Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 那落迦 nàluòjiā Naraka; Hell 謂八大那落迦
2 59 zhī to go 如拘盧舍四分之
3 59 zhī to arrive; to go 如拘盧舍四分之
4 59 zhī is 如拘盧舍四分之
5 59 zhī to use 如拘盧舍四分之
6 59 zhī Zhi 如拘盧舍四分之
7 59 zhī winding 如拘盧舍四分之
8 54 yòu Kangxi radical 29 又有餓鬼處所
9 51 Qi 其量廣大
10 50 zhōng middle 此中欲界
11 50 zhōng medium; medium sized 此中欲界
12 50 zhōng China 此中欲界
13 50 zhòng to hit the mark 此中欲界
14 50 zhōng midday 此中欲界
15 50 zhōng inside 此中欲界
16 50 zhōng during 此中欲界
17 50 zhōng Zhong 此中欲界
18 50 zhōng intermediary 此中欲界
19 50 zhōng half 此中欲界
20 50 zhòng to reach; to attain 此中欲界
21 50 zhòng to suffer; to infect 此中欲界
22 50 zhòng to obtain 此中欲界
23 50 zhòng to pass an exam 此中欲界
24 50 zhōng middle 此中欲界
25 49 tiān day 又有非天處所
26 49 tiān heaven 又有非天處所
27 49 tiān nature 又有非天處所
28 49 tiān sky 又有非天處所
29 49 tiān weather 又有非天處所
30 49 tiān father; husband 又有非天處所
31 49 tiān a necessity 又有非天處所
32 49 tiān season 又有非天處所
33 49 tiān destiny 又有非天處所
34 49 tiān very high; sky high [prices] 又有非天處所
35 49 tiān a deva; a god 又有非天處所
36 49 tiān Heaven 又有非天處所
37 45 to go back; to return 此外復有八寒那落迦處
38 45 to resume; to restart 此外復有八寒那落迦處
39 45 to do in detail 此外復有八寒那落迦處
40 45 to restore 此外復有八寒那落迦處
41 45 to respond; to reply to 此外復有八寒那落迦處
42 45 Fu; Return 此外復有八寒那落迦處
43 45 to retaliate; to reciprocate 此外復有八寒那落迦處
44 45 to avoid forced labor or tax 此外復有八寒那落迦處
45 45 Fu 此外復有八寒那落迦處
46 45 doubled; to overlapping; folded 此外復有八寒那落迦處
47 45 a lined garment with doubled thickness 此外復有八寒那落迦處
48 45 bitterness; bitter flavor 分受用極治罰苦
49 45 hardship; suffering 分受用極治罰苦
50 45 to make things difficult for 分受用極治罰苦
51 45 to train; to practice 分受用極治罰苦
52 45 to suffer from a misfortune 分受用極治罰苦
53 45 bitter 分受用極治罰苦
54 45 grieved; facing hardship 分受用極治罰苦
55 45 in low spirits; depressed 分受用極治罰苦
56 45 painful 分受用極治罰苦
57 45 suffering; duḥkha; dukkha 分受用極治罰苦
58 45 big; huge; large 此諸大那落迦處
59 45 Kangxi radical 37 此諸大那落迦處
60 45 great; major; important 此諸大那落迦處
61 45 size 此諸大那落迦處
62 45 old 此諸大那落迦處
63 45 oldest; earliest 此諸大那落迦處
64 45 adult 此諸大那落迦處
65 45 dài an important person 此諸大那落迦處
66 45 senior 此諸大那落迦處
67 45 an element 此諸大那落迦處
68 45 great; mahā 此諸大那落迦處
69 44 有情 yǒuqíng having feelings for 三有情量建立
70 44 有情 yǒuqíng friends with 三有情量建立
71 44 有情 yǒuqíng having emotional appeal 三有情量建立
72 44 有情 yǒuqíng sentient being 三有情量建立
73 44 有情 yǒuqíng sentient beings 三有情量建立
74 44 suǒ a few; various; some 為定所攝初靜慮
75 44 suǒ a place; a location 為定所攝初靜慮
76 44 suǒ indicates a passive voice 為定所攝初靜慮
77 44 suǒ an ordinal number 為定所攝初靜慮
78 44 suǒ meaning 為定所攝初靜慮
79 44 suǒ garrison 為定所攝初靜慮
80 44 suǒ place; pradeśa 為定所攝初靜慮
81 44 to use; to grasp 略以五門施設建立
82 44 to rely on 略以五門施設建立
83 44 to regard 略以五門施設建立
84 44 to be able to 略以五門施設建立
85 44 to order; to command 略以五門施設建立
86 44 used after a verb 略以五門施設建立
87 44 a reason; a cause 略以五門施設建立
88 44 Israel 略以五門施設建立
89 44 Yi 略以五門施設建立
90 44 use; yogena 略以五門施設建立
91 40 wéi to act as; to serve 得為大梵
92 40 wéi to change into; to become 得為大梵
93 40 wéi to be; is 得為大梵
94 40 wéi to do 得為大梵
95 40 wèi to support; to help 得為大梵
96 40 wéi to govern 得為大梵
97 40 wèi to be; bhū 得為大梵
98 38 extremity 七極燒熱
99 38 ridge-beam of a roof 七極燒熱
100 38 to exhaust 七極燒熱
101 38 a standard principle 七極燒熱
102 38 pinnacle; summit; highpoint 七極燒熱
103 38 pole 七極燒熱
104 38 throne 七極燒熱
105 38 urgent 七極燒熱
106 38 an electrical pole; a node 七極燒熱
107 38 highest point; parama 七極燒熱
108 36 to go; to 於一時間亦有
109 36 to rely on; to depend on 於一時間亦有
110 36 Yu 於一時間亦有
111 36 a crow 於一時間亦有
112 33 tiě iron 驅逼令入兩鐵羺
113 33 tiě strong; solid; firm 驅逼令入兩鐵羺
114 33 tiě a weapon 驅逼令入兩鐵羺
115 33 tiě Tie 驅逼令入兩鐵羺
116 33 tiě iron; ayas 驅逼令入兩鐵羺
117 30 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三地
118 30 hot 燒熱
119 30 heat 燒熱
120 30 to heat up 燒熱
121 30 fever 燒熱
122 30 restless 燒熱
123 30 popularity; zeal 燒熱
124 30 steam 燒熱
125 30 Re 燒熱
126 30 friendly; cordial 燒熱
127 30 popular 燒熱
128 30 anxious 燒熱
129 30 yóu Kangxi radical 102 當知界建立由八種相
130 30 yóu to follow along 當知界建立由八種相
131 30 yóu cause; reason 當知界建立由八種相
132 30 yóu You 當知界建立由八種相
133 29 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 情多分受用匱乏追求種種之苦
134 29 種種 zhǒng zhǒng short hair 情多分受用匱乏追求種種之苦
135 29 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 情多分受用匱乏追求種種之苦
136 29 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 情多分受用匱乏追求種種之苦
137 28 Kangxi radical 71 云何無尋唯伺
138 28 to not have; without 云何無尋唯伺
139 28 mo 云何無尋唯伺
140 28 to not have 云何無尋唯伺
141 28 Wu 云何無尋唯伺
142 28 mo 云何無尋唯伺
143 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 謂那落迦有情多
144 28 duó many; much 謂那落迦有情多
145 28 duō more 謂那落迦有情多
146 28 duō excessive 謂那落迦有情多
147 28 duō abundant 謂那落迦有情多
148 28 duō to multiply; to acrue 謂那落迦有情多
149 28 duō Duo 謂那落迦有情多
150 28 duō ta 謂那落迦有情多
151 28 wèi to call 謂欲界色界無色
152 28 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂欲界色界無色
153 28 wèi to speak to; to address 謂欲界色界無色
154 28 wèi to treat as; to regard as 謂欲界色界無色
155 28 wèi introducing a condition situation 謂欲界色界無色
156 28 wèi to speak to; to address 謂欲界色界無色
157 28 wèi to think 謂欲界色界無色
158 28 wèi for; is to be 謂欲界色界無色
159 28 wèi to make; to cause 謂欲界色界無色
160 28 wèi principle; reason 謂欲界色界無色
161 28 wèi Wei 謂欲界色界無色
162 27 ér Kangxi radical 126 種種苦具次第而起
163 27 ér as if; to seem like 種種苦具次第而起
164 27 néng can; able 種種苦具次第而起
165 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種苦具次第而起
166 27 ér to arrive; up to 種種苦具次第而起
167 26 to reach 滅及無戲論
168 26 to attain 滅及無戲論
169 26 to understand 滅及無戲論
170 26 able to be compared to; to catch up with 滅及無戲論
171 26 to be involved with; to associate with 滅及無戲論
172 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 滅及無戲論
173 26 and; ca; api 滅及無戲論
174 25 壽量 shòu liàng Lifespan 壽量不定
175 23 shí time; a point or period of time 或時高大或時
176 23 shí a season; a quarter of a year 或時高大或時
177 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時高大或時
178 23 shí fashionable 或時高大或時
179 23 shí fate; destiny; luck 或時高大或時
180 23 shí occasion; opportunity; chance 或時高大或時
181 23 shí tense 或時高大或時
182 23 shí particular; special 或時高大或時
183 23 shí to plant; to cultivate 或時高大或時
184 23 shí an era; a dynasty 或時高大或時
185 23 shí time [abstract] 或時高大或時
186 23 shí seasonal 或時高大或時
187 23 shí to wait upon 或時高大或時
188 23 shí hour 或時高大或時
189 23 shí appropriate; proper; timely 或時高大或時
190 23 shí Shi 或時高大或時
191 23 shí a present; currentlt 或時高大或時
192 23 shí time; kāla 或時高大或時
193 23 shí at that time; samaya 或時高大或時
194 23 one 一數建立
195 23 Kangxi radical 1 一數建立
196 23 pure; concentrated 一數建立
197 23 first 一數建立
198 23 the same 一數建立
199 23 sole; single 一數建立
200 23 a very small amount 一數建立
201 23 Yi 一數建立
202 23 other 一數建立
203 23 to unify 一數建立
204 23 accidentally; coincidentally 一數建立
205 23 abruptly; suddenly 一數建立
206 23 one; eka 一數建立
207 21 míng fame; renown; reputation 如是三種名墮攝界
208 21 míng a name; personal name; designation 如是三種名墮攝界
209 21 míng rank; position 如是三種名墮攝界
210 21 míng an excuse 如是三種名墮攝界
211 21 míng life 如是三種名墮攝界
212 21 míng to name; to call 如是三種名墮攝界
213 21 míng to express; to describe 如是三種名墮攝界
214 21 míng to be called; to have the name 如是三種名墮攝界
215 21 míng to own; to possess 如是三種名墮攝界
216 21 míng famous; renowned 如是三種名墮攝界
217 21 míng moral 如是三種名墮攝界
218 21 míng name; naman 如是三種名墮攝界
219 21 míng fame; renown; yasas 如是三種名墮攝界
220 21 便 biàn convenient; handy; easy 便
221 21 便 biàn advantageous 便
222 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便
223 21 便 pián fat; obese 便
224 21 便 biàn to make easy 便
225 21 便 biàn an unearned advantage 便
226 21 便 biàn ordinary; plain 便
227 21 便 biàn in passing 便
228 21 便 biàn informal 便
229 21 便 biàn appropriate; suitable 便
230 21 便 biàn an advantageous occasion 便
231 21 便 biàn stool 便
232 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 便
233 21 便 biàn proficient; skilled 便
234 21 便 pián shrewd; slick; good with words 便
235 21 燒然 shāorán to incinerate 燒然
236 21 shòu to suffer; to be subjected to 五有情受
237 21 shòu to transfer; to confer 五有情受
238 21 shòu to receive; to accept 五有情受
239 21 shòu to tolerate 五有情受
240 21 shòu feelings; sensations 五有情受
241 20 děng et cetera; and so on 本地分中有尋有伺等三地之一
242 20 děng to wait 本地分中有尋有伺等三地之一
243 20 děng to be equal 本地分中有尋有伺等三地之一
244 20 děng degree; level 本地分中有尋有伺等三地之一
245 20 děng to compare 本地分中有尋有伺等三地之一
246 20 děng same; equal; sama 本地分中有尋有伺等三地之一
247 20 sān three 三如理作意施設建立
248 20 sān third 三如理作意施設建立
249 20 sān more than two 三如理作意施設建立
250 20 sān very few 三如理作意施設建立
251 20 sān San 三如理作意施設建立
252 20 sān three; tri 三如理作意施設建立
253 20 sān sa 三如理作意施設建立
254 20 sān three kinds; trividha 三如理作意施設建立
255 19 cóng to follow 從第
256 19 cóng to comply; to submit; to defer 從第
257 19 cóng to participate in something 從第
258 19 cóng to use a certain method or principle 從第
259 19 cóng something secondary 從第
260 19 cóng remote relatives 從第
261 19 cóng secondary 從第
262 19 cóng to go on; to advance 從第
263 19 cōng at ease; informal 從第
264 19 zòng a follower; a supporter 從第
265 19 zòng to release 從第
266 19 zòng perpendicular; longitudinal 從第
267 19 four 四不如理作意施設建立
268 19 note a musical scale 四不如理作意施設建立
269 19 fourth 四不如理作意施設建立
270 19 Si 四不如理作意施設建立
271 19 four; catur 四不如理作意施設建立
272 18 因緣 yīnyuán chance 此因緣長時受苦
273 18 因緣 yīnyuán destiny 此因緣長時受苦
274 18 因緣 yīnyuán according to this 此因緣長時受苦
275 18 因緣 yīnyuán causes and conditions 此因緣長時受苦
276 18 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 此因緣長時受苦
277 18 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 此因緣長時受苦
278 18 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 此因緣長時受苦
279 18 shòu old age; long life 數處量壽受用生
280 18 shòu lifespan 數處量壽受用生
281 18 shòu age 數處量壽受用生
282 18 shòu birthday 數處量壽受用生
283 18 shòu Shou 數處量壽受用生
284 18 shòu to give gold or silk in congratulations 數處量壽受用生
285 18 shòu used in preparation for death 數處量壽受用生
286 18 shòu long life; āyus 數處量壽受用生
287 18 由此 yóucǐ hereby; from this 由此因緣長時受苦
288 18 一切 yīqiè temporary 此上一切如
289 18 一切 yīqiè the same 此上一切如
290 18 chù a place; location; a spot; a point 數處量壽受用生
291 18 chǔ to reside; to live; to dwell 數處量壽受用生
292 18 chù an office; a department; a bureau 數處量壽受用生
293 18 chù a part; an aspect 數處量壽受用生
294 18 chǔ to be in; to be in a position of 數處量壽受用生
295 18 chǔ to get along with 數處量壽受用生
296 18 chǔ to deal with; to manage 數處量壽受用生
297 18 chǔ to punish; to sentence 數處量壽受用生
298 18 chǔ to stop; to pause 數處量壽受用生
299 18 chǔ to be associated with 數處量壽受用生
300 18 chǔ to situate; to fix a place for 數處量壽受用生
301 18 chǔ to occupy; to control 數處量壽受用生
302 18 chù circumstances; situation 數處量壽受用生
303 18 chù an occasion; a time 數處量壽受用生
304 18 chù position; sthāna 數處量壽受用生
305 17 extra; surplus 餘有色界及無色界
306 17 odd; surplus over a round number 餘有色界及無色界
307 17 to remain 餘有色界及無色界
308 17 other 餘有色界及無色界
309 17 additional; complementary 餘有色界及無色界
310 17 remaining 餘有色界及無色界
311 17 incomplete 餘有色界及無色界
312 17 Yu 餘有色界及無色界
313 17 other; anya 餘有色界及無色界
314 17 Kangxi radical 49 已說意地
315 17 to bring to an end; to stop 已說意地
316 17 to complete 已說意地
317 17 to demote; to dismiss 已說意地
318 17 to recover from an illness 已說意地
319 17 former; pūrvaka 已說意地
320 17 shāo to burn 燒熱
321 17 shāo fever 燒熱
322 17 shāo to bake; to roast; to cook 燒熱
323 17 shāo heat 燒熱
324 17 shāo to burn; dah 燒熱
325 17 shāo a burnt offering; havana 燒熱
326 17 to be near by; to be close to 即靜慮中間若定若生
327 17 at that time 即靜慮中間若定若生
328 17 to be exactly the same as; to be thus 即靜慮中間若定若生
329 17 supposed; so-called 即靜慮中間若定若生
330 17 to arrive at; to ascend 即靜慮中間若定若生
331 16 建立 jiànlì to create; to build 略以五門施設建立
332 16 建立 jiànlì to produce 略以五門施設建立
333 16 zhǒng kind; type 當知界建立由八種相
334 16 zhòng to plant; to grow; to cultivate 當知界建立由八種相
335 16 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 當知界建立由八種相
336 16 zhǒng seed; strain 當知界建立由八種相
337 16 zhǒng offspring 當知界建立由八種相
338 16 zhǒng breed 當知界建立由八種相
339 16 zhǒng race 當知界建立由八種相
340 16 zhǒng species 當知界建立由八種相
341 16 zhǒng root; source; origin 當知界建立由八種相
342 16 zhǒng grit; guts 當知界建立由八種相
343 16 zhǒng seed; bīja 當知界建立由八種相
344 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彌勒菩薩說
345 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彌勒菩薩說
346 16 shuì to persuade 彌勒菩薩說
347 16 shuō to teach; to recite; to explain 彌勒菩薩說
348 16 shuō a doctrine; a theory 彌勒菩薩說
349 16 shuō to claim; to assert 彌勒菩薩說
350 16 shuō allocution 彌勒菩薩說
351 16 shuō to criticize; to scold 彌勒菩薩說
352 16 shuō to indicate; to refer to 彌勒菩薩說
353 16 shuō speach; vāda 彌勒菩薩說
354 16 shuō to speak; bhāṣate 彌勒菩薩說
355 16 shuō to instruct 彌勒菩薩說
356 16 踰繕那 yúshànnà yojana 十千踰繕那
357 15 to give 傍生即與
358 15 to accompany 傍生即與
359 15 to particate in 傍生即與
360 15 of the same kind 傍生即與
361 15 to help 傍生即與
362 15 for 傍生即與
363 15 諸天 zhū tiān devas 彼諸天眾壽量五百歲
364 15 infix potential marker 四不如理作意施設建立
365 15 zhě ca 非墮攝界者
366 15 soil; ground; land 云何有尋有伺地
367 15 floor 云何有尋有伺地
368 15 the earth 云何有尋有伺地
369 15 fields 云何有尋有伺地
370 15 a place 云何有尋有伺地
371 15 a situation; a position 云何有尋有伺地
372 15 background 云何有尋有伺地
373 15 terrain 云何有尋有伺地
374 15 a territory; a region 云何有尋有伺地
375 15 used after a distance measure 云何有尋有伺地
376 15 coming from the same clan 云何有尋有伺地
377 15 earth; pṛthivī 云何有尋有伺地
378 15 stage; ground; level; bhumi 云何有尋有伺地
379 15 biàn all; complete 遍極燒然總一燒然
380 15 biàn to be covered with 遍極燒然總一燒然
381 15 biàn everywhere; sarva 遍極燒然總一燒然
382 15 biàn pervade; visva 遍極燒然總一燒然
383 15 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍極燒然總一燒然
384 15 biàn everywhere; spharaṇa 遍極燒然總一燒然
385 15 zhòng many; numerous 三眾合
386 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 三眾合
387 15 zhòng general; common; public 三眾合
388 14 lìng to make; to cause to be; to lead 驅逼令入兩鐵羺
389 14 lìng to issue a command 驅逼令入兩鐵羺
390 14 lìng rules of behavior; customs 驅逼令入兩鐵羺
391 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 驅逼令入兩鐵羺
392 14 lìng a season 驅逼令入兩鐵羺
393 14 lìng respected; good reputation 驅逼令入兩鐵羺
394 14 lìng good 驅逼令入兩鐵羺
395 14 lìng pretentious 驅逼令入兩鐵羺
396 14 lìng a transcending state of existence 驅逼令入兩鐵羺
397 14 lìng a commander 驅逼令入兩鐵羺
398 14 lìng a commanding quality; an impressive character 驅逼令入兩鐵羺
399 14 lìng lyrics 驅逼令入兩鐵羺
400 14 lìng Ling 驅逼令入兩鐵羺
401 14 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 驅逼令入兩鐵羺
402 14 èr two 二處建
403 14 èr Kangxi radical 7 二處建
404 14 èr second 二處建
405 14 èr twice; double; di- 二處建
406 14 èr more than one kind 二處建
407 14 èr two; dvā; dvi 二處建
408 14 èr both; dvaya 二處建
409 14 fēi Kangxi radical 175 非墮攝界者
410 14 fēi wrong; bad; untruthful 非墮攝界者
411 14 fēi different 非墮攝界者
412 14 fēi to not be; to not have 非墮攝界者
413 14 fēi to violate; to be contrary to 非墮攝界者
414 14 fēi Africa 非墮攝界者
415 14 fēi to slander 非墮攝界者
416 14 fěi to avoid 非墮攝界者
417 14 fēi must 非墮攝界者
418 14 fēi an error 非墮攝界者
419 14 fēi a problem; a question 非墮攝界者
420 14 fēi evil 非墮攝界者
421 14 Yi 於一時間亦有
422 14 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 數處量壽受用生
423 14 受用 shòuyòng to receive goods or money 數處量壽受用生
424 14 受用 shòuyòng Benefit 數處量壽受用生
425 14 身量 shēnliàng height (of a person); stature; reputation; standing 東毘提訶身量決
426 13 shēn human body; torso 身又高大
427 13 shēn Kangxi radical 158 身又高大
428 13 shēn self 身又高大
429 13 shēn life 身又高大
430 13 shēn an object 身又高大
431 13 shēn a lifetime 身又高大
432 13 shēn moral character 身又高大
433 13 shēn status; identity; position 身又高大
434 13 shēn pregnancy 身又高大
435 13 juān India 身又高大
436 13 shēn body; kāya 身又高大
437 13 kǒu Kangxi radical 30 根毛孔及以口中悉皆焰起
438 13 kǒu mouth 根毛孔及以口中悉皆焰起
439 13 kǒu an opening; a hole 根毛孔及以口中悉皆焰起
440 13 kǒu eloquence 根毛孔及以口中悉皆焰起
441 13 kǒu the edge of a blade 根毛孔及以口中悉皆焰起
442 13 kǒu edge; border 根毛孔及以口中悉皆焰起
443 13 kǒu verbal; oral 根毛孔及以口中悉皆焰起
444 13 kǒu taste 根毛孔及以口中悉皆焰起
445 13 kǒu population; people 根毛孔及以口中悉皆焰起
446 13 kǒu an entrance; an exit; a pass 根毛孔及以口中悉皆焰起
447 13 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 根毛孔及以口中悉皆焰起
448 13 shù tree
449 13 shù to plant
450 13 shù to establish
451 13 shù a door screen
452 13 shù a door screen
453 13 shù tree; vṛkṣa
454 13 shàng top; a high position 及色究竟由軟中上
455 13 shang top; the position on or above something 及色究竟由軟中上
456 13 shàng to go up; to go forward 及色究竟由軟中上
457 13 shàng shang 及色究竟由軟中上
458 13 shàng previous; last 及色究竟由軟中上
459 13 shàng high; higher 及色究竟由軟中上
460 13 shàng advanced 及色究竟由軟中上
461 13 shàng a monarch; a sovereign 及色究竟由軟中上
462 13 shàng time 及色究竟由軟中上
463 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 及色究竟由軟中上
464 13 shàng far 及色究竟由軟中上
465 13 shàng big; as big as 及色究竟由軟中上
466 13 shàng abundant; plentiful 及色究竟由軟中上
467 13 shàng to report 及色究竟由軟中上
468 13 shàng to offer 及色究竟由軟中上
469 13 shàng to go on stage 及色究竟由軟中上
470 13 shàng to take office; to assume a post 及色究竟由軟中上
471 13 shàng to install; to erect 及色究竟由軟中上
472 13 shàng to suffer; to sustain 及色究竟由軟中上
473 13 shàng to burn 及色究竟由軟中上
474 13 shàng to remember 及色究竟由軟中上
475 13 shàng to add 及色究竟由軟中上
476 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 及色究竟由軟中上
477 13 shàng to meet 及色究竟由軟中上
478 13 shàng falling then rising (4th) tone 及色究竟由軟中上
479 13 shang used after a verb indicating a result 及色究竟由軟中上
480 13 shàng a musical note 及色究竟由軟中上
481 13 shàng higher, superior; uttara 及色究竟由軟中上
482 13 shí food; food and drink
483 13 shí Kangxi radical 184
484 13 shí to eat
485 13 to feed
486 13 shí meal; cooked cereals
487 13 to raise; to nourish
488 13 shí to receive; to accept
489 13 shí to receive an official salary
490 13 shí an eclipse
491 13 shí food; bhakṣa
492 13 xià bottom 從此下三萬二千踰繕那
493 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 從此下三萬二千踰繕那
494 13 xià to announce 從此下三萬二千踰繕那
495 13 xià to do 從此下三萬二千踰繕那
496 13 xià to withdraw; to leave; to exit 從此下三萬二千踰繕那
497 13 xià the lower class; a member of the lower class 從此下三萬二千踰繕那
498 13 xià inside 從此下三萬二千踰繕那
499 13 xià an aspect 從此下三萬二千踰繕那
500 13 xià a certain time 從此下三萬二千踰繕那

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 yǒu is; are; to exist 本地分中有尋有伺等三地之一
2 89 yǒu to have; to possess 本地分中有尋有伺等三地之一
3 89 yǒu indicates an estimate 本地分中有尋有伺等三地之一
4 89 yǒu indicates a large quantity 本地分中有尋有伺等三地之一
5 89 yǒu indicates an affirmative response 本地分中有尋有伺等三地之一
6 89 yǒu a certain; used before a person, time, or place 本地分中有尋有伺等三地之一
7 89 yǒu used to compare two things 本地分中有尋有伺等三地之一
8 89 yǒu used in a polite formula before certain verbs 本地分中有尋有伺等三地之一
9 89 yǒu used before the names of dynasties 本地分中有尋有伺等三地之一
10 89 yǒu a certain thing; what exists 本地分中有尋有伺等三地之一
11 89 yǒu multiple of ten and ... 本地分中有尋有伺等三地之一
12 89 yǒu abundant 本地分中有尋有伺等三地之一
13 89 yǒu purposeful 本地分中有尋有伺等三地之一
14 89 yǒu You 本地分中有尋有伺等三地之一
15 89 yǒu 1. existence; 2. becoming 本地分中有尋有伺等三地之一
16 89 yǒu becoming; bhava 本地分中有尋有伺等三地之一
17 73 that; those 如出彼定及生彼者
18 73 another; the other 如出彼定及生彼者
19 73 that; tad 如出彼定及生彼者
20 72 那落迦 nàluòjiā Naraka; Hell 謂八大那落迦
21 59 zhī him; her; them; that 如拘盧舍四分之
22 59 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如拘盧舍四分之
23 59 zhī to go 如拘盧舍四分之
24 59 zhī this; that 如拘盧舍四分之
25 59 zhī genetive marker 如拘盧舍四分之
26 59 zhī it 如拘盧舍四分之
27 59 zhī in; in regards to 如拘盧舍四分之
28 59 zhī all 如拘盧舍四分之
29 59 zhī and 如拘盧舍四分之
30 59 zhī however 如拘盧舍四分之
31 59 zhī if 如拘盧舍四分之
32 59 zhī then 如拘盧舍四分之
33 59 zhī to arrive; to go 如拘盧舍四分之
34 59 zhī is 如拘盧舍四分之
35 59 zhī to use 如拘盧舍四分之
36 59 zhī Zhi 如拘盧舍四分之
37 59 zhī winding 如拘盧舍四分之
38 54 yòu again; also 又有餓鬼處所
39 54 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有餓鬼處所
40 54 yòu Kangxi radical 29 又有餓鬼處所
41 54 yòu and 又有餓鬼處所
42 54 yòu furthermore 又有餓鬼處所
43 54 yòu in addition 又有餓鬼處所
44 54 yòu but 又有餓鬼處所
45 54 yòu again; also; moreover; punar 又有餓鬼處所
46 51 his; hers; its; theirs 其量廣大
47 51 to add emphasis 其量廣大
48 51 used when asking a question in reply to a question 其量廣大
49 51 used when making a request or giving an order 其量廣大
50 51 he; her; it; them 其量廣大
51 51 probably; likely 其量廣大
52 51 will 其量廣大
53 51 may 其量廣大
54 51 if 其量廣大
55 51 or 其量廣大
56 51 Qi 其量廣大
57 51 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量廣大
58 50 zhōng middle 此中欲界
59 50 zhōng medium; medium sized 此中欲界
60 50 zhōng China 此中欲界
61 50 zhòng to hit the mark 此中欲界
62 50 zhōng in; amongst 此中欲界
63 50 zhōng midday 此中欲界
64 50 zhōng inside 此中欲界
65 50 zhōng during 此中欲界
66 50 zhōng Zhong 此中欲界
67 50 zhōng intermediary 此中欲界
68 50 zhōng half 此中欲界
69 50 zhōng just right; suitably 此中欲界
70 50 zhōng while 此中欲界
71 50 zhòng to reach; to attain 此中欲界
72 50 zhòng to suffer; to infect 此中欲界
73 50 zhòng to obtain 此中欲界
74 50 zhòng to pass an exam 此中欲界
75 50 zhōng middle 此中欲界
76 49 tiān day 又有非天處所
77 49 tiān day 又有非天處所
78 49 tiān heaven 又有非天處所
79 49 tiān nature 又有非天處所
80 49 tiān sky 又有非天處所
81 49 tiān weather 又有非天處所
82 49 tiān father; husband 又有非天處所
83 49 tiān a necessity 又有非天處所
84 49 tiān season 又有非天處所
85 49 tiān destiny 又有非天處所
86 49 tiān very high; sky high [prices] 又有非天處所
87 49 tiān very 又有非天處所
88 49 tiān a deva; a god 又有非天處所
89 49 tiān Heaven 又有非天處所
90 45 again; more; repeatedly 此外復有八寒那落迦處
91 45 to go back; to return 此外復有八寒那落迦處
92 45 to resume; to restart 此外復有八寒那落迦處
93 45 to do in detail 此外復有八寒那落迦處
94 45 to restore 此外復有八寒那落迦處
95 45 to respond; to reply to 此外復有八寒那落迦處
96 45 after all; and then 此外復有八寒那落迦處
97 45 even if; although 此外復有八寒那落迦處
98 45 Fu; Return 此外復有八寒那落迦處
99 45 to retaliate; to reciprocate 此外復有八寒那落迦處
100 45 to avoid forced labor or tax 此外復有八寒那落迦處
101 45 particle without meaing 此外復有八寒那落迦處
102 45 Fu 此外復有八寒那落迦處
103 45 repeated; again 此外復有八寒那落迦處
104 45 doubled; to overlapping; folded 此外復有八寒那落迦處
105 45 a lined garment with doubled thickness 此外復有八寒那落迦處
106 45 again; punar 此外復有八寒那落迦處
107 45 bitterness; bitter flavor 分受用極治罰苦
108 45 hardship; suffering 分受用極治罰苦
109 45 to make things difficult for 分受用極治罰苦
110 45 to train; to practice 分受用極治罰苦
111 45 to suffer from a misfortune 分受用極治罰苦
112 45 bitter 分受用極治罰苦
113 45 grieved; facing hardship 分受用極治罰苦
114 45 in low spirits; depressed 分受用極治罰苦
115 45 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 分受用極治罰苦
116 45 painful 分受用極治罰苦
117 45 suffering; duḥkha; dukkha 分受用極治罰苦
118 45 big; huge; large 此諸大那落迦處
119 45 Kangxi radical 37 此諸大那落迦處
120 45 great; major; important 此諸大那落迦處
121 45 size 此諸大那落迦處
122 45 old 此諸大那落迦處
123 45 greatly; very 此諸大那落迦處
124 45 oldest; earliest 此諸大那落迦處
125 45 adult 此諸大那落迦處
126 45 tài greatest; grand 此諸大那落迦處
127 45 dài an important person 此諸大那落迦處
128 45 senior 此諸大那落迦處
129 45 approximately 此諸大那落迦處
130 45 tài greatest; grand 此諸大那落迦處
131 45 an element 此諸大那落迦處
132 45 great; mahā 此諸大那落迦處
133 44 有情 yǒuqíng having feelings for 三有情量建立
134 44 有情 yǒuqíng friends with 三有情量建立
135 44 有情 yǒuqíng having emotional appeal 三有情量建立
136 44 有情 yǒuqíng sentient being 三有情量建立
137 44 有情 yǒuqíng sentient beings 三有情量建立
138 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為定所攝初靜慮
139 44 suǒ an office; an institute 為定所攝初靜慮
140 44 suǒ introduces a relative clause 為定所攝初靜慮
141 44 suǒ it 為定所攝初靜慮
142 44 suǒ if; supposing 為定所攝初靜慮
143 44 suǒ a few; various; some 為定所攝初靜慮
144 44 suǒ a place; a location 為定所攝初靜慮
145 44 suǒ indicates a passive voice 為定所攝初靜慮
146 44 suǒ that which 為定所攝初靜慮
147 44 suǒ an ordinal number 為定所攝初靜慮
148 44 suǒ meaning 為定所攝初靜慮
149 44 suǒ garrison 為定所攝初靜慮
150 44 suǒ place; pradeśa 為定所攝初靜慮
151 44 suǒ that which; yad 為定所攝初靜慮
152 44 so as to; in order to 略以五門施設建立
153 44 to use; to regard as 略以五門施設建立
154 44 to use; to grasp 略以五門施設建立
155 44 according to 略以五門施設建立
156 44 because of 略以五門施設建立
157 44 on a certain date 略以五門施設建立
158 44 and; as well as 略以五門施設建立
159 44 to rely on 略以五門施設建立
160 44 to regard 略以五門施設建立
161 44 to be able to 略以五門施設建立
162 44 to order; to command 略以五門施設建立
163 44 further; moreover 略以五門施設建立
164 44 used after a verb 略以五門施設建立
165 44 very 略以五門施設建立
166 44 already 略以五門施設建立
167 44 increasingly 略以五門施設建立
168 44 a reason; a cause 略以五門施設建立
169 44 Israel 略以五門施設建立
170 44 Yi 略以五門施設建立
171 44 use; yogena 略以五門施設建立
172 41 this; these 此中欲界
173 41 in this way 此中欲界
174 41 otherwise; but; however; so 此中欲界
175 41 at this time; now; here 此中欲界
176 41 this; here; etad 此中欲界
177 40 wèi for; to 得為大梵
178 40 wèi because of 得為大梵
179 40 wéi to act as; to serve 得為大梵
180 40 wéi to change into; to become 得為大梵
181 40 wéi to be; is 得為大梵
182 40 wéi to do 得為大梵
183 40 wèi for 得為大梵
184 40 wèi because of; for; to 得為大梵
185 40 wèi to 得為大梵
186 40 wéi in a passive construction 得為大梵
187 40 wéi forming a rehetorical question 得為大梵
188 40 wéi forming an adverb 得為大梵
189 40 wéi to add emphasis 得為大梵
190 40 wèi to support; to help 得為大梵
191 40 wéi to govern 得為大梵
192 40 wèi to be; bhū 得為大梵
193 38 extremely; very 七極燒熱
194 38 utmost; furthest 七極燒熱
195 38 extremity 七極燒熱
196 38 ridge-beam of a roof 七極燒熱
197 38 to exhaust 七極燒熱
198 38 a standard principle 七極燒熱
199 38 pinnacle; summit; highpoint 七極燒熱
200 38 pole 七極燒熱
201 38 throne 七極燒熱
202 38 urgent 七極燒熱
203 38 an electrical pole; a node 七極燒熱
204 38 highest point; parama 七極燒熱
205 37 huò or; either; else 復次無色界有四處所或無處所
206 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 復次無色界有四處所或無處所
207 37 huò some; someone 復次無色界有四處所或無處所
208 37 míngnián suddenly 復次無色界有四處所或無處所
209 37 huò or; vā 復次無色界有四處所或無處所
210 36 in; at 於一時間亦有
211 36 in; at 於一時間亦有
212 36 in; at; to; from 於一時間亦有
213 36 to go; to 於一時間亦有
214 36 to rely on; to depend on 於一時間亦有
215 36 to go to; to arrive at 於一時間亦有
216 36 from 於一時間亦有
217 36 give 於一時間亦有
218 36 oppposing 於一時間亦有
219 36 and 於一時間亦有
220 36 compared to 於一時間亦有
221 36 by 於一時間亦有
222 36 and; as well as 於一時間亦有
223 36 for 於一時間亦有
224 36 Yu 於一時間亦有
225 36 a crow 於一時間亦有
226 36 whew; wow 於一時間亦有
227 36 near to; antike 於一時間亦有
228 36 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 伺地隨一有情由修此故
229 36 old; ancient; former; past 伺地隨一有情由修此故
230 36 reason; cause; purpose 伺地隨一有情由修此故
231 36 to die 伺地隨一有情由修此故
232 36 so; therefore; hence 伺地隨一有情由修此故
233 36 original 伺地隨一有情由修此故
234 36 accident; happening; instance 伺地隨一有情由修此故
235 36 a friend; an acquaintance; friendship 伺地隨一有情由修此故
236 36 something in the past 伺地隨一有情由修此故
237 36 deceased; dead 伺地隨一有情由修此故
238 36 still; yet 伺地隨一有情由修此故
239 36 therefore; tasmāt 伺地隨一有情由修此故
240 34 such as; for example; for instance 如出彼定及生彼者
241 34 if 如出彼定及生彼者
242 34 in accordance with 如出彼定及生彼者
243 34 to be appropriate; should; with regard to 如出彼定及生彼者
244 34 this 如出彼定及生彼者
245 34 it is so; it is thus; can be compared with 如出彼定及生彼者
246 34 to go to 如出彼定及生彼者
247 34 to meet 如出彼定及生彼者
248 34 to appear; to seem; to be like 如出彼定及生彼者
249 34 at least as good as 如出彼定及生彼者
250 34 and 如出彼定及生彼者
251 34 or 如出彼定及生彼者
252 34 but 如出彼定及生彼者
253 34 then 如出彼定及生彼者
254 34 naturally 如出彼定及生彼者
255 34 expresses a question or doubt 如出彼定及生彼者
256 34 you 如出彼定及生彼者
257 34 the second lunar month 如出彼定及生彼者
258 34 in; at 如出彼定及生彼者
259 34 Ru 如出彼定及生彼者
260 34 Thus 如出彼定及生彼者
261 34 thus; tathā 如出彼定及生彼者
262 34 like; iva 如出彼定及生彼者
263 34 suchness; tathatā 如出彼定及生彼者
264 33 zhū all; many; various 此諸大那落迦處
265 33 zhū Zhu 此諸大那落迦處
266 33 zhū all; members of the class 此諸大那落迦處
267 33 zhū interrogative particle 此諸大那落迦處
268 33 zhū him; her; them; it 此諸大那落迦處
269 33 zhū of; in 此諸大那落迦處
270 33 zhū all; many; sarva 此諸大那落迦處
271 33 tiě iron 驅逼令入兩鐵羺
272 33 tiě strong; solid; firm 驅逼令入兩鐵羺
273 33 tiě a weapon 驅逼令入兩鐵羺
274 33 tiě Tie 驅逼令入兩鐵羺
275 33 tiě certainly 驅逼令入兩鐵羺
276 33 tiě iron; ayas 驅逼令入兩鐵羺
277 30 如是 rúshì thus; so 如是三地
278 30 如是 rúshì thus, so 如是三地
279 30 如是 rúshì thus; evam 如是三地
280 30 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三地
281 30 hot 燒熱
282 30 heat 燒熱
283 30 to heat up 燒熱
284 30 fever 燒熱
285 30 restless 燒熱
286 30 popularity; zeal 燒熱
287 30 steam 燒熱
288 30 Re 燒熱
289 30 friendly; cordial 燒熱
290 30 popular 燒熱
291 30 anxious 燒熱
292 30 very; intensely 燒熱
293 30 yóu follow; from; it is for...to 當知界建立由八種相
294 30 yóu Kangxi radical 102 當知界建立由八種相
295 30 yóu to follow along 當知界建立由八種相
296 30 yóu cause; reason 當知界建立由八種相
297 30 yóu by somebody; up to somebody 當知界建立由八種相
298 30 yóu from a starting point 當知界建立由八種相
299 30 yóu You 當知界建立由八種相
300 30 yóu because; yasmāt 當知界建立由八種相
301 29 ruò to seem; to be like; as 除靜慮中間若定若生
302 29 ruò seemingly 除靜慮中間若定若生
303 29 ruò if 除靜慮中間若定若生
304 29 ruò you 除靜慮中間若定若生
305 29 ruò this; that 除靜慮中間若定若生
306 29 ruò and; or 除靜慮中間若定若生
307 29 ruò as for; pertaining to 除靜慮中間若定若生
308 29 pomegranite 除靜慮中間若定若生
309 29 ruò to choose 除靜慮中間若定若生
310 29 ruò to agree; to accord with; to conform to 除靜慮中間若定若生
311 29 ruò thus 除靜慮中間若定若生
312 29 ruò pollia 除靜慮中間若定若生
313 29 ruò Ruo 除靜慮中間若定若生
314 29 ruò only then 除靜慮中間若定若生
315 29 ja 除靜慮中間若定若生
316 29 jñā 除靜慮中間若定若生
317 29 ruò if; yadi 除靜慮中間若定若生
318 29 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 情多分受用匱乏追求種種之苦
319 29 種種 zhǒng zhǒng short hair 情多分受用匱乏追求種種之苦
320 29 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 情多分受用匱乏追求種種之苦
321 29 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 情多分受用匱乏追求種種之苦
322 28 no 云何無尋唯伺
323 28 Kangxi radical 71 云何無尋唯伺
324 28 to not have; without 云何無尋唯伺
325 28 has not yet 云何無尋唯伺
326 28 mo 云何無尋唯伺
327 28 do not 云何無尋唯伺
328 28 not; -less; un- 云何無尋唯伺
329 28 regardless of 云何無尋唯伺
330 28 to not have 云何無尋唯伺
331 28 um 云何無尋唯伺
332 28 Wu 云何無尋唯伺
333 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 云何無尋唯伺
334 28 not; non- 云何無尋唯伺
335 28 mo 云何無尋唯伺
336 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 謂那落迦有情多
337 28 duó many; much 謂那落迦有情多
338 28 duō more 謂那落迦有情多
339 28 duō an unspecified extent 謂那落迦有情多
340 28 duō used in exclamations 謂那落迦有情多
341 28 duō excessive 謂那落迦有情多
342 28 duō to what extent 謂那落迦有情多
343 28 duō abundant 謂那落迦有情多
344 28 duō to multiply; to acrue 謂那落迦有情多
345 28 duō mostly 謂那落迦有情多
346 28 duō simply; merely 謂那落迦有情多
347 28 duō frequently 謂那落迦有情多
348 28 duō very 謂那落迦有情多
349 28 duō Duo 謂那落迦有情多
350 28 duō ta 謂那落迦有情多
351 28 duō many; bahu 謂那落迦有情多
352 28 wèi to call 謂欲界色界無色
353 28 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂欲界色界無色
354 28 wèi to speak to; to address 謂欲界色界無色
355 28 wèi to treat as; to regard as 謂欲界色界無色
356 28 wèi introducing a condition situation 謂欲界色界無色
357 28 wèi to speak to; to address 謂欲界色界無色
358 28 wèi to think 謂欲界色界無色
359 28 wèi for; is to be 謂欲界色界無色
360 28 wèi to make; to cause 謂欲界色界無色
361 28 wèi and 謂欲界色界無色
362 28 wèi principle; reason 謂欲界色界無色
363 28 wèi Wei 謂欲界色界無色
364 28 wèi which; what; yad 謂欲界色界無色
365 28 wèi to say; iti 謂欲界色界無色
366 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 種種苦具次第而起
367 27 ér Kangxi radical 126 種種苦具次第而起
368 27 ér you 種種苦具次第而起
369 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 種種苦具次第而起
370 27 ér right away; then 種種苦具次第而起
371 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 種種苦具次第而起
372 27 ér if; in case; in the event that 種種苦具次第而起
373 27 ér therefore; as a result; thus 種種苦具次第而起
374 27 ér how can it be that? 種種苦具次第而起
375 27 ér so as to 種種苦具次第而起
376 27 ér only then 種種苦具次第而起
377 27 ér as if; to seem like 種種苦具次第而起
378 27 néng can; able 種種苦具次第而起
379 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種苦具次第而起
380 27 ér me 種種苦具次第而起
381 27 ér to arrive; up to 種種苦具次第而起
382 27 ér possessive 種種苦具次第而起
383 27 ér and; ca 種種苦具次第而起
384 26 to reach 滅及無戲論
385 26 and 滅及無戲論
386 26 coming to; when 滅及無戲論
387 26 to attain 滅及無戲論
388 26 to understand 滅及無戲論
389 26 able to be compared to; to catch up with 滅及無戲論
390 26 to be involved with; to associate with 滅及無戲論
391 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 滅及無戲論
392 26 and; ca; api 滅及無戲論
393 25 壽量 shòu liàng Lifespan 壽量不定
394 23 chū to go out; to leave 如出彼定及生彼者
395 23 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 如出彼定及生彼者
396 23 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 如出彼定及生彼者
397 23 chū to extend; to spread 如出彼定及生彼者
398 23 chū to appear 如出彼定及生彼者
399 23 chū to exceed 如出彼定及生彼者
400 23 chū to publish; to post 如出彼定及生彼者
401 23 chū to take up an official post 如出彼定及生彼者
402 23 chū to give birth 如出彼定及生彼者
403 23 chū a verb complement 如出彼定及生彼者
404 23 chū to occur; to happen 如出彼定及生彼者
405 23 chū to divorce 如出彼定及生彼者
406 23 chū to chase away 如出彼定及生彼者
407 23 chū to escape; to leave 如出彼定及生彼者
408 23 chū to give 如出彼定及生彼者
409 23 chū to emit 如出彼定及生彼者
410 23 chū quoted from 如出彼定及生彼者
411 23 chū to go out; to leave 如出彼定及生彼者
412 23 shí time; a point or period of time 或時高大或時
413 23 shí a season; a quarter of a year 或時高大或時
414 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時高大或時
415 23 shí at that time 或時高大或時
416 23 shí fashionable 或時高大或時
417 23 shí fate; destiny; luck 或時高大或時
418 23 shí occasion; opportunity; chance 或時高大或時
419 23 shí tense 或時高大或時
420 23 shí particular; special 或時高大或時
421 23 shí to plant; to cultivate 或時高大或時
422 23 shí hour (measure word) 或時高大或時
423 23 shí an era; a dynasty 或時高大或時
424 23 shí time [abstract] 或時高大或時
425 23 shí seasonal 或時高大或時
426 23 shí frequently; often 或時高大或時
427 23 shí occasionally; sometimes 或時高大或時
428 23 shí on time 或時高大或時
429 23 shí this; that 或時高大或時
430 23 shí to wait upon 或時高大或時
431 23 shí hour 或時高大或時
432 23 shí appropriate; proper; timely 或時高大或時
433 23 shí Shi 或時高大或時
434 23 shí a present; currentlt 或時高大或時
435 23 shí time; kāla 或時高大或時
436 23 shí at that time; samaya 或時高大或時
437 23 shí then; atha 或時高大或時
438 23 one 一數建立
439 23 Kangxi radical 1 一數建立
440 23 as soon as; all at once 一數建立
441 23 pure; concentrated 一數建立
442 23 whole; all 一數建立
443 23 first 一數建立
444 23 the same 一數建立
445 23 each 一數建立
446 23 certain 一數建立
447 23 throughout 一數建立
448 23 used in between a reduplicated verb 一數建立
449 23 sole; single 一數建立
450 23 a very small amount 一數建立
451 23 Yi 一數建立
452 23 other 一數建立
453 23 to unify 一數建立
454 23 accidentally; coincidentally 一數建立
455 23 abruptly; suddenly 一數建立
456 23 or 一數建立
457 23 one; eka 一數建立
458 21 míng measure word for people 如是三種名墮攝界
459 21 míng fame; renown; reputation 如是三種名墮攝界
460 21 míng a name; personal name; designation 如是三種名墮攝界
461 21 míng rank; position 如是三種名墮攝界
462 21 míng an excuse 如是三種名墮攝界
463 21 míng life 如是三種名墮攝界
464 21 míng to name; to call 如是三種名墮攝界
465 21 míng to express; to describe 如是三種名墮攝界
466 21 míng to be called; to have the name 如是三種名墮攝界
467 21 míng to own; to possess 如是三種名墮攝界
468 21 míng famous; renowned 如是三種名墮攝界
469 21 míng moral 如是三種名墮攝界
470 21 míng name; naman 如是三種名墮攝界
471 21 míng fame; renown; yasas 如是三種名墮攝界
472 21 便 biàn convenient; handy; easy 便
473 21 便 biàn advantageous 便
474 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便
475 21 便 pián fat; obese 便
476 21 便 biàn to make easy 便
477 21 便 biàn an unearned advantage 便
478 21 便 biàn ordinary; plain 便
479 21 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便
480 21 便 biàn in passing 便
481 21 便 biàn informal 便
482 21 便 biàn right away; then; right after 便
483 21 便 biàn appropriate; suitable 便
484 21 便 biàn an advantageous occasion 便
485 21 便 biàn stool 便
486 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 便
487 21 便 biàn proficient; skilled 便
488 21 便 biàn even if; even though 便
489 21 便 pián shrewd; slick; good with words 便
490 21 便 biàn then; atha 便
491 21 燒然 shāorán to incinerate 燒然
492 21 shòu to suffer; to be subjected to 五有情受
493 21 shòu to transfer; to confer 五有情受
494 21 shòu to receive; to accept 五有情受
495 21 shòu to tolerate 五有情受
496 21 shòu suitably 五有情受
497 21 shòu feelings; sensations 五有情受
498 20 děng et cetera; and so on 本地分中有尋有伺等三地之一
499 20 děng to wait 本地分中有尋有伺等三地之一
500 20 děng degree; kind 本地分中有尋有伺等三地之一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
那落迦 nàluòjiā Naraka; Hell
yòu again; also; moreover; punar
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhōng middle
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
again; punar
suffering; duḥkha; dukkha
  1. an element
  2. great; mahā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北拘卢洲 北拘盧洲 98 Uttarakuru
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
从化 從化 99 Conghua
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
等活 100 Samjiva Hell
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
覆障 102 Rāhula
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
郝郝凡 104 Hahava [Hell]
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
化自在天 104 Nirmanarati heaven
瞿陀尼 106 Godānīya
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
摩罗 摩羅 109 Māra
那落迦 110 Naraka; Hell
尼人 110 Neanderthal
毘提诃 毘提訶 112 Videha
人趣 114 Human Realm
如东 如東 114 Rudong
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
铁山 鐵山 116 Tieshan
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无云天 無雲天 119 Cloudless; Anabhraka
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
相如 120 Xiangru
西北方 120 northwest; northwestern
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
知足天 122 Tuṣita Heaven
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八大 98 eight great
摈出 擯出 98 to expel; to exile
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
长时 長時 99 eon; kalpa
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
臭秽 臭穢 99 foul
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
地上 100 above the ground
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
饿鬼处 餓鬼處 195 the realm of hungry ghosts
二相 195 the two attributes
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
广果 廣果 103 without fruit
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱生 106 occuring together
卷第四 106 scroll 4
拘卢舍 拘盧舍 106 krośa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦受 107 the sensation of pain
苦具 107 hell
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
轮王 輪王 108 wheel turning king
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
曼陀罗华遍布 曼陀羅華遍布 109 mandārava flower scattered
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
末尼 109 mani; jewel
末尼宝 末尼寶 109 mani jewel
女宝 女寶 110 precious maiden
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如理作意 114 attention; engagement
三地 115 three grounds
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三支 115 three branches
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界天 115 Form Realm heaven
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
生天 115 celestial birth
圣住 聖住 115 sagely abode
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施设 施設 115 to establish; to set up
寿量 壽量 115 Lifespan
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
死苦 115 death
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四有 115 four states of existence
死尸 死屍 115 a corpse
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所以者何 115 Why is that?
所持 115 adhisthana; empowerment
胎藏 116 womb
涂香 塗香 116 to annoint
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五欲 五慾 119 the five desires
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现相 現相 120 world of objects
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
小王 120 minor kings
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
药叉 藥叉 121 yaksa
意地 121 stage of intellectual consciousness
一界 121 one world
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一日一夜 121 one day and one night
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
因缘果 因緣果 121 cause, condition, and effect
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应知 應知 121 should be known
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
涌沸 121 to gurgle and boil
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
踰缮那 踰繕那 121 yojana
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中劫 122 intermediate kalpa
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
主藏臣宝 主藏臣寶 122 able ministers of the Treasury; gṛhapatiratnam
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
资生 資生 122 the necessities of life
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara