Glossary and Vocabulary for Nairātmyaparipṛccha (Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing) 尼乾子問無我義經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
2 27 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
3 27 fēi different 亦非天眼之所能見
4 27 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
5 27 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
6 27 fēi Africa 亦非天眼之所能見
7 27 fēi to slander 亦非天眼之所能見
8 27 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
9 27 fēi must 亦非天眼之所能見
10 27 fēi an error 亦非天眼之所能見
11 27 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
12 27 fēi evil 亦非天眼之所能見
13 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
14 18 to not have; without 以何名有以何名無
15 18 mo 以何名有以何名無
16 18 to not have 以何名有以何名無
17 18 Wu 以何名有以何名無
18 18 mo 以何名有以何名無
19 12 Yi 彼最上我亦無所有
20 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
21 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
22 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
23 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
24 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
25 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
26 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
27 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
28 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
29 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
30 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
31 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
32 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
33 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
34 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
35 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
36 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
37 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
38 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
39 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
40 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
41 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
42 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
43 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
44 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
45 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
46 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
47 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
48 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
49 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
50 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
51 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
52 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
53 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
54 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
55 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
56 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
57 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
58 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
59 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
60 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
61 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
62 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
63 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
64 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
65 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
66 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
67 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
68 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
69 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
70 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
71 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
72 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
73 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
74 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
75 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
76 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
77 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
78 8 to rely on 以何名有以何名無
79 8 to regard 以何名有以何名無
80 8 to be able to 以何名有以何名無
81 8 to order; to command 以何名有以何名無
82 8 used after a verb 以何名有以何名無
83 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
84 8 Israel 以何名有以何名無
85 8 Yi 以何名有以何名無
86 8 use; yogena 以何名有以何名無
87 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
88 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
89 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
90 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
91 7 self 如佛所說為我開示
92 7 [my] dear 如佛所說為我開示
93 7 Wo 如佛所說為我開示
94 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
95 7 ga 如佛所說為我開示
96 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
97 7 ér as if; to seem like 而有二種
98 7 néng can; able 而有二種
99 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
100 7 ér to arrive; up to 而有二種
101 6 method; way 彼真如法自性清淨
102 6 France 彼真如法自性清淨
103 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
104 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
105 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
106 6 an institution 彼真如法自性清淨
107 6 to emulate 彼真如法自性清淨
108 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
109 6 punishment 彼真如法自性清淨
110 6 Fa 彼真如法自性清淨
111 6 a precedent 彼真如法自性清淨
112 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
113 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
114 6 Dharma 彼真如法自性清淨
115 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
116 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
117 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
118 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
119 6 zhōng middle 何故身中
120 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
121 6 zhōng China 何故身中
122 6 zhòng to hit the mark 何故身中
123 6 zhōng midday 何故身中
124 6 zhōng inside 何故身中
125 6 zhōng during 何故身中
126 6 zhōng Zhong 何故身中
127 6 zhōng intermediary 何故身中
128 6 zhōng half 何故身中
129 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
130 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
131 6 zhòng to obtain 何故身中
132 6 zhòng to pass an exam 何故身中
133 6 zhōng middle 何故身中
134 6 yuē to speak; to say 智者曰
135 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
136 6 yuē to be called 智者曰
137 6 yuē said; ukta 智者曰
138 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
139 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
140 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
141 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
142 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
143 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
144 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
145 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
146 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
147 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
148 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
149 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
150 6 to go; to
151 6 to rely on; to depend on
152 6 Yu
153 6 a crow
154 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
155 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
156 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
157 5 what 以何名有以何名無
158 5 He 以何名有以何名無
159 5 zhě ca 詣解大乘者所
160 5 shēn human body; torso 若說此身
161 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
162 5 shēn self 若說此身
163 5 shēn life 若說此身
164 5 shēn an object 若說此身
165 5 shēn a lifetime 若說此身
166 5 shēn moral character 若說此身
167 5 shēn status; identity; position 若說此身
168 5 shēn pregnancy 若說此身
169 5 juān India 若說此身
170 5 shēn body; kāya 若說此身
171 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
172 5 a grade; a level
173 5 an example; a model
174 5 a weighing device
175 5 to grade; to rank
176 5 to copy; to imitate; to follow
177 5 to do
178 5 koan; kōan; gong'an
179 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
180 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
181 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
182 5 wéi to do 如佛所說為我開示
183 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
184 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
185 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
186 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
187 5 děi to want to; to need to
188 5 děi must; ought to
189 5 de
190 5 de infix potential marker
191 5 to result in
192 5 to be proper; to fit; to suit
193 5 to be satisfied
194 5 to be finished
195 5 děi satisfying
196 5 to contract
197 5 to hear
198 5 to have; there is
199 5 marks time passed
200 5 obtain; attain; prāpta
201 4 shòu to suffer; to be subjected to 而受諸苦惱
202 4 shòu to transfer; to confer 而受諸苦惱
203 4 shòu to receive; to accept 而受諸苦惱
204 4 shòu to tolerate 而受諸苦惱
205 4 shòu feelings; sensations 而受諸苦惱
206 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
207 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
208 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
209 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
210 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
211 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
212 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
213 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
214 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
215 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
216 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
217 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
218 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
219 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
220 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
221 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
222 4 to depend on; to lean on 依世俗說
223 4 to comply with; to follow 依世俗說
224 4 to help 依世俗說
225 4 flourishing 依世俗說
226 4 lovable 依世俗說
227 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
228 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
229 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
230 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
231 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
232 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
233 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
234 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
235 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
236 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
237 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
238 4 infix potential marker 無俱不應說
239 3 to weep; to whimper 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
240 3 to howl; to twitter 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
241 3 to weep; rud 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
242 3 míng fame; renown; reputation 以何名有以何名無
243 3 míng a name; personal name; designation 以何名有以何名無
244 3 míng rank; position 以何名有以何名無
245 3 míng an excuse 以何名有以何名無
246 3 míng life 以何名有以何名無
247 3 míng to name; to call 以何名有以何名無
248 3 míng to express; to describe 以何名有以何名無
249 3 míng to be called; to have the name 以何名有以何名無
250 3 míng to own; to possess 以何名有以何名無
251 3 míng famous; renowned 以何名有以何名無
252 3 míng moral 以何名有以何名無
253 3 míng name; naman 以何名有以何名無
254 3 míng fame; renown; yasas 以何名有以何名無
255 3 生滅 shēngmiè arising and ceasing 則有生滅善惡果報
256 3 生滅 shēngmiè life and death 則有生滅善惡果報
257 3 虛空 xūkōng empty space 虛空
258 3 虛空 xūkōng the sky; space 虛空
259 3 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空
260 3 虛空 xūkōng Void 虛空
261 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空
262 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空
263 3 cháng Chang 愚人常依止
264 3 cháng common; general; ordinary 愚人常依止
265 3 cháng a principle; a rule 愚人常依止
266 3 cháng eternal; nitya 愚人常依止
267 3 meaning; sense 義使除暗鈍
268 3 justice; right action; righteousness 義使除暗鈍
269 3 artificial; man-made; fake 義使除暗鈍
270 3 chivalry; generosity 義使除暗鈍
271 3 just; righteous 義使除暗鈍
272 3 adopted 義使除暗鈍
273 3 a relationship 義使除暗鈍
274 3 volunteer 義使除暗鈍
275 3 something suitable 義使除暗鈍
276 3 a martyr 義使除暗鈍
277 3 a law 義使除暗鈍
278 3 Yi 義使除暗鈍
279 3 Righteousness 義使除暗鈍
280 3 aim; artha 義使除暗鈍
281 3 guǒ a result; a consequence 此皆世俗果
282 3 guǒ fruit 此皆世俗果
283 3 guǒ to eat until full 此皆世俗果
284 3 guǒ to realize 此皆世俗果
285 3 guǒ a fruit tree 此皆世俗果
286 3 guǒ resolute; determined 此皆世俗果
287 3 guǒ Fruit 此皆世俗果
288 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 此皆世俗果
289 3 to reach 及乾闥婆等
290 3 to attain 及乾闥婆等
291 3 to understand 及乾闥婆等
292 3 able to be compared to; to catch up with 及乾闥婆等
293 3 to be involved with; to associate with 及乾闥婆等
294 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及乾闥婆等
295 3 and; ca; api 及乾闥婆等
296 3 yóu Kangxi radical 102 由依世俗故
297 3 yóu to follow along 由依世俗故
298 3 yóu cause; reason 由依世俗故
299 3 yóu You 由依世俗故
300 3 to give 福報無與等
301 3 to accompany 福報無與等
302 3 to particate in 福報無與等
303 3 of the same kind 福報無與等
304 3 to help 福報無與等
305 3 for 福報無與等
306 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
307 3 shǎo to decrease; to lessen; to lose 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
308 3 shǎo to be inadequate; to be insufficient 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
309 3 shǎo to be less than 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
310 3 shǎo to despise; to scorn; to look down on 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
311 3 shào young 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
312 3 shào youth 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
313 3 shào a youth; a young person 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
314 3 shào Shao 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
315 3 shǎo few 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
316 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若無住著即同
317 3 zhù outstanding 若無住著即同
318 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若無住著即同
319 3 zhuó to wear (clothes) 若無住著即同
320 3 zhe expresses a command 若無住著即同
321 3 zháo to attach; to grasp 若無住著即同
322 3 zhāo to add; to put 若無住著即同
323 3 zhuó a chess move 若無住著即同
324 3 zhāo a trick; a move; a method 若無住著即同
325 3 zhāo OK 若無住著即同
326 3 zháo to fall into [a trap] 若無住著即同
327 3 zháo to ignite 若無住著即同
328 3 zháo to fall asleep 若無住著即同
329 3 zhuó whereabouts; end result 若無住著即同
330 3 zhù to appear; to manifest 若無住著即同
331 3 zhù to show 若無住著即同
332 3 zhù to indicate; to be distinguished by 若無住著即同
333 3 zhù to write 若無住著即同
334 3 zhù to record 若無住著即同
335 3 zhù a document; writings 若無住著即同
336 3 zhù Zhu 若無住著即同
337 3 zháo expresses that a continuing process has a result 若無住著即同
338 3 zhuó to arrive 若無住著即同
339 3 zhuó to result in 若無住著即同
340 3 zhuó to command 若無住著即同
341 3 zhuó a strategy 若無住著即同
342 3 zhāo to happen; to occur 若無住著即同
343 3 zhù space between main doorwary and a screen 若無住著即同
344 3 zhuó somebody attached to a place; a local 若無住著即同
345 3 zhe attachment to 若無住著即同
346 3 尼乾子問無我義經 ní gàn zǐ wèn wúwǒ yì jīng Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing 尼乾子問無我義經
347 3 無有 wú yǒu there is not 無有我者
348 3 無有 wú yǒu non-existence 無有我者
349 3 xiào to laugh 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
350 3 xiào to mock; to ridicule 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
351 3 xiào to smile 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
352 3 xiào laughing; hāsya 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
353 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 與般若相應
354 3 般若 bōrě prajna 與般若相應
355 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 與般若相應
356 3 般若 bōrě Prajñā 與般若相應
357 3 無常 wúcháng irregular 諸行悉無常
358 3 無常 wúcháng changing frequently 諸行悉無常
359 3 無常 wúcháng impermanence 諸行悉無常
360 3 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 諸行悉無常
361 3 zhù to dwell; to live; to reside 如何此身現有所住
362 3 zhù to stop; to halt 如何此身現有所住
363 3 zhù to retain; to remain 如何此身現有所住
364 3 zhù to lodge at [temporarily] 如何此身現有所住
365 3 zhù verb complement 如何此身現有所住
366 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 如何此身現有所住
367 3 最上 zuìshàng supreme 彼最上我亦無所有
368 2 fēn to separate; to divide into parts 有少分見所住相
369 2 fēn a part; a section; a division; a portion 有少分見所住相
370 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 有少分見所住相
371 2 fēn to differentiate; to distinguish 有少分見所住相
372 2 fēn a fraction 有少分見所住相
373 2 fēn to express as a fraction 有少分見所住相
374 2 fēn one tenth 有少分見所住相
375 2 fèn a component; an ingredient 有少分見所住相
376 2 fèn the limit of an obligation 有少分見所住相
377 2 fèn affection; goodwill 有少分見所住相
378 2 fèn a role; a responsibility 有少分見所住相
379 2 fēn equinox 有少分見所住相
380 2 fèn a characteristic 有少分見所住相
381 2 fèn to assume; to deduce 有少分見所住相
382 2 fēn to share 有少分見所住相
383 2 fēn branch [office] 有少分見所住相
384 2 fēn clear; distinct 有少分見所住相
385 2 fēn a difference 有少分見所住相
386 2 fēn a score 有少分見所住相
387 2 fèn identity 有少分見所住相
388 2 fèn a part; a portion 有少分見所住相
389 2 fēn part; avayava 有少分見所住相
390 2 如夢 rú mèng like in a dream 一切皆如夢
391 2 形色 xíngsè body and countenance 彼非顯色亦非形色
392 2 無我 wúwǒ non-self 問無我
393 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 問無我
394 2 shí time; a point or period of time
395 2 shí a season; a quarter of a year
396 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
397 2 shí fashionable
398 2 shí fate; destiny; luck
399 2 shí occasion; opportunity; chance
400 2 shí tense
401 2 shí particular; special
402 2 shí to plant; to cultivate
403 2 shí an era; a dynasty
404 2 shí time [abstract]
405 2 shí seasonal
406 2 shí to wait upon
407 2 shí hour
408 2 shí appropriate; proper; timely
409 2 shí Shi
410 2 shí a present; currentlt
411 2 shí time; kāla
412 2 shí at that time; samaya
413 2 èr two 於此二中都無所
414 2 èr Kangxi radical 7 於此二中都無所
415 2 èr second 於此二中都無所
416 2 èr twice; double; di- 於此二中都無所
417 2 èr more than one kind 於此二中都無所
418 2 èr two; dvā; dvi 於此二中都無所
419 2 èr both; dvaya 於此二中都無所
420 2 真如 zhēnrú True Thusness 彼真如法自性清淨
421 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 彼真如法自性清淨
422 2 shì matter; thing; item 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
423 2 shì to serve 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
424 2 shì a government post 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
425 2 shì duty; post; work 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
426 2 shì occupation 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
427 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
428 2 shì an accident 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
429 2 shì to attend 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
430 2 shì an allusion 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
431 2 shì a condition; a state; a situation 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
432 2 shì to engage in 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
433 2 shì to enslave 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
434 2 shì to pursue 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
435 2 shì to administer 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
436 2 shì to appoint 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
437 2 shì thing; phenomena 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
438 2 shì actions; karma 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
439 2 尋求 xúnqiú to seek 尋求往
440 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 起分別疑惑
441 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 起分別疑惑
442 2 分別 fēnbié difference 起分別疑惑
443 2 分別 fēnbié discrimination 起分別疑惑
444 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 起分別疑惑
445 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 起分別疑惑
446 2 大乘 dàshèng Mahayana 詣解大乘者所
447 2 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 詣解大乘者所
448 2 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 詣解大乘者所
449 2 顯色 xiǎn sè visible colors 彼非顯色亦非形色
450 2 現見 xiàn jiàn to immediately see 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
451 2 寂靜 jìjìng quiet 本來寂靜
452 2 寂靜 jìjìng tranquility 本來寂靜
453 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 本來寂靜
454 2 寂靜 jìjìng Nirvana 本來寂靜
455 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 與般若相應
456 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 與般若相應
457 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 與般若相應
458 2 相應 xiāngyìng response, correspond 與般若相應
459 2 相應 xiāngyìng concomitant 與般若相應
460 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 與般若相應
461 2 纏縛 chánfú to entrap; to bind 如蠶自纏縛
462 2 纏縛 chánfú to bind 如蠶自纏縛
463 2 纏縛 chánfú to bind; to bond 如蠶自纏縛
464 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 詣解大乘者所
465 2 jiě to explain 詣解大乘者所
466 2 jiě to divide; to separate 詣解大乘者所
467 2 jiě to understand 詣解大乘者所
468 2 jiě to solve a math problem 詣解大乘者所
469 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 詣解大乘者所
470 2 jiě to cut; to disect 詣解大乘者所
471 2 jiě to relieve oneself 詣解大乘者所
472 2 jiě a solution 詣解大乘者所
473 2 jiè to escort 詣解大乘者所
474 2 xiè to understand; to be clear 詣解大乘者所
475 2 xiè acrobatic skills 詣解大乘者所
476 2 jiě can; able to 詣解大乘者所
477 2 jiě a stanza 詣解大乘者所
478 2 jiè to send off 詣解大乘者所
479 2 xiè Xie 詣解大乘者所
480 2 jiě exegesis 詣解大乘者所
481 2 xiè laziness 詣解大乘者所
482 2 jiè a government office 詣解大乘者所
483 2 jiè to pawn 詣解大乘者所
484 2 jiè to rent; to lease 詣解大乘者所
485 2 jiě understanding 詣解大乘者所
486 2 jiě to liberate 詣解大乘者所
487 2 命者 mìngzhě concept of life; jīva 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
488 2 shǔ to belong to; be subordinate to 子親眷朋屬
489 2 shǔ category 子親眷朋屬
490 2 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 子親眷朋屬
491 2 shǔ genus 子親眷朋屬
492 2 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 子親眷朋屬
493 2 shǔ genus 子親眷朋屬
494 2 shǔ relatives 子親眷朋屬
495 2 shǔ a subordinate 子親眷朋屬
496 2 shǔ a subordinate 子親眷朋屬
497 2 shǔ dependent 子親眷朋屬
498 2 zhǔ to follow 子親眷朋屬
499 2 zhǔ to assemble; to gather 子親眷朋屬
500 2 zhǔ to write; to compose 子親眷朋屬

Frequencies of all Words

Top 910

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 fēi not; non-; un- 亦非天眼之所能見
2 27 fēi Kangxi radical 175 亦非天眼之所能見
3 27 fēi wrong; bad; untruthful 亦非天眼之所能見
4 27 fēi different 亦非天眼之所能見
5 27 fēi to not be; to not have 亦非天眼之所能見
6 27 fēi to violate; to be contrary to 亦非天眼之所能見
7 27 fēi Africa 亦非天眼之所能見
8 27 fēi to slander 亦非天眼之所能見
9 27 fěi to avoid 亦非天眼之所能見
10 27 fēi must 亦非天眼之所能見
11 27 fēi an error 亦非天眼之所能見
12 27 fēi a problem; a question 亦非天眼之所能見
13 27 fēi evil 亦非天眼之所能見
14 27 fēi besides; except; unless 亦非天眼之所能見
15 27 fēi not 亦非天眼之所能見
16 18 no 以何名有以何名無
17 18 Kangxi radical 71 以何名有以何名無
18 18 to not have; without 以何名有以何名無
19 18 has not yet 以何名有以何名無
20 18 mo 以何名有以何名無
21 18 do not 以何名有以何名無
22 18 not; -less; un- 以何名有以何名無
23 18 regardless of 以何名有以何名無
24 18 to not have 以何名有以何名無
25 18 um 以何名有以何名無
26 18 Wu 以何名有以何名無
27 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以何名有以何名無
28 18 not; non- 以何名有以何名無
29 18 mo 以何名有以何名無
30 12 yǒu is; are; to exist 有於無不能決了
31 12 yǒu to have; to possess 有於無不能決了
32 12 yǒu indicates an estimate 有於無不能決了
33 12 yǒu indicates a large quantity 有於無不能決了
34 12 yǒu indicates an affirmative response 有於無不能決了
35 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有於無不能決了
36 12 yǒu used to compare two things 有於無不能決了
37 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有於無不能決了
38 12 yǒu used before the names of dynasties 有於無不能決了
39 12 yǒu a certain thing; what exists 有於無不能決了
40 12 yǒu multiple of ten and ... 有於無不能決了
41 12 yǒu abundant 有於無不能決了
42 12 yǒu purposeful 有於無不能決了
43 12 yǒu You 有於無不能決了
44 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有於無不能決了
45 12 yǒu becoming; bhava 有於無不能決了
46 12 also; too 彼最上我亦無所有
47 12 but 彼最上我亦無所有
48 12 this; he; she 彼最上我亦無所有
49 12 although; even though 彼最上我亦無所有
50 12 already 彼最上我亦無所有
51 12 particle with no meaning 彼最上我亦無所有
52 12 Yi 彼最上我亦無所有
53 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說為我開示
54 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說為我開示
55 12 shuì to persuade 如佛所說為我開示
56 12 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說為我開示
57 12 shuō a doctrine; a theory 如佛所說為我開示
58 12 shuō to claim; to assert 如佛所說為我開示
59 12 shuō allocution 如佛所說為我開示
60 12 shuō to criticize; to scold 如佛所說為我開示
61 12 shuō to indicate; to refer to 如佛所說為我開示
62 12 shuō speach; vāda 如佛所說為我開示
63 12 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說為我開示
64 12 shuō to instruct 如佛所說為我開示
65 11 世俗 shìsú secular; worldly; profane 一者世俗
66 11 世俗 shìsú upper class customs 一者世俗
67 11 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 一者世俗
68 11 世俗 shìsú Secular 一者世俗
69 11 世俗 shìsú worldly; laukika 一者世俗
70 11 such as; for example; for instance 如佛所說為我開示
71 11 if 如佛所說為我開示
72 11 in accordance with 如佛所說為我開示
73 11 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說為我開示
74 11 this 如佛所說為我開示
75 11 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說為我開示
76 11 to go to 如佛所說為我開示
77 11 to meet 如佛所說為我開示
78 11 to appear; to seem; to be like 如佛所說為我開示
79 11 at least as good as 如佛所說為我開示
80 11 and 如佛所說為我開示
81 11 or 如佛所說為我開示
82 11 but 如佛所說為我開示
83 11 then 如佛所說為我開示
84 11 naturally 如佛所說為我開示
85 11 expresses a question or doubt 如佛所說為我開示
86 11 you 如佛所說為我開示
87 11 the second lunar month 如佛所說為我開示
88 11 in; at 如佛所說為我開示
89 11 Ru 如佛所說為我開示
90 11 Thus 如佛所說為我開示
91 11 thus; tathā 如佛所說為我開示
92 11 like; iva 如佛所說為我開示
93 11 suchness; tathatā 如佛所說為我開示
94 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
95 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
96 11 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
97 11 děng plural 沙門臣日稱等奉
98 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
99 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
100 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
101 11 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
102 10 that; those 彼最上我亦無所有
103 10 another; the other 彼最上我亦無所有
104 10 that; tad 彼最上我亦無所有
105 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣解大乘者所
106 10 suǒ an office; an institute 詣解大乘者所
107 10 suǒ introduces a relative clause 詣解大乘者所
108 10 suǒ it 詣解大乘者所
109 10 suǒ if; supposing 詣解大乘者所
110 10 suǒ a few; various; some 詣解大乘者所
111 10 suǒ a place; a location 詣解大乘者所
112 10 suǒ indicates a passive voice 詣解大乘者所
113 10 suǒ that which 詣解大乘者所
114 10 suǒ an ordinal number 詣解大乘者所
115 10 suǒ meaning 詣解大乘者所
116 10 suǒ garrison 詣解大乘者所
117 10 suǒ place; pradeśa 詣解大乘者所
118 10 suǒ that which; yad 詣解大乘者所
119 9 xiāng each other; one another; mutually 從因緣生啼笑等相
120 9 xiàng to observe; to assess 從因緣生啼笑等相
121 9 xiàng appearance; portrait; picture 從因緣生啼笑等相
122 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 從因緣生啼笑等相
123 9 xiàng to aid; to help 從因緣生啼笑等相
124 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從因緣生啼笑等相
125 9 xiàng a sign; a mark; appearance 從因緣生啼笑等相
126 9 xiāng alternately; in turn 從因緣生啼笑等相
127 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
128 9 xiāng form substance 從因緣生啼笑等相
129 9 xiāng to express 從因緣生啼笑等相
130 9 xiàng to choose 從因緣生啼笑等相
131 9 xiāng Xiang 從因緣生啼笑等相
132 9 xiāng an ancient musical instrument 從因緣生啼笑等相
133 9 xiāng the seventh lunar month 從因緣生啼笑等相
134 9 xiāng to compare 從因緣生啼笑等相
135 9 xiàng to divine 從因緣生啼笑等相
136 9 xiàng to administer 從因緣生啼笑等相
137 9 xiàng helper for a blind person 從因緣生啼笑等相
138 9 xiāng rhythm [music] 從因緣生啼笑等相
139 9 xiāng the upper frets of a pipa 從因緣生啼笑等相
140 9 xiāng coralwood 從因緣生啼笑等相
141 9 xiàng ministry 從因緣生啼笑等相
142 9 xiàng to supplement; to enhance 從因緣生啼笑等相
143 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從因緣生啼笑等相
144 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從因緣生啼笑等相
145 9 xiàng sign; mark; liṅga 從因緣生啼笑等相
146 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從因緣生啼笑等相
147 9 this; these 若說此身
148 9 in this way 若說此身
149 9 otherwise; but; however; so 若說此身
150 9 at this time; now; here 若說此身
151 9 this; here; etad 若說此身
152 9 shì is; are; am; to be 此說是名
153 9 shì is exactly 此說是名
154 9 shì is suitable; is in contrast 此說是名
155 9 shì this; that; those 此說是名
156 9 shì really; certainly 此說是名
157 9 shì correct; yes; affirmative 此說是名
158 9 shì true 此說是名
159 9 shì is; has; exists 此說是名
160 9 shì used between repetitions of a word 此說是名
161 9 shì a matter; an affair 此說是名
162 9 shì Shi 此說是名
163 9 shì is; bhū 此說是名
164 9 shì this; idam 此說是名
165 8 ruò to seem; to be like; as 若說此身
166 8 ruò seemingly 若說此身
167 8 ruò if 若說此身
168 8 ruò you 若說此身
169 8 ruò this; that 若說此身
170 8 ruò and; or 若說此身
171 8 ruò as for; pertaining to 若說此身
172 8 pomegranite 若說此身
173 8 ruò to choose 若說此身
174 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若說此身
175 8 ruò thus 若說此身
176 8 ruò pollia 若說此身
177 8 ruò Ruo 若說此身
178 8 ruò only then 若說此身
179 8 ja 若說此身
180 8 jñā 若說此身
181 8 ruò if; yadi 若說此身
182 8 so as to; in order to 以何名有以何名無
183 8 to use; to regard as 以何名有以何名無
184 8 to use; to grasp 以何名有以何名無
185 8 according to 以何名有以何名無
186 8 because of 以何名有以何名無
187 8 on a certain date 以何名有以何名無
188 8 and; as well as 以何名有以何名無
189 8 to rely on 以何名有以何名無
190 8 to regard 以何名有以何名無
191 8 to be able to 以何名有以何名無
192 8 to order; to command 以何名有以何名無
193 8 further; moreover 以何名有以何名無
194 8 used after a verb 以何名有以何名無
195 8 very 以何名有以何名無
196 8 already 以何名有以何名無
197 8 increasingly 以何名有以何名無
198 8 a reason; a cause 以何名有以何名無
199 8 Israel 以何名有以何名無
200 8 Yi 以何名有以何名無
201 8 use; yogena 以何名有以何名無
202 8 菩提心 pútíxīn bodhi mind 於彼菩提心
203 8 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 於彼菩提心
204 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 尼乾子白智者言
205 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 尼乾子白智者言
206 7 I; me; my 如佛所說為我開示
207 7 self 如佛所說為我開示
208 7 we; our 如佛所說為我開示
209 7 [my] dear 如佛所說為我開示
210 7 Wo 如佛所說為我開示
211 7 self; atman; attan 如佛所說為我開示
212 7 ga 如佛所說為我開示
213 7 I; aham 如佛所說為我開示
214 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有二種
215 7 ér Kangxi radical 126 而有二種
216 7 ér you 而有二種
217 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有二種
218 7 ér right away; then 而有二種
219 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有二種
220 7 ér if; in case; in the event that 而有二種
221 7 ér therefore; as a result; thus 而有二種
222 7 ér how can it be that? 而有二種
223 7 ér so as to 而有二種
224 7 ér only then 而有二種
225 7 ér as if; to seem like 而有二種
226 7 néng can; able 而有二種
227 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有二種
228 7 ér me 而有二種
229 7 ér to arrive; up to 而有二種
230 7 ér possessive 而有二種
231 7 ér and; ca 而有二種
232 6 method; way 彼真如法自性清淨
233 6 France 彼真如法自性清淨
234 6 the law; rules; regulations 彼真如法自性清淨
235 6 the teachings of the Buddha; Dharma 彼真如法自性清淨
236 6 a standard; a norm 彼真如法自性清淨
237 6 an institution 彼真如法自性清淨
238 6 to emulate 彼真如法自性清淨
239 6 magic; a magic trick 彼真如法自性清淨
240 6 punishment 彼真如法自性清淨
241 6 Fa 彼真如法自性清淨
242 6 a precedent 彼真如法自性清淨
243 6 a classification of some kinds of Han texts 彼真如法自性清淨
244 6 relating to a ceremony or rite 彼真如法自性清淨
245 6 Dharma 彼真如法自性清淨
246 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼真如法自性清淨
247 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼真如法自性清淨
248 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼真如法自性清淨
249 6 quality; characteristic 彼真如法自性清淨
250 6 zhōng middle 何故身中
251 6 zhōng medium; medium sized 何故身中
252 6 zhōng China 何故身中
253 6 zhòng to hit the mark 何故身中
254 6 zhōng in; amongst 何故身中
255 6 zhōng midday 何故身中
256 6 zhōng inside 何故身中
257 6 zhōng during 何故身中
258 6 zhōng Zhong 何故身中
259 6 zhōng intermediary 何故身中
260 6 zhōng half 何故身中
261 6 zhōng just right; suitably 何故身中
262 6 zhōng while 何故身中
263 6 zhòng to reach; to attain 何故身中
264 6 zhòng to suffer; to infect 何故身中
265 6 zhòng to obtain 何故身中
266 6 zhòng to pass an exam 何故身中
267 6 zhōng middle 何故身中
268 6 yuē to speak; to say 智者曰
269 6 yuē Kangxi radical 73 智者曰
270 6 yuē to be called 智者曰
271 6 yuē particle without meaning 智者曰
272 6 yuē said; ukta 智者曰
273 6 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 二者勝義
274 6 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 爾時尼乾子等
275 6 yán to speak; to say; said 乘者謂尼乾子言
276 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乘者謂尼乾子言
277 6 yán Kangxi radical 149 乘者謂尼乾子言
278 6 yán a particle with no meaning 乘者謂尼乾子言
279 6 yán phrase; sentence 乘者謂尼乾子言
280 6 yán a word; a syllable 乘者謂尼乾子言
281 6 yán a theory; a doctrine 乘者謂尼乾子言
282 6 yán to regard as 乘者謂尼乾子言
283 6 yán to act as 乘者謂尼乾子言
284 6 yán word; vacana 乘者謂尼乾子言
285 6 yán speak; vad 乘者謂尼乾子言
286 6 in; at
287 6 in; at
288 6 in; at; to; from
289 6 to go; to
290 6 to rely on; to depend on
291 6 to go to; to arrive at
292 6 from
293 6 give
294 6 oppposing
295 6 and
296 6 compared to
297 6 by
298 6 and; as well as
299 6 for
300 6 Yu
301 6 a crow
302 6 whew; wow
303 6 near to; antike
304 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我以肉眼故不能見
305 5 old; ancient; former; past 我以肉眼故不能見
306 5 reason; cause; purpose 我以肉眼故不能見
307 5 to die 我以肉眼故不能見
308 5 so; therefore; hence 我以肉眼故不能見
309 5 original 我以肉眼故不能見
310 5 accident; happening; instance 我以肉眼故不能見
311 5 a friend; an acquaintance; friendship 我以肉眼故不能見
312 5 something in the past 我以肉眼故不能見
313 5 deceased; dead 我以肉眼故不能見
314 5 still; yet 我以肉眼故不能見
315 5 therefore; tasmāt 我以肉眼故不能見
316 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切身肢
317 5 一切 yīqiè temporary 一切身肢
318 5 一切 yīqiè the same 一切身肢
319 5 一切 yīqiè generally 一切身肢
320 5 一切 yīqiè all, everything 一切身肢
321 5 一切 yīqiè all; sarva 一切身肢
322 5 what; where; which 以何名有以何名無
323 5 to carry on the shoulder 以何名有以何名無
324 5 who 以何名有以何名無
325 5 what 以何名有以何名無
326 5 why 以何名有以何名無
327 5 how 以何名有以何名無
328 5 how much 以何名有以何名無
329 5 He 以何名有以何名無
330 5 what; kim 以何名有以何名無
331 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 詣解大乘者所
332 5 zhě that 詣解大乘者所
333 5 zhě nominalizing function word 詣解大乘者所
334 5 zhě used to mark a definition 詣解大乘者所
335 5 zhě used to mark a pause 詣解大乘者所
336 5 zhě topic marker; that; it 詣解大乘者所
337 5 zhuó according to 詣解大乘者所
338 5 zhě ca 詣解大乘者所
339 5 shēn human body; torso 若說此身
340 5 shēn Kangxi radical 158 若說此身
341 5 shēn measure word for clothes 若說此身
342 5 shēn self 若說此身
343 5 shēn life 若說此身
344 5 shēn an object 若說此身
345 5 shēn a lifetime 若說此身
346 5 shēn personally 若說此身
347 5 shēn moral character 若說此身
348 5 shēn status; identity; position 若說此身
349 5 shēn pregnancy 若說此身
350 5 juān India 若說此身
351 5 shēn body; kāya 若說此身
352 5 otherwise; but; however
353 5 then
354 5 measure word for short sections of text
355 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
356 5 a grade; a level
357 5 an example; a model
358 5 a weighing device
359 5 to grade; to rank
360 5 to copy; to imitate; to follow
361 5 to do
362 5 only
363 5 immediately
364 5 then; moreover; atha
365 5 koan; kōan; gong'an
366 5 jiē all; each and every; in all cases 二皆邪妄
367 5 jiē same; equally 二皆邪妄
368 5 jiē all; sarva 二皆邪妄
369 5 wèi for; to 如佛所說為我開示
370 5 wèi because of 如佛所說為我開示
371 5 wéi to act as; to serve 如佛所說為我開示
372 5 wéi to change into; to become 如佛所說為我開示
373 5 wéi to be; is 如佛所說為我開示
374 5 wéi to do 如佛所說為我開示
375 5 wèi for 如佛所說為我開示
376 5 wèi because of; for; to 如佛所說為我開示
377 5 wèi to 如佛所說為我開示
378 5 wéi in a passive construction 如佛所說為我開示
379 5 wéi forming a rehetorical question 如佛所說為我開示
380 5 wéi forming an adverb 如佛所說為我開示
381 5 wéi to add emphasis 如佛所說為我開示
382 5 wèi to support; to help 如佛所說為我開示
383 5 wéi to govern 如佛所說為我開示
384 5 wèi to be; bhū 如佛所說為我開示
385 5 de potential marker
386 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
387 5 děi must; ought to
388 5 děi to want to; to need to
389 5 děi must; ought to
390 5 de
391 5 de infix potential marker
392 5 to result in
393 5 to be proper; to fit; to suit
394 5 to be satisfied
395 5 to be finished
396 5 de result of degree
397 5 de marks completion of an action
398 5 děi satisfying
399 5 to contract
400 5 marks permission or possibility
401 5 expressing frustration
402 5 to hear
403 5 to have; there is
404 5 marks time passed
405 5 obtain; attain; prāpta
406 4 shòu to suffer; to be subjected to 而受諸苦惱
407 4 shòu to transfer; to confer 而受諸苦惱
408 4 shòu to receive; to accept 而受諸苦惱
409 4 shòu to tolerate 而受諸苦惱
410 4 shòu suitably 而受諸苦惱
411 4 shòu feelings; sensations 而受諸苦惱
412 4 自性 zìxìng Self-Nature 彼真如法自性清淨
413 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼真如法自性清淨
414 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼真如法自性清淨
415 4 jiàn to see 我以肉眼故不能見
416 4 jiàn opinion; view; understanding 我以肉眼故不能見
417 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以肉眼故不能見
418 4 jiàn refer to; for details see 我以肉眼故不能見
419 4 jiàn passive marker 我以肉眼故不能見
420 4 jiàn to listen to 我以肉眼故不能見
421 4 jiàn to meet 我以肉眼故不能見
422 4 jiàn to receive (a guest) 我以肉眼故不能見
423 4 jiàn let me; kindly 我以肉眼故不能見
424 4 jiàn Jian 我以肉眼故不能見
425 4 xiàn to appear 我以肉眼故不能見
426 4 xiàn to introduce 我以肉眼故不能見
427 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以肉眼故不能見
428 4 jiàn seeing; observing; darśana 我以肉眼故不能見
429 4 according to 依世俗說
430 4 to depend on; to lean on 依世俗說
431 4 to comply with; to follow 依世俗說
432 4 to help 依世俗說
433 4 flourishing 依世俗說
434 4 lovable 依世俗說
435 4 bonds; substratum; upadhi 依世俗說
436 4 refuge; śaraṇa 依世俗說
437 4 reliance; pratiśaraṇa 依世俗說
438 4 naturally; of course; certainly 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
439 4 from; since 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
440 4 self; oneself; itself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
441 4 Kangxi radical 132 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
442 4 Zi 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
443 4 a nose 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
444 4 the beginning; the start 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
445 4 origin 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
446 4 originally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
447 4 still; to remain 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
448 4 in person; personally 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
449 4 in addition; besides 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
450 4 if; even if 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
451 4 but 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
452 4 because 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
453 4 to employ; to use 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
454 4 to be 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
455 4 own; one's own; oneself 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
456 4 self; soul; ātman 有自他命者士夫補特伽羅作者受者財寶妻
457 4 not; no 無俱不應說
458 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 無俱不應說
459 4 as a correlative 無俱不應說
460 4 no (answering a question) 無俱不應說
461 4 forms a negative adjective from a noun 無俱不應說
462 4 at the end of a sentence to form a question 無俱不應說
463 4 to form a yes or no question 無俱不應說
464 4 infix potential marker 無俱不應說
465 4 no; na 無俱不應說
466 3 to weep; to whimper 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
467 3 to howl; to twitter 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
468 3 to weep; rud 現見啼笑嬉戲忿怒我慢嫉妬兩舌等事
469 3 míng measure word for people 以何名有以何名無
470 3 míng fame; renown; reputation 以何名有以何名無
471 3 míng a name; personal name; designation 以何名有以何名無
472 3 míng rank; position 以何名有以何名無
473 3 míng an excuse 以何名有以何名無
474 3 míng life 以何名有以何名無
475 3 míng to name; to call 以何名有以何名無
476 3 míng to express; to describe 以何名有以何名無
477 3 míng to be called; to have the name 以何名有以何名無
478 3 míng to own; to possess 以何名有以何名無
479 3 míng famous; renowned 以何名有以何名無
480 3 míng moral 以何名有以何名無
481 3 míng name; naman 以何名有以何名無
482 3 míng fame; renown; yasas 以何名有以何名無
483 3 生滅 shēngmiè arising and ceasing 則有生滅善惡果報
484 3 生滅 shēngmiè life and death 則有生滅善惡果報
485 3 不免 bùmiǎn unavoidablly; inevitably 不免彼無常
486 3 虛空 xūkōng empty space 虛空
487 3 虛空 xūkōng the sky; space 虛空
488 3 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空
489 3 虛空 xūkōng Void 虛空
490 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空
491 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空
492 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 愚人常依止
493 3 cháng Chang 愚人常依止
494 3 cháng long-lasting 愚人常依止
495 3 cháng common; general; ordinary 愚人常依止
496 3 cháng a principle; a rule 愚人常依止
497 3 cháng eternal; nitya 愚人常依止
498 3 meaning; sense 義使除暗鈍
499 3 justice; right action; righteousness 義使除暗鈍
500 3 artificial; man-made; fake 義使除暗鈍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
世俗
  1. shìsú
  2. shìsú
  1. Secular
  2. worldly; laukika
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
děng same; equal; sama
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
尼干子问无我义经 尼乾子問無我義經 110 Nairātmyaparipṛccha; Ni Gan Zi Wen Wuwo Yi Jing
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
凝然 110 Gyōnen
日称 日稱 114 Ri Cheng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
五趣 119 Five Realms
西天 120 India; Indian continent
有若 121 You Ruo
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
除疑 99 to eliminate doubt
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
非执 非執 102 non-grasping
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 fruition; the result of karma
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
聚沫 106 foam; phena
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
命者 109 concept of life; jīva
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤求 113 to diligently seek
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如梦 如夢 114 like in a dream
若尔 若爾 114 then; tarhi
三毒 115 three poisons; trivisa
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受者 115 recipient
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
夜叉 121 yaksa
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住相 122 abiding; sthiti
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara