Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
30 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
31 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
32 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
33 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
34 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
35 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
36 13 xīn heart 從心生一切法
37 13 xīn emotion 從心生一切法
38 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
39 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
40 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
41 12 to go; to 於意云何
42 12 to rely on; to depend on 於意云何
43 12 Yu 於意云何
44 12 a crow 於意云何
45 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
46 11 yùn to contain 謂蘊
47 11 yùn profundity 謂蘊
48 11 yùn withered grass 謂蘊
49 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
50 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
51 10 to not have; without 若無身即無受
52 10 mo 若無身即無受
53 10 to not have 若無身即無受
54 10 Wu 若無身即無受
55 10 mo 若無身即無受
56 10 wèi to call 謂蘊
57 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
58 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
59 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
60 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
61 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
62 10 wèi to think 謂蘊
63 10 wèi for; is to be 謂蘊
64 10 wèi to make; to cause 謂蘊
65 10 wèi principle; reason 謂蘊
66 10 wèi Wei 謂蘊
67 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
68 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
69 8 shòu to receive; to accept 云何名受
70 8 shòu to tolerate 云何名受
71 8 shòu feelings; sensations 云何名受
72 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
73 7 rán to burn 受蘊亦然
74 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
75 7 rán Ran 受蘊亦然
76 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
77 7 suǒ a place; a location 如佛所說
78 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
79 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
80 7 suǒ meaning 如佛所說
81 7 suǒ garrison 如佛所說
82 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
83 7 zhī to know 是故知色名虛假
84 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
85 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
86 7 zhī to administer 是故知色名虛假
87 7 zhī to distinguish; to discern 是故知色名虛假
88 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
89 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
90 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
91 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
92 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
93 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
94 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
95 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
96 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
97 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
98 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
99 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
100 7 míng rank; position 是故知色名虛假
101 7 míng an excuse 是故知色名虛假
102 7 míng life 是故知色名虛假
103 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
104 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
105 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
106 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
107 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
108 7 míng moral 是故知色名虛假
109 7 míng name; naman 是故知色名虛假
110 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
111 6 color 復生五色謂色
112 6 form; matter 復生五色謂色
113 6 shǎi dice 復生五色謂色
114 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
115 6 countenance 復生五色謂色
116 6 scene; sight 復生五色謂色
117 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
118 6 kind; type 復生五色謂色
119 6 quality 復生五色謂色
120 6 to be angry 復生五色謂色
121 6 to seek; to search for 復生五色謂色
122 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
123 6 form; rupa 復生五色謂色
124 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
125 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
126 6 zhì to record 從緣生識
127 6 shí thought; cognition 從緣生識
128 6 shí to understand 從緣生識
129 6 shí experience; common sense 從緣生識
130 6 shí a good friend 從緣生識
131 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
132 6 zhì a label; a mark 從緣生識
133 6 zhì an inscription 從緣生識
134 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
135 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
136 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
137 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
138 6 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
139 6 a mythical bird 答離一切性
140 6 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
141 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
142 6 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
143 6 a mountain ash 答離一切性
144 6 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
145 6 to be scattered; to be separated 答離一切性
146 6 to cut off 答離一切性
147 6 to violate; to be contrary to 答離一切性
148 6 to be distant from 答離一切性
149 6 two 答離一切性
150 6 to array; to align 答離一切性
151 6 to pass through; to experience 答離一切性
152 6 transcendence 答離一切性
153 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
154 6 jiàn to see 見受蘊空
155 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
156 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
157 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
158 6 jiàn to listen to 見受蘊空
159 6 jiàn to meet 見受蘊空
160 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
161 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
162 6 jiàn Jian 見受蘊空
163 6 xiàn to appear 見受蘊空
164 6 xiàn to introduce 見受蘊空
165 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
166 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
167 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
168 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
169 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
170 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
171 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
172 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
173 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
174 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
175 6 at that time 即地水火風界
176 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
177 6 supposed; so-called 即地水火風界
178 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
179 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
180 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
181 6 shuì to persuade 如佛所說
182 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
183 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
184 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
185 6 shuō allocution 如佛所說
186 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
187 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
188 6 shuō speach; vāda 如佛所說
189 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
190 6 shuō to instruct 如佛所說
191 6 jiè border; boundary 處界等性
192 6 jiè kingdom 處界等性
193 6 jiè territory; region 處界等性
194 6 jiè the world 處界等性
195 6 jiè scope; extent 處界等性
196 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
197 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
198 6 jiè to adjoin 處界等性
199 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
200 6 idea 於意云何
201 6 Italy (abbreviation) 於意云何
202 6 a wish; a desire; intention 於意云何
203 6 mood; feeling 於意云何
204 6 will; willpower; determination 於意云何
205 6 bearing; spirit 於意云何
206 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
207 6 to anticipate; to expect 於意云何
208 6 to doubt; to suspect 於意云何
209 6 meaning 於意云何
210 6 a suggestion; a hint 於意云何
211 6 an understanding; a point of view 於意云何
212 6 Yi 於意云何
213 6 manas; mind; mentation 於意云何
214 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
215 5 France 法所生色等蘊一一無所生
216 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
217 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
218 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
219 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
220 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
221 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
222 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
223 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
224 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
225 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
226 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
227 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
228 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
229 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
230 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
231 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
232 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
233 5 děi to want to; to need to 得故
234 5 děi must; ought to 得故
235 5 de 得故
236 5 de infix potential marker 得故
237 5 to result in 得故
238 5 to be proper; to fit; to suit 得故
239 5 to be satisfied 得故
240 5 to be finished 得故
241 5 děi satisfying 得故
242 5 to contract 得故
243 5 to hear 得故
244 5 to have; there is 得故
245 5 marks time passed 得故
246 5 obtain; attain; prāpta 得故
247 5 一切 yīqiè temporary 答離一切性
248 5 一切 yīqiè the same 答離一切性
249 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
250 5 yuán hem 緣慮所攝
251 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
252 5 yuán to climb up 緣慮所攝
253 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
254 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
255 5 yuán to depend on 緣慮所攝
256 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
257 5 yuán Condition 緣慮所攝
258 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
259 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
260 5 kòng free time 由此知色蘊空
261 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
262 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
263 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
264 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
265 5 kòng empty space 由此知色蘊空
266 5 kōng without substance 由此知色蘊空
267 5 kōng to not have 由此知色蘊空
268 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
269 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
270 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
271 5 kòng blank 由此知色蘊空
272 5 kòng expansive 由此知色蘊空
273 5 kòng lacking 由此知色蘊空
274 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
275 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
276 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
277 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
278 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
279 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
280 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
281 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
282 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
283 5 chù a part; an aspect 處界等性
284 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
285 5 chǔ to get along with 處界等性
286 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
287 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
288 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
289 5 chǔ to be associated with 處界等性
290 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
291 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
292 5 chù circumstances; situation 處界等性
293 5 chù an occasion; a time 處界等性
294 5 chù position; sthāna 處界等性
295 4 Kangxi radical 132 則法無我自
296 4 Zi 則法無我自
297 4 a nose 則法無我自
298 4 the beginning; the start 則法無我自
299 4 origin 則法無我自
300 4 to employ; to use 則法無我自
301 4 to be 則法無我自
302 4 self; soul; ātman 則法無我自
303 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
304 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
305 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
306 4 yán phrase; sentence 所言一切性
307 4 yán a word; a syllable 所言一切性
308 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
309 4 yán to regard as 所言一切性
310 4 yán to act as 所言一切性
311 4 yán word; vacana 所言一切性
312 4 yán speak; vad 所言一切性
313 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
314 4 relating to Buddhism 如佛所說
315 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
316 4 a Buddhist text 如佛所說
317 4 to touch; to stroke 如佛所說
318 4 Buddha 如佛所說
319 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
320 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
321 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
322 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
323 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
324 4 xiàng to aid; to help 非色非相
325 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
326 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
327 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
328 4 xiāng Xiang 非色非相
329 4 xiāng form substance 非色非相
330 4 xiāng to express 非色非相
331 4 xiàng to choose 非色非相
332 4 xiāng Xiang 非色非相
333 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
334 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
335 4 xiāng to compare 非色非相
336 4 xiàng to divine 非色非相
337 4 xiàng to administer 非色非相
338 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
339 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
340 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
341 4 xiāng coralwood 非色非相
342 4 xiàng ministry 非色非相
343 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
344 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
345 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
346 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
347 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
348 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
349 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
350 4 shēn self 身色蘊攝
351 4 shēn life 身色蘊攝
352 4 shēn an object 身色蘊攝
353 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
354 4 shēn moral character 身色蘊攝
355 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
356 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
357 4 juān India 身色蘊攝
358 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
359 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
360 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
361 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
362 4 to think over; to consider 緣慮所攝
363 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
364 4 to exect 緣慮所攝
365 4 anxiety 緣慮所攝
366 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
367 4 a plan 緣慮所攝
368 4 an idea; a thought 緣慮所攝
369 4 Lu 緣慮所攝
370 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
371 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
372 4 shēng to live 從心生一切法
373 4 shēng raw 從心生一切法
374 4 shēng a student 從心生一切法
375 4 shēng life 從心生一切法
376 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
377 4 shēng alive 從心生一切法
378 4 shēng a lifetime 從心生一切法
379 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
380 4 shēng to grow 從心生一切法
381 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
382 4 shēng not experienced 從心生一切法
383 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
384 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
385 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
386 4 shēng gender 從心生一切法
387 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
388 4 shēng to set up 從心生一切法
389 4 shēng a prostitute 從心生一切法
390 4 shēng a captive 從心生一切法
391 4 shēng a gentleman 從心生一切法
392 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
393 4 shēng unripe 從心生一切法
394 4 shēng nature 從心生一切法
395 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
396 4 shēng destiny 從心生一切法
397 4 shēng birth 從心生一切法
398 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
399 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
400 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
401 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
402 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
403 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
404 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
405 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
406 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
407 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
408 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
409 3 寂靜 jìjìng quiet 以自性寂靜故
410 3 寂靜 jìjìng tranquility 以自性寂靜故
411 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 以自性寂靜故
412 3 寂靜 jìjìng Nirvana 以自性寂靜故
413 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
414 3 shè to take a photo 身色蘊攝
415 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
416 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
417 3 shè to administer 身色蘊攝
418 3 shè to conserve 身色蘊攝
419 3 shè to hold; to support 身色蘊攝
420 3 shè to get close to 身色蘊攝
421 3 shè to help 身色蘊攝
422 3 niè peaceful 身色蘊攝
423 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 身色蘊攝
424 3 虛空 xūkōng empty space 謂如虛空故
425 3 虛空 xūkōng the sky; space 謂如虛空故
426 3 虛空 xūkōng vast emptiness 謂如虛空故
427 3 虛空 xūkōng Void 謂如虛空故
428 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 謂如虛空故
429 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 謂如虛空故
430 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 從心生一切法
431 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 從心生一切法
432 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
433 3 平等 píngděng equal 性平等
434 3 平等 píngděng equality 性平等
435 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
436 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 法所生色等蘊一一無所生
437 3 無我 wúwǒ non-self 平等無我
438 3 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 平等無我
439 3 jué to awake 非覺非無覺
440 3 jiào sleep 非覺非無覺
441 3 jué to realize 非覺非無覺
442 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
443 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
444 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
445 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
446 3 jué Awaken 非覺非無覺
447 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
448 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
449 3 過去 guòqu to go over; to pass by 即發生過去未來見在法故
450 3 過去 guòqu to die 即發生過去未來見在法故
451 3 過去 guòqu already past 即發生過去未來見在法故
452 3 過去 guòqu to go forward 即發生過去未來見在法故
453 3 過去 guòqu to turn one's back 即發生過去未來見在法故
454 3 過去 guòqù past 即發生過去未來見在法故
455 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
456 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
457 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 乃至一切智求亦不
458 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 乃至一切智求亦不
459 3 zhī to go 虛空之性
460 3 zhī to arrive; to go 虛空之性
461 3 zhī is 虛空之性
462 3 zhī to use 虛空之性
463 3 zhī Zhi 虛空之性
464 3 眼色 yǎnsè a meaningful glance 而此眼色及彼色蘊等無分齊
465 3 眼色 yǎnsè knowledge and experience 而此眼色及彼色蘊等無分齊
466 3 眼色 yǎn sè eye and form; forms observed 而此眼色及彼色蘊等無分齊
467 3 guān to look at; to watch; to observe 菩提心觀
468 3 guàn Taoist monastery; monastery 菩提心觀
469 3 guān to display; to show; to make visible 菩提心觀
470 3 guān Guan 菩提心觀
471 3 guān appearance; looks 菩提心觀
472 3 guān a sight; a view; a vista 菩提心觀
473 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 菩提心觀
474 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 菩提心觀
475 3 guàn an announcement 菩提心觀
476 3 guàn a high tower; a watchtower 菩提心觀
477 3 guān Surview 菩提心觀
478 3 guān Observe 菩提心觀
479 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 菩提心觀
480 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 菩提心觀
481 3 guān recollection; anusmrti 菩提心觀
482 3 guān viewing; avaloka 菩提心觀
483 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
484 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
485 3 菩提心觀釋 pútíxīn guān shì Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi 菩提心觀釋
486 3 to go back; to return 復有
487 3 to resume; to restart 復有
488 3 to do in detail 復有
489 3 to restore 復有
490 3 to respond; to reply to 復有
491 3 Fu; Return 復有
492 3 to retaliate; to reciprocate 復有
493 3 to avoid forced labor or tax 復有
494 3 Fu 復有
495 3 doubled; to overlapping; folded 復有
496 3 a lined garment with doubled thickness 復有
497 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今當議彼菩提
498 3 菩提 pútí bodhi 我今當議彼菩提
499 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今當議彼菩提
500 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故

Frequencies of all Words

Top 881

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 19 xìng gender 云何性
16 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
17 19 xìng nature; disposition 云何性
18 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
19 19 xìng grammatical gender 云何性
20 19 xìng a property; a quality 云何性
21 19 xìng life; destiny 云何性
22 19 xìng sexual desire 云何性
23 19 xìng scope 云何性
24 19 xìng nature 云何性
25 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
26 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
27 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
28 19 to die 彼菩提心離取捨故
29 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
30 19 original 彼菩提心離取捨故
31 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
32 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
33 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
34 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
35 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
36 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
37 17 also; too 界等亦離取捨
38 17 but 界等亦離取捨
39 17 this; he; she 界等亦離取捨
40 17 although; even though 界等亦離取捨
41 17 already 界等亦離取捨
42 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
43 17 Yi 界等亦離取捨
44 16 that; those 我今當議彼菩提
45 16 another; the other 我今當議彼菩提
46 16 that; tad 我今當議彼菩提
47 15 děng et cetera; and so on 處界等性
48 15 děng to wait 處界等性
49 15 děng degree; kind 處界等性
50 15 děng plural 處界等性
51 15 děng to be equal 處界等性
52 15 děng degree; level 處界等性
53 15 děng to compare 處界等性
54 15 děng same; equal; sama 處界等性
55 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
56 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
59 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
60 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
61 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
62 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
63 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
64 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
65 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
66 13 xīn heart 從心生一切法
67 13 xīn emotion 從心生一切法
68 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
69 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
70 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
71 12 云何 yúnhé why; how 云何性
72 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
73 12 in; at 於意云何
74 12 in; at 於意云何
75 12 in; at; to; from 於意云何
76 12 to go; to 於意云何
77 12 to rely on; to depend on 於意云何
78 12 to go to; to arrive at 於意云何
79 12 from 於意云何
80 12 give 於意云何
81 12 oppposing 於意云何
82 12 and 於意云何
83 12 compared to 於意云何
84 12 by 於意云何
85 12 and; as well as 於意云何
86 12 for 於意云何
87 12 Yu 於意云何
88 12 a crow 於意云何
89 12 whew; wow 於意云何
90 12 near to; antike 於意云何
91 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
92 11 yùn to contain 謂蘊
93 11 yùn profundity 謂蘊
94 11 yùn withered grass 謂蘊
95 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
96 10 no 若無身即無受
97 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
98 10 to not have; without 若無身即無受
99 10 has not yet 若無身即無受
100 10 mo 若無身即無受
101 10 do not 若無身即無受
102 10 not; -less; un- 若無身即無受
103 10 regardless of 若無身即無受
104 10 to not have 若無身即無受
105 10 um 若無身即無受
106 10 Wu 若無身即無受
107 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
108 10 not; non- 若無身即無受
109 10 mo 若無身即無受
110 10 such as; for example; for instance 如佛所說
111 10 if 如佛所說
112 10 in accordance with 如佛所說
113 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
114 10 this 如佛所說
115 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
116 10 to go to 如佛所說
117 10 to meet 如佛所說
118 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
119 10 at least as good as 如佛所說
120 10 and 如佛所說
121 10 or 如佛所說
122 10 but 如佛所說
123 10 then 如佛所說
124 10 naturally 如佛所說
125 10 expresses a question or doubt 如佛所說
126 10 you 如佛所說
127 10 the second lunar month 如佛所說
128 10 in; at 如佛所說
129 10 Ru 如佛所說
130 10 Thus 如佛所說
131 10 thus; tathā 如佛所說
132 10 like; iva 如佛所說
133 10 suchness; tathatā 如佛所說
134 10 wèi to call 謂蘊
135 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
136 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
137 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
138 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
139 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
140 10 wèi to think 謂蘊
141 10 wèi for; is to be 謂蘊
142 10 wèi to make; to cause 謂蘊
143 10 wèi and 謂蘊
144 10 wèi principle; reason 謂蘊
145 10 wèi Wei 謂蘊
146 10 wèi which; what; yad 謂蘊
147 10 wèi to say; iti 謂蘊
148 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
149 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
150 8 shòu to receive; to accept 云何名受
151 8 shòu to tolerate 云何名受
152 8 shòu suitably 云何名受
153 8 shòu feelings; sensations 云何名受
154 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
155 7 rán so; thus 受蘊亦然
156 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
157 7 rán to burn 受蘊亦然
158 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
159 7 rán but 受蘊亦然
160 7 rán although; even though 受蘊亦然
161 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
162 7 rán used after a verb 受蘊亦然
163 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
164 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
165 7 rán ok; alright 受蘊亦然
166 7 rán Ran 受蘊亦然
167 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
168 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
169 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
170 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
171 7 suǒ it 如佛所說
172 7 suǒ if; supposing 如佛所說
173 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
174 7 suǒ a place; a location 如佛所說
175 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
176 7 suǒ that which 如佛所說
177 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
178 7 suǒ meaning 如佛所說
179 7 suǒ garrison 如佛所說
180 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
181 7 suǒ that which; yad 如佛所說
182 7 zhī to know 是故知色名虛假
183 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
184 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
185 7 zhī to administer 是故知色名虛假
186 7 zhī to distinguish; to discern 是故知色名虛假
187 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
188 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
189 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
190 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
191 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
192 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
193 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
194 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
195 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
196 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
197 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
198 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
199 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
200 7 míng rank; position 是故知色名虛假
201 7 míng an excuse 是故知色名虛假
202 7 míng life 是故知色名虛假
203 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
204 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
205 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
206 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
207 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
208 7 míng moral 是故知色名虛假
209 7 míng name; naman 是故知色名虛假
210 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
211 6 color 復生五色謂色
212 6 form; matter 復生五色謂色
213 6 shǎi dice 復生五色謂色
214 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
215 6 countenance 復生五色謂色
216 6 scene; sight 復生五色謂色
217 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
218 6 kind; type 復生五色謂色
219 6 quality 復生五色謂色
220 6 to be angry 復生五色謂色
221 6 to seek; to search for 復生五色謂色
222 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
223 6 form; rupa 復生五色謂色
224 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
225 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
226 6 zhì to record 從緣生識
227 6 shí thought; cognition 從緣生識
228 6 shí to understand 從緣生識
229 6 shí experience; common sense 從緣生識
230 6 shí a good friend 從緣生識
231 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
232 6 zhì a label; a mark 從緣生識
233 6 zhì an inscription 從緣生識
234 6 zhì just now 從緣生識
235 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
236 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
237 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
238 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
239 6 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
240 6 a mythical bird 答離一切性
241 6 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
242 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
243 6 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
244 6 a mountain ash 答離一切性
245 6 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
246 6 to be scattered; to be separated 答離一切性
247 6 to cut off 答離一切性
248 6 to violate; to be contrary to 答離一切性
249 6 to be distant from 答離一切性
250 6 two 答離一切性
251 6 to array; to align 答離一切性
252 6 to pass through; to experience 答離一切性
253 6 transcendence 答離一切性
254 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
255 6 jiàn to see 見受蘊空
256 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
257 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
258 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
259 6 jiàn passive marker 見受蘊空
260 6 jiàn to listen to 見受蘊空
261 6 jiàn to meet 見受蘊空
262 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
263 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
264 6 jiàn Jian 見受蘊空
265 6 xiàn to appear 見受蘊空
266 6 xiàn to introduce 見受蘊空
267 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
268 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
269 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
270 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
271 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
272 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
273 6 ér you 而彼等性非菩提心
274 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
275 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
276 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
277 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
278 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
279 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
280 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
281 6 ér only then 而彼等性非菩提心
282 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
283 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
284 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
285 6 ér me 而彼等性非菩提心
286 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
287 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
288 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
289 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
290 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
291 6 at that time 即地水火風界
292 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
293 6 supposed; so-called 即地水火風界
294 6 if; but 即地水火風界
295 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
296 6 then; following 即地水火風界
297 6 so; just so; eva 即地水火風界
298 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
299 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
300 6 shuì to persuade 如佛所說
301 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
302 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
303 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
304 6 shuō allocution 如佛所說
305 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
306 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
307 6 shuō speach; vāda 如佛所說
308 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
309 6 shuō to instruct 如佛所說
310 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
311 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
312 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
313 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
314 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
315 6 jiè border; boundary 處界等性
316 6 jiè kingdom 處界等性
317 6 jiè circle; society 處界等性
318 6 jiè territory; region 處界等性
319 6 jiè the world 處界等性
320 6 jiè scope; extent 處界等性
321 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
322 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
323 6 jiè to adjoin 處界等性
324 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
325 6 idea 於意云何
326 6 Italy (abbreviation) 於意云何
327 6 a wish; a desire; intention 於意云何
328 6 mood; feeling 於意云何
329 6 will; willpower; determination 於意云何
330 6 bearing; spirit 於意云何
331 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
332 6 to anticipate; to expect 於意云何
333 6 to doubt; to suspect 於意云何
334 6 meaning 於意云何
335 6 a suggestion; a hint 於意云何
336 6 an understanding; a point of view 於意云何
337 6 or 於意云何
338 6 Yi 於意云何
339 6 manas; mind; mentation 於意云何
340 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
341 5 France 法所生色等蘊一一無所生
342 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
343 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
344 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
345 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
346 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
347 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
348 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
349 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
350 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
351 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
352 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
353 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
354 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
355 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
356 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
357 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
358 5 de potential marker 得故
359 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
360 5 děi must; ought to 得故
361 5 děi to want to; to need to 得故
362 5 děi must; ought to 得故
363 5 de 得故
364 5 de infix potential marker 得故
365 5 to result in 得故
366 5 to be proper; to fit; to suit 得故
367 5 to be satisfied 得故
368 5 to be finished 得故
369 5 de result of degree 得故
370 5 de marks completion of an action 得故
371 5 děi satisfying 得故
372 5 to contract 得故
373 5 marks permission or possibility 得故
374 5 expressing frustration 得故
375 5 to hear 得故
376 5 to have; there is 得故
377 5 marks time passed 得故
378 5 obtain; attain; prāpta 得故
379 5 一切 yīqiè all; every; everything 答離一切性
380 5 一切 yīqiè temporary 答離一切性
381 5 一切 yīqiè the same 答離一切性
382 5 一切 yīqiè generally 答離一切性
383 5 一切 yīqiè all, everything 答離一切性
384 5 一切 yīqiè all; sarva 答離一切性
385 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
386 5 yuán hem 緣慮所攝
387 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
388 5 yuán because 緣慮所攝
389 5 yuán to climb up 緣慮所攝
390 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
391 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
392 5 yuán to depend on 緣慮所攝
393 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
394 5 yuán Condition 緣慮所攝
395 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
396 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
397 5 kòng free time 由此知色蘊空
398 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
399 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
400 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
401 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
402 5 kòng empty space 由此知色蘊空
403 5 kōng without substance 由此知色蘊空
404 5 kōng to not have 由此知色蘊空
405 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
406 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
407 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
408 5 kòng blank 由此知色蘊空
409 5 kòng expansive 由此知色蘊空
410 5 kòng lacking 由此知色蘊空
411 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
412 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
413 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
414 5 shì is; are; am; to be 是我等性
415 5 shì is exactly 是我等性
416 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
417 5 shì this; that; those 是我等性
418 5 shì really; certainly 是我等性
419 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
420 5 shì true 是我等性
421 5 shì is; has; exists 是我等性
422 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
423 5 shì a matter; an affair 是我等性
424 5 shì Shi 是我等性
425 5 shì is; bhū 是我等性
426 5 shì this; idam 是我等性
427 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
428 5 yòu again; also 又祕密主
429 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
430 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
431 5 yòu and 又祕密主
432 5 yòu furthermore 又祕密主
433 5 yòu in addition 又祕密主
434 5 yòu but 又祕密主
435 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
436 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
437 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
438 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
439 5 chù location 處界等性
440 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
441 5 chù a part; an aspect 處界等性
442 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
443 5 chǔ to get along with 處界等性
444 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
445 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
446 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
447 5 chǔ to be associated with 處界等性
448 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
449 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
450 5 chù circumstances; situation 處界等性
451 5 chù an occasion; a time 處界等性
452 5 chù position; sthāna 處界等性
453 4 naturally; of course; certainly 則法無我自
454 4 from; since 則法無我自
455 4 self; oneself; itself 則法無我自
456 4 Kangxi radical 132 則法無我自
457 4 Zi 則法無我自
458 4 a nose 則法無我自
459 4 the beginning; the start 則法無我自
460 4 origin 則法無我自
461 4 originally 則法無我自
462 4 still; to remain 則法無我自
463 4 in person; personally 則法無我自
464 4 in addition; besides 則法無我自
465 4 if; even if 則法無我自
466 4 but 則法無我自
467 4 because 則法無我自
468 4 to employ; to use 則法無我自
469 4 to be 則法無我自
470 4 own; one's own; oneself 則法無我自
471 4 self; soul; ātman 則法無我自
472 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
473 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
474 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
475 4 yán a particle with no meaning 所言一切性
476 4 yán phrase; sentence 所言一切性
477 4 yán a word; a syllable 所言一切性
478 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
479 4 yán to regard as 所言一切性
480 4 yán to act as 所言一切性
481 4 yán word; vacana 所言一切性
482 4 yán speak; vad 所言一切性
483 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故知色名虛假
484 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
485 4 relating to Buddhism 如佛所說
486 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
487 4 a Buddhist text 如佛所說
488 4 to touch; to stroke 如佛所說
489 4 Buddha 如佛所說
490 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
491 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
492 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
493 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
494 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
495 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
496 4 xiàng to aid; to help 非色非相
497 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
498 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
499 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
500 4 xiāng Xiang 非色非相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xìng nature
therefore; tasmāt
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
云何 yúnhé how; katham
near to; antike
yùn aggregate; skandha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 72 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme