Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 198 zhī to go 得栖心之勝壤
2 198 zhī to arrive; to go 得栖心之勝壤
3 198 zhī is 得栖心之勝壤
4 198 zhī to use 得栖心之勝壤
5 198 zhī Zhi 得栖心之勝壤
6 100 ér Kangxi radical 126 弱而不弄
7 100 ér as if; to seem like 弱而不弄
8 100 néng can; able 弱而不弄
9 100 ér whiskers on the cheeks; sideburns 弱而不弄
10 100 ér to arrive; up to 弱而不弄
11 98 Buddhist temple; monastery; mosque 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
12 98 a government office 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
13 98 a eunuch 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
14 98 Buddhist temple; vihāra 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
15 98 to use; to grasp 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
16 98 to rely on 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
17 98 to regard 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
18 98 to be able to 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
19 98 to order; to command 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
20 98 used after a verb 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
21 98 a reason; a cause 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
22 98 Israel 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
23 98 Yi 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
24 98 use; yogena 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
25 81 wéi to act as; to serve 尋端極緒為定學宗
26 81 wéi to change into; to become 尋端極緒為定學宗
27 81 wéi to be; is 尋端極緒為定學宗
28 81 wéi to do 尋端極緒為定學宗
29 81 wèi to support; to help 尋端極緒為定學宗
30 81 wéi to govern 尋端極緒為定學宗
31 81 wèi to be; bhū 尋端極緒為定學宗
32 78 yuē to speak; to say 歎曰
33 78 yuē Kangxi radical 73 歎曰
34 78 yuē to be called 歎曰
35 78 yuē said; ukta 歎曰
36 74 Kangxi radical 71 遊無遠近
37 74 to not have; without 遊無遠近
38 74 mo 遊無遠近
39 74 to not have 遊無遠近
40 74 Wu 遊無遠近
41 74 mo 遊無遠近
42 73 Qi 副美其林藪
43 73 to go; to 止於鍾
44 73 to rely on; to depend on 止於鍾
45 73 Yu 止於鍾
46 73 a crow 止於鍾
47 71 nǎi to be 後乃周歷講座備甞經論
48 69 ya 太原祁縣人也
49 66 rén person; people; a human being 太原祁縣人也
50 66 rén Kangxi radical 9 太原祁縣人也
51 66 rén a kind of person 太原祁縣人也
52 66 rén everybody 太原祁縣人也
53 66 rén adult 太原祁縣人也
54 66 rén somebody; others 太原祁縣人也
55 66 rén an upright person 太原祁縣人也
56 66 rén person; manuṣya 太原祁縣人也
57 63 suǒ a few; various; some 裹糧尋師訪所不逮
58 63 suǒ a place; a location 裹糧尋師訪所不逮
59 63 suǒ indicates a passive voice 裹糧尋師訪所不逮
60 63 suǒ an ordinal number 裹糧尋師訪所不逮
61 63 suǒ meaning 裹糧尋師訪所不逮
62 63 suǒ garrison 裹糧尋師訪所不逮
63 63 suǒ place; pradeśa 裹糧尋師訪所不逮
64 60 infix potential marker 弱而不弄
65 57 zhě ca 不仁者遠矣
66 52 yòu Kangxi radical 29 又以少好經籍
67 52 zhì Kangxi radical 133 於即拂衣附之爰至井絡
68 52 zhì to arrive 於即拂衣附之爰至井絡
69 52 zhì approach; upagama 於即拂衣附之爰至井絡
70 50 shí time; a point or period of time 時以訪之
71 50 shí a season; a quarter of a year 時以訪之
72 50 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以訪之
73 50 shí fashionable 時以訪之
74 50 shí fate; destiny; luck 時以訪之
75 50 shí occasion; opportunity; chance 時以訪之
76 50 shí tense 時以訪之
77 50 shí particular; special 時以訪之
78 50 shí to plant; to cultivate 時以訪之
79 50 shí an era; a dynasty 時以訪之
80 50 shí time [abstract] 時以訪之
81 50 shí seasonal 時以訪之
82 50 shí to wait upon 時以訪之
83 50 shí hour 時以訪之
84 50 shí appropriate; proper; timely 時以訪之
85 50 shí Shi 時以訪之
86 50 shí a present; currentlt 時以訪之
87 50 shí time; kāla 時以訪之
88 50 shí at that time; samaya 時以訪之
89 49 nián year 年過小學識成景行
90 49 nián New Year festival 年過小學識成景行
91 49 nián age 年過小學識成景行
92 49 nián life span; life expectancy 年過小學識成景行
93 49 nián an era; a period 年過小學識成景行
94 49 nián a date 年過小學識成景行
95 49 nián time; years 年過小學識成景行
96 49 nián harvest 年過小學識成景行
97 49 nián annual; every year 年過小學識成景行
98 49 nián year; varṣa 年過小學識成景行
99 49 shān a mountain; a hill; a peak 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
100 49 shān Shan 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
101 49 shān Kangxi radical 46 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
102 49 shān a mountain-like shape 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
103 49 shān a gable 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
104 49 shān mountain; giri 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
105 47 dào way; road; path 道宵
106 47 dào principle; a moral; morality 道宵
107 47 dào Tao; the Way 道宵
108 47 dào to say; to speak; to talk 道宵
109 47 dào to think 道宵
110 47 dào circuit; a province 道宵
111 47 dào a course; a channel 道宵
112 47 dào a method; a way of doing something 道宵
113 47 dào a doctrine 道宵
114 47 dào Taoism; Daoism 道宵
115 47 dào a skill 道宵
116 47 dào a sect 道宵
117 47 dào a line 道宵
118 47 dào Way 道宵
119 47 dào way; path; marga 道宵
120 44 sēng a Buddhist monk 梁鍾定林寺釋僧副傳一
121 44 sēng a person with dark skin 梁鍾定林寺釋僧副傳一
122 44 sēng Seng 梁鍾定林寺釋僧副傳一
123 44 sēng Sangha; monastic community 梁鍾定林寺釋僧副傳一
124 43 method; way 法林
125 43 France 法林
126 43 the law; rules; regulations 法林
127 43 the teachings of the Buddha; Dharma 法林
128 43 a standard; a norm 法林
129 43 an institution 法林
130 43 to emulate 法林
131 43 magic; a magic trick 法林
132 43 punishment 法林
133 43 Fa 法林
134 43 a precedent 法林
135 43 a classification of some kinds of Han texts 法林
136 43 relating to a ceremony or rite 法林
137 43 Dharma 法林
138 43 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法林
139 43 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法林
140 43 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法林
141 43 quality; characteristic 法林
142 42 one 梁鍾定林寺釋僧副傳一
143 42 Kangxi radical 1 梁鍾定林寺釋僧副傳一
144 42 pure; concentrated 梁鍾定林寺釋僧副傳一
145 42 first 梁鍾定林寺釋僧副傳一
146 42 the same 梁鍾定林寺釋僧副傳一
147 42 sole; single 梁鍾定林寺釋僧副傳一
148 42 a very small amount 梁鍾定林寺釋僧副傳一
149 42 Yi 梁鍾定林寺釋僧副傳一
150 42 other 梁鍾定林寺釋僧副傳一
151 42 to unify 梁鍾定林寺釋僧副傳一
152 42 accidentally; coincidentally 梁鍾定林寺釋僧副傳一
153 42 abruptly; suddenly 梁鍾定林寺釋僧副傳一
154 42 one; eka 梁鍾定林寺釋僧副傳一
155 41 yīn cause; reason 非內因外構更相起予
156 41 yīn to accord with 非內因外構更相起予
157 41 yīn to follow 非內因外構更相起予
158 41 yīn to rely on 非內因外構更相起予
159 41 yīn via; through 非內因外構更相起予
160 41 yīn to continue 非內因外構更相起予
161 41 yīn to receive 非內因外構更相起予
162 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非內因外構更相起予
163 41 yīn to seize an opportunity 非內因外構更相起予
164 41 yīn to be like 非內因外構更相起予
165 41 yīn a standrd; a criterion 非內因外構更相起予
166 41 yīn cause; hetu 非內因外構更相起予
167 40 can; may; permissible 齊鄴中釋僧可傳六
168 40 to approve; to permit 齊鄴中釋僧可傳六
169 40 to be worth 齊鄴中釋僧可傳六
170 40 to suit; to fit 齊鄴中釋僧可傳六
171 40 khan 齊鄴中釋僧可傳六
172 40 to recover 齊鄴中釋僧可傳六
173 40 to act as 齊鄴中釋僧可傳六
174 40 to be worth; to deserve 齊鄴中釋僧可傳六
175 40 used to add emphasis 齊鄴中釋僧可傳六
176 40 beautiful 齊鄴中釋僧可傳六
177 40 Ke 齊鄴中釋僧可傳六
178 40 can; may; śakta 齊鄴中釋僧可傳六
179 38 chán Chan; Zen 習禪初
180 38 chán meditation 習禪初
181 38 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪初
182 38 shàn to abdicate 習禪初
183 38 shàn Xiongnu supreme leader 習禪初
184 38 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪初
185 38 chán Chan 習禪初
186 38 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪初
187 38 chán Chan; Zen 習禪初
188 38 hòu after; later 後乃周歷講座備甞經論
189 38 hòu empress; queen 後乃周歷講座備甞經論
190 38 hòu sovereign 後乃周歷講座備甞經論
191 38 hòu the god of the earth 後乃周歷講座備甞經論
192 38 hòu late; later 後乃周歷講座備甞經論
193 38 hòu offspring; descendents 後乃周歷講座備甞經論
194 38 hòu to fall behind; to lag 後乃周歷講座備甞經論
195 38 hòu behind; back 後乃周歷講座備甞經論
196 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃周歷講座備甞經論
197 38 hòu Hou 後乃周歷講座備甞經論
198 38 hòu after; behind 後乃周歷講座備甞經論
199 38 hòu following 後乃周歷講座備甞經論
200 38 hòu to be delayed 後乃周歷講座備甞經論
201 38 hòu to abandon; to discard 後乃周歷講座備甞經論
202 38 hòu feudal lords 後乃周歷講座備甞經論
203 38 hòu Hou 後乃周歷講座備甞經論
204 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃周歷講座備甞經論
205 38 hòu rear; paścāt 後乃周歷講座備甞經論
206 38 hòu later; paścima 後乃周歷講座備甞經論
207 38 shì to release; to set free 梁鍾定林寺釋僧副傳一
208 38 shì to explain; to interpret 梁鍾定林寺釋僧副傳一
209 38 shì to remove; to dispell; to clear up 梁鍾定林寺釋僧副傳一
210 38 shì to give up; to abandon 梁鍾定林寺釋僧副傳一
211 38 shì to put down 梁鍾定林寺釋僧副傳一
212 38 shì to resolve 梁鍾定林寺釋僧副傳一
213 38 shì to melt 梁鍾定林寺釋僧副傳一
214 38 shì Śākyamuni 梁鍾定林寺釋僧副傳一
215 38 shì Buddhism 梁鍾定林寺釋僧副傳一
216 38 shì Śākya; Shakya 梁鍾定林寺釋僧副傳一
217 38 pleased; glad 梁鍾定林寺釋僧副傳一
218 38 shì explain 梁鍾定林寺釋僧副傳一
219 38 shì Śakra; Indra 梁鍾定林寺釋僧副傳一
220 34 suì to comply with; to follow along 遂從而出家
221 34 suì to advance 遂從而出家
222 34 suì to follow through; to achieve 遂從而出家
223 34 suì to follow smoothly 遂從而出家
224 34 suì an area the capital 遂從而出家
225 34 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂從而出家
226 34 suì a flint 遂從而出家
227 34 suì to satisfy 遂從而出家
228 34 suì to propose; to nominate 遂從而出家
229 34 suì to grow 遂從而出家
230 34 suì to use up; to stop 遂從而出家
231 34 suì sleeve used in archery 遂從而出家
232 34 suì satisfy; pūraṇa 遂從而出家
233 33 wén to hear 聞風遣請携與同歸
234 33 wén Wen 聞風遣請携與同歸
235 33 wén sniff at; to smell 聞風遣請携與同歸
236 33 wén to be widely known 聞風遣請携與同歸
237 33 wén to confirm; to accept 聞風遣請携與同歸
238 33 wén information 聞風遣請携與同歸
239 33 wèn famous; well known 聞風遣請携與同歸
240 33 wén knowledge; learning 聞風遣請携與同歸
241 33 wèn popularity; prestige; reputation 聞風遣請携與同歸
242 33 wén to question 聞風遣請携與同歸
243 33 wén heard; śruta 聞風遣請携與同歸
244 33 wén hearing; śruti 聞風遣請携與同歸
245 33 chū rudimentary; elementary 習禪初
246 33 chū original 習禪初
247 33 chū foremost, first; prathama 習禪初
248 32 wáng Wang 姓王氏
249 32 wáng a king 姓王氏
250 32 wáng Kangxi radical 96 姓王氏
251 32 wàng to be king; to rule 姓王氏
252 32 wáng a prince; a duke 姓王氏
253 32 wáng grand; great 姓王氏
254 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 姓王氏
255 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 姓王氏
256 32 wáng the head of a group or gang 姓王氏
257 32 wáng the biggest or best of a group 姓王氏
258 32 wáng king; best of a kind; rāja 姓王氏
259 32 便 biàn convenient; handy; easy 疾便康復
260 32 便 biàn advantageous 疾便康復
261 32 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 疾便康復
262 32 便 pián fat; obese 疾便康復
263 32 便 biàn to make easy 疾便康復
264 32 便 biàn an unearned advantage 疾便康復
265 32 便 biàn ordinary; plain 疾便康復
266 32 便 biàn in passing 疾便康復
267 32 便 biàn informal 疾便康復
268 32 便 biàn appropriate; suitable 疾便康復
269 32 便 biàn an advantageous occasion 疾便康復
270 32 便 biàn stool 疾便康復
271 32 便 pián quiet; quiet and comfortable 疾便康復
272 32 便 biàn proficient; skilled 疾便康復
273 32 便 pián shrewd; slick; good with words 疾便康復
274 32 tōng to go through; to open 其通徵玄
275 32 tōng open 其通徵玄
276 32 tōng to connect 其通徵玄
277 32 tōng to know well 其通徵玄
278 32 tōng to report 其通徵玄
279 32 tōng to commit adultery 其通徵玄
280 32 tōng common; in general 其通徵玄
281 32 tōng to transmit 其通徵玄
282 32 tōng to attain a goal 其通徵玄
283 32 tōng to communicate with 其通徵玄
284 32 tōng to pardon; to forgive 其通徵玄
285 32 tōng free-flowing; smooth 其通徵玄
286 32 tōng smoothly; without a hitch 其通徵玄
287 32 tōng erudite; learned 其通徵玄
288 32 tōng an expert 其通徵玄
289 32 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 其通徵玄
290 32 tōng [intellectual] penetration; prativedha 其通徵玄
291 32 chóu many 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
292 32 chóu dense; crowded; thick 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
293 32 chóu Chou 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
294 32 chóu dense; gahana 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
295 32 day of the month; a certain day 誦法華日計一遍
296 32 Kangxi radical 72 誦法華日計一遍
297 32 a day 誦法華日計一遍
298 32 Japan 誦法華日計一遍
299 32 sun 誦法華日計一遍
300 32 daytime 誦法華日計一遍
301 32 sunlight 誦法華日計一遍
302 32 everyday 誦法華日計一遍
303 32 season 誦法華日計一遍
304 32 available time 誦法華日計一遍
305 32 in the past 誦法華日計一遍
306 32 mi 誦法華日計一遍
307 32 sun; sūrya 誦法華日計一遍
308 32 a day; divasa 誦法華日計一遍
309 32 emperor; supreme ruler 後隋帝南遷
310 32 the ruler of Heaven 後隋帝南遷
311 32 a god 後隋帝南遷
312 32 imperialism 後隋帝南遷
313 32 lord; pārthiva 後隋帝南遷
314 32 Indra 後隋帝南遷
315 31 jiàng a general; a high ranking officer 將為勒碑旌德
316 31 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將為勒碑旌德
317 31 jiàng to command; to lead 將為勒碑旌德
318 31 qiāng to request 將為勒碑旌德
319 31 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將為勒碑旌德
320 31 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將為勒碑旌德
321 31 jiāng to checkmate 將為勒碑旌德
322 31 jiāng to goad; to incite; to provoke 將為勒碑旌德
323 31 jiāng to do; to handle 將為勒碑旌德
324 31 jiàng backbone 將為勒碑旌德
325 31 jiàng king 將為勒碑旌德
326 31 jiāng to rest 將為勒碑旌德
327 31 jiàng a senior member of an organization 將為勒碑旌德
328 31 jiāng large; great 將為勒碑旌德
329 31 wǎng to go (in a direction) 遂往廬山遊歷諸
330 31 wǎng in the past 遂往廬山遊歷諸
331 31 wǎng to turn toward 遂往廬山遊歷諸
332 31 wǎng to be friends with; to have a social connection with 遂往廬山遊歷諸
333 31 wǎng to send a gift 遂往廬山遊歷諸
334 31 wǎng former times 遂往廬山遊歷諸
335 31 wǎng someone who has passed away 遂往廬山遊歷諸
336 31 wǎng to go; gam 遂往廬山遊歷諸
337 31 yún cloud 云向阿彌
338 31 yún Yunnan 云向阿彌
339 31 yún Yun 云向阿彌
340 31 yún to say 云向阿彌
341 31 yún to have 云向阿彌
342 31 yún cloud; megha 云向阿彌
343 31 yún to say; iti 云向阿彌
344 30 chì imperial decree 下勅流贈
345 30 chì Daoist magic 下勅流贈
346 30 zhōng middle 齊鄴中釋僧可傳六
347 30 zhōng medium; medium sized 齊鄴中釋僧可傳六
348 30 zhōng China 齊鄴中釋僧可傳六
349 30 zhòng to hit the mark 齊鄴中釋僧可傳六
350 30 zhōng midday 齊鄴中釋僧可傳六
351 30 zhōng inside 齊鄴中釋僧可傳六
352 30 zhōng during 齊鄴中釋僧可傳六
353 30 zhōng Zhong 齊鄴中釋僧可傳六
354 30 zhōng intermediary 齊鄴中釋僧可傳六
355 30 zhōng half 齊鄴中釋僧可傳六
356 30 zhòng to reach; to attain 齊鄴中釋僧可傳六
357 30 zhòng to suffer; to infect 齊鄴中釋僧可傳六
358 30 zhòng to obtain 齊鄴中釋僧可傳六
359 30 zhòng to pass an exam 齊鄴中釋僧可傳六
360 30 zhōng middle 齊鄴中釋僧可傳六
361 30 zhù to dwell; to live; to reside 復住開善
362 30 zhù to stop; to halt 復住開善
363 30 zhù to retain; to remain 復住開善
364 30 zhù to lodge at [temporarily] 復住開善
365 30 zhù verb complement 復住開善
366 30 zhù attaching; abiding; dwelling on 復住開善
367 30 xíng to walk 年過小學識成景行
368 30 xíng capable; competent 年過小學識成景行
369 30 háng profession 年過小學識成景行
370 30 xíng Kangxi radical 144 年過小學識成景行
371 30 xíng to travel 年過小學識成景行
372 30 xìng actions; conduct 年過小學識成景行
373 30 xíng to do; to act; to practice 年過小學識成景行
374 30 xíng all right; OK; okay 年過小學識成景行
375 30 háng horizontal line 年過小學識成景行
376 30 héng virtuous deeds 年過小學識成景行
377 30 hàng a line of trees 年過小學識成景行
378 30 hàng bold; steadfast 年過小學識成景行
379 30 xíng to move 年過小學識成景行
380 30 xíng to put into effect; to implement 年過小學識成景行
381 30 xíng travel 年過小學識成景行
382 30 xíng to circulate 年過小學識成景行
383 30 xíng running script; running script 年過小學識成景行
384 30 xíng temporary 年過小學識成景行
385 30 háng rank; order 年過小學識成景行
386 30 háng a business; a shop 年過小學識成景行
387 30 xíng to depart; to leave 年過小學識成景行
388 30 xíng to experience 年過小學識成景行
389 30 xíng path; way 年過小學識成景行
390 30 xíng xing; ballad 年過小學識成景行
391 30 xíng Xing 年過小學識成景行
392 30 xíng Practice 年過小學識成景行
393 30 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 年過小學識成景行
394 30 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 年過小學識成景行
395 30 Kangxi radical 132
396 30 Zi
397 30 a nose
398 30 the beginning; the start
399 30 origin
400 30 to employ; to use
401 30 to be
402 30 self; soul; ātman
403 30 chuán to transmit 梁鍾定林寺釋僧副傳一
404 30 zhuàn a biography 梁鍾定林寺釋僧副傳一
405 30 chuán to teach 梁鍾定林寺釋僧副傳一
406 30 chuán to summon 梁鍾定林寺釋僧副傳一
407 30 chuán to pass on to later generations 梁鍾定林寺釋僧副傳一
408 30 chuán to spread; to propagate 梁鍾定林寺釋僧副傳一
409 30 chuán to express 梁鍾定林寺釋僧副傳一
410 30 chuán to conduct 梁鍾定林寺釋僧副傳一
411 30 zhuàn a posthouse 梁鍾定林寺釋僧副傳一
412 30 zhuàn a commentary 梁鍾定林寺釋僧副傳一
413 30 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 梁鍾定林寺釋僧副傳一
414 29 shī teacher 裹糧尋師訪所不逮
415 29 shī multitude 裹糧尋師訪所不逮
416 29 shī a host; a leader 裹糧尋師訪所不逮
417 29 shī an expert 裹糧尋師訪所不逮
418 29 shī an example; a model 裹糧尋師訪所不逮
419 29 shī master 裹糧尋師訪所不逮
420 29 shī a capital city; a well protected place 裹糧尋師訪所不逮
421 29 shī Shi 裹糧尋師訪所不逮
422 29 shī to imitate 裹糧尋師訪所不逮
423 29 shī troops 裹糧尋師訪所不逮
424 29 shī shi 裹糧尋師訪所不逮
425 29 shī an army division 裹糧尋師訪所不逮
426 29 shī the 7th hexagram 裹糧尋師訪所不逮
427 29 shī a lion 裹糧尋師訪所不逮
428 29 shī spiritual guide; teacher; ācārya 裹糧尋師訪所不逮
429 29 fāng square; quadrilateral; one side
430 29 fāng Fang
431 29 fāng Kangxi radical 70
432 29 fāng square shaped
433 29 fāng prescription
434 29 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter
435 29 fāng local
436 29 fāng a way; a method
437 29 fāng a direction; a side; a position
438 29 fāng an area; a region
439 29 fāng a party; a side
440 29 fāng a principle; a formula
441 29 fāng honest; upright; proper
442 29 fāng magic
443 29 fāng earth
444 29 fāng earthly; mundane
445 29 fāng a scope; an aspect
446 29 fāng side-by-side; parallel
447 29 fāng agreeable; equable
448 29 fāng equal; equivalent
449 29 fāng to compare
450 29 fāng a wooden tablet for writing
451 29 fāng a convention; a common practice
452 29 fāng a law; a standard
453 29 fāng to own; to possess
454 29 fāng to disobey; to violate
455 29 fāng to slander; to defame
456 29 páng beside
457 29 fāng direction; diś
458 29 to be near by; to be close to 於即拂衣附之爰至井絡
459 29 at that time 於即拂衣附之爰至井絡
460 29 to be exactly the same as; to be thus 於即拂衣附之爰至井絡
461 29 supposed; so-called 於即拂衣附之爰至井絡
462 29 to arrive at; to ascend 於即拂衣附之爰至井絡
463 29 lái to come 感夢有神來請
464 29 lái please 感夢有神來請
465 29 lái used to substitute for another verb 感夢有神來請
466 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 感夢有神來請
467 29 lái wheat 感夢有神來請
468 29 lái next; future 感夢有神來請
469 29 lái a simple complement of direction 感夢有神來請
470 29 lái to occur; to arise 感夢有神來請
471 29 lái to earn 感夢有神來請
472 29 lái to come; āgata 感夢有神來請
473 28 jiàn to see 附見十五
474 28 jiàn opinion; view; understanding 附見十五
475 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見十五
476 28 jiàn refer to; for details see 附見十五
477 28 jiàn to listen to 附見十五
478 28 jiàn to meet 附見十五
479 28 jiàn to receive (a guest) 附見十五
480 28 jiàn let me; kindly 附見十五
481 28 jiàn Jian 附見十五
482 28 xiàn to appear 附見十五
483 28 xiàn to introduce 附見十五
484 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見十五
485 28 jiàn seeing; observing; darśana 附見十五
486 28 jīng to go through; to experience 經九折無忘三念
487 28 jīng a sutra; a scripture 經九折無忘三念
488 28 jīng warp 經九折無忘三念
489 28 jīng longitude 經九折無忘三念
490 28 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經九折無忘三念
491 28 jīng a woman's period 經九折無忘三念
492 28 jīng to bear; to endure 經九折無忘三念
493 28 jīng to hang; to die by hanging 經九折無忘三念
494 28 jīng classics 經九折無忘三念
495 28 jīng to be frugal; to save 經九折無忘三念
496 28 jīng a classic; a scripture; canon 經九折無忘三念
497 28 jīng a standard; a norm 經九折無忘三念
498 28 jīng a section of a Confucian work 經九折無忘三念
499 28 jīng to measure 經九折無忘三念
500 28 jīng human pulse 經九折無忘三念

Frequencies of all Words

Top 1271

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 198 zhī him; her; them; that 得栖心之勝壤
2 198 zhī used between a modifier and a word to form a word group 得栖心之勝壤
3 198 zhī to go 得栖心之勝壤
4 198 zhī this; that 得栖心之勝壤
5 198 zhī genetive marker 得栖心之勝壤
6 198 zhī it 得栖心之勝壤
7 198 zhī in 得栖心之勝壤
8 198 zhī all 得栖心之勝壤
9 198 zhī and 得栖心之勝壤
10 198 zhī however 得栖心之勝壤
11 198 zhī if 得栖心之勝壤
12 198 zhī then 得栖心之勝壤
13 198 zhī to arrive; to go 得栖心之勝壤
14 198 zhī is 得栖心之勝壤
15 198 zhī to use 得栖心之勝壤
16 198 zhī Zhi 得栖心之勝壤
17 105 yǒu is; are; to exist 有達摩禪師
18 105 yǒu to have; to possess 有達摩禪師
19 105 yǒu indicates an estimate 有達摩禪師
20 105 yǒu indicates a large quantity 有達摩禪師
21 105 yǒu indicates an affirmative response 有達摩禪師
22 105 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有達摩禪師
23 105 yǒu used to compare two things 有達摩禪師
24 105 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有達摩禪師
25 105 yǒu used before the names of dynasties 有達摩禪師
26 105 yǒu a certain thing; what exists 有達摩禪師
27 105 yǒu multiple of ten and ... 有達摩禪師
28 105 yǒu abundant 有達摩禪師
29 105 yǒu purposeful 有達摩禪師
30 105 yǒu You 有達摩禪師
31 105 yǒu 1. existence; 2. becoming 有達摩禪師
32 105 yǒu becoming; bhava 有達摩禪師
33 100 ér and; as well as; but (not); yet (not) 弱而不弄
34 100 ér Kangxi radical 126 弱而不弄
35 100 ér you 弱而不弄
36 100 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 弱而不弄
37 100 ér right away; then 弱而不弄
38 100 ér but; yet; however; while; nevertheless 弱而不弄
39 100 ér if; in case; in the event that 弱而不弄
40 100 ér therefore; as a result; thus 弱而不弄
41 100 ér how can it be that? 弱而不弄
42 100 ér so as to 弱而不弄
43 100 ér only then 弱而不弄
44 100 ér as if; to seem like 弱而不弄
45 100 néng can; able 弱而不弄
46 100 ér whiskers on the cheeks; sideburns 弱而不弄
47 100 ér me 弱而不弄
48 100 ér to arrive; up to 弱而不弄
49 100 ér possessive 弱而不弄
50 100 ér and; ca 弱而不弄
51 98 Buddhist temple; monastery; mosque 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
52 98 a government office 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
53 98 a eunuch 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
54 98 Buddhist temple; vihāra 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七
55 98 so as to; in order to 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
56 98 to use; to regard as 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
57 98 to use; to grasp 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
58 98 according to 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
59 98 because of 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
60 98 on a certain date 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
61 98 and; as well as 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
62 98 to rely on 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
63 98 to regard 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
64 98 to be able to 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
65 98 to order; to command 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
66 98 further; moreover 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
67 98 used after a verb 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
68 98 very 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
69 98 already 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
70 98 increasingly 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
71 98 a reason; a cause 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
72 98 Israel 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
73 98 Yi 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
74 98 use; yogena 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之
75 81 wèi for; to 尋端極緒為定學宗
76 81 wèi because of 尋端極緒為定學宗
77 81 wéi to act as; to serve 尋端極緒為定學宗
78 81 wéi to change into; to become 尋端極緒為定學宗
79 81 wéi to be; is 尋端極緒為定學宗
80 81 wéi to do 尋端極緒為定學宗
81 81 wèi for 尋端極緒為定學宗
82 81 wèi because of; for; to 尋端極緒為定學宗
83 81 wèi to 尋端極緒為定學宗
84 81 wéi in a passive construction 尋端極緒為定學宗
85 81 wéi forming a rehetorical question 尋端極緒為定學宗
86 81 wéi forming an adverb 尋端極緒為定學宗
87 81 wéi to add emphasis 尋端極緒為定學宗
88 81 wèi to support; to help 尋端極緒為定學宗
89 81 wéi to govern 尋端極緒為定學宗
90 81 wèi to be; bhū 尋端極緒為定學宗
91 78 yuē to speak; to say 歎曰
92 78 yuē Kangxi radical 73 歎曰
93 78 yuē to be called 歎曰
94 78 yuē particle without meaning 歎曰
95 78 yuē said; ukta 歎曰
96 74 no 遊無遠近
97 74 Kangxi radical 71 遊無遠近
98 74 to not have; without 遊無遠近
99 74 has not yet 遊無遠近
100 74 mo 遊無遠近
101 74 do not 遊無遠近
102 74 not; -less; un- 遊無遠近
103 74 regardless of 遊無遠近
104 74 to not have 遊無遠近
105 74 um 遊無遠近
106 74 Wu 遊無遠近
107 74 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 遊無遠近
108 74 not; non- 遊無遠近
109 74 mo 遊無遠近
110 73 his; hers; its; theirs 副美其林藪
111 73 to add emphasis 副美其林藪
112 73 used when asking a question in reply to a question 副美其林藪
113 73 used when making a request or giving an order 副美其林藪
114 73 he; her; it; them 副美其林藪
115 73 probably; likely 副美其林藪
116 73 will 副美其林藪
117 73 may 副美其林藪
118 73 if 副美其林藪
119 73 or 副美其林藪
120 73 Qi 副美其林藪
121 73 he; her; it; saḥ; sā; tad 副美其林藪
122 73 in; at 止於鍾
123 73 in; at 止於鍾
124 73 in; at; to; from 止於鍾
125 73 to go; to 止於鍾
126 73 to rely on; to depend on 止於鍾
127 73 to go to; to arrive at 止於鍾
128 73 from 止於鍾
129 73 give 止於鍾
130 73 oppposing 止於鍾
131 73 and 止於鍾
132 73 compared to 止於鍾
133 73 by 止於鍾
134 73 and; as well as 止於鍾
135 73 for 止於鍾
136 73 Yu 止於鍾
137 73 a crow 止於鍾
138 73 whew; wow 止於鍾
139 73 near to; antike 止於鍾
140 71 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 後乃周歷講座備甞經論
141 71 nǎi to be 後乃周歷講座備甞經論
142 71 nǎi you; yours 後乃周歷講座備甞經論
143 71 nǎi also; moreover 後乃周歷講座備甞經論
144 71 nǎi however; but 後乃周歷講座備甞經論
145 71 nǎi if 後乃周歷講座備甞經論
146 69 also; too 太原祁縣人也
147 69 a final modal particle indicating certainy or decision 太原祁縣人也
148 69 either 太原祁縣人也
149 69 even 太原祁縣人也
150 69 used to soften the tone 太原祁縣人也
151 69 used for emphasis 太原祁縣人也
152 69 used to mark contrast 太原祁縣人也
153 69 used to mark compromise 太原祁縣人也
154 69 ya 太原祁縣人也
155 66 rén person; people; a human being 太原祁縣人也
156 66 rén Kangxi radical 9 太原祁縣人也
157 66 rén a kind of person 太原祁縣人也
158 66 rén everybody 太原祁縣人也
159 66 rén adult 太原祁縣人也
160 66 rén somebody; others 太原祁縣人也
161 66 rén an upright person 太原祁縣人也
162 66 rén person; manuṣya 太原祁縣人也
163 63 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 裹糧尋師訪所不逮
164 63 suǒ an office; an institute 裹糧尋師訪所不逮
165 63 suǒ introduces a relative clause 裹糧尋師訪所不逮
166 63 suǒ it 裹糧尋師訪所不逮
167 63 suǒ if; supposing 裹糧尋師訪所不逮
168 63 suǒ a few; various; some 裹糧尋師訪所不逮
169 63 suǒ a place; a location 裹糧尋師訪所不逮
170 63 suǒ indicates a passive voice 裹糧尋師訪所不逮
171 63 suǒ that which 裹糧尋師訪所不逮
172 63 suǒ an ordinal number 裹糧尋師訪所不逮
173 63 suǒ meaning 裹糧尋師訪所不逮
174 63 suǒ garrison 裹糧尋師訪所不逮
175 63 suǒ place; pradeśa 裹糧尋師訪所不逮
176 63 suǒ that which; yad 裹糧尋師訪所不逮
177 60 not; no 弱而不弄
178 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 弱而不弄
179 60 as a correlative 弱而不弄
180 60 no (answering a question) 弱而不弄
181 60 forms a negative adjective from a noun 弱而不弄
182 60 at the end of a sentence to form a question 弱而不弄
183 60 to form a yes or no question 弱而不弄
184 60 infix potential marker 弱而不弄
185 60 no; na 弱而不弄
186 57 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不仁者遠矣
187 57 zhě that 不仁者遠矣
188 57 zhě nominalizing function word 不仁者遠矣
189 57 zhě used to mark a definition 不仁者遠矣
190 57 zhě used to mark a pause 不仁者遠矣
191 57 zhě topic marker; that; it 不仁者遠矣
192 57 zhuó according to 不仁者遠矣
193 57 zhě ca 不仁者遠矣
194 52 yòu again; also 又以少好經籍
195 52 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以少好經籍
196 52 yòu Kangxi radical 29 又以少好經籍
197 52 yòu and 又以少好經籍
198 52 yòu furthermore 又以少好經籍
199 52 yòu in addition 又以少好經籍
200 52 yòu but 又以少好經籍
201 52 yòu again; also; moreover; punar 又以少好經籍
202 52 zhì to; until 於即拂衣附之爰至井絡
203 52 zhì Kangxi radical 133 於即拂衣附之爰至井絡
204 52 zhì extremely; very; most 於即拂衣附之爰至井絡
205 52 zhì to arrive 於即拂衣附之爰至井絡
206 52 zhì approach; upagama 於即拂衣附之爰至井絡
207 50 shí time; a point or period of time 時以訪之
208 50 shí a season; a quarter of a year 時以訪之
209 50 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以訪之
210 50 shí at that time 時以訪之
211 50 shí fashionable 時以訪之
212 50 shí fate; destiny; luck 時以訪之
213 50 shí occasion; opportunity; chance 時以訪之
214 50 shí tense 時以訪之
215 50 shí particular; special 時以訪之
216 50 shí to plant; to cultivate 時以訪之
217 50 shí hour (measure word) 時以訪之
218 50 shí an era; a dynasty 時以訪之
219 50 shí time [abstract] 時以訪之
220 50 shí seasonal 時以訪之
221 50 shí frequently; often 時以訪之
222 50 shí occasionally; sometimes 時以訪之
223 50 shí on time 時以訪之
224 50 shí this; that 時以訪之
225 50 shí to wait upon 時以訪之
226 50 shí hour 時以訪之
227 50 shí appropriate; proper; timely 時以訪之
228 50 shí Shi 時以訪之
229 50 shí a present; currentlt 時以訪之
230 50 shí time; kāla 時以訪之
231 50 shí at that time; samaya 時以訪之
232 50 shí then; atha 時以訪之
233 49 nián year 年過小學識成景行
234 49 nián New Year festival 年過小學識成景行
235 49 nián age 年過小學識成景行
236 49 nián life span; life expectancy 年過小學識成景行
237 49 nián an era; a period 年過小學識成景行
238 49 nián a date 年過小學識成景行
239 49 nián time; years 年過小學識成景行
240 49 nián harvest 年過小學識成景行
241 49 nián annual; every year 年過小學識成景行
242 49 nián year; varṣa 年過小學識成景行
243 49 shān a mountain; a hill; a peak 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
244 49 shān Shan 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
245 49 shān Kangxi radical 46 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
246 49 shān a mountain-like shape 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
247 49 shān a gable 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
248 49 shān mountain; giri 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三
249 47 dào way; road; path 道宵
250 47 dào principle; a moral; morality 道宵
251 47 dào Tao; the Way 道宵
252 47 dào measure word for long things 道宵
253 47 dào to say; to speak; to talk 道宵
254 47 dào to think 道宵
255 47 dào times 道宵
256 47 dào circuit; a province 道宵
257 47 dào a course; a channel 道宵
258 47 dào a method; a way of doing something 道宵
259 47 dào measure word for doors and walls 道宵
260 47 dào measure word for courses of a meal 道宵
261 47 dào a centimeter 道宵
262 47 dào a doctrine 道宵
263 47 dào Taoism; Daoism 道宵
264 47 dào a skill 道宵
265 47 dào a sect 道宵
266 47 dào a line 道宵
267 47 dào Way 道宵
268 47 dào way; path; marga 道宵
269 44 sēng a Buddhist monk 梁鍾定林寺釋僧副傳一
270 44 sēng a person with dark skin 梁鍾定林寺釋僧副傳一
271 44 sēng Seng 梁鍾定林寺釋僧副傳一
272 44 sēng Sangha; monastic community 梁鍾定林寺釋僧副傳一
273 43 method; way 法林
274 43 France 法林
275 43 the law; rules; regulations 法林
276 43 the teachings of the Buddha; Dharma 法林
277 43 a standard; a norm 法林
278 43 an institution 法林
279 43 to emulate 法林
280 43 magic; a magic trick 法林
281 43 punishment 法林
282 43 Fa 法林
283 43 a precedent 法林
284 43 a classification of some kinds of Han texts 法林
285 43 relating to a ceremony or rite 法林
286 43 Dharma 法林
287 43 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法林
288 43 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法林
289 43 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法林
290 43 quality; characteristic 法林
291 42 one 梁鍾定林寺釋僧副傳一
292 42 Kangxi radical 1 梁鍾定林寺釋僧副傳一
293 42 as soon as; all at once 梁鍾定林寺釋僧副傳一
294 42 pure; concentrated 梁鍾定林寺釋僧副傳一
295 42 whole; all 梁鍾定林寺釋僧副傳一
296 42 first 梁鍾定林寺釋僧副傳一
297 42 the same 梁鍾定林寺釋僧副傳一
298 42 each 梁鍾定林寺釋僧副傳一
299 42 certain 梁鍾定林寺釋僧副傳一
300 42 throughout 梁鍾定林寺釋僧副傳一
301 42 used in between a reduplicated verb 梁鍾定林寺釋僧副傳一
302 42 sole; single 梁鍾定林寺釋僧副傳一
303 42 a very small amount 梁鍾定林寺釋僧副傳一
304 42 Yi 梁鍾定林寺釋僧副傳一
305 42 other 梁鍾定林寺釋僧副傳一
306 42 to unify 梁鍾定林寺釋僧副傳一
307 42 accidentally; coincidentally 梁鍾定林寺釋僧副傳一
308 42 abruptly; suddenly 梁鍾定林寺釋僧副傳一
309 42 or 梁鍾定林寺釋僧副傳一
310 42 one; eka 梁鍾定林寺釋僧副傳一
311 41 yīn because 非內因外構更相起予
312 41 yīn cause; reason 非內因外構更相起予
313 41 yīn to accord with 非內因外構更相起予
314 41 yīn to follow 非內因外構更相起予
315 41 yīn to rely on 非內因外構更相起予
316 41 yīn via; through 非內因外構更相起予
317 41 yīn to continue 非內因外構更相起予
318 41 yīn to receive 非內因外構更相起予
319 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非內因外構更相起予
320 41 yīn to seize an opportunity 非內因外構更相起予
321 41 yīn to be like 非內因外構更相起予
322 41 yīn from; because of 非內因外構更相起予
323 41 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 非內因外構更相起予
324 41 yīn a standrd; a criterion 非內因外構更相起予
325 41 yīn Cause 非內因外構更相起予
326 41 yīn cause; hetu 非內因外構更相起予
327 40 can; may; permissible 齊鄴中釋僧可傳六
328 40 but 齊鄴中釋僧可傳六
329 40 such; so 齊鄴中釋僧可傳六
330 40 able to; possibly 齊鄴中釋僧可傳六
331 40 to approve; to permit 齊鄴中釋僧可傳六
332 40 to be worth 齊鄴中釋僧可傳六
333 40 to suit; to fit 齊鄴中釋僧可傳六
334 40 khan 齊鄴中釋僧可傳六
335 40 to recover 齊鄴中釋僧可傳六
336 40 to act as 齊鄴中釋僧可傳六
337 40 to be worth; to deserve 齊鄴中釋僧可傳六
338 40 approximately; probably 齊鄴中釋僧可傳六
339 40 expresses doubt 齊鄴中釋僧可傳六
340 40 really; truely 齊鄴中釋僧可傳六
341 40 used to add emphasis 齊鄴中釋僧可傳六
342 40 beautiful 齊鄴中釋僧可傳六
343 40 Ke 齊鄴中釋僧可傳六
344 40 used to ask a question 齊鄴中釋僧可傳六
345 40 can; may; śakta 齊鄴中釋僧可傳六
346 39 this; these 古人所尚何必滯此
347 39 in this way 古人所尚何必滯此
348 39 otherwise; but; however; so 古人所尚何必滯此
349 39 at this time; now; here 古人所尚何必滯此
350 39 this; here; etad 古人所尚何必滯此
351 38 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 有山林之思故也
352 38 old; ancient; former; past 有山林之思故也
353 38 reason; cause; purpose 有山林之思故也
354 38 to die 有山林之思故也
355 38 so; therefore; hence 有山林之思故也
356 38 original 有山林之思故也
357 38 accident; happening; instance 有山林之思故也
358 38 a friend; an acquaintance; friendship 有山林之思故也
359 38 something in the past 有山林之思故也
360 38 deceased; dead 有山林之思故也
361 38 still; yet 有山林之思故也
362 38 therefore; tasmāt 有山林之思故也
363 38 chán Chan; Zen 習禪初
364 38 chán meditation 習禪初
365 38 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪初
366 38 shàn to abdicate 習禪初
367 38 shàn Xiongnu supreme leader 習禪初
368 38 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪初
369 38 chán Chan 習禪初
370 38 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪初
371 38 chán Chan; Zen 習禪初
372 38 hòu after; later 後乃周歷講座備甞經論
373 38 hòu empress; queen 後乃周歷講座備甞經論
374 38 hòu sovereign 後乃周歷講座備甞經論
375 38 hòu behind 後乃周歷講座備甞經論
376 38 hòu the god of the earth 後乃周歷講座備甞經論
377 38 hòu late; later 後乃周歷講座備甞經論
378 38 hòu arriving late 後乃周歷講座備甞經論
379 38 hòu offspring; descendents 後乃周歷講座備甞經論
380 38 hòu to fall behind; to lag 後乃周歷講座備甞經論
381 38 hòu behind; back 後乃周歷講座備甞經論
382 38 hòu then 後乃周歷講座備甞經論
383 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃周歷講座備甞經論
384 38 hòu Hou 後乃周歷講座備甞經論
385 38 hòu after; behind 後乃周歷講座備甞經論
386 38 hòu following 後乃周歷講座備甞經論
387 38 hòu to be delayed 後乃周歷講座備甞經論
388 38 hòu to abandon; to discard 後乃周歷講座備甞經論
389 38 hòu feudal lords 後乃周歷講座備甞經論
390 38 hòu Hou 後乃周歷講座備甞經論
391 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃周歷講座備甞經論
392 38 hòu rear; paścāt 後乃周歷講座備甞經論
393 38 hòu later; paścima 後乃周歷講座備甞經論
394 38 shì to release; to set free 梁鍾定林寺釋僧副傳一
395 38 shì to explain; to interpret 梁鍾定林寺釋僧副傳一
396 38 shì to remove; to dispell; to clear up 梁鍾定林寺釋僧副傳一
397 38 shì to give up; to abandon 梁鍾定林寺釋僧副傳一
398 38 shì to put down 梁鍾定林寺釋僧副傳一
399 38 shì to resolve 梁鍾定林寺釋僧副傳一
400 38 shì to melt 梁鍾定林寺釋僧副傳一
401 38 shì Śākyamuni 梁鍾定林寺釋僧副傳一
402 38 shì Buddhism 梁鍾定林寺釋僧副傳一
403 38 shì Śākya; Shakya 梁鍾定林寺釋僧副傳一
404 38 pleased; glad 梁鍾定林寺釋僧副傳一
405 38 shì explain 梁鍾定林寺釋僧副傳一
406 38 shì Śakra; Indra 梁鍾定林寺釋僧副傳一
407 34 suì to comply with; to follow along 遂從而出家
408 34 suì thereupon 遂從而出家
409 34 suì to advance 遂從而出家
410 34 suì to follow through; to achieve 遂從而出家
411 34 suì to follow smoothly 遂從而出家
412 34 suì an area the capital 遂從而出家
413 34 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂從而出家
414 34 suì a flint 遂從而出家
415 34 suì to satisfy 遂從而出家
416 34 suì to propose; to nominate 遂從而出家
417 34 suì to grow 遂從而出家
418 34 suì to use up; to stop 遂從而出家
419 34 suì sleeve used in archery 遂從而出家
420 34 suì satisfy; pūraṇa 遂從而出家
421 33 wén to hear 聞風遣請携與同歸
422 33 wén Wen 聞風遣請携與同歸
423 33 wén sniff at; to smell 聞風遣請携與同歸
424 33 wén to be widely known 聞風遣請携與同歸
425 33 wén to confirm; to accept 聞風遣請携與同歸
426 33 wén information 聞風遣請携與同歸
427 33 wèn famous; well known 聞風遣請携與同歸
428 33 wén knowledge; learning 聞風遣請携與同歸
429 33 wèn popularity; prestige; reputation 聞風遣請携與同歸
430 33 wén to question 聞風遣請携與同歸
431 33 wén heard; śruta 聞風遣請携與同歸
432 33 wén hearing; śruti 聞風遣請携與同歸
433 33 chū at first; at the beginning; initially 習禪初
434 33 chū used to prefix numbers 習禪初
435 33 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 習禪初
436 33 chū just now 習禪初
437 33 chū thereupon 習禪初
438 33 chū an intensifying adverb 習禪初
439 33 chū rudimentary; elementary 習禪初
440 33 chū original 習禪初
441 33 chū foremost, first; prathama 習禪初
442 32 wáng Wang 姓王氏
443 32 wáng a king 姓王氏
444 32 wáng Kangxi radical 96 姓王氏
445 32 wàng to be king; to rule 姓王氏
446 32 wáng a prince; a duke 姓王氏
447 32 wáng grand; great 姓王氏
448 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 姓王氏
449 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 姓王氏
450 32 wáng the head of a group or gang 姓王氏
451 32 wáng the biggest or best of a group 姓王氏
452 32 wáng king; best of a kind; rāja 姓王氏
453 32 便 biàn convenient; handy; easy 疾便康復
454 32 便 biàn advantageous 疾便康復
455 32 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 疾便康復
456 32 便 pián fat; obese 疾便康復
457 32 便 biàn to make easy 疾便康復
458 32 便 biàn an unearned advantage 疾便康復
459 32 便 biàn ordinary; plain 疾便康復
460 32 便 biàn if only; so long as; to the contrary 疾便康復
461 32 便 biàn in passing 疾便康復
462 32 便 biàn informal 疾便康復
463 32 便 biàn right away; then; right after 疾便康復
464 32 便 biàn appropriate; suitable 疾便康復
465 32 便 biàn an advantageous occasion 疾便康復
466 32 便 biàn stool 疾便康復
467 32 便 pián quiet; quiet and comfortable 疾便康復
468 32 便 biàn proficient; skilled 疾便康復
469 32 便 biàn even if; even though 疾便康復
470 32 便 pián shrewd; slick; good with words 疾便康復
471 32 便 biàn then; atha 疾便康復
472 32 tōng to go through; to open 其通徵玄
473 32 tōng open 其通徵玄
474 32 tōng instance; occurrence; bout 其通徵玄
475 32 tōng to connect 其通徵玄
476 32 tōng to know well 其通徵玄
477 32 tōng to report 其通徵玄
478 32 tōng to commit adultery 其通徵玄
479 32 tōng common; in general 其通徵玄
480 32 tōng to transmit 其通徵玄
481 32 tōng to attain a goal 其通徵玄
482 32 tōng finally; in the end 其通徵玄
483 32 tōng to communicate with 其通徵玄
484 32 tōng thoroughly 其通徵玄
485 32 tōng to pardon; to forgive 其通徵玄
486 32 tōng free-flowing; smooth 其通徵玄
487 32 tōng smoothly; without a hitch 其通徵玄
488 32 tōng erudite; learned 其通徵玄
489 32 tōng an expert 其通徵玄
490 32 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 其通徵玄
491 32 tōng [intellectual] penetration; prativedha 其通徵玄
492 32 chóu many 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
493 32 chóu dense; crowded; thick 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
494 32 chóu Chou 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
495 32 chóu dense; gahana 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八
496 32 day of the month; a certain day 誦法華日計一遍
497 32 Kangxi radical 72 誦法華日計一遍
498 32 a day 誦法華日計一遍
499 32 Japan 誦法華日計一遍
500 32 sun 誦法華日計一遍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
Buddhist temple; vihāra
use; yogena
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安陆 安陸 196 Anlu
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
半山 66 Banshan
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
渤海 66 Bohai Sea
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
沧州 滄州 67 Cangzhou
昌黎 99 Changli
长沙 長沙 67 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常山 99 Changshan
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
承明 99 Chengxing reign
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
船山 99 Chuanshan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大中 100 Da Zhong reign
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
得荣 得榮 100 Dêrong county
定林寺 100 Dinglin Temple
定林下寺 100 Dinglinxia Temple
定州 100 Dingzhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东夏 東夏 68 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
独龙 獨龍 100 Drung; Dulong
峨眉 195 Emei
法安 102 Fa An
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法常 102 Damei Fachang
法归 法歸 102 Fagui
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
峰顶寺 峰頂寺 102 Fengding Temple
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
70 Fu River
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉水 漢水 104 Han River
汉阴 漢陰 104 Hanyin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
恒安 104 Heng An
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后梁 後梁 72 Later Liang
怀仁 懷仁 104 Huairen
黄门 黃門 72 Huangmen
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华阴 華陰 104 Huayin
慧景 104 Hui Jing
慧可 104 Huike
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江总 江總 106 Jiang Zong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
尖山 74
  1. Jianshan
  2. Great Natuna; Natuna Besar
建武 106 Jianwu reign
交阯 106 Jiaozhi
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋安 晉安 106 Jin'an
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
旌德 106 Jingde
净名 淨名 106 Vimalakirti
景明寺 106 Jingming Temple
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九江 106 Jiujiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
匡山 107 Kuangshan; Lushan
勒那 108 Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
108 Li
108 Li River
梁朝 76 Liang Dynasty
108 Liao
灵武 靈武 108 Lingwu
骊山 驪山 108 Mt Li
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
立院 108 Legislative Yuan
108 Gansu
隆化 108 Longhua
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
77 Min
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
南天竺 78 Southern India
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南平 110 Nanping
南投 110 Nantou
南阳 南陽 110 Nanyang
南越 110 Nanyue
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平舆 平輿 112 Pingyu
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
七众 七眾 113 sevenfold assembly
启东 啟東 113 Qidong
清流 113 Qingliu
清远 清遠 113 Qingyuan
祁县 祁縣 113 Qixian
栖霞寺 棲霞寺 113
  1. Xixia Temple
  2. Qixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日天 114 Surya; Aditya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
汝南 114 Runan
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧那 115 Sengna
山东 山東 115 Shandong
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
少林寺 115 Shaolin Temple
神秀 115 Shen Xiu
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释智 釋智 115 Shi Zhi
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十七大 115 17th National Congress of the Communist Party of China
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子游戏 師子遊戲 115 Lion's Play
寿山 壽山 115 Shoushan
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水经 水經 83 Water Classic
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松滋 鬆滋 115 Songzi
83 Sui Dynasty
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太原 84 Taiyuan
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
116
  1. Teng
  2. Teng
天宝 天寶 116 Tianbao
天宝寺 天寶寺 116 Tianbao Temple
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天门 天門 116 Tianmen
天水 116 Tianshui
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
王因 119 Wangyin
119 Wei River
魏收 87 Wei Shou
魏孝明帝 87 Emperor Xiaoming of Northern Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
五月 119 May; the Fifth Month
西明寺 120 Xi Ming Temple
湘东 湘東 120 Xiangdong
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
西昌 120
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
新安 120 Xin'an
行表 120 Gyōhyō
兴皇寺 興皇寺 120 Xinghuang Temple
荥阳 滎陽 88 Xingyang
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
新野 120 Xinye
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳山 陽山 121 Yangshan
延贤寺 延賢寺 121 Yanxian Temple
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
一乘 121 ekayāna; one vehicle
121 Ying
宜兴 宜興 121 Yixing
益州 89 Yizhou
121 Yong; Nanning
永明 121 Yongming
永熙 121 Yongxi reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 89 Yongzhou
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
庾信 89 Yu Xin
岳西 121 Yuexi
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
122 Zhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
正知 122 Zheng Zhi
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
至大 122 Zhida reign
枝江 90 Zhijiang
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
综述 綜述 122 to sum up; a roundup; a general narrative

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 252.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
别院 別院 98 Branch Temple
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. Meditation Hall
  2. meditation hall
  3. a Chan monastic dormitory
  4. a Buddhist temple with no monastics
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
常行乞食 99 only eating what is given as alms
常坐 99 constantly sitting in meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
禅窟 禪窟 99 meditation cave
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道流 100 the stream of way; followers of the way
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大统 大統 100 the head of an order
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定学 定學 100 training on meditative concentration
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
多生 100 many births; many rebirths
恶念 惡念 195 evil intentions
二果 195 Sakṛdāgāmin
二见 二見 195 two views
二鸟 二鳥 195 two birds
二种 二種 195 two kinds
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方便慧 102 skill in means and wisdom
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法桥 法橋 102 hokkyō
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
弘誓 104 great vows
化城 104 manifested city; illusory city
化度 104 convert and liberate; teach and save
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见大 見大 106 the element of visibility
见牛 見牛 106 seeing the ox
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
寂定 106 samadhi
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
妓乐 妓樂 106 music
净人 淨人 106 a server
金光明 106 golden light
净施 淨施 106 pure charity
净房 淨房 106
  1. Restroom
  2. Purification Quarters
  3. restroom
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第十六 106 scroll 16
觉者 覺者 106 awakened one
俱利 106 Kareri
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
客尘 客塵 107 external taint
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
落发 落髮 108 to shave the head
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名天 109 famous ruler
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
摩尼 109 mani; jewel
纳衣 納衣 110 monastic robes
能信 110 able to believe
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
勤苦 113 devoted and suffering
请法 請法 113 Request Teachings
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
清信士 113 male lay person; upāsaka
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
肉身菩萨 肉身菩薩 114 flesh-body bodhisattva
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三部经 三部經 115 three sutras; group of three scriptures
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三阶 三階 115 three stages of practice
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归戒 三歸戒 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀业 殺業 115 Karma of Killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善神 115 benevolent spirits
山僧 115 mountain monastic
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身骨 115 relics
身命 115 body and life
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施物 115 gift
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十善 115 the ten virtues
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四法 115 the four aspects of the Dharma
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿因 115 karma of past lives
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
同居 116 dwell together
通论 通論 116 a detailed explanation
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
外护 外護 119 external protection
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄法 119 delusion
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五大 119 the five elements
无求 無求 119 No Desires
无实 無實 119 not ultimately real
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心要 120 the core; the essence
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行入 120 entrance by practice
行法 120 cultivation method
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修善 120 to cultivate goodness
修法 120 a ritual
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
序分 120 the first of three parts of a sutra
养志 養志 121 Foster Determination
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
厌离 厭離 121 to give up in disgust
延命 121 to prolong life
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一食 121 one meal
迎请 迎請 121 invocation
因相 121 causation
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
院主 121 abbot; superintendent
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
章疏 122 documents
真法 122 true dharma; absolute dharma
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正性 122 divine nature
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
诤论 諍論 122 to debate
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众生无我 眾生無我 122 beings do not have a self
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
住相 122 abiding; sthiti
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself