Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 chù a place; location; a spot; a point 眼見耳聞處得滋味
2 61 chǔ to reside; to live; to dwell 眼見耳聞處得滋味
3 61 chù an office; a department; a bureau 眼見耳聞處得滋味
4 61 chù a part; an aspect 眼見耳聞處得滋味
5 61 chǔ to be in; to be in a position of 眼見耳聞處得滋味
6 61 chǔ to get along with 眼見耳聞處得滋味
7 61 chǔ to deal with; to manage 眼見耳聞處得滋味
8 61 chǔ to punish; to sentence 眼見耳聞處得滋味
9 61 chǔ to stop; to pause 眼見耳聞處得滋味
10 61 chǔ to be associated with 眼見耳聞處得滋味
11 61 chǔ to situate; to fix a place for 眼見耳聞處得滋味
12 61 chǔ to occupy; to control 眼見耳聞處得滋味
13 61 chù circumstances; situation 眼見耳聞處得滋味
14 61 chù an occasion; a time 眼見耳聞處得滋味
15 61 chù position; sthāna 眼見耳聞處得滋味
16 53 infix potential marker 以故道眼不開
17 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 理性上得滋味
18 51 děi to want to; to need to 理性上得滋味
19 51 děi must; ought to 理性上得滋味
20 51 de 理性上得滋味
21 51 de infix potential marker 理性上得滋味
22 51 to result in 理性上得滋味
23 51 to be proper; to fit; to suit 理性上得滋味
24 51 to be satisfied 理性上得滋味
25 51 to be finished 理性上得滋味
26 51 děi satisfying 理性上得滋味
27 51 to contract 理性上得滋味
28 51 to hear 理性上得滋味
29 51 to have; there is 理性上得滋味
30 51 marks time passed 理性上得滋味
31 51 obtain; attain; prāpta 理性上得滋味
32 50 zhī to go 則世間塵勞之心
33 50 zhī to arrive; to go 則世間塵勞之心
34 50 zhī is 則世間塵勞之心
35 50 zhī to use 則世間塵勞之心
36 50 zhī Zhi 則世間塵勞之心
37 50 zhī winding 則世間塵勞之心
38 47 Yi 亦不出左右書中
39 37 zhě ca
40 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則世間塵勞之心
41 36 a grade; a level 則世間塵勞之心
42 36 an example; a model 則世間塵勞之心
43 36 a weighing device 則世間塵勞之心
44 36 to grade; to rank 則世間塵勞之心
45 36 to copy; to imitate; to follow 則世間塵勞之心
46 36 to do 則世間塵勞之心
47 36 koan; kōan; gong'an 則世間塵勞之心
48 35 rén person; people; a human being 此是當人放身命處
49 35 rén Kangxi radical 9 此是當人放身命處
50 35 rén a kind of person 此是當人放身命處
51 35 rén everybody 此是當人放身命處
52 35 rén adult 此是當人放身命處
53 35 rén somebody; others 此是當人放身命處
54 35 rén an upright person 此是當人放身命處
55 35 rén person; manuṣya 此是當人放身命處
56 35 Kangxi radical 71 狗子還有佛性也無
57 35 to not have; without 狗子還有佛性也無
58 35 mo 狗子還有佛性也無
59 35 to not have 狗子還有佛性也無
60 35 Wu 狗子還有佛性也無
61 35 mo 狗子還有佛性也無
62 33 yún cloud 永嘉云
63 33 yún Yunnan 永嘉云
64 33 yún Yun 永嘉云
65 33 yún to say 永嘉云
66 33 yún to have 永嘉云
67 33 yún cloud; megha 永嘉云
68 33 yún to say; iti 永嘉云
69 33 ya 狗子還有佛性也無
70 30 to use; to grasp 以故道眼不開
71 30 to rely on 以故道眼不開
72 30 to regard 以故道眼不開
73 30 to be able to 以故道眼不開
74 30 to order; to command 以故道眼不開
75 30 used after a verb 以故道眼不開
76 30 a reason; a cause 以故道眼不開
77 30 Israel 以故道眼不開
78 30 Yi 以故道眼不開
79 30 use; yogena 以故道眼不開
80 29 one 昔有僧問一老宿
81 29 Kangxi radical 1 昔有僧問一老宿
82 29 pure; concentrated 昔有僧問一老宿
83 29 first 昔有僧問一老宿
84 29 the same 昔有僧問一老宿
85 29 sole; single 昔有僧問一老宿
86 29 a very small amount 昔有僧問一老宿
87 29 Yi 昔有僧問一老宿
88 29 other 昔有僧問一老宿
89 29 to unify 昔有僧問一老宿
90 29 accidentally; coincidentally 昔有僧問一老宿
91 29 abruptly; suddenly 昔有僧問一老宿
92 29 one; eka 昔有僧問一老宿
93 29 ka 別得箇安樂處
94 28 shì matter; thing; item 知是般事
95 28 shì to serve 知是般事
96 28 shì a government post 知是般事
97 28 shì duty; post; work 知是般事
98 28 shì occupation 知是般事
99 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是般事
100 28 shì an accident 知是般事
101 28 shì to attend 知是般事
102 28 shì an allusion 知是般事
103 28 shì a condition; a state; a situation 知是般事
104 28 shì to engage in 知是般事
105 28 shì to enslave 知是般事
106 28 shì to pursue 知是般事
107 28 shì to administer 知是般事
108 28 shì to appoint 知是般事
109 28 shì thing; phenomena 知是般事
110 28 shì actions; karma 知是般事
111 28 bottom; base; end 昔所訶底病
112 28 origin; the cause of a situation 昔所訶底病
113 28 to stop 昔所訶底病
114 28 to arrive 昔所訶底病
115 28 underneath 昔所訶底病
116 28 a draft; an outline; a sketch 昔所訶底病
117 28 end of month or year 昔所訶底病
118 28 remnants 昔所訶底病
119 28 background 昔所訶底病
120 28 a little deep; āgādha 昔所訶底病
121 27 to give 與渠同在平普融會中相聚
122 27 to accompany 與渠同在平普融會中相聚
123 27 to particate in 與渠同在平普融會中相聚
124 27 of the same kind 與渠同在平普融會中相聚
125 27 to help 與渠同在平普融會中相聚
126 27 for 與渠同在平普融會中相聚
127 27 shí time; a point or period of time 如土木瓦石相似時
128 27 shí a season; a quarter of a year 如土木瓦石相似時
129 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如土木瓦石相似時
130 27 shí fashionable 如土木瓦石相似時
131 27 shí fate; destiny; luck 如土木瓦石相似時
132 27 shí occasion; opportunity; chance 如土木瓦石相似時
133 27 shí tense 如土木瓦石相似時
134 27 shí particular; special 如土木瓦石相似時
135 27 shí to plant; to cultivate 如土木瓦石相似時
136 27 shí an era; a dynasty 如土木瓦石相似時
137 27 shí time [abstract] 如土木瓦石相似時
138 27 shí seasonal 如土木瓦石相似時
139 27 shí to wait upon 如土木瓦石相似時
140 27 shí hour 如土木瓦石相似時
141 27 shí appropriate; proper; timely 如土木瓦石相似時
142 27 shí Shi 如土木瓦石相似時
143 27 shí a present; currentlt 如土木瓦石相似時
144 27 shí time; kāla 如土木瓦石相似時
145 27 shí at that time; samaya 如土木瓦石相似時
146 26 zhī single 到這裏只如
147 26 zhǐ lone; solitary 到這裏只如
148 26 zhī a single bird 到這裏只如
149 26 zhī unique 到這裏只如
150 26 zhǐ Zhi 到這裏只如
151 26 zhī exclusively one's own; kevala 到這裏只如
152 25 mèng a dream 忽然睡夢覺
153 25 mèng to dream 忽然睡夢覺
154 25 mèng grassland 忽然睡夢覺
155 25 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 忽然睡夢覺
156 25 mèng dream; svapna 忽然睡夢覺
157 25 wéi to act as; to serve 為心意識所使
158 25 wéi to change into; to become 為心意識所使
159 25 wéi to be; is 為心意識所使
160 25 wéi to do 為心意識所使
161 25 wèi to support; to help 為心意識所使
162 25 wéi to govern 為心意識所使
163 25 wèi to be; bhū 為心意識所使
164 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 縱說得
165 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 縱說得
166 25 shuì to persuade 縱說得
167 25 shuō to teach; to recite; to explain 縱說得
168 25 shuō a doctrine; a theory 縱說得
169 25 shuō to claim; to assert 縱說得
170 25 shuō allocution 縱說得
171 25 shuō to criticize; to scold 縱說得
172 25 shuō to indicate; to refer to 縱說得
173 25 shuō speach; vāda 縱說得
174 25 shuō to speak; bhāṣate 縱說得
175 25 shuō to instruct 縱說得
176 24 suǒ a few; various; some 多被聰明所障
177 24 suǒ a place; a location 多被聰明所障
178 24 suǒ indicates a passive voice 多被聰明所障
179 24 suǒ an ordinal number 多被聰明所障
180 24 suǒ meaning 多被聰明所障
181 24 suǒ garrison 多被聰明所障
182 24 suǒ place; pradeśa 多被聰明所障
183 22 zhōng middle 經教中得滋味
184 22 zhōng medium; medium sized 經教中得滋味
185 22 zhōng China 經教中得滋味
186 22 zhòng to hit the mark 經教中得滋味
187 22 zhōng midday 經教中得滋味
188 22 zhōng inside 經教中得滋味
189 22 zhōng during 經教中得滋味
190 22 zhōng Zhong 經教中得滋味
191 22 zhōng intermediary 經教中得滋味
192 22 zhōng half 經教中得滋味
193 22 zhòng to reach; to attain 經教中得滋味
194 22 zhòng to suffer; to infect 經教中得滋味
195 22 zhòng to obtain 經教中得滋味
196 22 zhòng to pass an exam 經教中得滋味
197 22 zhōng middle 經教中得滋味
198 22 to enter 想亦常入是三昧
199 22 Kangxi radical 11 想亦常入是三昧
200 22 radical 想亦常入是三昧
201 22 income 想亦常入是三昧
202 22 to conform with 想亦常入是三昧
203 22 to descend 想亦常入是三昧
204 22 the entering tone 想亦常入是三昧
205 22 to pay 想亦常入是三昧
206 22 to join 想亦常入是三昧
207 22 entering; praveśa 想亦常入是三昧
208 22 entered; attained; āpanna 想亦常入是三昧
209 22 Kangxi radical 132 渠自以為安樂
210 22 Zi 渠自以為安樂
211 22 a nose 渠自以為安樂
212 22 the beginning; the start 渠自以為安樂
213 22 origin 渠自以為安樂
214 22 to employ; to use 渠自以為安樂
215 22 to be 渠自以為安樂
216 22 self; soul; ātman 渠自以為安樂
217 21 xiàng direction 其中種種趣向
218 21 xiàng to face 其中種種趣向
219 21 xiàng previous; former; earlier 其中種種趣向
220 21 xiàng a north facing window 其中種種趣向
221 21 xiàng a trend 其中種種趣向
222 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
223 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
224 21 xiàng to move towards 其中種種趣向
225 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 其中種種趣向
226 21 xiàng to favor; to be partial to 其中種種趣向
227 21 xiàng to approximate 其中種種趣向
228 21 xiàng presuming 其中種種趣向
229 21 xiàng to attack 其中種種趣向
230 21 xiàng echo 其中種種趣向
231 21 xiàng to make clear 其中種種趣向
232 21 xiàng facing towards; abhimukha 其中種種趣向
233 21 kàn to see; to look 試著意看
234 21 kàn to visit 試著意看
235 21 kàn to examine [a patient] 試著意看
236 21 kàn to regard; to consider 試著意看
237 21 kàn to watch out; to look out for 試著意看
238 21 kàn to try and see the result 試著意看
239 21 kàn to oberve 試著意看
240 21 kàn to take care of; to protect 試著意看
241 21 kàn see 試著意看
242 20 to apprehend; to realize; to become aware 悟之方
243 20 to inspire; to enlighten [other people] 悟之方
244 20 Wu 悟之方
245 20 Enlightenment 悟之方
246 20 waking; bodha 悟之方
247 20 zuò to do 果欲出生死作快活漢
248 20 zuò to act as; to serve as 果欲出生死作快活漢
249 20 zuò to start 果欲出生死作快活漢
250 20 zuò a writing; a work 果欲出生死作快活漢
251 20 zuò to dress as; to be disguised as 果欲出生死作快活漢
252 20 zuō to create; to make 果欲出生死作快活漢
253 20 zuō a workshop 果欲出生死作快活漢
254 20 zuō to write; to compose 果欲出生死作快活漢
255 20 zuò to rise 果欲出生死作快活漢
256 20 zuò to be aroused 果欲出生死作快活漢
257 20 zuò activity; action; undertaking 果欲出生死作快活漢
258 20 zuò to regard as 果欲出生死作快活漢
259 20 zuò action; kāraṇa 果欲出生死作快活漢
260 19 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可忽不可忽
261 19 不可 bù kě improbable 不可忽不可忽
262 19 zài in; at 颺在腦後
263 19 zài to exist; to be living 颺在腦後
264 19 zài to consist of 颺在腦後
265 19 zài to be at a post 颺在腦後
266 19 zài in; bhū 颺在腦後
267 18 wèn to ask 問趙州
268 18 wèn to inquire after 問趙州
269 18 wèn to interrogate 問趙州
270 18 wèn to hold responsible 問趙州
271 18 wèn to request something 問趙州
272 18 wèn to rebuke 問趙州
273 18 wèn to send an official mission bearing gifts 問趙州
274 18 wèn news 問趙州
275 18 wèn to propose marriage 問趙州
276 18 wén to inform 問趙州
277 18 wèn to research 問趙州
278 18 wèn Wen 問趙州
279 18 wèn a question 問趙州
280 18 wèn ask; prccha 問趙州
281 18 xīn heart [organ] 理路義路心
282 18 xīn Kangxi radical 61 理路義路心
283 18 xīn mind; consciousness 理路義路心
284 18 xīn the center; the core; the middle 理路義路心
285 18 xīn one of the 28 star constellations 理路義路心
286 18 xīn heart 理路義路心
287 18 xīn emotion 理路義路心
288 18 xīn intention; consideration 理路義路心
289 18 xīn disposition; temperament 理路義路心
290 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 理路義路心
291 18 xīn heart; hṛdaya 理路義路心
292 18 xīn Rohiṇī; Jyesthā 理路義路心
293 17 lái to come 眾生無始時來
294 17 lái please 眾生無始時來
295 17 lái used to substitute for another verb 眾生無始時來
296 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 眾生無始時來
297 17 lái wheat 眾生無始時來
298 17 lái next; future 眾生無始時來
299 17 lái a simple complement of direction 眾生無始時來
300 17 lái to occur; to arise 眾生無始時來
301 17 lái to earn 眾生無始時來
302 17 lái to come; āgata 眾生無始時來
303 17 ér Kangxi radical 126 而不能
304 17 ér as if; to seem like 而不能
305 17 néng can; able 而不能
306 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不能
307 17 ér to arrive; up to 而不能
308 17 liǎo to know; to understand 是刺頭入膠盆了也
309 17 liǎo to understand; to know 是刺頭入膠盆了也
310 17 liào to look afar from a high place 是刺頭入膠盆了也
311 17 liǎo to complete 是刺頭入膠盆了也
312 17 liǎo clever; intelligent 是刺頭入膠盆了也
313 17 liǎo to know; jñāta 是刺頭入膠盆了也
314 17 to reply; to answer 答王教授
315 17 to reciprocate to 答王教授
316 17 to agree to; to assent to 答王教授
317 17 to acknowledge; to greet 答王教授
318 17 Da 答王教授
319 17 to answer; pratyukta 答王教授
320 17 wèi Eighth earthly branch 邪正未分
321 17 wèi 1-3 p.m. 邪正未分
322 17 wèi to taste 邪正未分
323 17 wèi future; anāgata 邪正未分
324 17 左右 zuǒyòu approximately 左右別後
325 17 左右 zuǒyòu the left and right 左右別後
326 17 左右 zuǒyòu nearby 左右別後
327 17 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 左右別後
328 17 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 左右別後
329 17 左右 zuǒyòu to help 左右別後
330 17 左右 zuǒyòu to control 左右別後
331 17 左右 zuǒyòu to be in two minds about 左右別後
332 17 便 biàn convenient; handy; easy 便以心意識領會摶量引
333 17 便 biàn advantageous 便以心意識領會摶量引
334 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便以心意識領會摶量引
335 17 便 pián fat; obese 便以心意識領會摶量引
336 17 便 biàn to make easy 便以心意識領會摶量引
337 17 便 biàn an unearned advantage 便以心意識領會摶量引
338 17 便 biàn ordinary; plain 便以心意識領會摶量引
339 17 便 biàn in passing 便以心意識領會摶量引
340 17 便 biàn informal 便以心意識領會摶量引
341 17 便 biàn appropriate; suitable 便以心意識領會摶量引
342 17 便 biàn an advantageous occasion 便以心意識領會摶量引
343 17 便 biàn stool 便以心意識領會摶量引
344 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 便以心意識領會摶量引
345 17 便 biàn proficient; skilled 便以心意識領會摶量引
346 17 便 pián shrewd; slick; good with words 便以心意識領會摶量引
347 16 child; son 狗子還有佛性也無
348 16 egg; newborn 狗子還有佛性也無
349 16 first earthly branch 狗子還有佛性也無
350 16 11 p.m.-1 a.m. 狗子還有佛性也無
351 16 Kangxi radical 39 狗子還有佛性也無
352 16 pellet; something small and hard 狗子還有佛性也無
353 16 master 狗子還有佛性也無
354 16 viscount 狗子還有佛性也無
355 16 zi you; your honor 狗子還有佛性也無
356 16 masters 狗子還有佛性也無
357 16 person 狗子還有佛性也無
358 16 young 狗子還有佛性也無
359 16 seed 狗子還有佛性也無
360 16 subordinate; subsidiary 狗子還有佛性也無
361 16 a copper coin 狗子還有佛性也無
362 16 female dragonfly 狗子還有佛性也無
363 16 constituent 狗子還有佛性也無
364 16 offspring; descendants 狗子還有佛性也無
365 16 dear 狗子還有佛性也無
366 16 little one 狗子還有佛性也無
367 16 son; putra 狗子還有佛性也無
368 16 offspring; tanaya 狗子還有佛性也無
369 16 néng can; able 能空一切相
370 16 néng ability; capacity 能空一切相
371 16 néng a mythical bear-like beast 能空一切相
372 16 néng energy 能空一切相
373 16 néng function; use 能空一切相
374 16 néng talent 能空一切相
375 16 néng expert at 能空一切相
376 16 néng to be in harmony 能空一切相
377 16 néng to tend to; to care for 能空一切相
378 16 néng to reach; to arrive at 能空一切相
379 16 néng to be able; śak 能空一切相
380 16 néng skilful; pravīṇa 能空一切相
381 16 què to go back; to decline; to retreat 却去
382 16 què to reject; to decline 却去
383 16 què to pardon 却去
384 16 què driving away; niṣkāsana 却去
385 15 self 都不干我一星事
386 15 [my] dear 都不干我一星事
387 15 Wo 都不干我一星事
388 15 self; atman; attan 都不干我一星事
389 15 ga 都不干我一星事
390 15 yòu Kangxi radical 29
391 15 dàn Dan 但一時放下著
392 14 to go 却去
393 14 to remove; to wipe off; to eliminate 却去
394 14 to be distant 却去
395 14 to leave 却去
396 14 to play a part 却去
397 14 to abandon; to give up 却去
398 14 to die 却去
399 14 previous; past 却去
400 14 to send out; to issue; to drive away 却去
401 14 falling tone 却去
402 14 to lose 却去
403 14 Qu 却去
404 14 go; gati 却去
405 14 wèi to call 自謂我無分
406 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 自謂我無分
407 14 wèi to speak to; to address 自謂我無分
408 14 wèi to treat as; to regard as 自謂我無分
409 14 wèi introducing a condition situation 自謂我無分
410 14 wèi to speak to; to address 自謂我無分
411 14 wèi to think 自謂我無分
412 14 wèi for; is to be 自謂我無分
413 14 wèi to make; to cause 自謂我無分
414 14 wèi principle; reason 自謂我無分
415 14 wèi Wei 自謂我無分
416 14 to go; to 若是曾於
417 14 to rely on; to depend on 若是曾於
418 14 Yu 若是曾於
419 14 a crow 若是曾於
420 13 tóu head 絕却心意識路頭
421 13 tóu top 絕却心意識路頭
422 13 tóu a piece; an aspect 絕却心意識路頭
423 13 tóu a leader 絕却心意識路頭
424 13 tóu first 絕却心意識路頭
425 13 tóu hair 絕却心意識路頭
426 13 tóu start; end 絕却心意識路頭
427 13 tóu a commission 絕却心意識路頭
428 13 tóu a person 絕却心意識路頭
429 13 tóu direction; bearing 絕却心意識路頭
430 13 tóu previous 絕却心意識路頭
431 13 tóu head; śiras 絕却心意識路頭
432 13 Kangxi radical 49 臘月三十日已到
433 13 to bring to an end; to stop 臘月三十日已到
434 13 to complete 臘月三十日已到
435 13 to demote; to dismiss 臘月三十日已到
436 13 to recover from an illness 臘月三十日已到
437 13 former; pūrvaka 臘月三十日已到
438 12 dialect; language; speech 此語亦
439 12 to speak; to tell 此語亦
440 12 verse; writing 此語亦
441 12 to speak; to tell 此語亦
442 12 proverbs; common sayings; old expressions 此語亦
443 12 a signal 此語亦
444 12 to chirp; to tweet 此語亦
445 12 words; discourse; vac 此語亦
446 12 soil; ground; land 況博地凡夫耶
447 12 floor 況博地凡夫耶
448 12 the earth 況博地凡夫耶
449 12 fields 況博地凡夫耶
450 12 a place 況博地凡夫耶
451 12 a situation; a position 況博地凡夫耶
452 12 background 況博地凡夫耶
453 12 terrain 況博地凡夫耶
454 12 a territory; a region 況博地凡夫耶
455 12 used after a distance measure 況博地凡夫耶
456 12 coming from the same clan 況博地凡夫耶
457 12 earth; pṛthivī 況博地凡夫耶
458 12 stage; ground; level; bhumi 況博地凡夫耶
459 12 xiàng to observe; to assess 秋毫相欺
460 12 xiàng appearance; portrait; picture 秋毫相欺
461 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 秋毫相欺
462 12 xiàng to aid; to help 秋毫相欺
463 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 秋毫相欺
464 12 xiàng a sign; a mark; appearance 秋毫相欺
465 12 xiāng alternately; in turn 秋毫相欺
466 12 xiāng Xiang 秋毫相欺
467 12 xiāng form substance 秋毫相欺
468 12 xiāng to express 秋毫相欺
469 12 xiàng to choose 秋毫相欺
470 12 xiāng Xiang 秋毫相欺
471 12 xiāng an ancient musical instrument 秋毫相欺
472 12 xiāng the seventh lunar month 秋毫相欺
473 12 xiāng to compare 秋毫相欺
474 12 xiàng to divine 秋毫相欺
475 12 xiàng to administer 秋毫相欺
476 12 xiàng helper for a blind person 秋毫相欺
477 12 xiāng rhythm [music] 秋毫相欺
478 12 xiāng the upper frets of a pipa 秋毫相欺
479 12 xiāng coralwood 秋毫相欺
480 12 xiàng ministry 秋毫相欺
481 12 xiàng to supplement; to enhance 秋毫相欺
482 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 秋毫相欺
483 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 秋毫相欺
484 12 xiàng sign; mark; liṅga 秋毫相欺
485 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 秋毫相欺
486 12 dào to arrive 臘月三十日已到
487 12 dào to go 臘月三十日已到
488 12 dào careful 臘月三十日已到
489 12 dào Dao 臘月三十日已到
490 12 dào approach; upagati 臘月三十日已到
491 12 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 依前只是解空居士
492 12 居士 jūshì householder 依前只是解空居士
493 12 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 依前只是解空居士
494 12 qiú to request 不用他求亦只在居士四威儀
495 12 qiú to seek; to look for 不用他求亦只在居士四威儀
496 12 qiú to implore 不用他求亦只在居士四威儀
497 12 qiú to aspire to 不用他求亦只在居士四威儀
498 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不用他求亦只在居士四威儀
499 12 qiú to attract 不用他求亦只在居士四威儀
500 12 qiú to bribe 不用他求亦只在居士四威儀

Frequencies of all Words

Top 1226

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 chù a place; location; a spot; a point 眼見耳聞處得滋味
2 61 chǔ to reside; to live; to dwell 眼見耳聞處得滋味
3 61 chù location 眼見耳聞處得滋味
4 61 chù an office; a department; a bureau 眼見耳聞處得滋味
5 61 chù a part; an aspect 眼見耳聞處得滋味
6 61 chǔ to be in; to be in a position of 眼見耳聞處得滋味
7 61 chǔ to get along with 眼見耳聞處得滋味
8 61 chǔ to deal with; to manage 眼見耳聞處得滋味
9 61 chǔ to punish; to sentence 眼見耳聞處得滋味
10 61 chǔ to stop; to pause 眼見耳聞處得滋味
11 61 chǔ to be associated with 眼見耳聞處得滋味
12 61 chǔ to situate; to fix a place for 眼見耳聞處得滋味
13 61 chǔ to occupy; to control 眼見耳聞處得滋味
14 61 chù circumstances; situation 眼見耳聞處得滋味
15 61 chù an occasion; a time 眼見耳聞處得滋味
16 61 chù position; sthāna 眼見耳聞處得滋味
17 58 shì is; are; am; to be 應是從前得滋味處都莫管他
18 58 shì is exactly 應是從前得滋味處都莫管他
19 58 shì is suitable; is in contrast 應是從前得滋味處都莫管他
20 58 shì this; that; those 應是從前得滋味處都莫管他
21 58 shì really; certainly 應是從前得滋味處都莫管他
22 58 shì correct; yes; affirmative 應是從前得滋味處都莫管他
23 58 shì true 應是從前得滋味處都莫管他
24 58 shì is; has; exists 應是從前得滋味處都莫管他
25 58 shì used between repetitions of a word 應是從前得滋味處都莫管他
26 58 shì a matter; an affair 應是從前得滋味處都莫管他
27 58 shì Shi 應是從前得滋味處都莫管他
28 58 shì is; bhū 應是從前得滋味處都莫管他
29 58 shì this; idam 應是從前得滋味處都莫管他
30 53 not; no 以故道眼不開
31 53 expresses that a certain condition cannot be acheived 以故道眼不開
32 53 as a correlative 以故道眼不開
33 53 no (answering a question) 以故道眼不開
34 53 forms a negative adjective from a noun 以故道眼不開
35 53 at the end of a sentence to form a question 以故道眼不開
36 53 to form a yes or no question 以故道眼不開
37 53 infix potential marker 以故道眼不開
38 53 no; na 以故道眼不開
39 51 de potential marker 理性上得滋味
40 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 理性上得滋味
41 51 děi must; ought to 理性上得滋味
42 51 děi to want to; to need to 理性上得滋味
43 51 děi must; ought to 理性上得滋味
44 51 de 理性上得滋味
45 51 de infix potential marker 理性上得滋味
46 51 to result in 理性上得滋味
47 51 to be proper; to fit; to suit 理性上得滋味
48 51 to be satisfied 理性上得滋味
49 51 to be finished 理性上得滋味
50 51 de result of degree 理性上得滋味
51 51 de marks completion of an action 理性上得滋味
52 51 děi satisfying 理性上得滋味
53 51 to contract 理性上得滋味
54 51 marks permission or possibility 理性上得滋味
55 51 expressing frustration 理性上得滋味
56 51 to hear 理性上得滋味
57 51 to have; there is 理性上得滋味
58 51 marks time passed 理性上得滋味
59 51 obtain; attain; prāpta 理性上得滋味
60 50 zhī him; her; them; that 則世間塵勞之心
61 50 zhī used between a modifier and a word to form a word group 則世間塵勞之心
62 50 zhī to go 則世間塵勞之心
63 50 zhī this; that 則世間塵勞之心
64 50 zhī genetive marker 則世間塵勞之心
65 50 zhī it 則世間塵勞之心
66 50 zhī in; in regards to 則世間塵勞之心
67 50 zhī all 則世間塵勞之心
68 50 zhī and 則世間塵勞之心
69 50 zhī however 則世間塵勞之心
70 50 zhī if 則世間塵勞之心
71 50 zhī then 則世間塵勞之心
72 50 zhī to arrive; to go 則世間塵勞之心
73 50 zhī is 則世間塵勞之心
74 50 zhī to use 則世間塵勞之心
75 50 zhī Zhi 則世間塵勞之心
76 50 zhī winding 則世間塵勞之心
77 47 also; too 亦不出左右書中
78 47 but 亦不出左右書中
79 47 this; he; she 亦不出左右書中
80 47 although; even though 亦不出左右書中
81 47 already 亦不出左右書中
82 47 particle with no meaning 亦不出左右書中
83 47 Yi 亦不出左右書中
84 40 this; these 此是當人放身命處
85 40 in this way 此是當人放身命處
86 40 otherwise; but; however; so 此是當人放身命處
87 40 at this time; now; here 此是當人放身命處
88 40 this; here; etad 此是當人放身命處
89 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
90 37 zhě that
91 37 zhě nominalizing function word
92 37 zhě used to mark a definition
93 37 zhě used to mark a pause
94 37 zhě topic marker; that; it
95 37 zhuó according to
96 37 zhě ca
97 36 otherwise; but; however 則世間塵勞之心
98 36 then 則世間塵勞之心
99 36 measure word for short sections of text 則世間塵勞之心
100 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則世間塵勞之心
101 36 a grade; a level 則世間塵勞之心
102 36 an example; a model 則世間塵勞之心
103 36 a weighing device 則世間塵勞之心
104 36 to grade; to rank 則世間塵勞之心
105 36 to copy; to imitate; to follow 則世間塵勞之心
106 36 to do 則世間塵勞之心
107 36 only 則世間塵勞之心
108 36 immediately 則世間塵勞之心
109 36 then; moreover; atha 則世間塵勞之心
110 36 koan; kōan; gong'an 則世間塵勞之心
111 35 rén person; people; a human being 此是當人放身命處
112 35 rén Kangxi radical 9 此是當人放身命處
113 35 rén a kind of person 此是當人放身命處
114 35 rén everybody 此是當人放身命處
115 35 rén adult 此是當人放身命處
116 35 rén somebody; others 此是當人放身命處
117 35 rén an upright person 此是當人放身命處
118 35 rén person; manuṣya 此是當人放身命處
119 35 no 狗子還有佛性也無
120 35 Kangxi radical 71 狗子還有佛性也無
121 35 to not have; without 狗子還有佛性也無
122 35 has not yet 狗子還有佛性也無
123 35 mo 狗子還有佛性也無
124 35 do not 狗子還有佛性也無
125 35 not; -less; un- 狗子還有佛性也無
126 35 regardless of 狗子還有佛性也無
127 35 to not have 狗子還有佛性也無
128 35 um 狗子還有佛性也無
129 35 Wu 狗子還有佛性也無
130 35 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 狗子還有佛性也無
131 35 not; non- 狗子還有佛性也無
132 35 mo 狗子還有佛性也無
133 33 yún cloud 永嘉云
134 33 yún Yunnan 永嘉云
135 33 yún Yun 永嘉云
136 33 yún to say 永嘉云
137 33 yún to have 永嘉云
138 33 yún a particle with no meaning 永嘉云
139 33 yún in this way 永嘉云
140 33 yún cloud; megha 永嘉云
141 33 yún to say; iti 永嘉云
142 33 also; too 狗子還有佛性也無
143 33 a final modal particle indicating certainy or decision 狗子還有佛性也無
144 33 either 狗子還有佛性也無
145 33 even 狗子還有佛性也無
146 33 used to soften the tone 狗子還有佛性也無
147 33 used for emphasis 狗子還有佛性也無
148 33 used to mark contrast 狗子還有佛性也無
149 33 used to mark compromise 狗子還有佛性也無
150 33 ya 狗子還有佛性也無
151 32 yǒu is; are; to exist 方有少分相應
152 32 yǒu to have; to possess 方有少分相應
153 32 yǒu indicates an estimate 方有少分相應
154 32 yǒu indicates a large quantity 方有少分相應
155 32 yǒu indicates an affirmative response 方有少分相應
156 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 方有少分相應
157 32 yǒu used to compare two things 方有少分相應
158 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 方有少分相應
159 32 yǒu used before the names of dynasties 方有少分相應
160 32 yǒu a certain thing; what exists 方有少分相應
161 32 yǒu multiple of ten and ... 方有少分相應
162 32 yǒu abundant 方有少分相應
163 32 yǒu purposeful 方有少分相應
164 32 yǒu You 方有少分相應
165 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 方有少分相應
166 32 yǒu becoming; bhava 方有少分相應
167 30 so as to; in order to 以故道眼不開
168 30 to use; to regard as 以故道眼不開
169 30 to use; to grasp 以故道眼不開
170 30 according to 以故道眼不開
171 30 because of 以故道眼不開
172 30 on a certain date 以故道眼不開
173 30 and; as well as 以故道眼不開
174 30 to rely on 以故道眼不開
175 30 to regard 以故道眼不開
176 30 to be able to 以故道眼不開
177 30 to order; to command 以故道眼不開
178 30 further; moreover 以故道眼不開
179 30 used after a verb 以故道眼不開
180 30 very 以故道眼不開
181 30 already 以故道眼不開
182 30 increasingly 以故道眼不開
183 30 a reason; a cause 以故道眼不開
184 30 Israel 以故道眼不開
185 30 Yi 以故道眼不開
186 30 use; yogena 以故道眼不開
187 29 one 昔有僧問一老宿
188 29 Kangxi radical 1 昔有僧問一老宿
189 29 as soon as; all at once 昔有僧問一老宿
190 29 pure; concentrated 昔有僧問一老宿
191 29 whole; all 昔有僧問一老宿
192 29 first 昔有僧問一老宿
193 29 the same 昔有僧問一老宿
194 29 each 昔有僧問一老宿
195 29 certain 昔有僧問一老宿
196 29 throughout 昔有僧問一老宿
197 29 used in between a reduplicated verb 昔有僧問一老宿
198 29 sole; single 昔有僧問一老宿
199 29 a very small amount 昔有僧問一老宿
200 29 Yi 昔有僧問一老宿
201 29 other 昔有僧問一老宿
202 29 to unify 昔有僧問一老宿
203 29 accidentally; coincidentally 昔有僧問一老宿
204 29 abruptly; suddenly 昔有僧問一老宿
205 29 or 昔有僧問一老宿
206 29 one; eka 昔有僧問一老宿
207 29 a piece; general classifier 別得箇安樂處
208 29 ka 別得箇安樂處
209 28 shì matter; thing; item 知是般事
210 28 shì to serve 知是般事
211 28 shì a government post 知是般事
212 28 shì duty; post; work 知是般事
213 28 shì occupation 知是般事
214 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是般事
215 28 shì an accident 知是般事
216 28 shì to attend 知是般事
217 28 shì an allusion 知是般事
218 28 shì a condition; a state; a situation 知是般事
219 28 shì to engage in 知是般事
220 28 shì to enslave 知是般事
221 28 shì to pursue 知是般事
222 28 shì to administer 知是般事
223 28 shì to appoint 知是般事
224 28 shì a piece 知是般事
225 28 shì thing; phenomena 知是般事
226 28 shì actions; karma 知是般事
227 28 bottom; base; end 昔所訶底病
228 28 origin; the cause of a situation 昔所訶底病
229 28 to stop 昔所訶底病
230 28 to arrive 昔所訶底病
231 28 underneath 昔所訶底病
232 28 a draft; an outline; a sketch 昔所訶底病
233 28 end of month or year 昔所訶底病
234 28 remnants 昔所訶底病
235 28 background 昔所訶底病
236 28 what 昔所訶底病
237 28 to lower; to droop 昔所訶底病
238 28 de possessive particle 昔所訶底病
239 28 a little deep; āgādha 昔所訶底病
240 27 and 與渠同在平普融會中相聚
241 27 to give 與渠同在平普融會中相聚
242 27 together with 與渠同在平普融會中相聚
243 27 interrogative particle 與渠同在平普融會中相聚
244 27 to accompany 與渠同在平普融會中相聚
245 27 to particate in 與渠同在平普融會中相聚
246 27 of the same kind 與渠同在平普融會中相聚
247 27 to help 與渠同在平普融會中相聚
248 27 for 與渠同在平普融會中相聚
249 27 and; ca 與渠同在平普融會中相聚
250 27 shí time; a point or period of time 如土木瓦石相似時
251 27 shí a season; a quarter of a year 如土木瓦石相似時
252 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如土木瓦石相似時
253 27 shí at that time 如土木瓦石相似時
254 27 shí fashionable 如土木瓦石相似時
255 27 shí fate; destiny; luck 如土木瓦石相似時
256 27 shí occasion; opportunity; chance 如土木瓦石相似時
257 27 shí tense 如土木瓦石相似時
258 27 shí particular; special 如土木瓦石相似時
259 27 shí to plant; to cultivate 如土木瓦石相似時
260 27 shí hour (measure word) 如土木瓦石相似時
261 27 shí an era; a dynasty 如土木瓦石相似時
262 27 shí time [abstract] 如土木瓦石相似時
263 27 shí seasonal 如土木瓦石相似時
264 27 shí frequently; often 如土木瓦石相似時
265 27 shí occasionally; sometimes 如土木瓦石相似時
266 27 shí on time 如土木瓦石相似時
267 27 shí this; that 如土木瓦石相似時
268 27 shí to wait upon 如土木瓦石相似時
269 27 shí hour 如土木瓦石相似時
270 27 shí appropriate; proper; timely 如土木瓦石相似時
271 27 shí Shi 如土木瓦石相似時
272 27 shí a present; currentlt 如土木瓦石相似時
273 27 shí time; kāla 如土木瓦石相似時
274 27 shí at that time; samaya 如土木瓦石相似時
275 27 shí then; atha 如土木瓦石相似時
276 27 final particle to express a completed action 自然銷殞矣
277 27 particle to express certainty 自然銷殞矣
278 27 would; particle to indicate a future condition 自然銷殞矣
279 27 to form a question 自然銷殞矣
280 27 to indicate a command 自然銷殞矣
281 27 sigh 自然銷殞矣
282 27 particle to express certainty; sma 自然銷殞矣
283 26 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 到這裏只如
284 26 zhī single 到這裏只如
285 26 zhǐ lone; solitary 到這裏只如
286 26 zhī a single bird 到這裏只如
287 26 zhī unique 到這裏只如
288 26 zhǐ only 到這裏只如
289 26 zhǐ but 到這裏只如
290 26 zhǐ a particle with no meaning 到這裏只如
291 26 zhǐ Zhi 到這裏只如
292 26 zhī exclusively one's own; kevala 到這裏只如
293 25 mèng a dream 忽然睡夢覺
294 25 mèng to dream 忽然睡夢覺
295 25 mèng grassland 忽然睡夢覺
296 25 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 忽然睡夢覺
297 25 mèng dream; svapna 忽然睡夢覺
298 25 such as; for example; for instance 如土木瓦石相似時
299 25 if 如土木瓦石相似時
300 25 in accordance with 如土木瓦石相似時
301 25 to be appropriate; should; with regard to 如土木瓦石相似時
302 25 this 如土木瓦石相似時
303 25 it is so; it is thus; can be compared with 如土木瓦石相似時
304 25 to go to 如土木瓦石相似時
305 25 to meet 如土木瓦石相似時
306 25 to appear; to seem; to be like 如土木瓦石相似時
307 25 at least as good as 如土木瓦石相似時
308 25 and 如土木瓦石相似時
309 25 or 如土木瓦石相似時
310 25 but 如土木瓦石相似時
311 25 then 如土木瓦石相似時
312 25 naturally 如土木瓦石相似時
313 25 expresses a question or doubt 如土木瓦石相似時
314 25 you 如土木瓦石相似時
315 25 the second lunar month 如土木瓦石相似時
316 25 in; at 如土木瓦石相似時
317 25 Ru 如土木瓦石相似時
318 25 Thus 如土木瓦石相似時
319 25 thus; tathā 如土木瓦石相似時
320 25 like; iva 如土木瓦石相似時
321 25 suchness; tathatā 如土木瓦石相似時
322 25 wèi for; to 為心意識所使
323 25 wèi because of 為心意識所使
324 25 wéi to act as; to serve 為心意識所使
325 25 wéi to change into; to become 為心意識所使
326 25 wéi to be; is 為心意識所使
327 25 wéi to do 為心意識所使
328 25 wèi for 為心意識所使
329 25 wèi because of; for; to 為心意識所使
330 25 wèi to 為心意識所使
331 25 wéi in a passive construction 為心意識所使
332 25 wéi forming a rehetorical question 為心意識所使
333 25 wéi forming an adverb 為心意識所使
334 25 wéi to add emphasis 為心意識所使
335 25 wèi to support; to help 為心意識所使
336 25 wéi to govern 為心意識所使
337 25 wèi to be; bhū 為心意識所使
338 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 縱說得
339 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 縱說得
340 25 shuì to persuade 縱說得
341 25 shuō to teach; to recite; to explain 縱說得
342 25 shuō a doctrine; a theory 縱說得
343 25 shuō to claim; to assert 縱說得
344 25 shuō allocution 縱說得
345 25 shuō to criticize; to scold 縱說得
346 25 shuō to indicate; to refer to 縱說得
347 25 shuō speach; vāda 縱說得
348 25 shuō to speak; bhāṣate 縱說得
349 25 shuō to instruct 縱說得
350 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 多被聰明所障
351 24 suǒ an office; an institute 多被聰明所障
352 24 suǒ introduces a relative clause 多被聰明所障
353 24 suǒ it 多被聰明所障
354 24 suǒ if; supposing 多被聰明所障
355 24 suǒ a few; various; some 多被聰明所障
356 24 suǒ a place; a location 多被聰明所障
357 24 suǒ indicates a passive voice 多被聰明所障
358 24 suǒ that which 多被聰明所障
359 24 suǒ an ordinal number 多被聰明所障
360 24 suǒ meaning 多被聰明所障
361 24 suǒ garrison 多被聰明所障
362 24 suǒ place; pradeśa 多被聰明所障
363 24 suǒ that which; yad 多被聰明所障
364 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 若著意不得
365 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 若著意不得
366 23 ruò to seem; to be like; as 若要直
367 23 ruò seemingly 若要直
368 23 ruò if 若要直
369 23 ruò you 若要直
370 23 ruò this; that 若要直
371 23 ruò and; or 若要直
372 23 ruò as for; pertaining to 若要直
373 23 pomegranite 若要直
374 23 ruò to choose 若要直
375 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若要直
376 23 ruò thus 若要直
377 23 ruò pollia 若要直
378 23 ruò Ruo 若要直
379 23 ruò only then 若要直
380 23 ja 若要直
381 23 jñā 若要直
382 23 ruò if; yadi 若要直
383 22 zhōng middle 經教中得滋味
384 22 zhōng medium; medium sized 經教中得滋味
385 22 zhōng China 經教中得滋味
386 22 zhòng to hit the mark 經教中得滋味
387 22 zhōng in; amongst 經教中得滋味
388 22 zhōng midday 經教中得滋味
389 22 zhōng inside 經教中得滋味
390 22 zhōng during 經教中得滋味
391 22 zhōng Zhong 經教中得滋味
392 22 zhōng intermediary 經教中得滋味
393 22 zhōng half 經教中得滋味
394 22 zhōng just right; suitably 經教中得滋味
395 22 zhōng while 經教中得滋味
396 22 zhòng to reach; to attain 經教中得滋味
397 22 zhòng to suffer; to infect 經教中得滋味
398 22 zhòng to obtain 經教中得滋味
399 22 zhòng to pass an exam 經教中得滋味
400 22 zhōng middle 經教中得滋味
401 22 to enter 想亦常入是三昧
402 22 Kangxi radical 11 想亦常入是三昧
403 22 radical 想亦常入是三昧
404 22 income 想亦常入是三昧
405 22 to conform with 想亦常入是三昧
406 22 to descend 想亦常入是三昧
407 22 the entering tone 想亦常入是三昧
408 22 to pay 想亦常入是三昧
409 22 to join 想亦常入是三昧
410 22 entering; praveśa 想亦常入是三昧
411 22 entered; attained; āpanna 想亦常入是三昧
412 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
413 22 old; ancient; former; past
414 22 reason; cause; purpose
415 22 to die
416 22 so; therefore; hence
417 22 original
418 22 accident; happening; instance
419 22 a friend; an acquaintance; friendship
420 22 something in the past
421 22 deceased; dead
422 22 still; yet
423 22 therefore; tasmāt
424 22 naturally; of course; certainly 渠自以為安樂
425 22 from; since 渠自以為安樂
426 22 self; oneself; itself 渠自以為安樂
427 22 Kangxi radical 132 渠自以為安樂
428 22 Zi 渠自以為安樂
429 22 a nose 渠自以為安樂
430 22 the beginning; the start 渠自以為安樂
431 22 origin 渠自以為安樂
432 22 originally 渠自以為安樂
433 22 still; to remain 渠自以為安樂
434 22 in person; personally 渠自以為安樂
435 22 in addition; besides 渠自以為安樂
436 22 if; even if 渠自以為安樂
437 22 but 渠自以為安樂
438 22 because 渠自以為安樂
439 22 to employ; to use 渠自以為安樂
440 22 to be 渠自以為安樂
441 22 own; one's own; oneself 渠自以為安樂
442 22 self; soul; ātman 渠自以為安樂
443 21 xiàng towards; to 其中種種趣向
444 21 xiàng direction 其中種種趣向
445 21 xiàng to face 其中種種趣向
446 21 xiàng previous; former; earlier 其中種種趣向
447 21 xiàng formerly 其中種種趣向
448 21 xiàng a north facing window 其中種種趣向
449 21 xiàng a trend 其中種種趣向
450 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
451 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
452 21 xiàng to move towards 其中種種趣向
453 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 其中種種趣向
454 21 xiàng to favor; to be partial to 其中種種趣向
455 21 xiàng always 其中種種趣向
456 21 xiàng just now; a moment ago 其中種種趣向
457 21 xiàng to approximate 其中種種趣向
458 21 xiàng presuming 其中種種趣向
459 21 xiàng to attack 其中種種趣向
460 21 xiàng echo 其中種種趣向
461 21 xiàng to make clear 其中種種趣向
462 21 xiàng facing towards; abhimukha 其中種種趣向
463 21 kàn to see; to look 試著意看
464 21 kàn to visit 試著意看
465 21 kàn to examine [a patient] 試著意看
466 21 kàn to regard; to consider 試著意看
467 21 kàn to watch out; to look out for 試著意看
468 21 kàn to try and see the result 試著意看
469 21 kàn to oberve 試著意看
470 21 kàn to take care of; to protect 試著意看
471 21 kàn see 試著意看
472 20 to apprehend; to realize; to become aware 悟之方
473 20 to inspire; to enlighten [other people] 悟之方
474 20 Wu 悟之方
475 20 Enlightenment 悟之方
476 20 waking; bodha 悟之方
477 20 zuò to do 果欲出生死作快活漢
478 20 zuò to act as; to serve as 果欲出生死作快活漢
479 20 zuò to start 果欲出生死作快活漢
480 20 zuò a writing; a work 果欲出生死作快活漢
481 20 zuò to dress as; to be disguised as 果欲出生死作快活漢
482 20 zuō to create; to make 果欲出生死作快活漢
483 20 zuō a workshop 果欲出生死作快活漢
484 20 zuō to write; to compose 果欲出生死作快活漢
485 20 zuò to rise 果欲出生死作快活漢
486 20 zuò to be aroused 果欲出生死作快活漢
487 20 zuò activity; action; undertaking 果欲出生死作快活漢
488 20 zuò to regard as 果欲出生死作快活漢
489 20 zuò action; kāraṇa 果欲出生死作快活漢
490 19 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可忽不可忽
491 19 不可 bù kě improbable 不可忽不可忽
492 19 zài in; at 颺在腦後
493 19 zài at 颺在腦後
494 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 颺在腦後
495 19 zài to exist; to be living 颺在腦後
496 19 zài to consist of 颺在腦後
497 19 zài to be at a post 颺在腦後
498 19 zài in; bhū 颺在腦後
499 18 wèn to ask 問趙州
500 18 wèn to inquire after 問趙州

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
chù position; sthāna
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
obtain; attain; prāpta
this; here; etad
zhě ca
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
rén person; manuṣya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
百丈 98 Baizhang
曹洞 99 Caodong School
长沙 長沙 99 Changsha
大慧普觉 大慧普覺 100 Dahui Pujue
大慧普觉禅师语录 大慧普覺禪師語錄 100 Quotations from Chan Master Dahui Pujue
定上座 100 Elder Ding
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
傅说 傅說 102 Fu Yue
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
江西 106 Jiangxi
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
空劫 107 The kalpa of void
孔子 107 Confucius
临济 臨濟 108 Linji School
门头 門頭 109 Gatekeeper
睦州 109 Muzhou
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
浅草 淺草 113 Asakusa
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释迦 釋迦 115 Sakya
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
药山 藥山 121 Yaoshan
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
蕴闻 蘊聞 121 Yun Wen
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正知 122 Zheng Zhi
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本地风光 本地風光 98 inherent nature
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可思议事 不可思議事 98 unthinkable enterprise
不诳语 不誑語 98 not lying
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
此等 99 they; eṣā
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大悟 100 great awakening; great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
堕邪见 墮邪見 100 fall into wrong views
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡愚 102 common and ignorant
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
鬼窟裏 103 inside a ghost cave; in an unhealthy mental state
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解空 106 to understand emptiness
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净洁 淨潔 106 pure
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
老婆禅 老婆禪 108 grandma Chan
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
了知 108 to understand clearly
没巴鼻 沒巴鼻 109 nothing to grasp
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
命者 109 concept of life; jīva
魔军 魔軍 109 Māra's army
能仁 110 great in lovingkindness
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
千佛 113 thousand Buddhas
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
去法 113 act of going; gamana
人师 人師 114 a teacher of humans
人我 114 personality; human soul
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如击石火 如擊石火 114 like sparks from striking a stone
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
若尔 若爾 114 then; tarhi
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
闪电光 閃電光 115 a flash of lightening
摄化 攝化 115 protect and transform
身命 115 body and life
神识 神識 115 soul
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
实法 實法 115 true teachings
师家 師家 115 a scholar-monk
世界海 115 sea of worlds
施设 施設 115 to establish; to set up
实语 實語 115 true words
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外境 119 external realm; external objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
邪定 120 destined to be evil
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
学道之人 學道之人 120 practitioners
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一星事 121 a very small amount
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
增上慢 122 conceit; abhimāna
丈室 122 Small Room
真语 真語 122 true words
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真净 真淨 122 true and pure teaching
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
自证 自證 122 self-attained
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy