Glossary and Vocabulary for A Brahmin’s Checks the Purity of Water (Fanzhi Ji Shui Jing Jing) 梵志計水淨經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
19 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
20 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
21 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
22 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
23 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
24 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
25 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
26 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
27 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
28 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
29 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
30 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
31 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
32 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
33 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
34 14 shuǐ water 水岸上
35 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
36 14 shuǐ a river 水岸上
37 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
38 14 shuǐ a flood 水岸上
39 14 shuǐ to swim 水岸上
40 14 shuǐ a body of water 水岸上
41 14 shuǐ Shui 水岸上
42 14 shuǐ water element 水岸上
43 14 shuǐ water 水岸上
44 13 idea 邪見意著結
45 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
46 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
47 13 mood; feeling 邪見意著結
48 13 will; willpower; determination 邪見意著結
49 13 bearing; spirit 邪見意著結
50 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
51 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
52 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
53 13 meaning 邪見意著結
54 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
55 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
56 13 Yi 邪見意著結
57 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
58 12 to use; to grasp 若土以漬之
59 12 to rely on 若土以漬之
60 12 to regard 若土以漬之
61 12 to be able to 若土以漬之
62 12 to order; to command 若土以漬之
63 12 used after a verb 若土以漬之
64 12 a reason; a cause 若土以漬之
65 12 Israel 若土以漬之
66 12 Yi 若土以漬之
67 12 use; yogena 若土以漬之
68 12 zhě ca 若有二十一結著意者
69 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
70 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
71 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
72 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
73 10 rǎn to infect 彼主與染師
74 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
75 10 rǎn infection 彼主與染師
76 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
77 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
78 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
79 10 rǎn Ran 彼主與染師
80 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
81 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
82 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
83 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
84 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
85 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
86 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
87 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
88 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
89 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
90 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
91 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
92 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
93 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
94 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
95 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
96 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
97 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
98 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
99 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
100 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
101 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
102 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
103 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
104 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
105 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
106 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
107 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
108 8 shēng arise; produce; utpad 當墮惡趣生泥犁中
109 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
110 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
111 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
112 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
113 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
114 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
115 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
116 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
117 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
118 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
119 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
120 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
121 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
122 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
123 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
124 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
125 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
126 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
127 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
128 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
129 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
130 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
131 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
132 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
133 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
134 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
135 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
136 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
137 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
138 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
139 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
140 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
141 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
142 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
143 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
144 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
145 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
146 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
147 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
148 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
149 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
150 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
151 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
152 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
153 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
154 7 to develop film 浣濯洗令極淨
155 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
156 7 to nullify 浣濯洗令極淨
157 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
158 7 wash basin 浣濯洗令極淨
159 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
160 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
161 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
162 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
163 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
164 6 zhù outstanding 邪見意著結
165 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
166 6 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
167 6 zhe expresses a command 邪見意著結
168 6 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
169 6 zhāo to add; to put 邪見意著結
170 6 zhuó a chess move 邪見意著結
171 6 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
172 6 zhāo OK 邪見意著結
173 6 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
174 6 zháo to ignite 邪見意著結
175 6 zháo to fall asleep 邪見意著結
176 6 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
177 6 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
178 6 zhù to show 邪見意著結
179 6 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
180 6 zhù to write 邪見意著結
181 6 zhù to record 邪見意著結
182 6 zhù a document; writings 邪見意著結
183 6 zhù Zhu 邪見意著結
184 6 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
185 6 zhuó to arrive 邪見意著結
186 6 zhuó to result in 邪見意著結
187 6 zhuó to command 邪見意著結
188 6 zhuó a strategy 邪見意著結
189 6 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
190 6 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
191 6 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
192 6 zhe attachment to 邪見意著結
193 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
194 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
195 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
196 6 extremity 浣濯洗令極淨
197 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
198 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
199 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
200 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
201 6 pole 浣濯洗令極淨
202 6 throne 浣濯洗令極淨
203 6 urgent 浣濯洗令極淨
204 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
205 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
206 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
207 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
208 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
209 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
210 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
211 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
212 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
213 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
214 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
215 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
216 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
217 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
218 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
219 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
220 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
221 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
222 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
223 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
224 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
225 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
226 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
227 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
228 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
229 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
230 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
231 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
232 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
233 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
234 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
235 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
236 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
237 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
238 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
239 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
240 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
241 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
242 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
243 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
244 5 jiàn seeing; observing; darśana 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
245 5 shī teacher 彼主與染師
246 5 shī multitude 彼主與染師
247 5 shī a host; a leader 彼主與染師
248 5 shī an expert 彼主與染師
249 5 shī an example; a model 彼主與染師
250 5 shī master 彼主與染師
251 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
252 5 shī Shi 彼主與染師
253 5 shī to imitate 彼主與染師
254 5 shī troops 彼主與染師
255 5 shī shi 彼主與染師
256 5 shī an army division 彼主與染師
257 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
258 5 shī a lion 彼主與染師
259 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
260 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
261 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
262 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
263 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
264 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
265 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
266 5 land; territory 持衣鹵土
267 5 earth element 持衣鹵土
268 5 ground 持衣鹵土
269 5 homeland 持衣鹵土
270 5 god of the soil 持衣鹵土
271 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
272 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
273 5 Tujia people 持衣鹵土
274 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
275 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
276 5 land; kṣetra 持衣鹵土
277 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
278 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
279 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
280 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
281 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
282 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
283 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
284 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
285 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
286 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
287 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
288 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
289 4 gòu dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
290 4 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 猶若穢垢小兒衣
291 4 gòu evil 猶若穢垢小兒衣
292 4 gòu dirty; filthy; unclean 猶若穢垢小兒衣
293 4 gòu messy; disorderly 猶若穢垢小兒衣
294 4 gòu filth; mala 猶若穢垢小兒衣
295 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
296 4 天上 tiānshàng the sky 便生善處天上
297 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以土清淨濯洗令極淨
298 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以土清淨濯洗令極淨
299 4 清淨 qīngjìng concise 以土清淨濯洗令極淨
300 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以土清淨濯洗令極淨
301 4 清淨 qīngjìng pure and clean 以土清淨濯洗令極淨
302 4 清淨 qīngjìng purity 以土清淨濯洗令極淨
303 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以土清淨濯洗令極淨
304 4 zhù to dwell; to live; to reside 彼意與慈俱滿一方正受住
305 4 zhù to stop; to halt 彼意與慈俱滿一方正受住
306 4 zhù to retain; to remain 彼意與慈俱滿一方正受住
307 4 zhù to lodge at [temporarily] 彼意與慈俱滿一方正受住
308 4 zhù verb complement 彼意與慈俱滿一方正受住
309 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼意與慈俱滿一方正受住
310 4 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 當墮惡趣生泥犁中
311 4 zài in; at 婆伽婆在欝鞞羅
312 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在欝鞞羅
313 4 zài to consist of 婆伽婆在欝鞞羅
314 4 zài to be at a post 婆伽婆在欝鞞羅
315 4 zài in; bhū 婆伽婆在欝鞞羅
316 4 lìng to make; to cause to be; to lead 浣濯洗令極淨
317 4 lìng to issue a command 浣濯洗令極淨
318 4 lìng rules of behavior; customs 浣濯洗令極淨
319 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 浣濯洗令極淨
320 4 lìng a season 浣濯洗令極淨
321 4 lìng respected; good reputation 浣濯洗令極淨
322 4 lìng good 浣濯洗令極淨
323 4 lìng pretentious 浣濯洗令極淨
324 4 lìng a transcending state of existence 浣濯洗令極淨
325 4 lìng a commander 浣濯洗令極淨
326 4 lìng a commanding quality; an impressive character 浣濯洗令極淨
327 4 lìng lyrics 浣濯洗令極淨
328 4 lìng Ling 浣濯洗令極淨
329 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 浣濯洗令極淨
330 4 善處 shàn chù a happy state 便生善處天上
331 4 泥犁 nílí hell; niraya 當墮惡趣生泥犁中
332 4 to give 彼主與染師
333 4 to accompany 彼主與染師
334 4 to particate in 彼主與染師
335 4 of the same kind 彼主與染師
336 4 to help 彼主與染師
337 4 for 彼主與染師
338 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
339 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
340 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一切世間應戒故
341 4 yìng to accept 一切世間應戒故
342 4 yìng to permit; to allow 一切世間應戒故
343 4 yìng to echo 一切世間應戒故
344 4 yìng to handle; to deal with 一切世間應戒故
345 4 yìng Ying 一切世間應戒故
346 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
347 4 zhōng medium; medium sized 當墮惡趣生泥犁中
348 4 zhōng China 當墮惡趣生泥犁中
349 4 zhòng to hit the mark 當墮惡趣生泥犁中
350 4 zhōng midday 當墮惡趣生泥犁中
351 4 zhōng inside 當墮惡趣生泥犁中
352 4 zhōng during 當墮惡趣生泥犁中
353 4 zhōng Zhong 當墮惡趣生泥犁中
354 4 zhōng intermediary 當墮惡趣生泥犁中
355 4 zhōng half 當墮惡趣生泥犁中
356 4 zhòng to reach; to attain 當墮惡趣生泥犁中
357 4 zhòng to suffer; to infect 當墮惡趣生泥犁中
358 4 zhòng to obtain 當墮惡趣生泥犁中
359 4 zhòng to pass an exam 當墮惡趣生泥犁中
360 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
361 4 huì dirty; unclean 猶若穢垢小兒衣
362 4 huì dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
363 4 huì vile; immoral; obscene; foul 猶若穢垢小兒衣
364 4 huì overgrown 猶若穢垢小兒衣
365 4 huì to defile 猶若穢垢小兒衣
366 4 huì promiscuous 猶若穢垢小兒衣
367 4 huì feces 猶若穢垢小兒衣
368 4 huì chaotic 猶若穢垢小兒衣
369 4 huì weeds 猶若穢垢小兒衣
370 4 huì a sinister person 猶若穢垢小兒衣
371 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 猶若穢垢小兒衣
372 4 chí to grasp; to hold 持衣鹵土
373 4 chí to resist; to oppose 持衣鹵土
374 4 chí to uphold 持衣鹵土
375 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持衣鹵土
376 4 chí to administer; to manage 持衣鹵土
377 4 chí to control 持衣鹵土
378 4 chí to be cautious 持衣鹵土
379 4 chí to remember 持衣鹵土
380 4 chí to assist 持衣鹵土
381 4 chí with; using 持衣鹵土
382 4 chí dhara 持衣鹵土
383 4 Kangxi radical 71 多無羞無恥無
384 4 to not have; without 多無羞無恥無
385 4 mo 多無羞無恥無
386 4 to not have 多無羞無恥無
387 4 Wu 多無羞無恥無
388 4 mo 多無羞無恥無
389 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
390 4 duò to fall; to sink 當墮惡趣生泥犁中
391 4 duò apathetic; lazy 當墮惡趣生泥犁中
392 4 huī to damage; to destroy 當墮惡趣生泥犁中
393 4 duò to degenerate 當墮惡趣生泥犁中
394 4 duò fallen; patita 當墮惡趣生泥犁中
395 4 natural salt 持衣鹵土
396 4 Kangxi radical 197 持衣鹵土
397 4 to plunder 持衣鹵土
398 4 stupid 持衣鹵土
399 4 coarse; candid 持衣鹵土
400 4 Lu 持衣鹵土
401 4 a sculling oar 持衣鹵土
402 4 saline soil 持衣鹵土
403 4 rock salt 持衣鹵土
404 4 salt 持衣鹵土
405 3 fāng square; quadrilateral; one side 如是二三四上下一切諸方
406 3 fāng Fang 如是二三四上下一切諸方
407 3 fāng Kangxi radical 70 如是二三四上下一切諸方
408 3 fāng square shaped 如是二三四上下一切諸方
409 3 fāng prescription 如是二三四上下一切諸方
410 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 如是二三四上下一切諸方
411 3 fāng local 如是二三四上下一切諸方
412 3 fāng a way; a method 如是二三四上下一切諸方
413 3 fāng a direction; a side; a position 如是二三四上下一切諸方
414 3 fāng an area; a region 如是二三四上下一切諸方
415 3 fāng a party; a side 如是二三四上下一切諸方
416 3 fāng a principle; a formula 如是二三四上下一切諸方
417 3 fāng honest; upright; proper 如是二三四上下一切諸方
418 3 fāng magic 如是二三四上下一切諸方
419 3 fāng earth 如是二三四上下一切諸方
420 3 fāng earthly; mundane 如是二三四上下一切諸方
421 3 fāng a scope; an aspect 如是二三四上下一切諸方
422 3 fāng side-by-side; parallel 如是二三四上下一切諸方
423 3 fāng agreeable; equable 如是二三四上下一切諸方
424 3 fāng equal; equivalent 如是二三四上下一切諸方
425 3 fāng to compare 如是二三四上下一切諸方
426 3 fāng a wooden tablet for writing 如是二三四上下一切諸方
427 3 fāng a convention; a common practice 如是二三四上下一切諸方
428 3 fāng a law; a standard 如是二三四上下一切諸方
429 3 fāng to own; to possess 如是二三四上下一切諸方
430 3 fāng to disobey; to violate 如是二三四上下一切諸方
431 3 fāng to slander; to defame 如是二三四上下一切諸方
432 3 páng beside 如是二三四上下一切諸方
433 3 fāng direction; diś 如是二三四上下一切諸方
434 3 Ru River 汝婆羅門
435 3 Ru 汝婆羅門
436 3 世間 shìjiān world; the human world 非法欲欺世間邪法
437 3 世間 shìjiān world 非法欲欺世間邪法
438 3 世間 shìjiān world; loka 非法欲欺世間邪法
439 3 to reach 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
440 3 to attain 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
441 3 to understand 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
442 3 able to be compared to; to catch up with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
443 3 to be involved with; to associate with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
444 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
445 3 and; ca; api 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
446 3 hēi black 彼小兒衣故有黑膩
447 3 hēi Heilongjiang 彼小兒衣故有黑膩
448 3 hēi Kangxi radical 203 彼小兒衣故有黑膩
449 3 hēi dark 彼小兒衣故有黑膩
450 3 hēi evil; sinister; malicious 彼小兒衣故有黑膩
451 3 hēi Hei 彼小兒衣故有黑膩
452 3 hēi to embezzle 彼小兒衣故有黑膩
453 3 hēi secret 彼小兒衣故有黑膩
454 3 hēi illegal 彼小兒衣故有黑膩
455 3 hēi black; dark; kala 彼小兒衣故有黑膩
456 3 何須 xīn xiāng why should; there is no need 何須還家
457 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行清淨行常得應戒
458 3 děi to want to; to need to 行清淨行常得應戒
459 3 děi must; ought to 行清淨行常得應戒
460 3 de 行清淨行常得應戒
461 3 de infix potential marker 行清淨行常得應戒
462 3 to result in 行清淨行常得應戒
463 3 to be proper; to fit; to suit 行清淨行常得應戒
464 3 to be satisfied 行清淨行常得應戒
465 3 to be finished 行清淨行常得應戒
466 3 děi satisfying 行清淨行常得應戒
467 3 to contract 行清淨行常得應戒
468 3 to hear 行清淨行常得應戒
469 3 to have; there is 行清淨行常得應戒
470 3 marks time passed 行清淨行常得應戒
471 3 obtain; attain; prāpta 行清淨行常得應戒
472 3 波羅㮈 bōluónài Varanasi; Baranasi 猶若波羅㮈以成衣
473 3 to envy; to be jealous of 慳嫉不捨
474 3 to hate 慳嫉不捨
475 3 envious; īrṣyā 慳嫉不捨
476 3 guī to go back; to return 我今歸世尊
477 3 guī to belong to; to be classified as 我今歸世尊
478 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 我今歸世尊
479 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 我今歸世尊
480 3 guī to revert to; to give back to 我今歸世尊
481 3 guī (of a woman) to get married 我今歸世尊
482 3 guī to assemble; to meet together; to converge 我今歸世尊
483 3 guī to appreciate; to admire 我今歸世尊
484 3 guī to divide with a single digit divisor 我今歸世尊
485 3 guī to pledge allegiance to 我今歸世尊
486 3 guī to withdraw 我今歸世尊
487 3 guī to settle down 我今歸世尊
488 3 guī Gui 我今歸世尊
489 3 kuì to give; to sacrifice food 我今歸世尊
490 3 kuì ashamed 我今歸世尊
491 3 guī returned; āgata 我今歸世尊
492 3 成衣 chéngyī ready-made clothes 猶若波羅㮈以成衣
493 3 成衣 chéngyī to make clothes 猶若波羅㮈以成衣
494 3 成衣 chéngyī a tailor 猶若波羅㮈以成衣
495 3 浣濯 huànzhuó to wash; to rinse 浣濯洗令極淨
496 3 正受 zhèngshòu samāpatti; meditative attainment 彼意與慈俱滿一方正受住
497 3 ér Kangxi radical 126 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
498 3 ér as if; to seem like 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
499 3 néng can; able 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
500 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來

Frequencies of all Words

Top 928

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
19 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
20 14 jìng only 有計水淨婆羅門
21 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
22 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
23 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
24 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
25 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
26 14 jìng completely 有計水淨婆羅門
27 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
28 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
29 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
30 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
31 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
32 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
33 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
34 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
35 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
36 14 ruò to seem; to be like; as 若有二十一結著意者
37 14 ruò seemingly 若有二十一結著意者
38 14 ruò if 若有二十一結著意者
39 14 ruò you 若有二十一結著意者
40 14 ruò this; that 若有二十一結著意者
41 14 ruò and; or 若有二十一結著意者
42 14 ruò as for; pertaining to 若有二十一結著意者
43 14 pomegranite 若有二十一結著意者
44 14 ruò to choose 若有二十一結著意者
45 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有二十一結著意者
46 14 ruò thus 若有二十一結著意者
47 14 ruò pollia 若有二十一結著意者
48 14 ruò Ruo 若有二十一結著意者
49 14 ruò only then 若有二十一結著意者
50 14 ja 若有二十一結著意者
51 14 jñā 若有二十一結著意者
52 14 ruò if; yadi 若有二十一結著意者
53 14 shuǐ water 水岸上
54 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
55 14 shuǐ a river 水岸上
56 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
57 14 shuǐ a flood 水岸上
58 14 shuǐ to swim 水岸上
59 14 shuǐ a body of water 水岸上
60 14 shuǐ Shui 水岸上
61 14 shuǐ water element 水岸上
62 14 shuǐ water 水岸上
63 13 that; those 彼時
64 13 another; the other 彼時
65 13 that; tad 彼時
66 13 idea 邪見意著結
67 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
68 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
69 13 mood; feeling 邪見意著結
70 13 will; willpower; determination 邪見意著結
71 13 bearing; spirit 邪見意著結
72 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
73 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
74 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
75 13 meaning 邪見意著結
76 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
77 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
78 13 or 邪見意著結
79 13 Yi 邪見意著結
80 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
81 12 so as to; in order to 若土以漬之
82 12 to use; to regard as 若土以漬之
83 12 to use; to grasp 若土以漬之
84 12 according to 若土以漬之
85 12 because of 若土以漬之
86 12 on a certain date 若土以漬之
87 12 and; as well as 若土以漬之
88 12 to rely on 若土以漬之
89 12 to regard 若土以漬之
90 12 to be able to 若土以漬之
91 12 to order; to command 若土以漬之
92 12 further; moreover 若土以漬之
93 12 used after a verb 若土以漬之
94 12 very 若土以漬之
95 12 already 若土以漬之
96 12 increasingly 若土以漬之
97 12 a reason; a cause 若土以漬之
98 12 Israel 若土以漬之
99 12 Yi 若土以漬之
100 12 use; yogena 若土以漬之
101 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有二十一結著意者
102 12 zhě that 若有二十一結著意者
103 12 zhě nominalizing function word 若有二十一結著意者
104 12 zhě used to mark a definition 若有二十一結著意者
105 12 zhě used to mark a pause 若有二十一結著意者
106 12 zhě topic marker; that; it 若有二十一結著意者
107 12 zhuó according to 若有二十一結著意者
108 12 zhě ca 若有二十一結著意者
109 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
110 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
111 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
112 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
113 10 rǎn to infect 彼主與染師
114 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
115 10 rǎn infection 彼主與染師
116 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
117 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
118 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
119 10 rǎn Ran 彼主與染師
120 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
121 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
122 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
123 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
124 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
125 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
126 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
127 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
128 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
129 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
130 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
131 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
132 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
133 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
134 8 shēng very; extremely 當墮惡趣生泥犁中
135 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
136 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
137 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
138 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
139 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
140 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
141 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
142 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
143 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
144 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
145 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
146 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
147 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
148 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
149 8 shēng arise; produce; utpad 當墮惡趣生泥犁中
150 7 yǒu is; are; to exist 有計水淨婆羅門
151 7 yǒu to have; to possess 有計水淨婆羅門
152 7 yǒu indicates an estimate 有計水淨婆羅門
153 7 yǒu indicates a large quantity 有計水淨婆羅門
154 7 yǒu indicates an affirmative response 有計水淨婆羅門
155 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有計水淨婆羅門
156 7 yǒu used to compare two things 有計水淨婆羅門
157 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有計水淨婆羅門
158 7 yǒu used before the names of dynasties 有計水淨婆羅門
159 7 yǒu a certain thing; what exists 有計水淨婆羅門
160 7 yǒu multiple of ten and ... 有計水淨婆羅門
161 7 yǒu abundant 有計水淨婆羅門
162 7 yǒu purposeful 有計水淨婆羅門
163 7 yǒu You 有計水淨婆羅門
164 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有計水淨婆羅門
165 7 yǒu becoming; bhava 有計水淨婆羅門
166 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
167 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
168 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
169 7 háng line; row 過中食後彷徉行至世尊所
170 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
171 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
172 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
173 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
174 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
175 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
176 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
177 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
178 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
179 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
180 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
181 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
182 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
183 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
184 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
185 7 xíng soon 過中食後彷徉行至世尊所
186 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
187 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
188 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
189 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
190 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
191 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
192 7 xíng a round [of drinks] 過中食後彷徉行至世尊所
193 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
194 7 xíng moreover; also 過中食後彷徉行至世尊所
195 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
196 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
197 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
198 7 this; these 若有此二十一結著意者
199 7 in this way 若有此二十一結著意者
200 7 otherwise; but; however; so 若有此二十一結著意者
201 7 at this time; now; here 若有此二十一結著意者
202 7 this; here; etad 若有此二十一結著意者
203 7 already 世尊見計水淨婆羅門已
204 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
205 7 from 世尊見計水淨婆羅門已
206 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
207 7 final aspectual particle 世尊見計水淨婆羅門已
208 7 afterwards; thereafter 世尊見計水淨婆羅門已
209 7 too; very; excessively 世尊見計水淨婆羅門已
210 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
211 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
212 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
213 7 certainly 世尊見計水淨婆羅門已
214 7 an interjection of surprise 世尊見計水淨婆羅門已
215 7 this 世尊見計水淨婆羅門已
216 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
217 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
218 7 wèi for; to 為彼故便告諸比丘
219 7 wèi because of 為彼故便告諸比丘
220 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
221 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
222 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
223 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
224 7 wèi for 為彼故便告諸比丘
225 7 wèi because of; for; to 為彼故便告諸比丘
226 7 wèi to 為彼故便告諸比丘
227 7 wéi in a passive construction 為彼故便告諸比丘
228 7 wéi forming a rehetorical question 為彼故便告諸比丘
229 7 wéi forming an adverb 為彼故便告諸比丘
230 7 wéi to add emphasis 為彼故便告諸比丘
231 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
232 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
233 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
234 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
235 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
236 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
237 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
238 7 to develop film 浣濯洗令極淨
239 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
240 7 to nullify 浣濯洗令極淨
241 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
242 7 wash basin 浣濯洗令極淨
243 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
244 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
245 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
246 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
247 6 zhe indicates that an action is continuing 邪見意著結
248 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
249 6 zhù outstanding 邪見意著結
250 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
251 6 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
252 6 zhe expresses a command 邪見意著結
253 6 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
254 6 zhe indicates an accompanying action 邪見意著結
255 6 zhāo to add; to put 邪見意著結
256 6 zhuó a chess move 邪見意著結
257 6 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
258 6 zhāo OK 邪見意著結
259 6 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
260 6 zháo to ignite 邪見意著結
261 6 zháo to fall asleep 邪見意著結
262 6 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
263 6 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
264 6 zhù to show 邪見意著結
265 6 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
266 6 zhù to write 邪見意著結
267 6 zhù to record 邪見意著結
268 6 zhù a document; writings 邪見意著結
269 6 zhù Zhu 邪見意著結
270 6 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
271 6 zháo as it turns out; coincidentally 邪見意著結
272 6 zhuó to arrive 邪見意著結
273 6 zhuó to result in 邪見意著結
274 6 zhuó to command 邪見意著結
275 6 zhuó a strategy 邪見意著結
276 6 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
277 6 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
278 6 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
279 6 zhe attachment to 邪見意著結
280 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
281 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
282 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
283 6 extremely; very 浣濯洗令極淨
284 6 utmost; furthest 浣濯洗令極淨
285 6 extremity 浣濯洗令極淨
286 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
287 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
288 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
289 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
290 6 pole 浣濯洗令極淨
291 6 throne 浣濯洗令極淨
292 6 urgent 浣濯洗令極淨
293 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
294 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
295 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為彼故便告諸比丘
296 6 old; ancient; former; past 為彼故便告諸比丘
297 6 reason; cause; purpose 為彼故便告諸比丘
298 6 to die 為彼故便告諸比丘
299 6 so; therefore; hence 為彼故便告諸比丘
300 6 original 為彼故便告諸比丘
301 6 accident; happening; instance 為彼故便告諸比丘
302 6 a friend; an acquaintance; friendship 為彼故便告諸比丘
303 6 something in the past 為彼故便告諸比丘
304 6 deceased; dead 為彼故便告諸比丘
305 6 still; yet 為彼故便告諸比丘
306 6 therefore; tasmāt 為彼故便告諸比丘
307 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
308 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
309 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
310 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
311 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
312 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
313 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
314 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 為彼故便告諸比丘
315 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
316 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
317 6 便 biàn right away; then; right after 為彼故便告諸比丘
318 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
319 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
320 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
321 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
322 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
323 6 便 biàn even if; even though 為彼故便告諸比丘
324 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
325 6 便 biàn then; atha 為彼故便告諸比丘
326 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
327 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
328 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
329 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
330 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
331 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
332 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
333 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
334 5 zhì to; until 過中食後彷徉行至世尊所
335 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
336 5 zhì extremely; very; most 過中食後彷徉行至世尊所
337 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
338 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
339 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
340 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
341 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
342 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
343 5 jiàn passive marker 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
344 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
345 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
346 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
347 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
348 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
349 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
350 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
351 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
352 5 jiàn seeing; observing; darśana 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
353 5 shī teacher 彼主與染師
354 5 shī multitude 彼主與染師
355 5 shī a host; a leader 彼主與染師
356 5 shī an expert 彼主與染師
357 5 shī an example; a model 彼主與染師
358 5 shī master 彼主與染師
359 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
360 5 shī Shi 彼主與染師
361 5 shī to imitate 彼主與染師
362 5 shī troops 彼主與染師
363 5 shī shi 彼主與染師
364 5 shī an army division 彼主與染師
365 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
366 5 shī a lion 彼主與染師
367 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
368 5 dāng to be; to act as; to serve as 當墮惡趣生泥犁中
369 5 dāng at or in the very same; be apposite 當墮惡趣生泥犁中
370 5 dāng dang (sound of a bell) 當墮惡趣生泥犁中
371 5 dāng to face 當墮惡趣生泥犁中
372 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當墮惡趣生泥犁中
373 5 dāng to manage; to host 當墮惡趣生泥犁中
374 5 dāng should 當墮惡趣生泥犁中
375 5 dāng to treat; to regard as 當墮惡趣生泥犁中
376 5 dǎng to think 當墮惡趣生泥犁中
377 5 dàng suitable; correspond to 當墮惡趣生泥犁中
378 5 dǎng to be equal 當墮惡趣生泥犁中
379 5 dàng that 當墮惡趣生泥犁中
380 5 dāng an end; top 當墮惡趣生泥犁中
381 5 dàng clang; jingle 當墮惡趣生泥犁中
382 5 dāng to judge 當墮惡趣生泥犁中
383 5 dǎng to bear on one's shoulder 當墮惡趣生泥犁中
384 5 dàng the same 當墮惡趣生泥犁中
385 5 dàng to pawn 當墮惡趣生泥犁中
386 5 dàng to fail [an exam] 當墮惡趣生泥犁中
387 5 dàng a trap 當墮惡趣生泥犁中
388 5 dàng a pawned item 當墮惡趣生泥犁中
389 5 dāng will be; bhaviṣyati 當墮惡趣生泥犁中
390 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
391 5 一切 yīqiè all; every; everything 如是二三四上下一切諸方
392 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
393 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
394 5 一切 yīqiè generally 如是二三四上下一切諸方
395 5 一切 yīqiè all, everything 如是二三四上下一切諸方
396 5 一切 yīqiè all; sarva 如是二三四上下一切諸方
397 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
398 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
399 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
400 5 land; territory 持衣鹵土
401 5 earth element 持衣鹵土
402 5 ground 持衣鹵土
403 5 homeland 持衣鹵土
404 5 god of the soil 持衣鹵土
405 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
406 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
407 5 Tujia people 持衣鹵土
408 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
409 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
410 5 land; kṣetra 持衣鹵土
411 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
412 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
413 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
414 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
415 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
416 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
417 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
418 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
419 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
420 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
421 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
422 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
423 4 gòu dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
424 4 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 猶若穢垢小兒衣
425 4 gòu evil 猶若穢垢小兒衣
426 4 gòu dirty; filthy; unclean 猶若穢垢小兒衣
427 4 gòu messy; disorderly 猶若穢垢小兒衣
428 4 gòu filth; mala 猶若穢垢小兒衣
429 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
430 4 天上 tiānshàng the sky 便生善處天上
431 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以土清淨濯洗令極淨
432 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以土清淨濯洗令極淨
433 4 清淨 qīngjìng concise 以土清淨濯洗令極淨
434 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以土清淨濯洗令極淨
435 4 清淨 qīngjìng pure and clean 以土清淨濯洗令極淨
436 4 清淨 qīngjìng purity 以土清淨濯洗令極淨
437 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以土清淨濯洗令極淨
438 4 zhù to dwell; to live; to reside 彼意與慈俱滿一方正受住
439 4 zhù to stop; to halt 彼意與慈俱滿一方正受住
440 4 zhù to retain; to remain 彼意與慈俱滿一方正受住
441 4 zhù to lodge at [temporarily] 彼意與慈俱滿一方正受住
442 4 zhù firmly; securely 彼意與慈俱滿一方正受住
443 4 zhù verb complement 彼意與慈俱滿一方正受住
444 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼意與慈俱滿一方正受住
445 4 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 當墮惡趣生泥犁中
446 4 zài in; at 婆伽婆在欝鞞羅
447 4 zài at 婆伽婆在欝鞞羅
448 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在欝鞞羅
449 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在欝鞞羅
450 4 zài to consist of 婆伽婆在欝鞞羅
451 4 zài to be at a post 婆伽婆在欝鞞羅
452 4 zài in; bhū 婆伽婆在欝鞞羅
453 4 lìng to make; to cause to be; to lead 浣濯洗令極淨
454 4 lìng to issue a command 浣濯洗令極淨
455 4 lìng rules of behavior; customs 浣濯洗令極淨
456 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 浣濯洗令極淨
457 4 lìng a season 浣濯洗令極淨
458 4 lìng respected; good reputation 浣濯洗令極淨
459 4 lìng good 浣濯洗令極淨
460 4 lìng pretentious 浣濯洗令極淨
461 4 lìng a transcending state of existence 浣濯洗令極淨
462 4 lìng a commander 浣濯洗令極淨
463 4 lìng a commanding quality; an impressive character 浣濯洗令極淨
464 4 lìng lyrics 浣濯洗令極淨
465 4 lìng Ling 浣濯洗令極淨
466 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 浣濯洗令極淨
467 4 善處 shàn chù a happy state 便生善處天上
468 4 泥犁 nílí hell; niraya 當墮惡趣生泥犁中
469 4 and 彼主與染師
470 4 to give 彼主與染師
471 4 together with 彼主與染師
472 4 interrogative particle 彼主與染師
473 4 to accompany 彼主與染師
474 4 to particate in 彼主與染師
475 4 of the same kind 彼主與染師
476 4 to help 彼主與染師
477 4 for 彼主與染師
478 4 and; ca 彼主與染師
479 4 yīng should; ought 一切世間應戒故
480 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
481 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
482 4 yīng soon; immediately 一切世間應戒故
483 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一切世間應戒故
484 4 yìng to accept 一切世間應戒故
485 4 yīng or; either 一切世間應戒故
486 4 yìng to permit; to allow 一切世間應戒故
487 4 yìng to echo 一切世間應戒故
488 4 yìng to handle; to deal with 一切世間應戒故
489 4 yìng Ying 一切世間應戒故
490 4 yīng suitable; yukta 一切世間應戒故
491 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
492 4 zhōng medium; medium sized 當墮惡趣生泥犁中
493 4 zhōng China 當墮惡趣生泥犁中
494 4 zhòng to hit the mark 當墮惡趣生泥犁中
495 4 zhōng in; amongst 當墮惡趣生泥犁中
496 4 zhōng midday 當墮惡趣生泥犁中
497 4 zhōng inside 當墮惡趣生泥犁中
498 4 zhōng during 當墮惡趣生泥犁中
499 4 zhōng Zhong 當墮惡趣生泥犁中
500 4 zhōng intermediary 當墮惡趣生泥犁中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jié a fetter
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shuǐ water
that; tad
manas; mind; mentation
use; yogena
zhě ca
二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 A Brahmin’s Checks the Purity of Water; Fanzhi Ji Shui Jing Jing
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
欝鞞罗 欝鞞羅 121 Uruvela

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
常乐 常樂 99 lasting joy
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
凡愚 102 common and ignorant
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
离杀 離殺 108 refrains from taking life
摩竭 109 makara
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
译人 譯人 121 a translator
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
增上 122 additional; increased; superior
正受 122 samāpatti; meditative attainment
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks