Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 Qi 咸欲於我興其福業
2 21 shí time; a point or period of time 是時帝釋復白佛言
3 21 shí a season; a quarter of a year 是時帝釋復白佛言
4 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時帝釋復白佛言
5 21 shí fashionable 是時帝釋復白佛言
6 21 shí fate; destiny; luck 是時帝釋復白佛言
7 21 shí occasion; opportunity; chance 是時帝釋復白佛言
8 21 shí tense 是時帝釋復白佛言
9 21 shí particular; special 是時帝釋復白佛言
10 21 shí to plant; to cultivate 是時帝釋復白佛言
11 21 shí an era; a dynasty 是時帝釋復白佛言
12 21 shí time [abstract] 是時帝釋復白佛言
13 21 shí seasonal 是時帝釋復白佛言
14 21 shí to wait upon 是時帝釋復白佛言
15 21 shí hour 是時帝釋復白佛言
16 21 shí appropriate; proper; timely 是時帝釋復白佛言
17 21 shí Shi 是時帝釋復白佛言
18 21 shí a present; currentlt 是時帝釋復白佛言
19 21 shí time; kāla 是時帝釋復白佛言
20 21 shí at that time; samaya 是時帝釋復白佛言
21 19 to use; to grasp 以清淨
22 19 to rely on 以清淨
23 19 to regard 以清淨
24 19 to be able to 以清淨
25 19 to order; to command 以清淨
26 19 used after a verb 以清淨
27 19 a reason; a cause 以清淨
28 19 Israel 以清淨
29 19 Yi 以清淨
30 19 use; yogena 以清淨
31 15 miào wonderful; fantastic 復以雕飾諸妙珍禽
32 15 miào clever 復以雕飾諸妙珍禽
33 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 復以雕飾諸妙珍禽
34 15 miào fine; delicate 復以雕飾諸妙珍禽
35 15 miào young 復以雕飾諸妙珍禽
36 15 miào interesting 復以雕飾諸妙珍禽
37 15 miào profound reasoning 復以雕飾諸妙珍禽
38 15 miào Miao 復以雕飾諸妙珍禽
39 15 miào Wonderful 復以雕飾諸妙珍禽
40 15 miào wonderful; beautiful; suksma 復以雕飾諸妙珍禽
41 14 bǎo a treasure; a valuable item 帝青寶等
42 14 bǎo treasured; cherished 帝青寶等
43 14 bǎo a jewel; gem 帝青寶等
44 14 bǎo precious 帝青寶等
45 14 bǎo noble 帝青寶等
46 14 bǎo an imperial seal 帝青寶等
47 14 bǎo a unit of currency 帝青寶等
48 14 bǎo Bao 帝青寶等
49 14 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 帝青寶等
50 14 bǎo jewel; gem; mani 帝青寶等
51 14 to go; to 咸欲於我興其福業
52 14 to rely on; to depend on 咸欲於我興其福業
53 14 Yu 咸欲於我興其福業
54 14 a crow 咸欲於我興其福業
55 14 to go back; to return 是時帝釋復白佛言
56 14 to resume; to restart 是時帝釋復白佛言
57 14 to do in detail 是時帝釋復白佛言
58 14 to restore 是時帝釋復白佛言
59 14 to respond; to reply to 是時帝釋復白佛言
60 14 Fu; Return 是時帝釋復白佛言
61 14 to retaliate; to reciprocate 是時帝釋復白佛言
62 14 to avoid forced labor or tax 是時帝釋復白佛言
63 14 Fu 是時帝釋復白佛言
64 14 doubled; to overlapping; folded 是時帝釋復白佛言
65 14 a lined garment with doubled thickness 是時帝釋復白佛言
66 13 wéi to act as; to serve 黃金為
67 13 wéi to change into; to become 黃金為
68 13 wéi to be; is 黃金為
69 13 wéi to do 黃金為
70 13 wèi to support; to help 黃金為
71 13 wéi to govern 黃金為
72 13 wèi to be; bhū 黃金為
73 13 zhòng many; numerous 悉以眾寶
74 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 悉以眾寶
75 13 zhòng general; common; public 悉以眾寶
76 13 self 我當供給飲食衣服
77 13 [my] dear 我當供給飲食衣服
78 13 Wo 我當供給飲食衣服
79 13 self; atman; attan 我當供給飲食衣服
80 13 ga 我當供給飲食衣服
81 12 Buddha; Awakened One
82 12 relating to Buddhism
83 12 a statue or image of a Buddha
84 12 a Buddhist text
85 12 to touch; to stroke
86 12 Buddha
87 12 Buddha; Awakened One
88 12 to reach 及諸弟子
89 12 to attain 及諸弟子
90 12 to understand 及諸弟子
91 12 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
92 12 to be involved with; to associate with 及諸弟子
93 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
94 12 and; ca; api 及諸弟子
95 11 jīn today; present; now 帝釋復言我今請佛
96 11 jīn Jin 帝釋復言我今請佛
97 11 jīn modern 帝釋復言我今請佛
98 11 jīn now; adhunā 帝釋復言我今請佛
99 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 受我供養
100 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 受我供養
101 11 供養 gòngyǎng offering 受我供養
102 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 受我供養
103 11 to be near by; to be close to 即還天宮
104 11 at that time 即還天宮
105 11 to be exactly the same as; to be thus 即還天宮
106 11 supposed; so-called 即還天宮
107 11 to arrive at; to ascend 即還天宮
108 11 Kangxi radical 49 作是說已
109 11 to bring to an end; to stop 作是說已
110 11 to complete 作是說已
111 11 to demote; to dismiss 作是說已
112 11 to recover from an illness 作是說已
113 11 former; pūrvaka 作是說已
114 10 suǒ a few; various; some 令無所
115 10 suǒ a place; a location 令無所
116 10 suǒ indicates a passive voice 令無所
117 10 suǒ an ordinal number 令無所
118 10 suǒ meaning 令無所
119 10 suǒ garrison 令無所
120 10 suǒ place; pradeśa 令無所
121 10 ér Kangxi radical 126 而謂之曰
122 10 ér as if; to seem like 而謂之曰
123 10 néng can; able 而謂之曰
124 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而謂之曰
125 10 ér to arrive; up to 而謂之曰
126 10 zuò to do 作是說已
127 10 zuò to act as; to serve as 作是說已
128 10 zuò to start 作是說已
129 10 zuò a writing; a work 作是說已
130 10 zuò to dress as; to be disguised as 作是說已
131 10 zuō to create; to make 作是說已
132 10 zuō a workshop 作是說已
133 10 zuō to write; to compose 作是說已
134 10 zuò to rise 作是說已
135 10 zuò to be aroused 作是說已
136 10 zuò activity; action; undertaking 作是說已
137 10 zuò to regard as 作是說已
138 10 zuò action; kāraṇa 作是說已
139 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
140 10 děi to want to; to need to 得未曾有
141 10 děi must; ought to 得未曾有
142 10 de 得未曾有
143 10 de infix potential marker 得未曾有
144 10 to result in 得未曾有
145 10 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
146 10 to be satisfied 得未曾有
147 10 to be finished 得未曾有
148 10 děi satisfying 得未曾有
149 10 to contract 得未曾有
150 10 to hear 得未曾有
151 10 to have; there is 得未曾有
152 10 marks time passed 得未曾有
153 10 obtain; attain; prāpta 得未曾有
154 9 Kangxi radical 71 令無所
155 9 to not have; without 令無所
156 9 mo 令無所
157 9 to not have 令無所
158 9 Wu 令無所
159 9 mo 令無所
160 9 wén to hear 人所樂聞
161 9 wén Wen 人所樂聞
162 9 wén sniff at; to smell 人所樂聞
163 9 wén to be widely known 人所樂聞
164 9 wén to confirm; to accept 人所樂聞
165 9 wén information 人所樂聞
166 9 wèn famous; well known 人所樂聞
167 9 wén knowledge; learning 人所樂聞
168 9 wèn popularity; prestige; reputation 人所樂聞
169 9 wén to question 人所樂聞
170 9 wén heard; śruta 人所樂聞
171 9 wén hearing; śruti 人所樂聞
172 9 zhě ca 唯除天中餘無及者
173 9 shēng to be born; to give birth 生清涼風
174 9 shēng to live 生清涼風
175 9 shēng raw 生清涼風
176 9 shēng a student 生清涼風
177 9 shēng life 生清涼風
178 9 shēng to produce; to give rise 生清涼風
179 9 shēng alive 生清涼風
180 9 shēng a lifetime 生清涼風
181 9 shēng to initiate; to become 生清涼風
182 9 shēng to grow 生清涼風
183 9 shēng unfamiliar 生清涼風
184 9 shēng not experienced 生清涼風
185 9 shēng hard; stiff; strong 生清涼風
186 9 shēng having academic or professional knowledge 生清涼風
187 9 shēng a male role in traditional theatre 生清涼風
188 9 shēng gender 生清涼風
189 9 shēng to develop; to grow 生清涼風
190 9 shēng to set up 生清涼風
191 9 shēng a prostitute 生清涼風
192 9 shēng a captive 生清涼風
193 9 shēng a gentleman 生清涼風
194 9 shēng Kangxi radical 100 生清涼風
195 9 shēng unripe 生清涼風
196 9 shēng nature 生清涼風
197 9 shēng to inherit; to succeed 生清涼風
198 9 shēng destiny 生清涼風
199 9 shēng birth 生清涼風
200 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
201 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
202 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
203 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
204 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
205 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
206 8 meaning; sense 此義略明先佛所說
207 8 justice; right action; righteousness 此義略明先佛所說
208 8 artificial; man-made; fake 此義略明先佛所說
209 8 chivalry; generosity 此義略明先佛所說
210 8 just; righteous 此義略明先佛所說
211 8 adopted 此義略明先佛所說
212 8 a relationship 此義略明先佛所說
213 8 volunteer 此義略明先佛所說
214 8 something suitable 此義略明先佛所說
215 8 a martyr 此義略明先佛所說
216 8 a law 此義略明先佛所說
217 8 Yi 此義略明先佛所說
218 8 Righteousness 此義略明先佛所說
219 8 aim; artha 此義略明先佛所說
220 7 shòu to suffer; to be subjected to 受我供養
221 7 shòu to transfer; to confer 受我供養
222 7 shòu to receive; to accept 受我供養
223 7 shòu to tolerate 受我供養
224 7 shòu feelings; sensations 受我供養
225 7 yán stern; serious; strict; severe; austere 嚴辦四事
226 7 yán Yan 嚴辦四事
227 7 yán urgent 嚴辦四事
228 7 yán meticulous; rigorous 嚴辦四事
229 7 yán harsh; cruel 嚴辦四事
230 7 yán majestic; impressive 嚴辦四事
231 7 yán a precaution 嚴辦四事
232 7 yán solemn and respectful 嚴辦四事
233 7 yán to set in order 嚴辦四事
234 7 yán inspiring respect; formidable 嚴辦四事
235 7 yán fierce; violent 嚴辦四事
236 7 yán to command; to instruct 嚴辦四事
237 7 yán father 嚴辦四事
238 7 yán to fear 嚴辦四事
239 7 yán to respect 嚴辦四事
240 7 yán adornment; alaṃkṛta 嚴辦四事
241 7 yán a garland; an adornment; avataṃsa 嚴辦四事
242 7 zhī to go 復止之
243 7 zhī to arrive; to go 復止之
244 7 zhī is 復止之
245 7 zhī to use 復止之
246 7 zhī Zhi 復止之
247 6 xīn heart [organ]
248 6 xīn Kangxi radical 61
249 6 xīn mind; consciousness
250 6 xīn the center; the core; the middle
251 6 xīn one of the 28 star constellations
252 6 xīn heart
253 6 xīn emotion
254 6 xīn intention; consideration
255 6 xīn disposition; temperament
256 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
257 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以清淨
258 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以清淨
259 6 清淨 qīngjìng concise 以清淨
260 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以清淨
261 6 清淨 qīngjìng pure and clean 以清淨
262 6 清淨 qīngjìng purity 以清淨
263 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以清淨
264 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
265 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
266 6 huā Hua 遺花墜香
267 6 huā flower 遺花墜香
268 6 huā to spend (money, time) 遺花墜香
269 6 huā a flower shaped object 遺花墜香
270 6 huā a beautiful female 遺花墜香
271 6 huā having flowers 遺花墜香
272 6 huā having a decorative pattern 遺花墜香
273 6 huā having a a variety 遺花墜香
274 6 huā false; empty 遺花墜香
275 6 huā indistinct; fuzzy 遺花墜香
276 6 huā excited 遺花墜香
277 6 huā to flower 遺花墜香
278 6 huā flower; puṣpa 遺花墜香
279 6 zhī to know 釋知佛受請
280 6 zhī to comprehend 釋知佛受請
281 6 zhī to inform; to tell 釋知佛受請
282 6 zhī to administer 釋知佛受請
283 6 zhī to distinguish; to discern 釋知佛受請
284 6 zhī to be close friends 釋知佛受請
285 6 zhī to feel; to sense; to perceive 釋知佛受請
286 6 zhī to receive; to entertain 釋知佛受請
287 6 zhī knowledge 釋知佛受請
288 6 zhī consciousness; perception 釋知佛受請
289 6 zhī a close friend 釋知佛受請
290 6 zhì wisdom 釋知佛受請
291 6 zhì Zhi 釋知佛受請
292 6 zhī Understanding 釋知佛受請
293 6 zhī know; jña 釋知佛受請
294 6 to carry on the shoulder 何義名我
295 6 what 何義名我
296 6 He 何義名我
297 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 作是說已
298 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 作是說已
299 6 shuì to persuade 作是說已
300 6 shuō to teach; to recite; to explain 作是說已
301 6 shuō a doctrine; a theory 作是說已
302 6 shuō to claim; to assert 作是說已
303 6 shuō allocution 作是說已
304 6 shuō to criticize; to scold 作是說已
305 6 shuō to indicate; to refer to 作是說已
306 6 shuō speach; vāda 作是說已
307 6 shuō to speak; bhāṣate 作是說已
308 6 shuō to instruct 作是說已
309 6 happy; glad; cheerful; joyful
310 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful
311 6 Le
312 6 yuè music
313 6 yuè a musical instrument
314 6 yuè tone [of voice]; expression
315 6 yuè a musician
316 6 joy; pleasure
317 6 yuè the Book of Music
318 6 lào Lao
319 6 to laugh
320 6 Joy
321 6 joy; delight; sukhā
322 6 廣大 guǎngdà vast; extensive 清淨廣大宮殿
323 6 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 清淨廣大宮殿
324 6 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 清淨廣大宮殿
325 6 廣大 guǎngdà to expand 清淨廣大宮殿
326 6 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 清淨廣大宮殿
327 6 míng fame; renown; reputation 散眾名華
328 6 míng a name; personal name; designation 散眾名華
329 6 míng rank; position 散眾名華
330 6 míng an excuse 散眾名華
331 6 míng life 散眾名華
332 6 míng to name; to call 散眾名華
333 6 míng to express; to describe 散眾名華
334 6 míng to be called; to have the name 散眾名華
335 6 míng to own; to possess 散眾名華
336 6 míng famous; renowned 散眾名華
337 6 míng moral 散眾名華
338 6 míng name; naman 散眾名華
339 6 míng fame; renown; yasas 散眾名華
340 6 qǐng to ask; to inquire 帝釋復言我今請佛
341 6 qíng circumstances; state of affairs; situation 帝釋復言我今請佛
342 6 qǐng to beg; to entreat 帝釋復言我今請佛
343 6 qǐng please 帝釋復言我今請佛
344 6 qǐng to request 帝釋復言我今請佛
345 6 qǐng to hire; to employ; to engage 帝釋復言我今請佛
346 6 qǐng to make an appointment 帝釋復言我今請佛
347 6 qǐng to greet 帝釋復言我今請佛
348 6 qǐng to invite 帝釋復言我今請佛
349 6 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 帝釋復言我今請佛
350 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 命諸比丘
351 6 如來 rúlái Tathagata 供養如來
352 6 如來 Rúlái Tathagata 供養如來
353 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 供養如來
354 5 one 何義稱一
355 5 Kangxi radical 1 何義稱一
356 5 pure; concentrated 何義稱一
357 5 first 何義稱一
358 5 the same 何義稱一
359 5 sole; single 何義稱一
360 5 a very small amount 何義稱一
361 5 Yi 何義稱一
362 5 other 何義稱一
363 5 to unify 何義稱一
364 5 accidentally; coincidentally 何義稱一
365 5 abruptly; suddenly 何義稱一
366 5 one; eka 何義稱一
367 5 big; huge; large
368 5 Kangxi radical 37
369 5 great; major; important
370 5 size
371 5 old
372 5 oldest; earliest
373 5 adult
374 5 dài an important person
375 5 senior
376 5 an element
377 5 great; mahā
378 5 method; way 開示演說苦集滅道四聖諦法
379 5 France 開示演說苦集滅道四聖諦法
380 5 the law; rules; regulations 開示演說苦集滅道四聖諦法
381 5 the teachings of the Buddha; Dharma 開示演說苦集滅道四聖諦法
382 5 a standard; a norm 開示演說苦集滅道四聖諦法
383 5 an institution 開示演說苦集滅道四聖諦法
384 5 to emulate 開示演說苦集滅道四聖諦法
385 5 magic; a magic trick 開示演說苦集滅道四聖諦法
386 5 punishment 開示演說苦集滅道四聖諦法
387 5 Fa 開示演說苦集滅道四聖諦法
388 5 a precedent 開示演說苦集滅道四聖諦法
389 5 a classification of some kinds of Han texts 開示演說苦集滅道四聖諦法
390 5 relating to a ceremony or rite 開示演說苦集滅道四聖諦法
391 5 Dharma 開示演說苦集滅道四聖諦法
392 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 開示演說苦集滅道四聖諦法
393 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 開示演說苦集滅道四聖諦法
394 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 開示演說苦集滅道四聖諦法
395 5 quality; characteristic 開示演說苦集滅道四聖諦法
396 5 諸人 zhū rén people; jana 有諸人民
397 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令無所
398 5 lìng to issue a command 令無所
399 5 lìng rules of behavior; customs 令無所
400 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無所
401 5 lìng a season 令無所
402 5 lìng respected; good reputation 令無所
403 5 lìng good 令無所
404 5 lìng pretentious 令無所
405 5 lìng a transcending state of existence 令無所
406 5 lìng a commander 令無所
407 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令無所
408 5 lìng lyrics 令無所
409 5 lìng Ling 令無所
410 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無所
411 5 天主 tiānzhǔ Mahesvara 天主
412 5 天主 tiānzhǔ Śakra 天主
413 5 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 天主
414 5 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 天主
415 5 zhōng middle
416 5 zhōng medium; medium sized
417 5 zhōng China
418 5 zhòng to hit the mark
419 5 zhōng midday
420 5 zhōng inside
421 5 zhōng during
422 5 zhōng Zhong
423 5 zhōng intermediary
424 5 zhōng half
425 5 zhòng to reach; to attain
426 5 zhòng to suffer; to infect
427 5 zhòng to obtain
428 5 zhòng to pass an exam
429 5 zhōng middle
430 5 sufficient; enough 作三足床
431 5 Kangxi radical 157 作三足床
432 5 foot 作三足床
433 5 to attain; to suffice; to be qualified 作三足床
434 5 to satisfy 作三足床
435 5 leg 作三足床
436 5 football 作三足床
437 5 sound of footsteps; patter 作三足床
438 5 permitted 作三足床
439 5 to amount to; worthy 作三足床
440 5 Zu 作三足床
441 5 to step; to tread 作三足床
442 5 to stop; to halt 作三足床
443 5 prosperous 作三足床
444 5 excessive 作三足床
445 5 Contented 作三足床
446 5 foot; pāda 作三足床
447 5 satisfied; tṛpta 作三足床
448 5 yóu to swim 遊憩其下
449 5 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊憩其下
450 5 yóu to tour 遊憩其下
451 5 yóu to make friends with; to associate with 遊憩其下
452 5 yóu to walk 遊憩其下
453 5 yóu to seek knowledge; to study 遊憩其下
454 5 yóu to take an official post 遊憩其下
455 5 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊憩其下
456 5 yóu to drift 遊憩其下
457 5 yóu to roam 遊憩其下
458 5 yóu to tour 遊憩其下
459 5 soil; ground; land 以甃其地
460 5 floor 以甃其地
461 5 the earth 以甃其地
462 5 fields 以甃其地
463 5 a place 以甃其地
464 5 a situation; a position 以甃其地
465 5 background 以甃其地
466 5 terrain 以甃其地
467 5 a territory; a region 以甃其地
468 5 used after a distance measure 以甃其地
469 5 coming from the same clan 以甃其地
470 5 earth; pṛthivī 以甃其地
471 5 stage; ground; level; bhumi 以甃其地
472 5 shēng sound 聲韻和雅
473 5 shēng sheng 聲韻和雅
474 5 shēng voice 聲韻和雅
475 5 shēng music 聲韻和雅
476 5 shēng language 聲韻和雅
477 5 shēng fame; reputation; honor 聲韻和雅
478 5 shēng a message 聲韻和雅
479 5 shēng a consonant 聲韻和雅
480 5 shēng a tone 聲韻和雅
481 5 shēng to announce 聲韻和雅
482 5 shēng sound 聲韻和雅
483 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千天子
484 4 無量 wúliàng immeasurable 無量百千天子
485 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千天子
486 4 無量 wúliàng Atula 無量百千天子
487 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 微妙香
488 4 xiāng incense 微妙香
489 4 xiāng Kangxi radical 186 微妙香
490 4 xiāng fragrance; scent 微妙香
491 4 xiāng a female 微妙香
492 4 xiāng Xiang 微妙香
493 4 xiāng to kiss 微妙香
494 4 xiāng feminine 微妙香
495 4 xiāng incense 微妙香
496 4 xiāng fragrance; gandha 微妙香
497 4 guǒ a result; a consequence
498 4 guǒ fruit
499 4 guǒ to eat until full
500 4 guǒ to realize

Frequencies of all Words

Top 1171

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 zhū all; many; various 及諸弟子
2 29 zhū Zhu 及諸弟子
3 29 zhū all; members of the class 及諸弟子
4 29 zhū interrogative particle 及諸弟子
5 29 zhū him; her; them; it 及諸弟子
6 29 zhū of; in 及諸弟子
7 29 zhū all; many; sarva 及諸弟子
8 26 his; hers; its; theirs 咸欲於我興其福業
9 26 to add emphasis 咸欲於我興其福業
10 26 used when asking a question in reply to a question 咸欲於我興其福業
11 26 used when making a request or giving an order 咸欲於我興其福業
12 26 he; her; it; them 咸欲於我興其福業
13 26 probably; likely 咸欲於我興其福業
14 26 will 咸欲於我興其福業
15 26 may 咸欲於我興其福業
16 26 if 咸欲於我興其福業
17 26 or 咸欲於我興其福業
18 26 Qi 咸欲於我興其福業
19 26 he; her; it; saḥ; sā; tad 咸欲於我興其福業
20 21 shí time; a point or period of time 是時帝釋復白佛言
21 21 shí a season; a quarter of a year 是時帝釋復白佛言
22 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時帝釋復白佛言
23 21 shí at that time 是時帝釋復白佛言
24 21 shí fashionable 是時帝釋復白佛言
25 21 shí fate; destiny; luck 是時帝釋復白佛言
26 21 shí occasion; opportunity; chance 是時帝釋復白佛言
27 21 shí tense 是時帝釋復白佛言
28 21 shí particular; special 是時帝釋復白佛言
29 21 shí to plant; to cultivate 是時帝釋復白佛言
30 21 shí hour (measure word) 是時帝釋復白佛言
31 21 shí an era; a dynasty 是時帝釋復白佛言
32 21 shí time [abstract] 是時帝釋復白佛言
33 21 shí seasonal 是時帝釋復白佛言
34 21 shí frequently; often 是時帝釋復白佛言
35 21 shí occasionally; sometimes 是時帝釋復白佛言
36 21 shí on time 是時帝釋復白佛言
37 21 shí this; that 是時帝釋復白佛言
38 21 shí to wait upon 是時帝釋復白佛言
39 21 shí hour 是時帝釋復白佛言
40 21 shí appropriate; proper; timely 是時帝釋復白佛言
41 21 shí Shi 是時帝釋復白佛言
42 21 shí a present; currentlt 是時帝釋復白佛言
43 21 shí time; kāla 是時帝釋復白佛言
44 21 shí at that time; samaya 是時帝釋復白佛言
45 21 shí then; atha 是時帝釋復白佛言
46 21 shì is; are; am; to be 是時帝釋復白佛言
47 21 shì is exactly 是時帝釋復白佛言
48 21 shì is suitable; is in contrast 是時帝釋復白佛言
49 21 shì this; that; those 是時帝釋復白佛言
50 21 shì really; certainly 是時帝釋復白佛言
51 21 shì correct; yes; affirmative 是時帝釋復白佛言
52 21 shì true 是時帝釋復白佛言
53 21 shì is; has; exists 是時帝釋復白佛言
54 21 shì used between repetitions of a word 是時帝釋復白佛言
55 21 shì a matter; an affair 是時帝釋復白佛言
56 21 shì Shi 是時帝釋復白佛言
57 21 shì is; bhū 是時帝釋復白佛言
58 21 shì this; idam 是時帝釋復白佛言
59 19 so as to; in order to 以清淨
60 19 to use; to regard as 以清淨
61 19 to use; to grasp 以清淨
62 19 according to 以清淨
63 19 because of 以清淨
64 19 on a certain date 以清淨
65 19 and; as well as 以清淨
66 19 to rely on 以清淨
67 19 to regard 以清淨
68 19 to be able to 以清淨
69 19 to order; to command 以清淨
70 19 further; moreover 以清淨
71 19 used after a verb 以清淨
72 19 very 以清淨
73 19 already 以清淨
74 19 increasingly 以清淨
75 19 a reason; a cause 以清淨
76 19 Israel 以清淨
77 19 Yi 以清淨
78 19 use; yogena 以清淨
79 17 such as; for example; for instance 要如天中
80 17 if 要如天中
81 17 in accordance with 要如天中
82 17 to be appropriate; should; with regard to 要如天中
83 17 this 要如天中
84 17 it is so; it is thus; can be compared with 要如天中
85 17 to go to 要如天中
86 17 to meet 要如天中
87 17 to appear; to seem; to be like 要如天中
88 17 at least as good as 要如天中
89 17 and 要如天中
90 17 or 要如天中
91 17 but 要如天中
92 17 then 要如天中
93 17 naturally 要如天中
94 17 expresses a question or doubt 要如天中
95 17 you 要如天中
96 17 the second lunar month 要如天中
97 17 in; at 要如天中
98 17 Ru 要如天中
99 17 Thus 要如天中
100 17 thus; tathā 要如天中
101 17 like; iva 要如天中
102 17 suchness; tathatā 要如天中
103 16 yǒu is; are; to exist 有諸人民
104 16 yǒu to have; to possess 有諸人民
105 16 yǒu indicates an estimate 有諸人民
106 16 yǒu indicates a large quantity 有諸人民
107 16 yǒu indicates an affirmative response 有諸人民
108 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸人民
109 16 yǒu used to compare two things 有諸人民
110 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸人民
111 16 yǒu used before the names of dynasties 有諸人民
112 16 yǒu a certain thing; what exists 有諸人民
113 16 yǒu multiple of ten and ... 有諸人民
114 16 yǒu abundant 有諸人民
115 16 yǒu purposeful 有諸人民
116 16 yǒu You 有諸人民
117 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸人民
118 16 yǒu becoming; bhava 有諸人民
119 15 miào wonderful; fantastic 復以雕飾諸妙珍禽
120 15 miào clever 復以雕飾諸妙珍禽
121 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 復以雕飾諸妙珍禽
122 15 miào fine; delicate 復以雕飾諸妙珍禽
123 15 miào young 復以雕飾諸妙珍禽
124 15 miào interesting 復以雕飾諸妙珍禽
125 15 miào profound reasoning 復以雕飾諸妙珍禽
126 15 miào Miao 復以雕飾諸妙珍禽
127 15 miào Wonderful 復以雕飾諸妙珍禽
128 15 miào wonderful; beautiful; suksma 復以雕飾諸妙珍禽
129 14 bǎo a treasure; a valuable item 帝青寶等
130 14 bǎo treasured; cherished 帝青寶等
131 14 bǎo a jewel; gem 帝青寶等
132 14 bǎo precious 帝青寶等
133 14 bǎo noble 帝青寶等
134 14 bǎo an imperial seal 帝青寶等
135 14 bǎo a unit of currency 帝青寶等
136 14 bǎo Bao 帝青寶等
137 14 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 帝青寶等
138 14 bǎo jewel; gem; mani 帝青寶等
139 14 in; at 咸欲於我興其福業
140 14 in; at 咸欲於我興其福業
141 14 in; at; to; from 咸欲於我興其福業
142 14 to go; to 咸欲於我興其福業
143 14 to rely on; to depend on 咸欲於我興其福業
144 14 to go to; to arrive at 咸欲於我興其福業
145 14 from 咸欲於我興其福業
146 14 give 咸欲於我興其福業
147 14 oppposing 咸欲於我興其福業
148 14 and 咸欲於我興其福業
149 14 compared to 咸欲於我興其福業
150 14 by 咸欲於我興其福業
151 14 and; as well as 咸欲於我興其福業
152 14 for 咸欲於我興其福業
153 14 Yu 咸欲於我興其福業
154 14 a crow 咸欲於我興其福業
155 14 whew; wow 咸欲於我興其福業
156 14 near to; antike 咸欲於我興其福業
157 14 again; more; repeatedly 是時帝釋復白佛言
158 14 to go back; to return 是時帝釋復白佛言
159 14 to resume; to restart 是時帝釋復白佛言
160 14 to do in detail 是時帝釋復白佛言
161 14 to restore 是時帝釋復白佛言
162 14 to respond; to reply to 是時帝釋復白佛言
163 14 after all; and then 是時帝釋復白佛言
164 14 even if; although 是時帝釋復白佛言
165 14 Fu; Return 是時帝釋復白佛言
166 14 to retaliate; to reciprocate 是時帝釋復白佛言
167 14 to avoid forced labor or tax 是時帝釋復白佛言
168 14 particle without meaing 是時帝釋復白佛言
169 14 Fu 是時帝釋復白佛言
170 14 repeated; again 是時帝釋復白佛言
171 14 doubled; to overlapping; folded 是時帝釋復白佛言
172 14 a lined garment with doubled thickness 是時帝釋復白佛言
173 14 again; punar 是時帝釋復白佛言
174 13 wèi for; to 黃金為
175 13 wèi because of 黃金為
176 13 wéi to act as; to serve 黃金為
177 13 wéi to change into; to become 黃金為
178 13 wéi to be; is 黃金為
179 13 wéi to do 黃金為
180 13 wèi for 黃金為
181 13 wèi because of; for; to 黃金為
182 13 wèi to 黃金為
183 13 wéi in a passive construction 黃金為
184 13 wéi forming a rehetorical question 黃金為
185 13 wéi forming an adverb 黃金為
186 13 wéi to add emphasis 黃金為
187 13 wèi to support; to help 黃金為
188 13 wéi to govern 黃金為
189 13 wèi to be; bhū 黃金為
190 13 that; those 詣彼造作殊勝
191 13 another; the other 詣彼造作殊勝
192 13 that; tad 詣彼造作殊勝
193 13 zhòng many; numerous 悉以眾寶
194 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 悉以眾寶
195 13 zhòng general; common; public 悉以眾寶
196 13 zhòng many; all; sarva 悉以眾寶
197 13 I; me; my 我當供給飲食衣服
198 13 self 我當供給飲食衣服
199 13 we; our 我當供給飲食衣服
200 13 [my] dear 我當供給飲食衣服
201 13 Wo 我當供給飲食衣服
202 13 self; atman; attan 我當供給飲食衣服
203 13 ga 我當供給飲食衣服
204 13 I; aham 我當供給飲食衣服
205 12 Buddha; Awakened One
206 12 relating to Buddhism
207 12 a statue or image of a Buddha
208 12 a Buddhist text
209 12 to touch; to stroke
210 12 Buddha
211 12 Buddha; Awakened One
212 12 to reach 及諸弟子
213 12 and 及諸弟子
214 12 coming to; when 及諸弟子
215 12 to attain 及諸弟子
216 12 to understand 及諸弟子
217 12 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
218 12 to be involved with; to associate with 及諸弟子
219 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
220 12 and; ca; api 及諸弟子
221 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
222 11 old; ancient; former; past
223 11 reason; cause; purpose
224 11 to die
225 11 so; therefore; hence
226 11 original
227 11 accident; happening; instance
228 11 a friend; an acquaintance; friendship
229 11 something in the past
230 11 deceased; dead
231 11 still; yet
232 11 therefore; tasmāt
233 11 jīn today; present; now 帝釋復言我今請佛
234 11 jīn Jin 帝釋復言我今請佛
235 11 jīn modern 帝釋復言我今請佛
236 11 jīn now; adhunā 帝釋復言我今請佛
237 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 受我供養
238 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 受我供養
239 11 供養 gòngyǎng offering 受我供養
240 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 受我供養
241 11 promptly; right away; immediately 即還天宮
242 11 to be near by; to be close to 即還天宮
243 11 at that time 即還天宮
244 11 to be exactly the same as; to be thus 即還天宮
245 11 supposed; so-called 即還天宮
246 11 if; but 即還天宮
247 11 to arrive at; to ascend 即還天宮
248 11 then; following 即還天宮
249 11 so; just so; eva 即還天宮
250 11 already 作是說已
251 11 Kangxi radical 49 作是說已
252 11 from 作是說已
253 11 to bring to an end; to stop 作是說已
254 11 final aspectual particle 作是說已
255 11 afterwards; thereafter 作是說已
256 11 too; very; excessively 作是說已
257 11 to complete 作是說已
258 11 to demote; to dismiss 作是說已
259 11 to recover from an illness 作是說已
260 11 certainly 作是說已
261 11 an interjection of surprise 作是說已
262 11 this 作是說已
263 11 former; pūrvaka 作是說已
264 11 former; pūrvaka 作是說已
265 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 令無所
266 10 suǒ an office; an institute 令無所
267 10 suǒ introduces a relative clause 令無所
268 10 suǒ it 令無所
269 10 suǒ if; supposing 令無所
270 10 suǒ a few; various; some 令無所
271 10 suǒ a place; a location 令無所
272 10 suǒ indicates a passive voice 令無所
273 10 suǒ that which 令無所
274 10 suǒ an ordinal number 令無所
275 10 suǒ meaning 令無所
276 10 suǒ garrison 令無所
277 10 suǒ place; pradeśa 令無所
278 10 suǒ that which; yad 令無所
279 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而謂之曰
280 10 ér Kangxi radical 126 而謂之曰
281 10 ér you 而謂之曰
282 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而謂之曰
283 10 ér right away; then 而謂之曰
284 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而謂之曰
285 10 ér if; in case; in the event that 而謂之曰
286 10 ér therefore; as a result; thus 而謂之曰
287 10 ér how can it be that? 而謂之曰
288 10 ér so as to 而謂之曰
289 10 ér only then 而謂之曰
290 10 ér as if; to seem like 而謂之曰
291 10 néng can; able 而謂之曰
292 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而謂之曰
293 10 ér me 而謂之曰
294 10 ér to arrive; up to 而謂之曰
295 10 ér possessive 而謂之曰
296 10 ér and; ca 而謂之曰
297 10 zuò to do 作是說已
298 10 zuò to act as; to serve as 作是說已
299 10 zuò to start 作是說已
300 10 zuò a writing; a work 作是說已
301 10 zuò to dress as; to be disguised as 作是說已
302 10 zuō to create; to make 作是說已
303 10 zuō a workshop 作是說已
304 10 zuō to write; to compose 作是說已
305 10 zuò to rise 作是說已
306 10 zuò to be aroused 作是說已
307 10 zuò activity; action; undertaking 作是說已
308 10 zuò to regard as 作是說已
309 10 zuò action; kāraṇa 作是說已
310 10 de potential marker 得未曾有
311 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
312 10 děi must; ought to 得未曾有
313 10 děi to want to; to need to 得未曾有
314 10 děi must; ought to 得未曾有
315 10 de 得未曾有
316 10 de infix potential marker 得未曾有
317 10 to result in 得未曾有
318 10 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
319 10 to be satisfied 得未曾有
320 10 to be finished 得未曾有
321 10 de result of degree 得未曾有
322 10 de marks completion of an action 得未曾有
323 10 děi satisfying 得未曾有
324 10 to contract 得未曾有
325 10 marks permission or possibility 得未曾有
326 10 expressing frustration 得未曾有
327 10 to hear 得未曾有
328 10 to have; there is 得未曾有
329 10 marks time passed 得未曾有
330 10 obtain; attain; prāpta 得未曾有
331 9 no 令無所
332 9 Kangxi radical 71 令無所
333 9 to not have; without 令無所
334 9 has not yet 令無所
335 9 mo 令無所
336 9 do not 令無所
337 9 not; -less; un- 令無所
338 9 regardless of 令無所
339 9 to not have 令無所
340 9 um 令無所
341 9 Wu 令無所
342 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 令無所
343 9 not; non- 令無所
344 9 mo 令無所
345 9 wén to hear 人所樂聞
346 9 wén Wen 人所樂聞
347 9 wén sniff at; to smell 人所樂聞
348 9 wén to be widely known 人所樂聞
349 9 wén to confirm; to accept 人所樂聞
350 9 wén information 人所樂聞
351 9 wèn famous; well known 人所樂聞
352 9 wén knowledge; learning 人所樂聞
353 9 wèn popularity; prestige; reputation 人所樂聞
354 9 wén to question 人所樂聞
355 9 wén heard; śruta 人所樂聞
356 9 wén hearing; śruti 人所樂聞
357 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 唯除天中餘無及者
358 9 zhě that 唯除天中餘無及者
359 9 zhě nominalizing function word 唯除天中餘無及者
360 9 zhě used to mark a definition 唯除天中餘無及者
361 9 zhě used to mark a pause 唯除天中餘無及者
362 9 zhě topic marker; that; it 唯除天中餘無及者
363 9 zhuó according to 唯除天中餘無及者
364 9 zhě ca 唯除天中餘無及者
365 9 shēng to be born; to give birth 生清涼風
366 9 shēng to live 生清涼風
367 9 shēng raw 生清涼風
368 9 shēng a student 生清涼風
369 9 shēng life 生清涼風
370 9 shēng to produce; to give rise 生清涼風
371 9 shēng alive 生清涼風
372 9 shēng a lifetime 生清涼風
373 9 shēng to initiate; to become 生清涼風
374 9 shēng to grow 生清涼風
375 9 shēng unfamiliar 生清涼風
376 9 shēng not experienced 生清涼風
377 9 shēng hard; stiff; strong 生清涼風
378 9 shēng very; extremely 生清涼風
379 9 shēng having academic or professional knowledge 生清涼風
380 9 shēng a male role in traditional theatre 生清涼風
381 9 shēng gender 生清涼風
382 9 shēng to develop; to grow 生清涼風
383 9 shēng to set up 生清涼風
384 9 shēng a prostitute 生清涼風
385 9 shēng a captive 生清涼風
386 9 shēng a gentleman 生清涼風
387 9 shēng Kangxi radical 100 生清涼風
388 9 shēng unripe 生清涼風
389 9 shēng nature 生清涼風
390 9 shēng to inherit; to succeed 生清涼風
391 9 shēng destiny 生清涼風
392 9 shēng birth 生清涼風
393 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
394 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
395 8 děng degree; kind 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
396 8 děng plural 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
397 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
398 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
399 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
400 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
401 8 meaning; sense 此義略明先佛所說
402 8 justice; right action; righteousness 此義略明先佛所說
403 8 artificial; man-made; fake 此義略明先佛所說
404 8 chivalry; generosity 此義略明先佛所說
405 8 just; righteous 此義略明先佛所說
406 8 adopted 此義略明先佛所說
407 8 a relationship 此義略明先佛所說
408 8 volunteer 此義略明先佛所說
409 8 something suitable 此義略明先佛所說
410 8 a martyr 此義略明先佛所說
411 8 a law 此義略明先佛所說
412 8 Yi 此義略明先佛所說
413 8 Righteousness 此義略明先佛所說
414 8 aim; artha 此義略明先佛所說
415 7 shòu to suffer; to be subjected to 受我供養
416 7 shòu to transfer; to confer 受我供養
417 7 shòu to receive; to accept 受我供養
418 7 shòu to tolerate 受我供養
419 7 shòu suitably 受我供養
420 7 shòu feelings; sensations 受我供養
421 7 yán stern; serious; strict; severe; austere 嚴辦四事
422 7 yán Yan 嚴辦四事
423 7 yán urgent 嚴辦四事
424 7 yán meticulous; rigorous 嚴辦四事
425 7 yán harsh; cruel 嚴辦四事
426 7 yán majestic; impressive 嚴辦四事
427 7 yán a precaution 嚴辦四事
428 7 yán solemn and respectful 嚴辦四事
429 7 yán to set in order 嚴辦四事
430 7 yán inspiring respect; formidable 嚴辦四事
431 7 yán fierce; violent 嚴辦四事
432 7 yán to command; to instruct 嚴辦四事
433 7 yán father 嚴辦四事
434 7 yán to fear 嚴辦四事
435 7 yán to respect 嚴辦四事
436 7 yán adornment; alaṃkṛta 嚴辦四事
437 7 yán a garland; an adornment; avataṃsa 嚴辦四事
438 7 jiē all; each and every; in all cases 一一皆用
439 7 jiē same; equally 一一皆用
440 7 jiē all; sarva 一一皆用
441 7 zhī him; her; them; that 復止之
442 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 復止之
443 7 zhī to go 復止之
444 7 zhī this; that 復止之
445 7 zhī genetive marker 復止之
446 7 zhī it 復止之
447 7 zhī in 復止之
448 7 zhī all 復止之
449 7 zhī and 復止之
450 7 zhī however 復止之
451 7 zhī if 復止之
452 7 zhī then 復止之
453 7 zhī to arrive; to go 復止之
454 7 zhī is 復止之
455 7 zhī to use 復止之
456 7 zhī Zhi 復止之
457 6 xīn heart [organ]
458 6 xīn Kangxi radical 61
459 6 xīn mind; consciousness
460 6 xīn the center; the core; the middle
461 6 xīn one of the 28 star constellations
462 6 xīn heart
463 6 xīn emotion
464 6 xīn intention; consideration
465 6 xīn disposition; temperament
466 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
467 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以清淨
468 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以清淨
469 6 清淨 qīngjìng concise 以清淨
470 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以清淨
471 6 清淨 qīngjìng pure and clean 以清淨
472 6 清淨 qīngjìng purity 以清淨
473 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以清淨
474 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
475 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
476 6 huā Hua 遺花墜香
477 6 huā flower 遺花墜香
478 6 huā to spend (money, time) 遺花墜香
479 6 huā a flower shaped object 遺花墜香
480 6 huā a beautiful female 遺花墜香
481 6 huā having flowers 遺花墜香
482 6 huā having a decorative pattern 遺花墜香
483 6 huā having a a variety 遺花墜香
484 6 huā false; empty 遺花墜香
485 6 huā indistinct; fuzzy 遺花墜香
486 6 huā excited 遺花墜香
487 6 huā to flower 遺花墜香
488 6 huā flower; puṣpa 遺花墜香
489 6 zhī to know 釋知佛受請
490 6 zhī to comprehend 釋知佛受請
491 6 zhī to inform; to tell 釋知佛受請
492 6 zhī to administer 釋知佛受請
493 6 zhī to distinguish; to discern 釋知佛受請
494 6 zhī to be close friends 釋知佛受請
495 6 zhī to feel; to sense; to perceive 釋知佛受請
496 6 zhī to receive; to entertain 釋知佛受請
497 6 zhī knowledge 釋知佛受請
498 6 zhī consciousness; perception 釋知佛受請
499 6 zhī a close friend 釋知佛受請
500 6 zhì wisdom 釋知佛受請

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. miào
  2. miào
  1. Wonderful
  2. wonderful; beautiful; suksma
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白帝 66 White Heavenly Emperor
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多摩罗跋旃檀香 多摩羅跋旃檀香 100 Tamālapattra-candana-gandha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广平 廣平 103 Guangping
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
金河 106 Hiranyavati River
林内 林內 108 Linnei
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
阇世王 闍世王 115 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
出光明 99 self-lighting
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福业 福業 102 virtuous actions
果报 果報 103 fruition; the result of karma
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
伽陀 106 gatha; verse
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利喜 108 to bring profit and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
略明 108 brief explaination
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙香 109 fine incense
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
清信士 113 male lay person; upāsaka
勤修 113 cultivated; caritāvin
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善因 115 Wholesome Cause
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
时众 時眾 115 present company
施设 施設 115 to establish; to set up
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四事 115 the four necessities
宿因 115 karma of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所作已办 所作已辦 115 their work done
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我身 119 I; myself
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受 120 to believe and accept
行相 120 to conceptualize about phenomena
信解 120 resolution; determination; adhimukti
药叉 藥叉 121 yaksa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一解脱 一解脫 121 one liberation
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑网 疑網 121 a web of doubt
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
游化 遊化 121 to travel and teach
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸力 諸力 122 powers; bala
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara