Glossary and Vocabulary for Amituo Jing Yi Ji 阿彌陀經義記, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 zhě ca 者訓常
2 20 wéi to act as; to serve 震旦譯言為無量壽
3 20 wéi to change into; to become 震旦譯言為無量壽
4 20 wéi to be; is 震旦譯言為無量壽
5 20 wéi to do 震旦譯言為無量壽
6 20 wèi to support; to help 震旦譯言為無量壽
7 20 wéi to govern 震旦譯言為無量壽
8 20 wèi to be; bhū 震旦譯言為無量壽
9 17 fān to translate 翻鶖鷺子
10 17 fān to flit about; to flap 翻鶖鷺子
11 17 fān to turn over 翻鶖鷺子
12 17 fān to change; to convert; to revise 翻鶖鷺子
13 17 fān to reverse; to withdraw 翻鶖鷺子
14 17 fān turned over; viparyaya 翻鶖鷺子
15 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我所得
16 14 děi to want to; to need to 我所得
17 14 děi must; ought to 我所得
18 14 de 我所得
19 14 de infix potential marker 我所得
20 14 to result in 我所得
21 14 to be proper; to fit; to suit 我所得
22 14 to be satisfied 我所得
23 14 to be finished 我所得
24 14 děi satisfying 我所得
25 14 to contract 我所得
26 14 to hear 我所得
27 14 to have; there is 我所得
28 14 marks time passed 我所得
29 14 obtain; attain; prāpta 我所得
30 13 second-rate 次勸物往生
31 13 second; secondary 次勸物往生
32 13 temporary stopover; temporary lodging 次勸物往生
33 13 a sequence; an order 次勸物往生
34 13 to arrive 次勸物往生
35 13 to be next in sequence 次勸物往生
36 13 positions of the 12 Jupiter stations 次勸物往生
37 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次勸物往生
38 13 stage of a journey 次勸物往生
39 13 ranks 次勸物往生
40 13 an official position 次勸物往生
41 13 inside 次勸物往生
42 13 to hesitate 次勸物往生
43 13 secondary; next; tatas 次勸物往生
44 11 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 誡勸遍洽群品
45 11 quàn to encourage 誡勸遍洽群品
46 11 quàn excitation; samādāpana 誡勸遍洽群品
47 10 zhèng upright; straight 五住塵勞正習俱盡
48 10 zhèng to straighten; to correct 五住塵勞正習俱盡
49 10 zhèng main; central; primary 五住塵勞正習俱盡
50 10 zhèng fundamental; original 五住塵勞正習俱盡
51 10 zhèng precise; exact; accurate 五住塵勞正習俱盡
52 10 zhèng at right angles 五住塵勞正習俱盡
53 10 zhèng unbiased; impartial 五住塵勞正習俱盡
54 10 zhèng true; correct; orthodox 五住塵勞正習俱盡
55 10 zhèng unmixed; pure 五住塵勞正習俱盡
56 10 zhèng positive (charge) 五住塵勞正習俱盡
57 10 zhèng positive (number) 五住塵勞正習俱盡
58 10 zhèng standard 五住塵勞正習俱盡
59 10 zhèng chief; principal; primary 五住塵勞正習俱盡
60 10 zhèng honest 五住塵勞正習俱盡
61 10 zhèng to execute; to carry out 五住塵勞正習俱盡
62 10 zhèng accepted; conventional 五住塵勞正習俱盡
63 10 zhèng to govern 五住塵勞正習俱盡
64 10 zhēng first month 五住塵勞正習俱盡
65 10 zhēng center of a target 五住塵勞正習俱盡
66 10 zhèng Righteous 五住塵勞正習俱盡
67 10 zhèng right manner; nyāya 五住塵勞正習俱盡
68 10 qián front 前標
69 10 qián former; the past 前標
70 10 qián to go forward 前標
71 10 qián preceding 前標
72 10 qián before; earlier; prior 前標
73 10 qián to appear before 前標
74 10 qián future 前標
75 10 qián top; first 前標
76 10 qián battlefront 前標
77 10 qián before; former; pūrva 前標
78 10 qián facing; mukha 前標
79 10 sān three 宣揚三種淨業
80 10 sān third 宣揚三種淨業
81 10 sān more than two 宣揚三種淨業
82 10 sān very few 宣揚三種淨業
83 10 sān San 宣揚三種淨業
84 10 sān three; tri 宣揚三種淨業
85 10 sān sa 宣揚三種淨業
86 10 sān three kinds; trividha 宣揚三種淨業
87 10 wén to hear 聞唱苦空證無生忍
88 10 wén Wen 聞唱苦空證無生忍
89 10 wén sniff at; to smell 聞唱苦空證無生忍
90 10 wén to be widely known 聞唱苦空證無生忍
91 10 wén to confirm; to accept 聞唱苦空證無生忍
92 10 wén information 聞唱苦空證無生忍
93 10 wèn famous; well known 聞唱苦空證無生忍
94 10 wén knowledge; learning 聞唱苦空證無生忍
95 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞唱苦空證無生忍
96 10 wén to question 聞唱苦空證無生忍
97 10 wén heard; śruta 聞唱苦空證無生忍
98 10 wén hearing; śruti 聞唱苦空證無生忍
99 10 yán to speak; to say; said 震旦譯言為無量壽
100 10 yán language; talk; words; utterance; speech 震旦譯言為無量壽
101 10 yán Kangxi radical 149 震旦譯言為無量壽
102 10 yán phrase; sentence 震旦譯言為無量壽
103 10 yán a word; a syllable 震旦譯言為無量壽
104 10 yán a theory; a doctrine 震旦譯言為無量壽
105 10 yán to regard as 震旦譯言為無量壽
106 10 yán to act as 震旦譯言為無量壽
107 10 yán word; vacana 震旦譯言為無量壽
108 10 yán speak; vad 震旦譯言為無量壽
109 10 to be near by; to be close to 此即釋尊所
110 10 at that time 此即釋尊所
111 10 to be exactly the same as; to be thus 此即釋尊所
112 10 supposed; so-called 此即釋尊所
113 10 to arrive at; to ascend 此即釋尊所
114 10 往生 wǎng shēng to be reborn 示其妙術十念往生
115 10 往生 wǎng shēng a future life 示其妙術十念往生
116 9 Kangxi radical 71 無別序
117 9 to not have; without 無別序
118 9 mo 無別序
119 9 to not have 無別序
120 9 Wu 無別序
121 9 mo 無別序
122 9 infix potential marker
123 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 清風流水俱說妙音
124 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 清風流水俱說妙音
125 9 shuì to persuade 清風流水俱說妙音
126 9 shuō to teach; to recite; to explain 清風流水俱說妙音
127 9 shuō a doctrine; a theory 清風流水俱說妙音
128 9 shuō to claim; to assert 清風流水俱說妙音
129 9 shuō allocution 清風流水俱說妙音
130 9 shuō to criticize; to scold 清風流水俱說妙音
131 9 shuō to indicate; to refer to 清風流水俱說妙音
132 9 shuō speach; vāda 清風流水俱說妙音
133 9 shuō to speak; bhāṣate 清風流水俱說妙音
134 9 shuō to instruct 清風流水俱說妙音
135 9 chū rudimentary; elementary 初明彼佛依正二果
136 9 chū original 初明彼佛依正二果
137 9 chū foremost, first; prathama 初明彼佛依正二果
138 8 seven 七重行樹
139 8 a genre of poetry 七重行樹
140 8 seventh day memorial ceremony 七重行樹
141 8 seven; sapta 七重行樹
142 8 èr two 正說為二
143 8 èr Kangxi radical 7 正說為二
144 8 èr second 正說為二
145 8 èr twice; double; di- 正說為二
146 8 èr more than one kind 正說為二
147 8 èr two; dvā; dvi 正說為二
148 8 èr both; dvaya 正說為二
149 8 zhī to go 決定之辭
150 8 zhī to arrive; to go 決定之辭
151 8 zhī is 決定之辭
152 8 zhī to use 決定之辭
153 8 zhī Zhi 決定之辭
154 8 shēng to be born; to give birth 三輩願生皆入定聚
155 8 shēng to live 三輩願生皆入定聚
156 8 shēng raw 三輩願生皆入定聚
157 8 shēng a student 三輩願生皆入定聚
158 8 shēng life 三輩願生皆入定聚
159 8 shēng to produce; to give rise 三輩願生皆入定聚
160 8 shēng alive 三輩願生皆入定聚
161 8 shēng a lifetime 三輩願生皆入定聚
162 8 shēng to initiate; to become 三輩願生皆入定聚
163 8 shēng to grow 三輩願生皆入定聚
164 8 shēng unfamiliar 三輩願生皆入定聚
165 8 shēng not experienced 三輩願生皆入定聚
166 8 shēng hard; stiff; strong 三輩願生皆入定聚
167 8 shēng having academic or professional knowledge 三輩願生皆入定聚
168 8 shēng a male role in traditional theatre 三輩願生皆入定聚
169 8 shēng gender 三輩願生皆入定聚
170 8 shēng to develop; to grow 三輩願生皆入定聚
171 8 shēng to set up 三輩願生皆入定聚
172 8 shēng a prostitute 三輩願生皆入定聚
173 8 shēng a captive 三輩願生皆入定聚
174 8 shēng a gentleman 三輩願生皆入定聚
175 8 shēng Kangxi radical 100 三輩願生皆入定聚
176 8 shēng unripe 三輩願生皆入定聚
177 8 shēng nature 三輩願生皆入定聚
178 8 shēng to inherit; to succeed 三輩願生皆入定聚
179 8 shēng destiny 三輩願生皆入定聚
180 8 shēng birth 三輩願生皆入定聚
181 8 ya 故言經也
182 8 míng bright; luminous; brilliant 明義實繁
183 8 míng Ming 明義實繁
184 8 míng Ming Dynasty 明義實繁
185 8 míng obvious; explicit; clear 明義實繁
186 8 míng intelligent; clever; perceptive 明義實繁
187 8 míng to illuminate; to shine 明義實繁
188 8 míng consecrated 明義實繁
189 8 míng to understand; to comprehend 明義實繁
190 8 míng to explain; to clarify 明義實繁
191 8 míng Souther Ming; Later Ming 明義實繁
192 8 míng the world; the human world; the world of the living 明義實繁
193 8 míng eyesight; vision 明義實繁
194 8 míng a god; a spirit 明義實繁
195 8 míng fame; renown 明義實繁
196 8 míng open; public 明義實繁
197 8 míng clear 明義實繁
198 8 míng to become proficient 明義實繁
199 8 míng to be proficient 明義實繁
200 8 míng virtuous 明義實繁
201 8 míng open and honest 明義實繁
202 8 míng clean; neat 明義實繁
203 8 míng remarkable; outstanding; notable 明義實繁
204 8 míng next; afterwards 明義實繁
205 8 míng positive 明義實繁
206 8 míng Clear 明義實繁
207 8 míng wisdom; knowledge; vidyā 明義實繁
208 8 děng et cetera; and so on 如是等者
209 8 děng to wait 如是等者
210 8 děng to be equal 如是等者
211 8 děng degree; level 如是等者
212 8 děng to compare 如是等者
213 8 děng same; equal; sama 如是等者
214 8 jīng to go through; to experience
215 8 jīng a sutra; a scripture
216 8 jīng warp
217 8 jīng longitude
218 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
219 8 jīng a woman's period
220 8 jīng to bear; to endure
221 8 jīng to hang; to die by hanging
222 8 jīng classics
223 8 jīng to be frugal; to save
224 8 jīng a classic; a scripture; canon
225 8 jīng a standard; a norm
226 8 jīng a section of a Confucian work
227 8 jīng to measure
228 8 jīng human pulse
229 8 jīng menstruation; a woman's period
230 8 jīng sutra; discourse
231 7 four 四人已上和合羯磨
232 7 note a musical scale 四人已上和合羯磨
233 7 fourth 四人已上和合羯磨
234 7 Si 四人已上和合羯磨
235 7 four; catur 四人已上和合羯磨
236 7 Yi 摩訶迦葉亦言鉢羅
237 7 Buddha; Awakened One
238 7 relating to Buddhism
239 7 a statue or image of a Buddha
240 7 a Buddhist text
241 7 to touch; to stroke
242 7 Buddha
243 7 Buddha; Awakened One
244 7 yún cloud 既云觀音補處
245 7 yún Yunnan 既云觀音補處
246 7 yún Yun 既云觀音補處
247 7 yún to say 既云觀音補處
248 7 yún to have 既云觀音補處
249 7 yún cloud; megha 既云觀音補處
250 7 yún to say; iti 既云觀音補處
251 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 為多瞋者略說深妙
252 7 duó many; much 為多瞋者略說深妙
253 7 duō more 為多瞋者略說深妙
254 7 duō excessive 為多瞋者略說深妙
255 7 duō abundant 為多瞋者略說深妙
256 7 duō to multiply; to acrue 為多瞋者略說深妙
257 7 duō Duo 為多瞋者略說深妙
258 7 duō ta 為多瞋者略說深妙
259 7 zhòng heavy 七重行樹
260 7 chóng to repeat 七重行樹
261 7 zhòng significant; serious; important 七重行樹
262 7 chóng layered; folded; tiered 七重行樹
263 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 七重行樹
264 7 zhòng sad 七重行樹
265 7 zhòng a weight 七重行樹
266 7 zhòng large in amount; valuable 七重行樹
267 7 zhòng thick; dense; strong 七重行樹
268 7 zhòng to prefer 七重行樹
269 7 zhòng to add 七重行樹
270 7 zhòng heavy; guru 七重行樹
271 7 to use; to grasp 以立嘉名
272 7 to rely on 以立嘉名
273 7 to regard 以立嘉名
274 7 to be able to 以立嘉名
275 7 to order; to command 以立嘉名
276 7 used after a verb 以立嘉名
277 7 a reason; a cause 以立嘉名
278 7 Israel 以立嘉名
279 7 Yi 以立嘉名
280 7 use; yogena 以立嘉名
281 7 Qi 示其妙術十念往生
282 6 shù tree 祇陀捨樹
283 6 shù to plant 祇陀捨樹
284 6 shù to establish 祇陀捨樹
285 6 shù a door screen 祇陀捨樹
286 6 shù a door screen 祇陀捨樹
287 6 shù tree; vṛkṣa 祇陀捨樹
288 6 xià bottom
289 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend
290 6 xià to announce
291 6 xià to do
292 6 xià to withdraw; to leave; to exit
293 6 xià the lower class; a member of the lower class
294 6 xià inside
295 6 xià an aspect
296 6 xià a certain time
297 6 xià to capture; to take
298 6 xià to put in
299 6 xià to enter
300 6 xià to eliminate; to remove; to get off
301 6 xià to finish work or school
302 6 xià to go
303 6 xià to scorn; to look down on
304 6 xià to modestly decline
305 6 xià to produce
306 6 xià to stay at; to lodge at
307 6 xià to decide
308 6 xià to be less than
309 6 xià humble; lowly
310 6 xià below; adhara
311 6 xià lower; inferior; hina
312 6 suǒ a few; various; some 此即釋尊所
313 6 suǒ a place; a location 此即釋尊所
314 6 suǒ indicates a passive voice 此即釋尊所
315 6 suǒ an ordinal number 此即釋尊所
316 6 suǒ meaning 此即釋尊所
317 6 suǒ garrison 此即釋尊所
318 6 suǒ place; pradeśa 此即釋尊所
319 6 ér Kangxi radical 126 為多無明者處中而說
320 6 ér as if; to seem like 為多無明者處中而說
321 6 néng can; able 為多無明者處中而說
322 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為多無明者處中而說
323 6 ér to arrive; up to 為多無明者處中而說
324 6 yuē to speak; to say 又曰光波
325 6 yuē Kangxi radical 73 又曰光波
326 6 yuē to be called 又曰光波
327 6 yuē said; ukta 又曰光波
328 6 guó a country; a nation 依教修習往生彼國
329 6 guó the capital of a state 依教修習往生彼國
330 6 guó a feud; a vassal state 依教修習往生彼國
331 6 guó a state; a kingdom 依教修習往生彼國
332 6 guó a place; a land 依教修習往生彼國
333 6 guó domestic; Chinese 依教修習往生彼國
334 6 guó national 依教修習往生彼國
335 6 guó top in the nation 依教修習往生彼國
336 6 guó Guo 依教修習往生彼國
337 6 guó community; nation; janapada 依教修習往生彼國
338 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如來正法無量無邊
339 5 無量 wúliàng immeasurable 如來正法無量無邊
340 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如來正法無量無邊
341 5 無量 wúliàng Atula 如來正法無量無邊
342 5 yòu Kangxi radical 29 又饒珍寶
343 5 rén person; people; a human being 人標稱
344 5 rén Kangxi radical 9 人標稱
345 5 rén a kind of person 人標稱
346 5 rén everybody 人標稱
347 5 rén adult 人標稱
348 5 rén somebody; others 人標稱
349 5 rén an upright person 人標稱
350 5 rén person; manuṣya 人標稱
351 5 to go; to 機悟之辰即於會革凡成聖
352 5 to rely on; to depend on 機悟之辰即於會革凡成聖
353 5 Yu 機悟之辰即於會革凡成聖
354 5 a crow 機悟之辰即於會革凡成聖
355 5 thing; matter 言不虛發應物
356 5 physics 言不虛發應物
357 5 living beings; the outside world; other people 言不虛發應物
358 5 contents; properties; elements 言不虛發應物
359 5 muticolor of an animal's coat 言不虛發應物
360 5 mottling 言不虛發應物
361 5 variety 言不虛發應物
362 5 an institution 言不虛發應物
363 5 to select; to choose 言不虛發應物
364 5 to seek 言不虛發應物
365 5 thing; vastu 言不虛發應物
366 5 mìng life 經命章對舍利弗
367 5 mìng to order 經命章對舍利弗
368 5 mìng destiny; fate; luck 經命章對舍利弗
369 5 mìng an order; a command 經命章對舍利弗
370 5 mìng to name; to assign 經命章對舍利弗
371 5 mìng livelihood 經命章對舍利弗
372 5 mìng advice 經命章對舍利弗
373 5 mìng to confer a title 經命章對舍利弗
374 5 mìng lifespan 經命章對舍利弗
375 5 mìng to think 經命章對舍利弗
376 5 mìng life; jīva 經命章對舍利弗
377 5 bǎo a treasure; a valuable item 其樹七重皆是四寶金
378 5 bǎo treasured; cherished 其樹七重皆是四寶金
379 5 bǎo a jewel; gem 其樹七重皆是四寶金
380 5 bǎo precious 其樹七重皆是四寶金
381 5 bǎo noble 其樹七重皆是四寶金
382 5 bǎo an imperial seal 其樹七重皆是四寶金
383 5 bǎo a unit of currency 其樹七重皆是四寶金
384 5 bǎo Bao 其樹七重皆是四寶金
385 5 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 其樹七重皆是四寶金
386 5 bǎo jewel; gem; mani 其樹七重皆是四寶金
387 5 zhòng many; numerous 三迦葉眾共有一千
388 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 三迦葉眾共有一千
389 5 zhòng general; common; public 三迦葉眾共有一千
390 5 big; huge; large
391 5 Kangxi radical 37
392 5 great; major; important
393 5 size
394 5 old
395 5 oldest; earliest
396 5 adult
397 5 dài an important person
398 5 senior
399 5 an element
400 5 great; mahā
401 5 bié other 帶別挾通生
402 5 bié special 帶別挾通生
403 5 bié to leave 帶別挾通生
404 5 bié to distinguish 帶別挾通生
405 5 bié to pin 帶別挾通生
406 5 bié to insert; to jam 帶別挾通生
407 5 bié to turn 帶別挾通生
408 5 bié Bie 帶別挾通生
409 5 gòng to share 覺徒商侶諸國共臻
410 5 gòng Communist 覺徒商侶諸國共臻
411 5 gòng to connect; to join; to combine 覺徒商侶諸國共臻
412 5 gòng to include 覺徒商侶諸國共臻
413 5 gòng same; in common 覺徒商侶諸國共臻
414 5 gǒng to cup one fist in the other hand 覺徒商侶諸國共臻
415 5 gǒng to surround; to circle 覺徒商侶諸國共臻
416 5 gōng to provide 覺徒商侶諸國共臻
417 5 gōng respectfully 覺徒商侶諸國共臻
418 5 gōng Gong 覺徒商侶諸國共臻
419 4 huà to make into; to change into; to transform 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
420 4 huà to convert; to persuade 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
421 4 huà to manifest 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
422 4 huà to collect alms 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
423 4 huà [of Nature] to create 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
424 4 huà to die 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
425 4 huà to dissolve; to melt 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
426 4 huà to revert to a previous custom 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
427 4 huà chemistry 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
428 4 huà to burn 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
429 4 huā to spend 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
430 4 huà to manifest 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
431 4 huà to convert 化茲穢境五痛燒然八苦煎逼
432 4 néng can; able 寶樹天華咸能演法
433 4 néng ability; capacity 寶樹天華咸能演法
434 4 néng a mythical bear-like beast 寶樹天華咸能演法
435 4 néng energy 寶樹天華咸能演法
436 4 néng function; use 寶樹天華咸能演法
437 4 néng talent 寶樹天華咸能演法
438 4 néng expert at 寶樹天華咸能演法
439 4 néng to be in harmony 寶樹天華咸能演法
440 4 néng to tend to; to care for 寶樹天華咸能演法
441 4 néng to reach; to arrive at 寶樹天華咸能演法
442 4 néng to be able; śak 寶樹天華咸能演法
443 4 néng skilful; pravīṇa 寶樹天華咸能演法
444 4 不退 bùtuì to not leave; to not go back 彼土二乘亦皆不退
445 4 不退 bùtuì never regressing; avaivartika 彼土二乘亦皆不退
446 4 zhǔ owner 釋迦聖主本願弘深
447 4 zhǔ principal; main; primary 釋迦聖主本願弘深
448 4 zhǔ master 釋迦聖主本願弘深
449 4 zhǔ host 釋迦聖主本願弘深
450 4 zhǔ to manage; to lead 釋迦聖主本願弘深
451 4 zhǔ to decide; to advocate 釋迦聖主本願弘深
452 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 釋迦聖主本願弘深
453 4 zhǔ to signify; to indicate 釋迦聖主本願弘深
454 4 zhǔ oneself 釋迦聖主本願弘深
455 4 zhǔ a person; a party 釋迦聖主本願弘深
456 4 zhǔ God; the Lord 釋迦聖主本願弘深
457 4 zhǔ lord; ruler; chief 釋迦聖主本願弘深
458 4 zhǔ an ancestral tablet 釋迦聖主本願弘深
459 4 zhǔ princess 釋迦聖主本願弘深
460 4 zhǔ chairperson 釋迦聖主本願弘深
461 4 zhǔ fundamental 釋迦聖主本願弘深
462 4 zhǔ Zhu 釋迦聖主本願弘深
463 4 zhù to pour 釋迦聖主本願弘深
464 4 zhǔ host; svamin 釋迦聖主本願弘深
465 4 zhǔ abbot 釋迦聖主本願弘深
466 4 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 清風流水俱說妙音
467 4 hào number 化主極號
468 4 háo to yell; to howl 化主極號
469 4 hào a name 化主極號
470 4 hào an art name; an alias; an alternative name 化主極號
471 4 hào a mark; a signal; a sign 化主極號
472 4 hào a size 化主極號
473 4 hào a date; a day of the month 化主極號
474 4 hào to make a mark 化主極號
475 4 hào to examine a pulse 化主極號
476 4 hào an order; a command 化主極號
477 4 hào a store; a shop; a busienss 化主極號
478 4 hào a kind; a type 化主極號
479 4 hào a horn; a trumpet 化主極號
480 4 hào a bugle call 化主極號
481 4 hào to beckon; to call 化主極號
482 4 hào to command; to order 化主極號
483 4 hào to assert 化主極號
484 4 hào to address 化主極號
485 4 háo to sob; to cry 化主極號
486 4 hào named; nāma 化主極號
487 4 a machine 夫至聖垂慈照機應迹
488 4 impulse; stimulus; motion 夫至聖垂慈照機應迹
489 4 opportunity; chance 夫至聖垂慈照機應迹
490 4 a turning point; an important affair 夫至聖垂慈照機應迹
491 4 adaptable; flexible 夫至聖垂慈照機應迹
492 4 opportunity; chance 夫至聖垂慈照機應迹
493 4 crossbow trigger 夫至聖垂慈照機應迹
494 4 a latch; a trigger 夫至聖垂慈照機應迹
495 4 a mechanism 夫至聖垂慈照機應迹
496 4 efficient; effective 夫至聖垂慈照機應迹
497 4 skill 夫至聖垂慈照機應迹
498 4 a loom [weaving] 夫至聖垂慈照機應迹
499 4 an airplane 夫至聖垂慈照機應迹
500 4 a plan; a scheme 夫至聖垂慈照機應迹

Frequencies of all Words

Top 1155

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者訓常
2 24 zhě that 者訓常
3 24 zhě nominalizing function word 者訓常
4 24 zhě used to mark a definition 者訓常
5 24 zhě used to mark a pause 者訓常
6 24 zhě topic marker; that; it 者訓常
7 24 zhuó according to 者訓常
8 24 zhě ca 者訓常
9 22 this; these 此即釋尊所
10 22 in this way 此即釋尊所
11 22 otherwise; but; however; so 此即釋尊所
12 22 at this time; now; here 此即釋尊所
13 22 this; here; etad 此即釋尊所
14 20 wèi for; to 震旦譯言為無量壽
15 20 wèi because of 震旦譯言為無量壽
16 20 wéi to act as; to serve 震旦譯言為無量壽
17 20 wéi to change into; to become 震旦譯言為無量壽
18 20 wéi to be; is 震旦譯言為無量壽
19 20 wéi to do 震旦譯言為無量壽
20 20 wèi for 震旦譯言為無量壽
21 20 wèi because of; for; to 震旦譯言為無量壽
22 20 wèi to 震旦譯言為無量壽
23 20 wéi in a passive construction 震旦譯言為無量壽
24 20 wéi forming a rehetorical question 震旦譯言為無量壽
25 20 wéi forming an adverb 震旦譯言為無量壽
26 20 wéi to add emphasis 震旦譯言為無量壽
27 20 wèi to support; to help 震旦譯言為無量壽
28 20 wéi to govern 震旦譯言為無量壽
29 20 wèi to be; bhū 震旦譯言為無量壽
30 17 fān to translate 翻鶖鷺子
31 17 fān to flit about; to flap 翻鶖鷺子
32 17 fān to turn over 翻鶖鷺子
33 17 fān to change; to convert; to revise 翻鶖鷺子
34 17 fān to reverse; to withdraw 翻鶖鷺子
35 17 fān turned over; viparyaya 翻鶖鷺子
36 16 yǒu is; are; to exist 說有廣略時處不同
37 16 yǒu to have; to possess 說有廣略時處不同
38 16 yǒu indicates an estimate 說有廣略時處不同
39 16 yǒu indicates a large quantity 說有廣略時處不同
40 16 yǒu indicates an affirmative response 說有廣略時處不同
41 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說有廣略時處不同
42 16 yǒu used to compare two things 說有廣略時處不同
43 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說有廣略時處不同
44 16 yǒu used before the names of dynasties 說有廣略時處不同
45 16 yǒu a certain thing; what exists 說有廣略時處不同
46 16 yǒu multiple of ten and ... 說有廣略時處不同
47 16 yǒu abundant 說有廣略時處不同
48 16 yǒu purposeful 說有廣略時處不同
49 16 yǒu You 說有廣略時處不同
50 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 說有廣略時處不同
51 16 yǒu becoming; bhava 說有廣略時處不同
52 14 de potential marker 我所得
53 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我所得
54 14 děi must; ought to 我所得
55 14 děi to want to; to need to 我所得
56 14 děi must; ought to 我所得
57 14 de 我所得
58 14 de infix potential marker 我所得
59 14 to result in 我所得
60 14 to be proper; to fit; to suit 我所得
61 14 to be satisfied 我所得
62 14 to be finished 我所得
63 14 de result of degree 我所得
64 14 de marks completion of an action 我所得
65 14 děi satisfying 我所得
66 14 to contract 我所得
67 14 marks permission or possibility 我所得
68 14 expressing frustration 我所得
69 14 to hear 我所得
70 14 to have; there is 我所得
71 14 marks time passed 我所得
72 14 obtain; attain; prāpta 我所得
73 13 a time 次勸物往生
74 13 second-rate 次勸物往生
75 13 second; secondary 次勸物往生
76 13 temporary stopover; temporary lodging 次勸物往生
77 13 a sequence; an order 次勸物往生
78 13 to arrive 次勸物往生
79 13 to be next in sequence 次勸物往生
80 13 positions of the 12 Jupiter stations 次勸物往生
81 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次勸物往生
82 13 stage of a journey 次勸物往生
83 13 ranks 次勸物往生
84 13 an official position 次勸物往生
85 13 inside 次勸物往生
86 13 to hesitate 次勸物往生
87 13 secondary; next; tatas 次勸物往生
88 12 that; those 依教修習往生彼國
89 12 another; the other 依教修習往生彼國
90 12 that; tad 依教修習往生彼國
91 11 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 誡勸遍洽群品
92 11 quàn to encourage 誡勸遍洽群品
93 11 quàn excitation; samādāpana 誡勸遍洽群品
94 10 zhèng upright; straight 五住塵勞正習俱盡
95 10 zhèng just doing something; just now 五住塵勞正習俱盡
96 10 zhèng to straighten; to correct 五住塵勞正習俱盡
97 10 zhèng main; central; primary 五住塵勞正習俱盡
98 10 zhèng fundamental; original 五住塵勞正習俱盡
99 10 zhèng precise; exact; accurate 五住塵勞正習俱盡
100 10 zhèng at right angles 五住塵勞正習俱盡
101 10 zhèng unbiased; impartial 五住塵勞正習俱盡
102 10 zhèng true; correct; orthodox 五住塵勞正習俱盡
103 10 zhèng unmixed; pure 五住塵勞正習俱盡
104 10 zhèng positive (charge) 五住塵勞正習俱盡
105 10 zhèng positive (number) 五住塵勞正習俱盡
106 10 zhèng standard 五住塵勞正習俱盡
107 10 zhèng chief; principal; primary 五住塵勞正習俱盡
108 10 zhèng honest 五住塵勞正習俱盡
109 10 zhèng to execute; to carry out 五住塵勞正習俱盡
110 10 zhèng precisely 五住塵勞正習俱盡
111 10 zhèng accepted; conventional 五住塵勞正習俱盡
112 10 zhèng to govern 五住塵勞正習俱盡
113 10 zhèng only; just 五住塵勞正習俱盡
114 10 zhēng first month 五住塵勞正習俱盡
115 10 zhēng center of a target 五住塵勞正習俱盡
116 10 zhèng Righteous 五住塵勞正習俱盡
117 10 zhèng right manner; nyāya 五住塵勞正習俱盡
118 10 qián front 前標
119 10 qián former; the past 前標
120 10 qián to go forward 前標
121 10 qián preceding 前標
122 10 qián before; earlier; prior 前標
123 10 qián to appear before 前標
124 10 qián future 前標
125 10 qián top; first 前標
126 10 qián battlefront 前標
127 10 qián pre- 前標
128 10 qián before; former; pūrva 前標
129 10 qián facing; mukha 前標
130 10 sān three 宣揚三種淨業
131 10 sān third 宣揚三種淨業
132 10 sān more than two 宣揚三種淨業
133 10 sān very few 宣揚三種淨業
134 10 sān repeatedly 宣揚三種淨業
135 10 sān San 宣揚三種淨業
136 10 sān three; tri 宣揚三種淨業
137 10 sān sa 宣揚三種淨業
138 10 sān three kinds; trividha 宣揚三種淨業
139 10 wén to hear 聞唱苦空證無生忍
140 10 wén Wen 聞唱苦空證無生忍
141 10 wén sniff at; to smell 聞唱苦空證無生忍
142 10 wén to be widely known 聞唱苦空證無生忍
143 10 wén to confirm; to accept 聞唱苦空證無生忍
144 10 wén information 聞唱苦空證無生忍
145 10 wèn famous; well known 聞唱苦空證無生忍
146 10 wén knowledge; learning 聞唱苦空證無生忍
147 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞唱苦空證無生忍
148 10 wén to question 聞唱苦空證無生忍
149 10 wén heard; śruta 聞唱苦空證無生忍
150 10 wén hearing; śruti 聞唱苦空證無生忍
151 10 jiē all; each and every; in all cases 三輩願生皆入定聚
152 10 jiē same; equally 三輩願生皆入定聚
153 10 jiē all; sarva 三輩願生皆入定聚
154 10 yán to speak; to say; said 震旦譯言為無量壽
155 10 yán language; talk; words; utterance; speech 震旦譯言為無量壽
156 10 yán Kangxi radical 149 震旦譯言為無量壽
157 10 yán a particle with no meaning 震旦譯言為無量壽
158 10 yán phrase; sentence 震旦譯言為無量壽
159 10 yán a word; a syllable 震旦譯言為無量壽
160 10 yán a theory; a doctrine 震旦譯言為無量壽
161 10 yán to regard as 震旦譯言為無量壽
162 10 yán to act as 震旦譯言為無量壽
163 10 yán word; vacana 震旦譯言為無量壽
164 10 yán speak; vad 震旦譯言為無量壽
165 10 promptly; right away; immediately 此即釋尊所
166 10 to be near by; to be close to 此即釋尊所
167 10 at that time 此即釋尊所
168 10 to be exactly the same as; to be thus 此即釋尊所
169 10 supposed; so-called 此即釋尊所
170 10 if; but 此即釋尊所
171 10 to arrive at; to ascend 此即釋尊所
172 10 then; following 此即釋尊所
173 10 so; just so; eva 此即釋尊所
174 10 往生 wǎng shēng to be reborn 示其妙術十念往生
175 10 往生 wǎng shēng a future life 示其妙術十念往生
176 9 no 無別序
177 9 Kangxi radical 71 無別序
178 9 to not have; without 無別序
179 9 has not yet 無別序
180 9 mo 無別序
181 9 do not 無別序
182 9 not; -less; un- 無別序
183 9 regardless of 無別序
184 9 to not have 無別序
185 9 um 無別序
186 9 Wu 無別序
187 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別序
188 9 not; non- 無別序
189 9 mo 無別序
190 9 not; no
191 9 expresses that a certain condition cannot be acheived
192 9 as a correlative
193 9 no (answering a question)
194 9 forms a negative adjective from a noun
195 9 at the end of a sentence to form a question
196 9 to form a yes or no question
197 9 infix potential marker
198 9 no; na
199 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 清風流水俱說妙音
200 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 清風流水俱說妙音
201 9 shuì to persuade 清風流水俱說妙音
202 9 shuō to teach; to recite; to explain 清風流水俱說妙音
203 9 shuō a doctrine; a theory 清風流水俱說妙音
204 9 shuō to claim; to assert 清風流水俱說妙音
205 9 shuō allocution 清風流水俱說妙音
206 9 shuō to criticize; to scold 清風流水俱說妙音
207 9 shuō to indicate; to refer to 清風流水俱說妙音
208 9 shuō speach; vāda 清風流水俱說妙音
209 9 shuō to speak; bhāṣate 清風流水俱說妙音
210 9 shuō to instruct 清風流水俱說妙音
211 9 chū at first; at the beginning; initially 初明彼佛依正二果
212 9 chū used to prefix numbers 初明彼佛依正二果
213 9 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初明彼佛依正二果
214 9 chū just now 初明彼佛依正二果
215 9 chū thereupon 初明彼佛依正二果
216 9 chū an intensifying adverb 初明彼佛依正二果
217 9 chū rudimentary; elementary 初明彼佛依正二果
218 9 chū original 初明彼佛依正二果
219 9 chū foremost, first; prathama 初明彼佛依正二果
220 8 seven 七重行樹
221 8 a genre of poetry 七重行樹
222 8 seventh day memorial ceremony 七重行樹
223 8 seven; sapta 七重行樹
224 8 èr two 正說為二
225 8 èr Kangxi radical 7 正說為二
226 8 èr second 正說為二
227 8 èr twice; double; di- 正說為二
228 8 èr another; the other 正說為二
229 8 èr more than one kind 正說為二
230 8 èr two; dvā; dvi 正說為二
231 8 èr both; dvaya 正說為二
232 8 zhī him; her; them; that 決定之辭
233 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 決定之辭
234 8 zhī to go 決定之辭
235 8 zhī this; that 決定之辭
236 8 zhī genetive marker 決定之辭
237 8 zhī it 決定之辭
238 8 zhī in 決定之辭
239 8 zhī all 決定之辭
240 8 zhī and 決定之辭
241 8 zhī however 決定之辭
242 8 zhī if 決定之辭
243 8 zhī then 決定之辭
244 8 zhī to arrive; to go 決定之辭
245 8 zhī is 決定之辭
246 8 zhī to use 決定之辭
247 8 zhī Zhi 決定之辭
248 8 shēng to be born; to give birth 三輩願生皆入定聚
249 8 shēng to live 三輩願生皆入定聚
250 8 shēng raw 三輩願生皆入定聚
251 8 shēng a student 三輩願生皆入定聚
252 8 shēng life 三輩願生皆入定聚
253 8 shēng to produce; to give rise 三輩願生皆入定聚
254 8 shēng alive 三輩願生皆入定聚
255 8 shēng a lifetime 三輩願生皆入定聚
256 8 shēng to initiate; to become 三輩願生皆入定聚
257 8 shēng to grow 三輩願生皆入定聚
258 8 shēng unfamiliar 三輩願生皆入定聚
259 8 shēng not experienced 三輩願生皆入定聚
260 8 shēng hard; stiff; strong 三輩願生皆入定聚
261 8 shēng very; extremely 三輩願生皆入定聚
262 8 shēng having academic or professional knowledge 三輩願生皆入定聚
263 8 shēng a male role in traditional theatre 三輩願生皆入定聚
264 8 shēng gender 三輩願生皆入定聚
265 8 shēng to develop; to grow 三輩願生皆入定聚
266 8 shēng to set up 三輩願生皆入定聚
267 8 shēng a prostitute 三輩願生皆入定聚
268 8 shēng a captive 三輩願生皆入定聚
269 8 shēng a gentleman 三輩願生皆入定聚
270 8 shēng Kangxi radical 100 三輩願生皆入定聚
271 8 shēng unripe 三輩願生皆入定聚
272 8 shēng nature 三輩願生皆入定聚
273 8 shēng to inherit; to succeed 三輩願生皆入定聚
274 8 shēng destiny 三輩願生皆入定聚
275 8 shēng birth 三輩願生皆入定聚
276 8 also; too 故言經也
277 8 a final modal particle indicating certainy or decision 故言經也
278 8 either 故言經也
279 8 even 故言經也
280 8 used to soften the tone 故言經也
281 8 used for emphasis 故言經也
282 8 used to mark contrast 故言經也
283 8 used to mark compromise 故言經也
284 8 ya 故言經也
285 8 míng bright; luminous; brilliant 明義實繁
286 8 míng Ming 明義實繁
287 8 míng Ming Dynasty 明義實繁
288 8 míng obvious; explicit; clear 明義實繁
289 8 míng intelligent; clever; perceptive 明義實繁
290 8 míng to illuminate; to shine 明義實繁
291 8 míng consecrated 明義實繁
292 8 míng to understand; to comprehend 明義實繁
293 8 míng to explain; to clarify 明義實繁
294 8 míng Souther Ming; Later Ming 明義實繁
295 8 míng the world; the human world; the world of the living 明義實繁
296 8 míng eyesight; vision 明義實繁
297 8 míng a god; a spirit 明義實繁
298 8 míng fame; renown 明義實繁
299 8 míng open; public 明義實繁
300 8 míng clear 明義實繁
301 8 míng to become proficient 明義實繁
302 8 míng to be proficient 明義實繁
303 8 míng virtuous 明義實繁
304 8 míng open and honest 明義實繁
305 8 míng clean; neat 明義實繁
306 8 míng remarkable; outstanding; notable 明義實繁
307 8 míng next; afterwards 明義實繁
308 8 míng positive 明義實繁
309 8 míng Clear 明義實繁
310 8 míng wisdom; knowledge; vidyā 明義實繁
311 8 děng et cetera; and so on 如是等者
312 8 děng to wait 如是等者
313 8 děng degree; kind 如是等者
314 8 děng plural 如是等者
315 8 děng to be equal 如是等者
316 8 děng degree; level 如是等者
317 8 děng to compare 如是等者
318 8 děng same; equal; sama 如是等者
319 8 jīng to go through; to experience
320 8 jīng a sutra; a scripture
321 8 jīng warp
322 8 jīng longitude
323 8 jīng often; regularly; frequently
324 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
325 8 jīng a woman's period
326 8 jīng to bear; to endure
327 8 jīng to hang; to die by hanging
328 8 jīng classics
329 8 jīng to be frugal; to save
330 8 jīng a classic; a scripture; canon
331 8 jīng a standard; a norm
332 8 jīng a section of a Confucian work
333 8 jīng to measure
334 8 jīng human pulse
335 8 jīng menstruation; a woman's period
336 8 jīng sutra; discourse
337 7 four 四人已上和合羯磨
338 7 note a musical scale 四人已上和合羯磨
339 7 fourth 四人已上和合羯磨
340 7 Si 四人已上和合羯磨
341 7 four; catur 四人已上和合羯磨
342 7 also; too 摩訶迦葉亦言鉢羅
343 7 but 摩訶迦葉亦言鉢羅
344 7 this; he; she 摩訶迦葉亦言鉢羅
345 7 although; even though 摩訶迦葉亦言鉢羅
346 7 already 摩訶迦葉亦言鉢羅
347 7 particle with no meaning 摩訶迦葉亦言鉢羅
348 7 Yi 摩訶迦葉亦言鉢羅
349 7 Buddha; Awakened One
350 7 relating to Buddhism
351 7 a statue or image of a Buddha
352 7 a Buddhist text
353 7 to touch; to stroke
354 7 Buddha
355 7 Buddha; Awakened One
356 7 shì is; are; am; to be 是西方過十萬億佛土有國名極樂
357 7 shì is exactly 是西方過十萬億佛土有國名極樂
358 7 shì is suitable; is in contrast 是西方過十萬億佛土有國名極樂
359 7 shì this; that; those 是西方過十萬億佛土有國名極樂
360 7 shì really; certainly 是西方過十萬億佛土有國名極樂
361 7 shì correct; yes; affirmative 是西方過十萬億佛土有國名極樂
362 7 shì true 是西方過十萬億佛土有國名極樂
363 7 shì is; has; exists 是西方過十萬億佛土有國名極樂
364 7 shì used between repetitions of a word 是西方過十萬億佛土有國名極樂
365 7 shì a matter; an affair 是西方過十萬億佛土有國名極樂
366 7 shì Shi 是西方過十萬億佛土有國名極樂
367 7 shì is; bhū 是西方過十萬億佛土有國名極樂
368 7 shì this; idam 是西方過十萬億佛土有國名極樂
369 7 yún cloud 既云觀音補處
370 7 yún Yunnan 既云觀音補處
371 7 yún Yun 既云觀音補處
372 7 yún to say 既云觀音補處
373 7 yún to have 既云觀音補處
374 7 yún a particle with no meaning 既云觀音補處
375 7 yún in this way 既云觀音補處
376 7 yún cloud; megha 既云觀音補處
377 7 yún to say; iti 既云觀音補處
378 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 為多瞋者略說深妙
379 7 duó many; much 為多瞋者略說深妙
380 7 duō more 為多瞋者略說深妙
381 7 duō an unspecified extent 為多瞋者略說深妙
382 7 duō used in exclamations 為多瞋者略說深妙
383 7 duō excessive 為多瞋者略說深妙
384 7 duō to what extent 為多瞋者略說深妙
385 7 duō abundant 為多瞋者略說深妙
386 7 duō to multiply; to acrue 為多瞋者略說深妙
387 7 duō mostly 為多瞋者略說深妙
388 7 duō simply; merely 為多瞋者略說深妙
389 7 duō frequently 為多瞋者略說深妙
390 7 duō very 為多瞋者略說深妙
391 7 duō Duo 為多瞋者略說深妙
392 7 duō ta 為多瞋者略說深妙
393 7 duō many; bahu 為多瞋者略說深妙
394 7 zhòng heavy 七重行樹
395 7 chóng to repeat 七重行樹
396 7 chóng repetition; iteration; layer 七重行樹
397 7 chóng again 七重行樹
398 7 zhòng significant; serious; important 七重行樹
399 7 chóng layered; folded; tiered 七重行樹
400 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 七重行樹
401 7 zhòng sad 七重行樹
402 7 zhòng a weight 七重行樹
403 7 zhòng large in amount; valuable 七重行樹
404 7 zhòng thick; dense; strong 七重行樹
405 7 zhòng to prefer 七重行樹
406 7 zhòng to add 七重行樹
407 7 zhòng cautiously; prudently 七重行樹
408 7 zhòng heavy; guru 七重行樹
409 7 so as to; in order to 以立嘉名
410 7 to use; to regard as 以立嘉名
411 7 to use; to grasp 以立嘉名
412 7 according to 以立嘉名
413 7 because of 以立嘉名
414 7 on a certain date 以立嘉名
415 7 and; as well as 以立嘉名
416 7 to rely on 以立嘉名
417 7 to regard 以立嘉名
418 7 to be able to 以立嘉名
419 7 to order; to command 以立嘉名
420 7 further; moreover 以立嘉名
421 7 used after a verb 以立嘉名
422 7 very 以立嘉名
423 7 already 以立嘉名
424 7 increasingly 以立嘉名
425 7 a reason; a cause 以立嘉名
426 7 Israel 以立嘉名
427 7 Yi 以立嘉名
428 7 use; yogena 以立嘉名
429 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故言經也
430 7 old; ancient; former; past 故言經也
431 7 reason; cause; purpose 故言經也
432 7 to die 故言經也
433 7 so; therefore; hence 故言經也
434 7 original 故言經也
435 7 accident; happening; instance 故言經也
436 7 a friend; an acquaintance; friendship 故言經也
437 7 something in the past 故言經也
438 7 deceased; dead 故言經也
439 7 still; yet 故言經也
440 7 therefore; tasmāt 故言經也
441 7 his; hers; its; theirs 示其妙術十念往生
442 7 to add emphasis 示其妙術十念往生
443 7 used when asking a question in reply to a question 示其妙術十念往生
444 7 used when making a request or giving an order 示其妙術十念往生
445 7 he; her; it; them 示其妙術十念往生
446 7 probably; likely 示其妙術十念往生
447 7 will 示其妙術十念往生
448 7 may 示其妙術十念往生
449 7 if 示其妙術十念往生
450 7 or 示其妙術十念往生
451 7 Qi 示其妙術十念往生
452 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 示其妙術十念往生
453 6 shù tree 祇陀捨樹
454 6 shù to plant 祇陀捨樹
455 6 shù to establish 祇陀捨樹
456 6 shù a door screen 祇陀捨樹
457 6 shù a door screen 祇陀捨樹
458 6 shù tree; vṛkṣa 祇陀捨樹
459 6 xià next
460 6 xià bottom
461 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend
462 6 xià measure word for time
463 6 xià expresses completion of an action
464 6 xià to announce
465 6 xià to do
466 6 xià to withdraw; to leave; to exit
467 6 xià under; below
468 6 xià the lower class; a member of the lower class
469 6 xià inside
470 6 xià an aspect
471 6 xià a certain time
472 6 xià a time; an instance
473 6 xià to capture; to take
474 6 xià to put in
475 6 xià to enter
476 6 xià to eliminate; to remove; to get off
477 6 xià to finish work or school
478 6 xià to go
479 6 xià to scorn; to look down on
480 6 xià to modestly decline
481 6 xià to produce
482 6 xià to stay at; to lodge at
483 6 xià to decide
484 6 xià to be less than
485 6 xià humble; lowly
486 6 xià below; adhara
487 6 xià lower; inferior; hina
488 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此即釋尊所
489 6 suǒ an office; an institute 此即釋尊所
490 6 suǒ introduces a relative clause 此即釋尊所
491 6 suǒ it 此即釋尊所
492 6 suǒ if; supposing 此即釋尊所
493 6 suǒ a few; various; some 此即釋尊所
494 6 suǒ a place; a location 此即釋尊所
495 6 suǒ indicates a passive voice 此即釋尊所
496 6 suǒ that which 此即釋尊所
497 6 suǒ an ordinal number 此即釋尊所
498 6 suǒ meaning 此即釋尊所
499 6 suǒ garrison 此即釋尊所
500 6 suǒ place; pradeśa 此即釋尊所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
this; here; etad
wèi to be; bhū
fān turned over; viparyaya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
secondary; next; tatas
that; tad
quàn excitation; samādāpana
  1. zhèng
  2. zhèng
  1. Righteous
  2. right manner; nyāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经义记 阿彌陀經義記 196 Amituo Jing Yi Ji
安养 安養 196 Western Pure Land
阿逸多 196 Ajita
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 98 Pindola
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进 常精進 99 Nityodyukta
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
干陀诃提 乾陀訶提 103 Gandhastin; Gandhahastin
广明 廣明 103 Guangming
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
憍梵 106 Gavampati
劫宾那 劫賓那 106 Kapphiṇa
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
金沙 74 Jinsha
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙德 109 Wonderful Virtue
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦旃延 摩訶迦旃延 109 Mahākātyāyana
摩诃俱絺罗 摩訶俱絺羅 109 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难陀 難陀 110 Nanda
槃陀伽 112 Panthaka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
鹙鹭子 鶖鷺子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释名 釋名 115 Shi Ming
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四明 115 Si Ming
天台智者 116 Sage of Tiantai
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
小乘 120 Hinayana
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须达 須達 120 Sudatta
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
震旦 122 China
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正道分 98 Noble Eightfold Path
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐 常樂 99 lasting joy
垂慈 99 extended compassion
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二乘 195 the two vehicles
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘誓 104 great vows
化佛 104 a Buddha image
化主 104 lord of transformation
秽国 穢國 104 impure land
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见谛 見諦 106 realization of the truth
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
教相 106 classification of teachings
羯磨 106 karma
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六方护念 六方護念 108 protectors of the six directions
六方诸佛 六方諸佛 108 Buddhas of the six directions
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
劝发 勸發 113 encouragement
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三毒 115 three poisons; trivisa
三迦叶 三迦葉 115 the three Kāsyapa brothers
三明 115 three insights; trividya
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
少善 115 little virtue
烧然 燒然 115 to incinerate
深妙 115 profound; deep and subtle
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
寿量 壽量 115 Lifespan
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
宿愿力 宿願力 115 the power of a vow
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
同居 116 dwell together
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五力 119 pañcabala; the five powers
五上 五上 119 five upper fetters
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
信受 120 to believe and accept
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
心观 心觀 120 contemplation on the mind
信众 信眾 120 devotees
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
欲生 121 arising from desire
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正说 正說 122 proper teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution