不別顯
281 55 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 辯隨眠品第六之一
282 54 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 離染者
283 54 zhě that 離染者
284 54 zhě nominalizing function word 離染者
285 54 zhě used to mark a definition 離染者
286 54 zhě used to mark a pause 離染者
287 54 zhě topic marker; that; it 離染者
288 54 zhuó according to 離染者
289 54 zhě ca 離染者
290 52 bitterness; bitter flavor 欲見苦等斷
291 52 hardship; suffering 欲見苦等斷
292 52 to make things difficult for 欲見苦等斷
293 52 to train; to practice 欲見苦等斷
294 52 to suffer from a misfortune 欲見苦等斷
295 52 bitter 欲見苦等斷
296 52 grieved; facing hardship 欲見苦等斷
297 52 in low spirits; depressed 欲見苦等斷
298 52 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 欲見苦等斷
299 52 painful 欲見苦等斷
300 52 suffering; duḥkha; dukkha 欲見苦等斷
301 47 such as; for example; for instance 謂瞋如貪雖有多類
302 47 if 謂瞋如貪雖有多類
303 47 in accordance with 謂瞋如貪雖有多類
304 47 to be appropriate; should; with regard to 謂瞋如貪雖有多類
305 47 this 謂瞋如貪雖有多類
306 47 it is so; it is thus; can be compared with 謂瞋如貪雖有多類
307 47 to go to 謂瞋如貪雖有多類
308 47 to meet 謂瞋如貪雖有多類
309 47 to appear; to seem; to be like 謂瞋如貪雖有多類
310 47 at least as good as 謂瞋如貪雖有多類
311 47 and 謂瞋如貪雖有多類
312 47 or 謂瞋如貪雖有多類
313 47 but 謂瞋如貪雖有多類
314 47 then 謂瞋如貪雖有多類
315 47 naturally 謂瞋如貪雖有多類
316 47 expresses a question or doubt 謂瞋如貪雖有多類
317 47 you 謂瞋如貪雖有多類
318 47 the second lunar month 謂瞋如貪雖有多類
319 47 in; at 謂瞋如貪雖有多類
320 47 Ru 謂瞋如貪雖有多類
321 47 Thus 謂瞋如貪雖有多類
322 47 thus; tathā 謂瞋如貪雖有多類
323 47 like; iva 謂瞋如貪雖有多類
324 47 suchness; tathatā 謂瞋如貪雖有多類
325 47 màn slow 謂貪瞋亦慢
326 47 màn indifferent; idle 謂貪瞋亦慢
327 47 màn to neglect 謂貪瞋亦慢
328 47 màn arrogant; boastful 謂貪瞋亦慢
329 47 màn to coat; to plaster 謂貪瞋亦慢
330 47 màn mana; pride; arrogance; conceit 謂貪瞋亦慢
331 47 màn conceit; abhimāna 謂貪瞋亦慢
332 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 契經處處說業感有
333 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 契經處處說業感有
334 45 shuì to persuade 契經處處說業感有
335 45 shuō to teach; to recite; to explain 契經處處說業感有
336 45 shuō a doctrine; a theory 契經處處說業感有
337 45 shuō to claim; to assert 契經處處說業感有
338 45 shuō allocution 契經處處說業感有
339 45 shuō to criticize; to scold 契經處處說業感有
340 45 shuō to indicate; to refer to 契經處處說業感有
341 45 shuō speach; vāda 契經處處說業感有
342 45 shuō to speak; bhāṣate 契經處處說業感有
343 45 shuō to instruct 契經處處說業感有
344 45 not; no 故於頌中不別顯
345 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 故於頌中不別顯
346 45 as a correlative 故於頌中不別顯
347 45 no (answering a question) 故於頌中不別顯
348 45 forms a negative adjective from a noun 故於頌中不別顯
349 45 at the end of a sentence to form a question 故於頌中不別顯
350 45 to form a yes or no question 故於頌中不別顯
351 45 infix potential marker 故於頌中不別顯
352 45 no; na 故於頌中不別顯
353 44 no 而無功能招後有果
354 44 Kangxi radical 71 而無功能招後有果
355 44 to not have; without 而無功能招後有果
356 44 has not yet 而無功能招後有果
357 44 mo 而無功能招後有果
358 44 do not 而無功能招後有果
359 44 not; -less; un- 而無功能招後有果
360 44 regardless of 而無功能招後有果
361 44 to not have 而無功能招後有果
362 44 um 而無功能招後有果
363 44 Wu 而無功能招後有果
364 44 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無功能招後有果
365 44 not; non- 而無功能招後有果
366 44 mo 而無功能招後有果
367 44 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邊執見邪見
368 43 soil; ground; land 約界非地
369 43 de subordinate particle 約界非地
370 43 floor 約界非地
371 43 the earth 約界非地
372 43 fields 約界非地
373 43 a place 約界非地
374 43 a situation; a position 約界非地
375 43 background 約界非地
376 43 terrain 約界非地
377 43 a territory; a region 約界非地
378 43 used after a distance measure 約界非地
379 43 coming from the same clan 約界非地
380 43 earth; pṛthivī 約界非地
381 43 stage; ground; level; bhumi 約界非地
382 42 ruò to seem; to be like; as 若諸隨眠數唯有六
383 42 ruò seemingly 若諸隨眠數唯有六
384 42 ruò if 若諸隨眠數唯有六
385 42 ruò you 若諸隨眠數唯有六
386 42 ruò this; that 若諸隨眠數唯有六
387 42 ruò and; or 若諸隨眠數唯有六
388 42 ruò as for; pertaining to 若諸隨眠數唯有六
389 42 pomegranite 若諸隨眠數唯有六
390 42 ruò to choose 若諸隨眠數唯有六
391 42 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸隨眠數唯有六
392 42 ruò thus 若諸隨眠數唯有六
393 42 ruò pollia 若諸隨眠數唯有六
394 42 ruò Ruo 若諸隨眠數唯有六
395 42 ruò only then 若諸隨眠數唯有六
396 42 ja 若諸隨眠數唯有六
397 42 jñā 若諸隨眠數唯有六
398 42 ruò if; yadi 若諸隨眠數唯有六
399 39 to calculate; to compute; to count 若於自在等非因計因
400 39 to haggle over 若於自在等非因計因
401 39 a plan; a scheme; an idea 若於自在等非因計因
402 39 a gauge; a meter 若於自在等非因計因
403 39 to add up to; to amount to 若於自在等非因計因
404 39 to plan; to scheme 若於自在等非因計因
405 39 to settle an account 若於自在等非因計因
406 39 accounting books; records of tax obligations 若於自在等非因計因
407 39 an official responsible for presenting accounting books 若於自在等非因計因
408 39 to appraise; to assess 若於自在等非因計因
409 39 to register 若於自在等非因計因
410 39 to estimate 若於自在等非因計因
411 39 Ji 若於自在等非因計因
412 39 ketu 若於自在等非因計因
413 39 to prepare; kḷp 若於自在等非因計因
414 38 tān to be greedy; to lust after 謂貪瞋亦慢
415 38 tān to embezzle; to graft 謂貪瞋亦慢
416 38 tān to prefer 謂貪瞋亦慢
417 38 tān to search for; to seek 謂貪瞋亦慢
418 38 tān corrupt 謂貪瞋亦慢
419 38 tān greed; desire; craving; rāga 謂貪瞋亦慢
420 38 míng measure word for people 名欲貪
421 38 míng fame; renown; reputation 名欲貪
422 38 míng a name; personal name; designation 名欲貪
423 38 míng rank; position 名欲貪
424 38 míng an excuse 名欲貪
425 38 míng life 名欲貪
426 38 míng to name; to call 名欲貪
427 38 míng to express; to describe 名欲貪
428 38 míng to be called; to have the name 名欲貪
429 38 míng to own; to possess 名欲貪
430 38 míng famous; renowned 名欲貪
431 38 míng moral 名欲貪
432 38 míng name; naman 名欲貪
433 38 míng fame; renown; yasas 名欲貪
434 37 lèi kind; type; class; category 謂瞋如貪雖有多類
435 37 lèi similar; like 謂瞋如貪雖有多類
436 37 lèi kind; type; class; category 謂瞋如貪雖有多類
437 37 lèi class in a programming language 謂瞋如貪雖有多類
438 37 lèi reason; logic 謂瞋如貪雖有多類
439 37 lèi example; model 謂瞋如貪雖有多類
440 37 lèi Lei 謂瞋如貪雖有多類
441 37 lèi approximately 謂瞋如貪雖有多類
442 36 shēng to be born; to give birth 一增上生道
443 36 shēng to live 一增上生道
444 36 shēng raw 一增上生道
445 36 shēng a student 一增上生道
446 36 shēng life 一增上生道
447 36 shēng to produce; to give rise 一增上生道
448 36 shēng alive 一增上生道
449 36 shēng a lifetime 一增上生道
450 36 shēng to initiate; to become 一增上生道
451 36 shēng to grow 一增上生道
452 36 shēng unfamiliar 一增上生道
453 36 shēng not experienced 一增上生道
454 36 shēng hard; stiff; strong 一增上生道
455 36 shēng very; extremely 一增上生道
456 36 shēng having academic or professional knowledge 一增上生道
457 36 shēng a male role in traditional theatre 一增上生道
458 36 shēng gender 一增上生道
459 36 shēng to develop; to grow 一增上生道
460 36 shēng to set up 一增上生道
461 36 shēng a prostitute 一增上生道
462 36 shēng a captive 一增上生道
463 36 shēng a gentleman 一增上生道
464 36 shēng Kangxi radical 100 一增上生道
465 36 shēng unripe 一增上生道
466 36 shēng nature 一增上生道
467 36 shēng to inherit; to succeed 一增上生道
468 36 shēng destiny 一增上生道
469 36 shēng birth 一增上生道
470 36 extra; surplus; remainder 餘義有
471 36 odd 餘義有
472 36 I 餘義有
473 36 to remain 餘義有
474 36 the time after an event 餘義有
475 36 the others; the rest 餘義有
476 36 additional; complementary 餘義有
477 35 néng can; able 感有能
478 35 néng ability; capacity 感有能
479 35 néng a mythical bear-like beast 感有能
480 35 néng energy 感有能
481 35 néng function; use 感有能
482 35 néng may; should; permitted to 感有能
483 35 néng talent 感有能
484 35 néng expert at 感有能
485 35 néng to be in harmony 感有能
486 35 néng to tend to; to care for 感有能
487 35 néng to reach; to arrive at 感有能
488 35 néng as long as; only 感有能
489 35 néng even if 感有能
490 35 néng but 感有能
491 35 néng in this way 感有能
492 35 néng to be able; śak 感有能
493 35 néng skilful; pravīṇa 感有能
494 33 I; me; my 執我我
495 33 self 執我我
496 33 we; our 執我我
497 33 [my] dear 執我我
498 33 Wo 執我我
499 33 self; atman; attan 執我我
500 33 ga 執我我

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
duàn cutting off; uccheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
děng same; equal; sama
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏显宗论 阿毘達磨藏顯宗論 196 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
谛见 諦見 100 right understanding; right view
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
师宗 師宗 115 Shizong
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
应断 應斷 121 Krakucchanda
永清 121 Yongqing
有顶 有頂 121 Akanistha
栴荼罗 栴荼羅 122 caṇḍāla; untouchable caste
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 200.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿素洛 196 an asura
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支圣道 八支聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
必应 必應 98 must
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常颠倒 常顛倒 99 to view the impermanent as permanent
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
麁恶 麁惡 99 disgusting
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道中 100 on the path
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
等智 100 secular knowledge
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二见 二見 195 two views
二我 195 the two kinds of belief in the concept of self
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非道 102 heterodox views
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
果分 103 effect; reward
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见修 見修 106 mistaken views and practice
见谛 見諦 106 realization of the truth
见分 見分 106 vision part
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
戒取见 戒取見 106 śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
戒取 106 attachment to heterodox teachings
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
境相 106 world of objects
净颠倒 淨顛倒 106 to view the defiled as undefiled
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
卷第二十 106 scroll 20
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦受 107 the sensation of pain
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐颠倒 樂顛倒 108 to view suffering as pleasure
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
恼害 惱害 110 malicious feeling
能缘 能緣 110 conditioning power
念言 110 words from memory
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染法 114 kleśa; mental affliction
如理 114 principle of suchness
如其所应 如其所應 114 in order; successively
若尔 若爾 114 then; tarhi
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上二界 115 upper two realms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
身见 身見 115 views of a self
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十随眠 十隨眠 115 ten unwholesome mental states
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
世俗智 115 secular understanding
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四颠倒 四顛倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四无色 四無色 115 four formless heavens
四有 115 four states of existence
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
唐捐 116 in vain
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄见 妄見 119 a delusion
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
我等慢 119 the conceit of thinking oneself equal to one's superiors
我颠倒 我顛倒 119 to view non-self as self; the delusion that the self is real
我劣慢 119 the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one
我胜慢 我勝慢 119 the arrogance of believing that oneself is superior to equals
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所见 我所見 119 the view of possession
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无色贪 無色貪 119 ārūpyarāga; ārūparāga
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现见 現見 120 to immediately see
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心想 120 thoughts of the mind; thought
行相 120 to conceptualize about phenomena
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
心所 120 a mental factor; caitta
修空 120 cultivation of emptiness
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业感 業感 121 karma and the result of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
异门 異門 121 other schools
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
因分 121 cause
一切苦 121 all difficulty
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
意言 121 mental discussion
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
有执受 有執受 121 having perception
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
真解脱 真解脫 122 true liberation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证得 證得 122 realize; prāpti
真净 真淨 122 true and pure teaching
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
智品 122 teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自相惑 122 delusion from observing things as individual entities
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara