Glossary and Vocabulary for Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death (Poluomen Bi Si Jing) 佛說婆羅門避死經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於中則無有死 |
| 2 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中則無有死 |
| 3 | 9 | 於 | yú | Yu | 於中則無有死 |
| 4 | 9 | 於 | wū | a crow | 於中則無有死 |
| 5 | 8 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 精進修善法五通 |
| 6 | 8 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進修善法五通 |
| 7 | 8 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進修善法五通 |
| 8 | 8 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進修善法五通 |
| 9 | 8 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進修善法五通 |
| 10 | 8 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進修善法五通 |
| 11 | 8 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 精進修善法五通 |
| 12 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 昔有四婆羅門仙人 |
| 13 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 昔有四婆羅門仙人 |
| 14 | 8 | 死 | sǐ | to die | 常恐畏死 |
| 15 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 常恐畏死 |
| 16 | 8 | 死 | sǐ | dead | 常恐畏死 |
| 17 | 8 | 死 | sǐ | death | 常恐畏死 |
| 18 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 常恐畏死 |
| 19 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 常恐畏死 |
| 20 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 常恐畏死 |
| 21 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 常恐畏死 |
| 22 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 常恐畏死 |
| 23 | 8 | 死 | sǐ | damned | 常恐畏死 |
| 24 | 8 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 常恐畏死 |
| 25 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 精進修善法五通 |
| 26 | 8 | 法 | fǎ | France | 精進修善法五通 |
| 27 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 精進修善法五通 |
| 28 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 精進修善法五通 |
| 29 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 精進修善法五通 |
| 30 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 精進修善法五通 |
| 31 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 精進修善法五通 |
| 32 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 精進修善法五通 |
| 33 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 精進修善法五通 |
| 34 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 精進修善法五通 |
| 35 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 精進修善法五通 |
| 36 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 精進修善法五通 |
| 37 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 精進修善法五通 |
| 38 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 精進修善法五通 |
| 39 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 精進修善法五通 |
| 40 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 精進修善法五通 |
| 41 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 精進修善法五通 |
| 42 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 精進修善法五通 |
| 43 | 7 | 命 | mìng | life | 彼入空者便命過 |
| 44 | 7 | 命 | mìng | to order | 彼入空者便命過 |
| 45 | 7 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 彼入空者便命過 |
| 46 | 7 | 命 | mìng | an order; a command | 彼入空者便命過 |
| 47 | 7 | 命 | mìng | to name; to assign | 彼入空者便命過 |
| 48 | 7 | 命 | mìng | livelihood | 彼入空者便命過 |
| 49 | 7 | 命 | mìng | advice | 彼入空者便命過 |
| 50 | 7 | 命 | mìng | to confer a title | 彼入空者便命過 |
| 51 | 7 | 命 | mìng | lifespan | 彼入空者便命過 |
| 52 | 7 | 命 | mìng | to think | 彼入空者便命過 |
| 53 | 7 | 命 | mìng | life; jīva | 彼入空者便命過 |
| 54 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 彼入空者便命過 |
| 55 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 彼入空者便命過 |
| 56 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 彼入空者便命過 |
| 57 | 7 | 過 | guò | to go | 彼入空者便命過 |
| 58 | 7 | 過 | guò | a mistake | 彼入空者便命過 |
| 59 | 7 | 過 | guō | Guo | 彼入空者便命過 |
| 60 | 7 | 過 | guò | to die | 彼入空者便命過 |
| 61 | 7 | 過 | guò | to shift | 彼入空者便命過 |
| 62 | 7 | 過 | guò | to endure | 彼入空者便命過 |
| 63 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 彼入空者便命過 |
| 64 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 彼入空者便命過 |
| 65 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便作是念 |
| 66 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便作是念 |
| 67 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便作是念 |
| 68 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便作是念 |
| 69 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便作是念 |
| 70 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便作是念 |
| 71 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便作是念 |
| 72 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便作是念 |
| 73 | 7 | 便 | biàn | informal | 便作是念 |
| 74 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便作是念 |
| 75 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便作是念 |
| 76 | 7 | 便 | biàn | stool | 便作是念 |
| 77 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便作是念 |
| 78 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便作是念 |
| 79 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便作是念 |
| 80 | 6 | 中 | zhōng | middle | 便入空中 |
| 81 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 便入空中 |
| 82 | 6 | 中 | zhōng | China | 便入空中 |
| 83 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 便入空中 |
| 84 | 6 | 中 | zhōng | midday | 便入空中 |
| 85 | 6 | 中 | zhōng | inside | 便入空中 |
| 86 | 6 | 中 | zhōng | during | 便入空中 |
| 87 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 便入空中 |
| 88 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 便入空中 |
| 89 | 6 | 中 | zhōng | half | 便入空中 |
| 90 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 便入空中 |
| 91 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 便入空中 |
| 92 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 便入空中 |
| 93 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 便入空中 |
| 94 | 6 | 中 | zhōng | middle | 便入空中 |
| 95 | 5 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 常恐畏死 |
| 96 | 5 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 常恐畏死 |
| 97 | 5 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 常恐畏死 |
| 98 | 5 | 一 | yī | one | 彼有一婆羅門 |
| 99 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 彼有一婆羅門 |
| 100 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 彼有一婆羅門 |
| 101 | 5 | 一 | yī | first | 彼有一婆羅門 |
| 102 | 5 | 一 | yī | the same | 彼有一婆羅門 |
| 103 | 5 | 一 | yī | sole; single | 彼有一婆羅門 |
| 104 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 彼有一婆羅門 |
| 105 | 5 | 一 | yī | Yi | 彼有一婆羅門 |
| 106 | 5 | 一 | yī | other | 彼有一婆羅門 |
| 107 | 5 | 一 | yī | to unify | 彼有一婆羅門 |
| 108 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 彼有一婆羅門 |
| 109 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 彼有一婆羅門 |
| 110 | 5 | 一 | yī | one; eka | 彼有一婆羅門 |
| 111 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人處虛空於彼命過 |
| 112 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人處虛空於彼命過 |
| 113 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一人處虛空於彼命過 |
| 114 | 4 | 人 | rén | everybody | 一人處虛空於彼命過 |
| 115 | 4 | 人 | rén | adult | 一人處虛空於彼命過 |
| 116 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一人處虛空於彼命過 |
| 117 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一人處虛空於彼命過 |
| 118 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 一人處虛空於彼命過 |
| 119 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 我於海中則無有死 |
| 120 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 我於海中則無有死 |
| 121 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 我於海中則無有死 |
| 122 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 我於海中則無有死 |
| 123 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 我於海中則無有死 |
| 124 | 4 | 海 | hǎi | Hai | 我於海中則無有死 |
| 125 | 4 | 海 | hǎi | seawater | 我於海中則無有死 |
| 126 | 4 | 海 | hǎi | a field; an area | 我於海中則無有死 |
| 127 | 4 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 我於海中則無有死 |
| 128 | 4 | 海 | hǎi | a large container | 我於海中則無有死 |
| 129 | 4 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 我於海中則無有死 |
| 130 | 4 | 威勢 | wēishì | might; power and influence | 有大威勢五通 |
| 131 | 4 | 威勢 | wēishì | mighty; powerful | 有大威勢五通 |
| 132 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 有大威勢五通 |
| 133 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大威勢五通 |
| 134 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 有大威勢五通 |
| 135 | 4 | 大 | dà | size | 有大威勢五通 |
| 136 | 4 | 大 | dà | old | 有大威勢五通 |
| 137 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大威勢五通 |
| 138 | 4 | 大 | dà | adult | 有大威勢五通 |
| 139 | 4 | 大 | dài | an important person | 有大威勢五通 |
| 140 | 4 | 大 | dà | senior | 有大威勢五通 |
| 141 | 4 | 大 | dà | an element | 有大威勢五通 |
| 142 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 有大威勢五通 |
| 143 | 4 | 入 | rù | to enter | 畏死便入大海中 |
| 144 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 畏死便入大海中 |
| 145 | 4 | 入 | rù | radical | 畏死便入大海中 |
| 146 | 4 | 入 | rù | income | 畏死便入大海中 |
| 147 | 4 | 入 | rù | to conform with | 畏死便入大海中 |
| 148 | 4 | 入 | rù | to descend | 畏死便入大海中 |
| 149 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 畏死便入大海中 |
| 150 | 4 | 入 | rù | to pay | 畏死便入大海中 |
| 151 | 4 | 入 | rù | to join | 畏死便入大海中 |
| 152 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 畏死便入大海中 |
| 153 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 畏死便入大海中 |
| 154 | 4 | 四 | sì | four | 昔有四婆羅門仙人 |
| 155 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 昔有四婆羅門仙人 |
| 156 | 4 | 四 | sì | fourth | 昔有四婆羅門仙人 |
| 157 | 4 | 四 | sì | Si | 昔有四婆羅門仙人 |
| 158 | 4 | 四 | sì | four; catur | 昔有四婆羅門仙人 |
| 159 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 160 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 161 | 3 | 入山 | rùshān | to retire to the mountains | 畏死便入山腹 |
| 162 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 畏死便入地 |
| 163 | 3 | 地 | dì | floor | 畏死便入地 |
| 164 | 3 | 地 | dì | the earth | 畏死便入地 |
| 165 | 3 | 地 | dì | fields | 畏死便入地 |
| 166 | 3 | 地 | dì | a place | 畏死便入地 |
| 167 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 畏死便入地 |
| 168 | 3 | 地 | dì | background | 畏死便入地 |
| 169 | 3 | 地 | dì | terrain | 畏死便入地 |
| 170 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 畏死便入地 |
| 171 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 畏死便入地 |
| 172 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 畏死便入地 |
| 173 | 3 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 畏死便入地 |
| 174 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 畏死便入地 |
| 175 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說婆羅門避死經 |
| 176 | 3 | 婆羅門避死經 | póluómén bì sǐ jīng | Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death; Poluomen Bi Si Jing | 佛說婆羅門避死經 |
| 177 | 3 | 無有 | wú yǒu | there is not | 於中則無有死 |
| 178 | 3 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 於中則無有死 |
| 179 | 2 | 脫 | tuō | to take off | 我於彼當脫不死 |
| 180 | 2 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 我於彼當脫不死 |
| 181 | 2 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 我於彼當脫不死 |
| 182 | 2 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 我於彼當脫不死 |
| 183 | 2 | 脫 | tuō | to sell | 我於彼當脫不死 |
| 184 | 2 | 脫 | tuō | rapid | 我於彼當脫不死 |
| 185 | 2 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 我於彼當脫不死 |
| 186 | 2 | 脫 | tuì | to shed | 我於彼當脫不死 |
| 187 | 2 | 脫 | tuì | happy; carefree | 我於彼當脫不死 |
| 188 | 2 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 我於彼當脫不死 |
| 189 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非空非海中 |
| 190 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非空非海中 |
| 191 | 2 | 非 | fēi | different | 非空非海中 |
| 192 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非空非海中 |
| 193 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非空非海中 |
| 194 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非空非海中 |
| 195 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非空非海中 |
| 196 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非空非海中 |
| 197 | 2 | 非 | fēi | must | 非空非海中 |
| 198 | 2 | 非 | fēi | an error | 非空非海中 |
| 199 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非空非海中 |
| 200 | 2 | 非 | fēi | evil | 非空非海中 |
| 201 | 2 | 入空 | rù kōng | to have an experiential understanding of the truth | 便入空中 |
| 202 | 2 | 見 | jiàn | to see | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 203 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 204 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 205 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 206 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 207 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 208 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 209 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 210 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 211 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 212 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 213 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 214 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 215 | 2 | 我 | wǒ | self | 我於海中則無有死 |
| 216 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於海中則無有死 |
| 217 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我於海中則無有死 |
| 218 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於海中則無有死 |
| 219 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我於海中則無有死 |
| 220 | 2 | 腹 | fù | abdomen; stomach; belly | 畏死便入山腹 |
| 221 | 2 | 腹 | fù | core; inside | 畏死便入山腹 |
| 222 | 2 | 腹 | fù | inner thought; inner feelings | 畏死便入山腹 |
| 223 | 2 | 腹 | fù | thick | 畏死便入山腹 |
| 224 | 2 | 腹 | fù | main side | 畏死便入山腹 |
| 225 | 2 | 腹 | fù | Fu | 畏死便入山腹 |
| 226 | 2 | 腹 | fù | to huge; to embrace | 畏死便入山腹 |
| 227 | 2 | 腹 | fù | stomach; udara | 畏死便入山腹 |
| 228 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無有地方所 |
| 229 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 無有地方所 |
| 230 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無有地方所 |
| 231 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無有地方所 |
| 232 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 無有地方所 |
| 233 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 無有地方所 |
| 234 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無有地方所 |
| 235 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 236 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 237 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 238 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 239 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 240 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 241 | 2 | 時 | shí | tense | 時 |
| 242 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 243 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 244 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 245 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 246 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 247 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 248 | 2 | 時 | shí | hour | 時 |
| 249 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 250 | 2 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 251 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 252 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 253 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 254 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 |
| 255 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 |
| 256 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 張文明大德二校 |
| 257 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 張文明大德二校 |
| 258 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 張文明大德二校 |
| 259 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 張文明大德二校 |
| 260 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 張文明大德二校 |
| 261 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 彼即於海中命過 |
| 262 | 2 | 即 | jí | at that time | 彼即於海中命過 |
| 263 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 彼即於海中命過 |
| 264 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 彼即於海中命過 |
| 265 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 彼即於海中命過 |
| 266 | 2 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 昔有四婆羅門仙人 |
| 267 | 2 | 仙人 | xiānrén | a sage | 昔有四婆羅門仙人 |
| 268 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於中則無有死 |
| 269 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 於中則無有死 |
| 270 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 於中則無有死 |
| 271 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 於中則無有死 |
| 272 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 於中則無有死 |
| 273 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於中則無有死 |
| 274 | 2 | 則 | zé | to do | 於中則無有死 |
| 275 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於中則無有死 |
| 276 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘聞佛所說 |
| 277 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘聞佛所說 |
| 278 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘聞佛所說 |
| 279 | 1 | 永存 | yǒngcún | everlasting; to endure forever | 我等當住何處永存在世 |
| 280 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 無有地方所 |
| 281 | 1 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 282 | 1 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 283 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 張文明大德二校 |
| 284 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張文明大德二校 |
| 285 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 張文明大德二校 |
| 286 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 張文明大德二校 |
| 287 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張文明大德二校 |
| 288 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張文明大德二校 |
| 289 | 1 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張文明大德二校 |
| 290 | 1 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張文明大德二校 |
| 291 | 1 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張文明大德二校 |
| 292 | 1 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張文明大德二校 |
| 293 | 1 | 張 | zhāng | large | 張文明大德二校 |
| 294 | 1 | 張 | zhàng | swollen | 張文明大德二校 |
| 295 | 1 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張文明大德二校 |
| 296 | 1 | 張 | zhāng | to open a new business | 張文明大德二校 |
| 297 | 1 | 張 | zhāng | to fear | 張文明大德二校 |
| 298 | 1 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張文明大德二校 |
| 299 | 1 | 張 | zhāng | Pūrva-phalgunī | 張文明大德二校 |
| 300 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 我等當住何處永存在世 |
| 301 | 1 | 間 | jiān | space between | 非入山石間 |
| 302 | 1 | 間 | jiān | time interval | 非入山石間 |
| 303 | 1 | 間 | jiān | a room | 非入山石間 |
| 304 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 非入山石間 |
| 305 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 非入山石間 |
| 306 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 非入山石間 |
| 307 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 非入山石間 |
| 308 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 非入山石間 |
| 309 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 非入山石間 |
| 310 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 非入山石間 |
| 311 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 非入山石間 |
| 312 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 非入山石間 |
| 313 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 非入山石間 |
| 314 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 非入山石間 |
| 315 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 非入山石間 |
| 316 | 1 | 安息 | ānxī | to rest; to go to sleep | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 317 | 1 | 安息 | ānxī | Parthia | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 318 | 1 | 安息 | ānxī | to make a safe home; to relax | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 319 | 1 | 安息 | ānxī | to pass away | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 320 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 321 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 322 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 323 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 324 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 325 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 326 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一人處虛空於彼命過 |
| 327 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一人處虛空於彼命過 |
| 328 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一人處虛空於彼命過 |
| 329 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 一人處虛空於彼命過 |
| 330 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一人處虛空於彼命過 |
| 331 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 一人處虛空於彼命過 |
| 332 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一人處虛空於彼命過 |
| 333 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一人處虛空於彼命過 |
| 334 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一人處虛空於彼命過 |
| 335 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 一人處虛空於彼命過 |
| 336 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一人處虛空於彼命過 |
| 337 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一人處虛空於彼命過 |
| 338 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 一人處虛空於彼命過 |
| 339 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 一人處虛空於彼命過 |
| 340 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 一人處虛空於彼命過 |
| 341 | 1 | 校 | xiào | school | 張文明大德二校 |
| 342 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 張文明大德二校 |
| 343 | 1 | 校 | jiào | fetters | 張文明大德二校 |
| 344 | 1 | 校 | jiào | to consider | 張文明大德二校 |
| 345 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 張文明大德二校 |
| 346 | 1 | 校 | jiào | a proof | 張文明大德二校 |
| 347 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 張文明大德二校 |
| 348 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 張文明大德二校 |
| 349 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 張文明大德二校 |
| 350 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 張文明大德二校 |
| 351 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 張文明大德二校 |
| 352 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 張文明大德二校 |
| 353 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 張文明大德二校 |
| 354 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 張文明大德二校 |
| 355 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 張文明大德二校 |
| 356 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 張文明大德二校 |
| 357 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 張文明大德二校 |
| 358 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 張文明大德二校 |
| 359 | 1 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 張文明大德二校 |
| 360 | 1 | 不受 | bùshòu | to not accept | 脫之不受死 |
| 361 | 1 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 脫之不受死 |
| 362 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜奉行 |
| 363 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜奉行 |
| 364 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜奉行 |
| 365 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜奉行 |
| 366 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜奉行 |
| 367 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜奉行 |
| 368 | 1 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 非空非海中 |
| 369 | 1 | 非空 | fēikōng | not void | 非空非海中 |
| 370 | 1 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 |
| 371 | 1 | 便於 | biànyú | to be easy; to be convenient | 便於地命過 |
| 372 | 1 | 者 | zhě | ca | 彼入空者便命過 |
| 373 | 1 | 二 | èr | two | 張文明大德二校 |
| 374 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 張文明大德二校 |
| 375 | 1 | 二 | èr | second | 張文明大德二校 |
| 376 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 張文明大德二校 |
| 377 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 張文明大德二校 |
| 378 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 張文明大德二校 |
| 379 | 1 | 二 | èr | both; dvaya | 張文明大德二校 |
| 380 | 1 | 第四 | dì sì | fourth | 彼第四婆羅門 |
| 381 | 1 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 彼第四婆羅門 |
| 382 | 1 | 文明 | wénmíng | civilized | 張文明大德二校 |
| 383 | 1 | 文明 | wénmíng | civilization | 張文明大德二校 |
| 384 | 1 | 文明 | wénmíng | Wenming | 張文明大德二校 |
| 385 | 1 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 386 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 387 | 1 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 388 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 389 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 390 | 1 | 說偈言 | shuō jìyán | uttered the following stanzas | 便說偈言 |
| 391 | 1 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 392 | 1 | 沙門 | shāmén | sramana | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 393 | 1 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 394 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
| 395 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
| 396 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
| 397 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
| 398 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
| 399 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 400 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三婆羅門 |
| 401 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三婆羅門 |
| 402 | 1 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 403 | 1 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 404 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 畏死便入大海中 |
| 405 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 畏死便入大海中 |
| 406 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 畏死便入大海中 |
| 407 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我等當住何處永存在世 |
| 408 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我等當住何處永存在世 |
| 409 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我等當住何處永存在世 |
| 410 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我等當住何處永存在世 |
| 411 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 我等當住何處永存在世 |
| 412 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我等當住何處永存在世 |
| 413 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 歡喜奉行 |
| 414 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 歡喜奉行 |
| 415 | 1 | 之 | zhī | to go | 脫之不受死 |
| 416 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 脫之不受死 |
| 417 | 1 | 之 | zhī | is | 脫之不受死 |
| 418 | 1 | 之 | zhī | to use | 脫之不受死 |
| 419 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 脫之不受死 |
| 420 | 1 | 之 | zhī | winding | 脫之不受死 |
| 421 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸比丘 |
| 422 | 1 | 告 | gào | to request | 世尊告諸比丘 |
| 423 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸比丘 |
| 424 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸比丘 |
| 425 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸比丘 |
| 426 | 1 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸比丘 |
| 427 | 1 | 告 | gào | an announcement | 世尊告諸比丘 |
| 428 | 1 | 告 | gào | a party | 世尊告諸比丘 |
| 429 | 1 | 告 | gào | a vacation | 世尊告諸比丘 |
| 430 | 1 | 告 | gào | Gao | 世尊告諸比丘 |
| 431 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告諸比丘 |
| 432 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 比丘聞佛所說 |
| 433 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 比丘聞佛所說 |
| 434 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 比丘聞佛所說 |
| 435 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 比丘聞佛所說 |
| 436 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 比丘聞佛所說 |
| 437 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 比丘聞佛所說 |
| 438 | 1 | 說 | shuō | allocution | 比丘聞佛所說 |
| 439 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 比丘聞佛所說 |
| 440 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 比丘聞佛所說 |
| 441 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 比丘聞佛所說 |
| 442 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 比丘聞佛所說 |
| 443 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 比丘聞佛所說 |
| 444 | 1 | 大神 | dàshén | deity | 有大神力五通 |
| 445 | 1 | 大神 | dàshén | guru; expert; whiz | 有大神力五通 |
| 446 | 1 | 亦 | yì | Yi | 一人入海亦於彼命過 |
| 447 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 448 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 449 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 450 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 451 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 452 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 453 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 454 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 455 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 456 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 457 | 1 | 習 | xí | to fly | 維習安大德提供 |
| 458 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 維習安大德提供 |
| 459 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 維習安大德提供 |
| 460 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 維習安大德提供 |
| 461 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 維習安大德提供 |
| 462 | 1 | 習 | xí | to teach | 維習安大德提供 |
| 463 | 1 | 習 | xí | flapping | 維習安大德提供 |
| 464 | 1 | 習 | xí | Xi | 維習安大德提供 |
| 465 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 維習安大德提供 |
| 466 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 維習安大德提供 |
| 467 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二婆羅門 |
| 468 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二婆羅門 |
| 469 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 一人處虛空於彼命過 |
| 470 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 一人處虛空於彼命過 |
| 471 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 一人處虛空於彼命過 |
| 472 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 一人處虛空於彼命過 |
| 473 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 一人處虛空於彼命過 |
| 474 | 1 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 一人處虛空於彼命過 |
| 475 | 1 | 婆伽婆 | pójiāpó | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
| 476 | 1 | 聞 | wén | to hear | 比丘聞佛所說 |
| 477 | 1 | 聞 | wén | Wen | 比丘聞佛所說 |
| 478 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 比丘聞佛所說 |
| 479 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 比丘聞佛所說 |
| 480 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 比丘聞佛所說 |
| 481 | 1 | 聞 | wén | information | 比丘聞佛所說 |
| 482 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 比丘聞佛所說 |
| 483 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 比丘聞佛所說 |
| 484 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 比丘聞佛所說 |
| 485 | 1 | 聞 | wén | to question | 比丘聞佛所說 |
| 486 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 比丘聞佛所說 |
| 487 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 比丘聞佛所說 |
| 488 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
| 489 | 1 | 力 | lì | force | 有大神力五通 |
| 490 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 有大神力五通 |
| 491 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 有大神力五通 |
| 492 | 1 | 力 | lì | to force | 有大神力五通 |
| 493 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 有大神力五通 |
| 494 | 1 | 力 | lì | physical strength | 有大神力五通 |
| 495 | 1 | 力 | lì | power | 有大神力五通 |
| 496 | 1 | 力 | lì | Li | 有大神力五通 |
| 497 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 有大神力五通 |
| 498 | 1 | 力 | lì | influence | 有大神力五通 |
| 499 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 有大神力五通 |
| 500 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
Frequencies of all Words
Top 748
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 彼 | bǐ | that; those | 彼有一婆羅門 |
| 2 | 12 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼有一婆羅門 |
| 3 | 12 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼有一婆羅門 |
| 4 | 9 | 於 | yú | in; at | 於中則無有死 |
| 5 | 9 | 於 | yú | in; at | 於中則無有死 |
| 6 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中則無有死 |
| 7 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於中則無有死 |
| 8 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中則無有死 |
| 9 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中則無有死 |
| 10 | 9 | 於 | yú | from | 於中則無有死 |
| 11 | 9 | 於 | yú | give | 於中則無有死 |
| 12 | 9 | 於 | yú | oppposing | 於中則無有死 |
| 13 | 9 | 於 | yú | and | 於中則無有死 |
| 14 | 9 | 於 | yú | compared to | 於中則無有死 |
| 15 | 9 | 於 | yú | by | 於中則無有死 |
| 16 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 於中則無有死 |
| 17 | 9 | 於 | yú | for | 於中則無有死 |
| 18 | 9 | 於 | yú | Yu | 於中則無有死 |
| 19 | 9 | 於 | wū | a crow | 於中則無有死 |
| 20 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 於中則無有死 |
| 21 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 於中則無有死 |
| 22 | 8 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 精進修善法五通 |
| 23 | 8 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進修善法五通 |
| 24 | 8 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進修善法五通 |
| 25 | 8 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進修善法五通 |
| 26 | 8 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進修善法五通 |
| 27 | 8 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進修善法五通 |
| 28 | 8 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 精進修善法五通 |
| 29 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 昔有四婆羅門仙人 |
| 30 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 昔有四婆羅門仙人 |
| 31 | 8 | 死 | sǐ | to die | 常恐畏死 |
| 32 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 常恐畏死 |
| 33 | 8 | 死 | sǐ | extremely; very | 常恐畏死 |
| 34 | 8 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 常恐畏死 |
| 35 | 8 | 死 | sǐ | dead | 常恐畏死 |
| 36 | 8 | 死 | sǐ | death | 常恐畏死 |
| 37 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 常恐畏死 |
| 38 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 常恐畏死 |
| 39 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 常恐畏死 |
| 40 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 常恐畏死 |
| 41 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 常恐畏死 |
| 42 | 8 | 死 | sǐ | damned | 常恐畏死 |
| 43 | 8 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 常恐畏死 |
| 44 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 精進修善法五通 |
| 45 | 8 | 法 | fǎ | France | 精進修善法五通 |
| 46 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 精進修善法五通 |
| 47 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 精進修善法五通 |
| 48 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 精進修善法五通 |
| 49 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 精進修善法五通 |
| 50 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 精進修善法五通 |
| 51 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 精進修善法五通 |
| 52 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 精進修善法五通 |
| 53 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 精進修善法五通 |
| 54 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 精進修善法五通 |
| 55 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 精進修善法五通 |
| 56 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 精進修善法五通 |
| 57 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 精進修善法五通 |
| 58 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 精進修善法五通 |
| 59 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 精進修善法五通 |
| 60 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 精進修善法五通 |
| 61 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 精進修善法五通 |
| 62 | 7 | 命 | mìng | life | 彼入空者便命過 |
| 63 | 7 | 命 | mìng | to order | 彼入空者便命過 |
| 64 | 7 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 彼入空者便命過 |
| 65 | 7 | 命 | mìng | an order; a command | 彼入空者便命過 |
| 66 | 7 | 命 | mìng | to name; to assign | 彼入空者便命過 |
| 67 | 7 | 命 | mìng | livelihood | 彼入空者便命過 |
| 68 | 7 | 命 | mìng | advice | 彼入空者便命過 |
| 69 | 7 | 命 | mìng | to confer a title | 彼入空者便命過 |
| 70 | 7 | 命 | mìng | lifespan | 彼入空者便命過 |
| 71 | 7 | 命 | mìng | to think | 彼入空者便命過 |
| 72 | 7 | 命 | mìng | life; jīva | 彼入空者便命過 |
| 73 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有四婆羅門仙人 |
| 74 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有四婆羅門仙人 |
| 75 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有四婆羅門仙人 |
| 76 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有四婆羅門仙人 |
| 77 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有四婆羅門仙人 |
| 78 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有四婆羅門仙人 |
| 79 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有四婆羅門仙人 |
| 80 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有四婆羅門仙人 |
| 81 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有四婆羅門仙人 |
| 82 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有四婆羅門仙人 |
| 83 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有四婆羅門仙人 |
| 84 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 昔有四婆羅門仙人 |
| 85 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有四婆羅門仙人 |
| 86 | 7 | 有 | yǒu | You | 昔有四婆羅門仙人 |
| 87 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔有四婆羅門仙人 |
| 88 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔有四婆羅門仙人 |
| 89 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 彼入空者便命過 |
| 90 | 7 | 過 | guò | too | 彼入空者便命過 |
| 91 | 7 | 過 | guò | particle to indicate experience | 彼入空者便命過 |
| 92 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 彼入空者便命過 |
| 93 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 彼入空者便命過 |
| 94 | 7 | 過 | guò | to go | 彼入空者便命過 |
| 95 | 7 | 過 | guò | a mistake | 彼入空者便命過 |
| 96 | 7 | 過 | guò | a time; a round | 彼入空者便命過 |
| 97 | 7 | 過 | guō | Guo | 彼入空者便命過 |
| 98 | 7 | 過 | guò | to die | 彼入空者便命過 |
| 99 | 7 | 過 | guò | to shift | 彼入空者便命過 |
| 100 | 7 | 過 | guò | to endure | 彼入空者便命過 |
| 101 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 彼入空者便命過 |
| 102 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 彼入空者便命過 |
| 103 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便作是念 |
| 104 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便作是念 |
| 105 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便作是念 |
| 106 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便作是念 |
| 107 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便作是念 |
| 108 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便作是念 |
| 109 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便作是念 |
| 110 | 7 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便作是念 |
| 111 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便作是念 |
| 112 | 7 | 便 | biàn | informal | 便作是念 |
| 113 | 7 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便作是念 |
| 114 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便作是念 |
| 115 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便作是念 |
| 116 | 7 | 便 | biàn | stool | 便作是念 |
| 117 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便作是念 |
| 118 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便作是念 |
| 119 | 7 | 便 | biàn | even if; even though | 便作是念 |
| 120 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便作是念 |
| 121 | 7 | 便 | biàn | then; atha | 便作是念 |
| 122 | 6 | 中 | zhōng | middle | 便入空中 |
| 123 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 便入空中 |
| 124 | 6 | 中 | zhōng | China | 便入空中 |
| 125 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 便入空中 |
| 126 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 便入空中 |
| 127 | 6 | 中 | zhōng | midday | 便入空中 |
| 128 | 6 | 中 | zhōng | inside | 便入空中 |
| 129 | 6 | 中 | zhōng | during | 便入空中 |
| 130 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 便入空中 |
| 131 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 便入空中 |
| 132 | 6 | 中 | zhōng | half | 便入空中 |
| 133 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 便入空中 |
| 134 | 6 | 中 | zhōng | while | 便入空中 |
| 135 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 便入空中 |
| 136 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 便入空中 |
| 137 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 便入空中 |
| 138 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 便入空中 |
| 139 | 6 | 中 | zhōng | middle | 便入空中 |
| 140 | 5 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 常恐畏死 |
| 141 | 5 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 常恐畏死 |
| 142 | 5 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 常恐畏死 |
| 143 | 5 | 一 | yī | one | 彼有一婆羅門 |
| 144 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 彼有一婆羅門 |
| 145 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 彼有一婆羅門 |
| 146 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 彼有一婆羅門 |
| 147 | 5 | 一 | yì | whole; all | 彼有一婆羅門 |
| 148 | 5 | 一 | yī | first | 彼有一婆羅門 |
| 149 | 5 | 一 | yī | the same | 彼有一婆羅門 |
| 150 | 5 | 一 | yī | each | 彼有一婆羅門 |
| 151 | 5 | 一 | yī | certain | 彼有一婆羅門 |
| 152 | 5 | 一 | yī | throughout | 彼有一婆羅門 |
| 153 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 彼有一婆羅門 |
| 154 | 5 | 一 | yī | sole; single | 彼有一婆羅門 |
| 155 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 彼有一婆羅門 |
| 156 | 5 | 一 | yī | Yi | 彼有一婆羅門 |
| 157 | 5 | 一 | yī | other | 彼有一婆羅門 |
| 158 | 5 | 一 | yī | to unify | 彼有一婆羅門 |
| 159 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 彼有一婆羅門 |
| 160 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 彼有一婆羅門 |
| 161 | 5 | 一 | yī | or | 彼有一婆羅門 |
| 162 | 5 | 一 | yī | one; eka | 彼有一婆羅門 |
| 163 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人處虛空於彼命過 |
| 164 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人處虛空於彼命過 |
| 165 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一人處虛空於彼命過 |
| 166 | 4 | 人 | rén | everybody | 一人處虛空於彼命過 |
| 167 | 4 | 人 | rén | adult | 一人處虛空於彼命過 |
| 168 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一人處虛空於彼命過 |
| 169 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一人處虛空於彼命過 |
| 170 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 一人處虛空於彼命過 |
| 171 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 我於海中則無有死 |
| 172 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 我於海中則無有死 |
| 173 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 我於海中則無有死 |
| 174 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 我於海中則無有死 |
| 175 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 我於海中則無有死 |
| 176 | 4 | 海 | hǎi | Hai | 我於海中則無有死 |
| 177 | 4 | 海 | hǎi | seawater | 我於海中則無有死 |
| 178 | 4 | 海 | hǎi | a field; an area | 我於海中則無有死 |
| 179 | 4 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 我於海中則無有死 |
| 180 | 4 | 海 | hǎi | a large container | 我於海中則無有死 |
| 181 | 4 | 海 | hǎi | arbitrarily | 我於海中則無有死 |
| 182 | 4 | 海 | hǎi | ruthlessly | 我於海中則無有死 |
| 183 | 4 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 我於海中則無有死 |
| 184 | 4 | 威勢 | wēishì | might; power and influence | 有大威勢五通 |
| 185 | 4 | 威勢 | wēishì | mighty; powerful | 有大威勢五通 |
| 186 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 有大威勢五通 |
| 187 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大威勢五通 |
| 188 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 有大威勢五通 |
| 189 | 4 | 大 | dà | size | 有大威勢五通 |
| 190 | 4 | 大 | dà | old | 有大威勢五通 |
| 191 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 有大威勢五通 |
| 192 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大威勢五通 |
| 193 | 4 | 大 | dà | adult | 有大威勢五通 |
| 194 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 有大威勢五通 |
| 195 | 4 | 大 | dài | an important person | 有大威勢五通 |
| 196 | 4 | 大 | dà | senior | 有大威勢五通 |
| 197 | 4 | 大 | dà | approximately | 有大威勢五通 |
| 198 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 有大威勢五通 |
| 199 | 4 | 大 | dà | an element | 有大威勢五通 |
| 200 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 有大威勢五通 |
| 201 | 4 | 入 | rù | to enter | 畏死便入大海中 |
| 202 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 畏死便入大海中 |
| 203 | 4 | 入 | rù | radical | 畏死便入大海中 |
| 204 | 4 | 入 | rù | income | 畏死便入大海中 |
| 205 | 4 | 入 | rù | to conform with | 畏死便入大海中 |
| 206 | 4 | 入 | rù | to descend | 畏死便入大海中 |
| 207 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 畏死便入大海中 |
| 208 | 4 | 入 | rù | to pay | 畏死便入大海中 |
| 209 | 4 | 入 | rù | to join | 畏死便入大海中 |
| 210 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 畏死便入大海中 |
| 211 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 畏死便入大海中 |
| 212 | 4 | 四 | sì | four | 昔有四婆羅門仙人 |
| 213 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 昔有四婆羅門仙人 |
| 214 | 4 | 四 | sì | fourth | 昔有四婆羅門仙人 |
| 215 | 4 | 四 | sì | Si | 昔有四婆羅門仙人 |
| 216 | 4 | 四 | sì | four; catur | 昔有四婆羅門仙人 |
| 217 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 218 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 219 | 3 | 入山 | rùshān | to retire to the mountains | 畏死便入山腹 |
| 220 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 畏死便入地 |
| 221 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 畏死便入地 |
| 222 | 3 | 地 | dì | floor | 畏死便入地 |
| 223 | 3 | 地 | dì | the earth | 畏死便入地 |
| 224 | 3 | 地 | dì | fields | 畏死便入地 |
| 225 | 3 | 地 | dì | a place | 畏死便入地 |
| 226 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 畏死便入地 |
| 227 | 3 | 地 | dì | background | 畏死便入地 |
| 228 | 3 | 地 | dì | terrain | 畏死便入地 |
| 229 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 畏死便入地 |
| 230 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 畏死便入地 |
| 231 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 畏死便入地 |
| 232 | 3 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 畏死便入地 |
| 233 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 畏死便入地 |
| 234 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說婆羅門避死經 |
| 235 | 3 | 婆羅門避死經 | póluómén bì sǐ jīng | Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death; Poluomen Bi Si Jing | 佛說婆羅門避死經 |
| 236 | 3 | 無有 | wú yǒu | there is not | 於中則無有死 |
| 237 | 3 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 於中則無有死 |
| 238 | 2 | 脫 | tuō | to take off | 我於彼當脫不死 |
| 239 | 2 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 我於彼當脫不死 |
| 240 | 2 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 我於彼當脫不死 |
| 241 | 2 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 我於彼當脫不死 |
| 242 | 2 | 脫 | tuō | to sell | 我於彼當脫不死 |
| 243 | 2 | 脫 | tuō | rapid | 我於彼當脫不死 |
| 244 | 2 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 我於彼當脫不死 |
| 245 | 2 | 脫 | tuō | or | 我於彼當脫不死 |
| 246 | 2 | 脫 | tuì | to shed | 我於彼當脫不死 |
| 247 | 2 | 脫 | tuì | happy; carefree | 我於彼當脫不死 |
| 248 | 2 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 我於彼當脫不死 |
| 249 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非空非海中 |
| 250 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非空非海中 |
| 251 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非空非海中 |
| 252 | 2 | 非 | fēi | different | 非空非海中 |
| 253 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非空非海中 |
| 254 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非空非海中 |
| 255 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非空非海中 |
| 256 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非空非海中 |
| 257 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非空非海中 |
| 258 | 2 | 非 | fēi | must | 非空非海中 |
| 259 | 2 | 非 | fēi | an error | 非空非海中 |
| 260 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非空非海中 |
| 261 | 2 | 非 | fēi | evil | 非空非海中 |
| 262 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非空非海中 |
| 263 | 2 | 非 | fēi | not | 非空非海中 |
| 264 | 2 | 入空 | rù kōng | to have an experiential understanding of the truth | 便入空中 |
| 265 | 2 | 見 | jiàn | to see | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 266 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 267 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 268 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 269 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 270 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 271 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 272 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 273 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 274 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 275 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 276 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 277 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 278 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 279 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我於海中則無有死 |
| 280 | 2 | 我 | wǒ | self | 我於海中則無有死 |
| 281 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我於海中則無有死 |
| 282 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於海中則無有死 |
| 283 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我於海中則無有死 |
| 284 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於海中則無有死 |
| 285 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我於海中則無有死 |
| 286 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我於海中則無有死 |
| 287 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我等當住何處永存在世 |
| 288 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我等當住何處永存在世 |
| 289 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我等當住何處永存在世 |
| 290 | 2 | 當 | dāng | to face | 我等當住何處永存在世 |
| 291 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我等當住何處永存在世 |
| 292 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 我等當住何處永存在世 |
| 293 | 2 | 當 | dāng | should | 我等當住何處永存在世 |
| 294 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我等當住何處永存在世 |
| 295 | 2 | 當 | dǎng | to think | 我等當住何處永存在世 |
| 296 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我等當住何處永存在世 |
| 297 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 我等當住何處永存在世 |
| 298 | 2 | 當 | dàng | that | 我等當住何處永存在世 |
| 299 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 我等當住何處永存在世 |
| 300 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 我等當住何處永存在世 |
| 301 | 2 | 當 | dāng | to judge | 我等當住何處永存在世 |
| 302 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我等當住何處永存在世 |
| 303 | 2 | 當 | dàng | the same | 我等當住何處永存在世 |
| 304 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 我等當住何處永存在世 |
| 305 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我等當住何處永存在世 |
| 306 | 2 | 當 | dàng | a trap | 我等當住何處永存在世 |
| 307 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 我等當住何處永存在世 |
| 308 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我等當住何處永存在世 |
| 309 | 2 | 腹 | fù | abdomen; stomach; belly | 畏死便入山腹 |
| 310 | 2 | 腹 | fù | core; inside | 畏死便入山腹 |
| 311 | 2 | 腹 | fù | inner thought; inner feelings | 畏死便入山腹 |
| 312 | 2 | 腹 | fù | thick | 畏死便入山腹 |
| 313 | 2 | 腹 | fù | main side | 畏死便入山腹 |
| 314 | 2 | 腹 | fù | Fu | 畏死便入山腹 |
| 315 | 2 | 腹 | fù | to huge; to embrace | 畏死便入山腹 |
| 316 | 2 | 腹 | fù | stomach; udara | 畏死便入山腹 |
| 317 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無有地方所 |
| 318 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無有地方所 |
| 319 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無有地方所 |
| 320 | 2 | 所 | suǒ | it | 無有地方所 |
| 321 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 無有地方所 |
| 322 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無有地方所 |
| 323 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 無有地方所 |
| 324 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無有地方所 |
| 325 | 2 | 所 | suǒ | that which | 無有地方所 |
| 326 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無有地方所 |
| 327 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 無有地方所 |
| 328 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 無有地方所 |
| 329 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無有地方所 |
| 330 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 無有地方所 |
| 331 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 332 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 333 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 334 | 2 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 335 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 336 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 337 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 338 | 2 | 時 | shí | tense | 時 |
| 339 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 340 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 341 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 342 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 343 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 344 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 345 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 346 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 347 | 2 | 時 | shí | on time | 時 |
| 348 | 2 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 349 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 350 | 2 | 時 | shí | hour | 時 |
| 351 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 352 | 2 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 353 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 354 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 355 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 356 | 2 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 357 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 |
| 358 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 |
| 359 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 張文明大德二校 |
| 360 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 張文明大德二校 |
| 361 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 張文明大德二校 |
| 362 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 張文明大德二校 |
| 363 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 張文明大德二校 |
| 364 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 彼即於海中命過 |
| 365 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 彼即於海中命過 |
| 366 | 2 | 即 | jí | at that time | 彼即於海中命過 |
| 367 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 彼即於海中命過 |
| 368 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 彼即於海中命過 |
| 369 | 2 | 即 | jí | if; but | 彼即於海中命過 |
| 370 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 彼即於海中命過 |
| 371 | 2 | 即 | jí | then; following | 彼即於海中命過 |
| 372 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 彼即於海中命過 |
| 373 | 2 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 昔有四婆羅門仙人 |
| 374 | 2 | 仙人 | xiānrén | a sage | 昔有四婆羅門仙人 |
| 375 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 於中則無有死 |
| 376 | 2 | 則 | zé | then | 於中則無有死 |
| 377 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 於中則無有死 |
| 378 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於中則無有死 |
| 379 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 於中則無有死 |
| 380 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 於中則無有死 |
| 381 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 於中則無有死 |
| 382 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 於中則無有死 |
| 383 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於中則無有死 |
| 384 | 2 | 則 | zé | to do | 於中則無有死 |
| 385 | 2 | 則 | zé | only | 於中則無有死 |
| 386 | 2 | 則 | zé | immediately | 於中則無有死 |
| 387 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 於中則無有死 |
| 388 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於中則無有死 |
| 389 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘聞佛所說 |
| 390 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘聞佛所說 |
| 391 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘聞佛所說 |
| 392 | 1 | 永存 | yǒngcún | everlasting; to endure forever | 我等當住何處永存在世 |
| 393 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 無有地方所 |
| 394 | 1 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 395 | 1 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 時世尊以天眼見清淨無瑕 |
| 396 | 1 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張文明大德二校 |
| 397 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 張文明大德二校 |
| 398 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張文明大德二校 |
| 399 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 張文明大德二校 |
| 400 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 張文明大德二校 |
| 401 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張文明大德二校 |
| 402 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張文明大德二校 |
| 403 | 1 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張文明大德二校 |
| 404 | 1 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張文明大德二校 |
| 405 | 1 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張文明大德二校 |
| 406 | 1 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張文明大德二校 |
| 407 | 1 | 張 | zhāng | large | 張文明大德二校 |
| 408 | 1 | 張 | zhàng | swollen | 張文明大德二校 |
| 409 | 1 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張文明大德二校 |
| 410 | 1 | 張 | zhāng | to open a new business | 張文明大德二校 |
| 411 | 1 | 張 | zhāng | to fear | 張文明大德二校 |
| 412 | 1 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張文明大德二校 |
| 413 | 1 | 張 | zhāng | Pūrva-phalgunī | 張文明大德二校 |
| 414 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 我等當住何處永存在世 |
| 415 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 非入山石間 |
| 416 | 1 | 間 | jiān | space between | 非入山石間 |
| 417 | 1 | 間 | jiān | between; among | 非入山石間 |
| 418 | 1 | 間 | jiān | time interval | 非入山石間 |
| 419 | 1 | 間 | jiān | a room | 非入山石間 |
| 420 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 非入山石間 |
| 421 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 非入山石間 |
| 422 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 非入山石間 |
| 423 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 非入山石間 |
| 424 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 非入山石間 |
| 425 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 非入山石間 |
| 426 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 非入山石間 |
| 427 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 非入山石間 |
| 428 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 非入山石間 |
| 429 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 非入山石間 |
| 430 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 非入山石間 |
| 431 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 非入山石間 |
| 432 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 非入山石間 |
| 433 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 非入山石間 |
| 434 | 1 | 安息 | ānxī | to rest; to go to sleep | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 435 | 1 | 安息 | ānxī | Parthia | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 436 | 1 | 安息 | ānxī | to make a safe home; to relax | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 437 | 1 | 安息 | ānxī | to pass away | 後漢安息沙門安世高譯 |
| 438 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 439 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
| 440 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 441 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 442 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 443 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 444 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 445 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一人處虛空於彼命過 |
| 446 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一人處虛空於彼命過 |
| 447 | 1 | 處 | chù | location | 一人處虛空於彼命過 |
| 448 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一人處虛空於彼命過 |
| 449 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 一人處虛空於彼命過 |
| 450 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一人處虛空於彼命過 |
| 451 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 一人處虛空於彼命過 |
| 452 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一人處虛空於彼命過 |
| 453 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一人處虛空於彼命過 |
| 454 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一人處虛空於彼命過 |
| 455 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 一人處虛空於彼命過 |
| 456 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一人處虛空於彼命過 |
| 457 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一人處虛空於彼命過 |
| 458 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 一人處虛空於彼命過 |
| 459 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 一人處虛空於彼命過 |
| 460 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 一人處虛空於彼命過 |
| 461 | 1 | 校 | xiào | school | 張文明大德二校 |
| 462 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 張文明大德二校 |
| 463 | 1 | 校 | jiào | fetters | 張文明大德二校 |
| 464 | 1 | 校 | jiào | to consider | 張文明大德二校 |
| 465 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 張文明大德二校 |
| 466 | 1 | 校 | jiào | a proof | 張文明大德二校 |
| 467 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 張文明大德二校 |
| 468 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 張文明大德二校 |
| 469 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 張文明大德二校 |
| 470 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 張文明大德二校 |
| 471 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 張文明大德二校 |
| 472 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 張文明大德二校 |
| 473 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 張文明大德二校 |
| 474 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 張文明大德二校 |
| 475 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 張文明大德二校 |
| 476 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 張文明大德二校 |
| 477 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 張文明大德二校 |
| 478 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 張文明大德二校 |
| 479 | 1 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 張文明大德二校 |
| 480 | 1 | 不受 | bùshòu | to not accept | 脫之不受死 |
| 481 | 1 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 脫之不受死 |
| 482 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜奉行 |
| 483 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜奉行 |
| 484 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜奉行 |
| 485 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜奉行 |
| 486 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜奉行 |
| 487 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜奉行 |
| 488 | 1 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 非空非海中 |
| 489 | 1 | 非空 | fēikōng | not void | 非空非海中 |
| 490 | 1 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 |
| 491 | 1 | 便於 | biànyú | to be easy; to be convenient | 便於地命過 |
| 492 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼入空者便命過 |
| 493 | 1 | 者 | zhě | that | 彼入空者便命過 |
| 494 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼入空者便命過 |
| 495 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼入空者便命過 |
| 496 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼入空者便命過 |
| 497 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼入空者便命過 |
| 498 | 1 | 者 | zhuó | according to | 彼入空者便命過 |
| 499 | 1 | 者 | zhě | ca | 彼入空者便命過 |
| 500 | 1 | 二 | èr | two | 張文明大德二校 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 精进 | 精進 |
|
|
| 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman |
| 死 | sǐ | to die; maraṇa | |
| 法 |
|
|
|
| 命 | mìng | life; jīva | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆罗门避死经 | 婆羅門避死經 | 112 | Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death; Poluomen Bi Si Jing |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |