Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The merits of maintaining this sūtra 持經功德分
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 2 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 3 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 4 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 5 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 6 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 7 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 8 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 9 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 10 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 11 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 12 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 13 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來為發大乘者說 |
| 14 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來為發大乘者說 |
| 15 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 如來為發大乘者說 |
| 16 | 4 | 為 | wéi | to do | 如來為發大乘者說 |
| 17 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 如來為發大乘者說 |
| 18 | 4 | 為 | wéi | to govern | 如來為發大乘者說 |
| 19 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來為發大乘者說 |
| 20 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如來悉知是人 |
| 21 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如來悉知是人 |
| 22 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如來悉知是人 |
| 23 | 4 | 人 | rén | everybody | 如來悉知是人 |
| 24 | 4 | 人 | rén | adult | 如來悉知是人 |
| 25 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如來悉知是人 |
| 26 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如來悉知是人 |
| 27 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 如來悉知是人 |
| 28 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 29 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 30 | 3 | 者 | zhě | ca | 如來為發大乘者說 |
| 31 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
| 32 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
| 33 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來為發大乘者說 |
| 34 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是經有不可思議 |
| 35 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是經有不可思議 |
| 36 | 3 | 經 | jīng | warp | 是經有不可思議 |
| 37 | 3 | 經 | jīng | longitude | 是經有不可思議 |
| 38 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是經有不可思議 |
| 39 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 是經有不可思議 |
| 40 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是經有不可思議 |
| 41 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是經有不可思議 |
| 42 | 3 | 經 | jīng | classics | 是經有不可思議 |
| 43 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是經有不可思議 |
| 44 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是經有不可思議 |
| 45 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是經有不可思議 |
| 46 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是經有不可思議 |
| 47 | 3 | 經 | jīng | to measure | 是經有不可思議 |
| 48 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 是經有不可思議 |
| 49 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是經有不可思議 |
| 50 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是經有不可思議 |
| 51 | 3 | 等身 | děng shēn | a life-size image | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 52 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 53 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 54 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 55 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 56 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 57 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 58 | 3 | 則 | zé | to do | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 59 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 60 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | Sands of the Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 61 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | grains of sand in the Ganges River; innumerable | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 62 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 63 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人解說 |
| 64 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人解說 |
| 65 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人解說 |
| 66 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人解說 |
| 67 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 是經有不可思議 |
| 68 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 是經有不可思議 |
| 69 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來為發大乘者說 |
| 70 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來為發大乘者說 |
| 71 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 如來為發大乘者說 |
| 72 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來為發大乘者說 |
| 73 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來為發大乘者說 |
| 74 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來為發大乘者說 |
| 75 | 3 | 說 | shuō | allocution | 如來為發大乘者說 |
| 76 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來為發大乘者說 |
| 77 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來為發大乘者說 |
| 78 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來為發大乘者說 |
| 79 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來為發大乘者說 |
| 80 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 如來為發大乘者說 |
| 81 | 2 | 發 | fà | hair | 如來為發大乘者說 |
| 82 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 如來為發大乘者說 |
| 83 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 如來為發大乘者說 |
| 84 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 如來為發大乘者說 |
| 85 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 如來為發大乘者說 |
| 86 | 2 | 發 | fā | to open | 如來為發大乘者說 |
| 87 | 2 | 發 | fā | to requisition | 如來為發大乘者說 |
| 88 | 2 | 發 | fā | to occur | 如來為發大乘者說 |
| 89 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 如來為發大乘者說 |
| 90 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 如來為發大乘者說 |
| 91 | 2 | 發 | fā | to excavate | 如來為發大乘者說 |
| 92 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 如來為發大乘者說 |
| 93 | 2 | 發 | fā | to get rich | 如來為發大乘者說 |
| 94 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 如來為發大乘者說 |
| 95 | 2 | 發 | fā | to sell | 如來為發大乘者說 |
| 96 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 如來為發大乘者說 |
| 97 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 如來為發大乘者說 |
| 98 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 如來為發大乘者說 |
| 99 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 如來為發大乘者說 |
| 100 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 如來為發大乘者說 |
| 101 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 如來為發大乘者說 |
| 102 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 如來為發大乘者說 |
| 103 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 如來為發大乘者說 |
| 104 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 如來為發大乘者說 |
| 105 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 如來為發大乘者說 |
| 106 | 2 | 發 | fà | Fa | 如來為發大乘者說 |
| 107 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 如來為發大乘者說 |
| 108 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 如來為發大乘者說 |
| 109 | 2 | 以要言之 | yǐ yào yán zhī | in summary; essentially speaking | 以要言之 |
| 110 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 如來為發大乘者說 |
| 111 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 如來為發大乘者說 |
| 112 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 如來為發大乘者說 |
| 113 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無邊功德 |
| 114 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 無邊功德 |
| 115 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無邊功德 |
| 116 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無邊功德 |
| 117 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 118 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 119 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 120 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 121 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 122 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
| 123 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 則為是塔 |
| 124 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 則為是塔 |
| 125 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
| 126 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 127 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 128 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 129 | 2 | 復 | fù | to restore | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 130 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 131 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 132 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 133 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 134 | 2 | 復 | fù | Fu | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 135 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 136 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 137 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 138 | 2 | 小法 | xiǎo fǎ | lesser teachings | 若樂小法者 |
| 139 | 2 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
| 140 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 為人解說 |
| 141 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 142 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 143 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write | 何況書寫 |
| 144 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 何況書寫 |
| 145 | 1 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 何況書寫 |
| 146 | 1 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 人見 |
| 147 | 1 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 信心不逆 |
| 148 | 1 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 信心不逆 |
| 149 | 1 | 逆 | nì | to welcome | 信心不逆 |
| 150 | 1 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 信心不逆 |
| 151 | 1 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 信心不逆 |
| 152 | 1 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 信心不逆 |
| 153 | 1 | 逆 | nì | to receive | 信心不逆 |
| 154 | 1 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 信心不逆 |
| 155 | 1 | 逆 | nì | to resist | 信心不逆 |
| 156 | 1 | 逆 | nì | to disobey | 信心不逆 |
| 157 | 1 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 信心不逆 |
| 158 | 1 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 信心不逆 |
| 159 | 1 | 逆 | nì | a traitor | 信心不逆 |
| 160 | 1 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 信心不逆 |
| 161 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊 |
| 162 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有邊 |
| 163 | 1 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
| 164 | 1 | 應供養 | yīng gòngyǎng | worthy of worship | 所應供養 |
| 165 | 1 | 見 | jiàn | to see | 悉見是人 |
| 166 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 悉見是人 |
| 167 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 悉見是人 |
| 168 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 悉見是人 |
| 169 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 悉見是人 |
| 170 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 悉見是人 |
| 171 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 悉見是人 |
| 172 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 悉見是人 |
| 173 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 悉見是人 |
| 174 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 悉見是人 |
| 175 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 悉見是人 |
| 176 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 悉見是人 |
| 177 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 悉見是人 |
| 178 | 1 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 若有人能受持讀誦 |
| 179 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 180 | 1 | 百 | bǎi | many | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 181 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 182 | 1 | 百 | bǎi | all | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 183 | 1 | 百 | bǎi | hundred; śata | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 184 | 1 | 最上乘 | zuì shàng shèng | the supreme vehicle | 為發最上乘者說 |
| 185 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | my view | 著我見 |
| 186 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 著我見 |
| 187 | 1 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘 |
| 188 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆應恭敬 |
| 189 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆應恭敬 |
| 190 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆應恭敬 |
| 191 | 1 | 應 | yìng | to accept | 皆應恭敬 |
| 192 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆應恭敬 |
| 193 | 1 | 應 | yìng | to echo | 皆應恭敬 |
| 194 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆應恭敬 |
| 195 | 1 | 應 | yìng | Ying | 皆應恭敬 |
| 196 | 1 | 中日分 | zhōng rì fēn | middle of the day | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 197 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
| 198 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
| 199 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
| 200 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
| 201 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞此經典 |
| 202 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞此經典 |
| 203 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此經典 |
| 204 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此經典 |
| 205 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此經典 |
| 206 | 1 | 聞 | wén | information | 聞此經典 |
| 207 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此經典 |
| 208 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此經典 |
| 209 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此經典 |
| 210 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞此經典 |
| 211 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此經典 |
| 212 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此經典 |
| 213 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無邊功德 |
| 214 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無邊功德 |
| 215 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得成就不可量 |
| 216 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得成就不可量 |
| 217 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 皆得成就不可量 |
| 218 | 1 | 得 | dé | de | 皆得成就不可量 |
| 219 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 皆得成就不可量 |
| 220 | 1 | 得 | dé | to result in | 皆得成就不可量 |
| 221 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得成就不可量 |
| 222 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得成就不可量 |
| 223 | 1 | 得 | dé | to be finished | 皆得成就不可量 |
| 224 | 1 | 得 | děi | satisfying | 皆得成就不可量 |
| 225 | 1 | 得 | dé | to contract | 皆得成就不可量 |
| 226 | 1 | 得 | dé | to hear | 皆得成就不可量 |
| 227 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 皆得成就不可量 |
| 228 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 皆得成就不可量 |
| 229 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得成就不可量 |
| 230 | 1 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 231 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂小法者 |
| 232 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂小法者 |
| 233 | 1 | 樂 | lè | Le | 若樂小法者 |
| 234 | 1 | 樂 | yuè | music | 若樂小法者 |
| 235 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂小法者 |
| 236 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂小法者 |
| 237 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 若樂小法者 |
| 238 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂小法者 |
| 239 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂小法者 |
| 240 | 1 | 樂 | lào | Lao | 若樂小法者 |
| 241 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 若樂小法者 |
| 242 | 1 | 樂 | lè | Joy | 若樂小法者 |
| 243 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂小法者 |
| 244 | 1 | 持經功德 | chí jīng gōngdé | the merit of upholding this sutra | 持經功德分 |
| 245 | 1 | 後日分 | hòu rì fēn | evening | 後日分亦以恆河沙等身布施 |
| 246 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 247 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 248 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 249 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 250 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間天 |
| 251 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間天 |
| 252 | 1 | 不可量 | bù kě liàng | immeasurable | 皆得成就不可量 |
| 253 | 1 | 不可稱 | bù kě chēng | unequalled | 不可稱 |
| 254 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 無有邊 |
| 255 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 無有邊 |
| 256 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 無有邊 |
| 257 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 無有邊 |
| 258 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 無有邊 |
| 259 | 1 | 邊 | biān | edge; prānta | 無有邊 |
| 260 | 1 | 悉知 | xīzhī | to know in detail | 如來悉知是人 |
| 261 | 1 | 眾生見 | zhòngshēng jiàn | the view of a being | 眾生見 |
| 262 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 263 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著我見 |
| 264 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 著我見 |
| 265 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著我見 |
| 266 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著我見 |
| 267 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 著我見 |
| 268 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著我見 |
| 269 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 著我見 |
| 270 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 著我見 |
| 271 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著我見 |
| 272 | 1 | 著 | zhāo | OK | 著我見 |
| 273 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著我見 |
| 274 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 著我見 |
| 275 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 著我見 |
| 276 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著我見 |
| 277 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著我見 |
| 278 | 1 | 著 | zhù | to show | 著我見 |
| 279 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著我見 |
| 280 | 1 | 著 | zhù | to write | 著我見 |
| 281 | 1 | 著 | zhù | to record | 著我見 |
| 282 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 著我見 |
| 283 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 著我見 |
| 284 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著我見 |
| 285 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 著我見 |
| 286 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 著我見 |
| 287 | 1 | 著 | zhuó | to command | 著我見 |
| 288 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 著我見 |
| 289 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著我見 |
| 290 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著我見 |
| 291 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著我見 |
| 292 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 著我見 |
| 293 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 294 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 295 | 1 | 身 | shēn | self | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 296 | 1 | 身 | shēn | life | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 297 | 1 | 身 | shēn | an object | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 298 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 299 | 1 | 身 | shēn | moral character | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 300 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 301 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 302 | 1 | 身 | juān | India | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 303 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 304 | 1 | 能 | néng | can; able | 若有人能受持讀誦 |
| 305 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 若有人能受持讀誦 |
| 306 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有人能受持讀誦 |
| 307 | 1 | 能 | néng | energy | 若有人能受持讀誦 |
| 308 | 1 | 能 | néng | function; use | 若有人能受持讀誦 |
| 309 | 1 | 能 | néng | talent | 若有人能受持讀誦 |
| 310 | 1 | 能 | néng | expert at | 若有人能受持讀誦 |
| 311 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 若有人能受持讀誦 |
| 312 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有人能受持讀誦 |
| 313 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有人能受持讀誦 |
| 314 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 若有人能受持讀誦 |
| 315 | 1 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有人能受持讀誦 |
| 316 | 1 | 壽者見 | shòuzhě jiàn | the view of a lifespan | 壽者見 |
| 317 | 1 | 於 | yú | to go; to | 則於此經 |
| 318 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則於此經 |
| 319 | 1 | 於 | yú | Yu | 則於此經 |
| 320 | 1 | 於 | wū | a crow | 則於此經 |
| 321 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic | 聞此經典 |
| 322 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 聞此經典 |
| 323 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 聞此經典 |
| 324 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | sutra; discourse | 聞此經典 |
| 325 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 聞此經典 |
| 326 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心不逆 |
| 327 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心不逆 |
| 328 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心不逆 |
| 329 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持 |
| 330 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持 |
| 331 | 1 | 華香而散 | huà xiāng ér sàn | to scatter offerings of flowers and incense | 以諸華香而散其處 |
| 332 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 作禮圍繞 |
| 333 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 作禮圍繞 |
| 334 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 作禮圍繞 |
| 335 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 作禮圍繞 |
| 336 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | surround; parivṛta | 作禮圍繞 |
| 337 | 1 | 聽受 | tīngshòu | to listen | 不能聽受讀誦 |
| 338 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 皆應恭敬 |
| 339 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 皆應恭敬 |
| 340 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 皆應恭敬 |
| 341 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 皆應恭敬 |
| 342 | 1 | 初日分 | chū rì fēn | morning | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 343 | 1 | 世間天 | shìjiān tiān | world-devas; earthly kings | 一切世間天 |
| 344 | 1 | 知 | zhī | to know | 當知此處 |
| 345 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此處 |
| 346 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此處 |
| 347 | 1 | 知 | zhī | to administer | 當知此處 |
| 348 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此處 |
| 349 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此處 |
| 350 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此處 |
| 351 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此處 |
| 352 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 當知此處 |
| 353 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此處 |
| 354 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 當知此處 |
| 355 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 當知此處 |
| 356 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 當知此處 |
| 357 | 1 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此處 |
| 358 | 1 | 知 | zhī | to make known | 當知此處 |
| 359 | 1 | 知 | zhī | to have control over | 當知此處 |
| 360 | 1 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此處 |
| 361 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 當知此處 |
| 362 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 當知此處 |
| 363 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 信心不逆 |
| 364 | 1 | 荷擔 | hé dān | to carry; to bear | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 365 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉見是人 |
| 366 | 1 | 悉 | xī | detailed | 悉見是人 |
| 367 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉見是人 |
| 368 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉見是人 |
| 369 | 1 | 悉 | xī | strongly | 悉見是人 |
| 370 | 1 | 悉 | xī | Xi | 悉見是人 |
| 371 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉見是人 |
| 372 | 1 | 亦 | yì | Yi | 後日分亦以恆河沙等身布施 |
| 373 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮圍繞 |
| 374 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮圍繞 |
| 375 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 皆得成就不可量 |
| 376 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 皆得成就不可量 |
| 377 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 皆得成就不可量 |
| 378 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 皆得成就不可量 |
| 379 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 皆得成就不可量 |
| 380 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 皆得成就不可量 |
| 381 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 皆得成就不可量 |
| 382 | 1 | 南傳佛教 | nán chuán fójiào | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 南傳佛教 |
| 383 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應供養 |
| 384 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應供養 |
| 385 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應供養 |
| 386 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應供養 |
| 387 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所應供養 |
| 388 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所應供養 |
| 389 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應供養 |
| 390 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是人等 |
| 391 | 1 | 等 | děng | to wait | 如是人等 |
| 392 | 1 | 等 | děng | to be equal | 如是人等 |
| 393 | 1 | 等 | děng | degree; level | 如是人等 |
| 394 | 1 | 等 | děng | to compare | 如是人等 |
| 395 | 1 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是人等 |
| 396 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣為人說 |
| 397 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣為人說 |
| 398 | 1 | 廣 | ān | a hut | 廣為人說 |
| 399 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣為人說 |
| 400 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣為人說 |
| 401 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣為人說 |
| 402 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣為人說 |
| 403 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣為人說 |
| 404 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣為人說 |
| 405 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣為人說 |
| 406 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣為人說 |
| 407 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 廣為人說 |
| 408 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣為人說 |
| 409 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣為人說 |
| 410 | 1 | 其福勝彼 | qí fú shèng bǐ | then the latter would on that basis generate a lot more merit | 其福勝彼 |
| 411 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能聽受讀誦 |
| 412 | 1 | 此處 | cǐ chù | this place; here | 當知此處 |
| 413 | 1 | 此處 | cǐ chù | here; atra | 當知此處 |
| 414 | 1 | 其 | qí | Qi | 以諸華香而散其處 |
| 415 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以諸華香而散其處 |
| 416 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以諸華香而散其處 |
| 417 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以諸華香而散其處 |
| 418 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 以諸華香而散其處 |
| 419 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以諸華香而散其處 |
| 420 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 以諸華香而散其處 |
| 421 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以諸華香而散其處 |
| 422 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以諸華香而散其處 |
| 423 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以諸華香而散其處 |
| 424 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 以諸華香而散其處 |
| 425 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以諸華香而散其處 |
| 426 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以諸華香而散其處 |
| 427 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 以諸華香而散其處 |
| 428 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 以諸華香而散其處 |
| 429 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 以諸華香而散其處 |
| 430 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 持經功德分 |
| 431 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 持經功德分 |
| 432 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 持經功德分 |
| 433 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 持經功德分 |
| 434 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 持經功德分 |
| 435 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 持經功德分 |
| 436 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 持經功德分 |
| 437 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 持經功德分 |
| 438 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 持經功德分 |
| 439 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 持經功德分 |
| 440 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 持經功德分 |
| 441 | 1 | 分 | fēn | equinox | 持經功德分 |
| 442 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 持經功德分 |
| 443 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 持經功德分 |
| 444 | 1 | 分 | fēn | to share | 持經功德分 |
| 445 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 持經功德分 |
| 446 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 持經功德分 |
| 447 | 1 | 分 | fēn | a difference | 持經功德分 |
| 448 | 1 | 分 | fēn | a score | 持經功德分 |
| 449 | 1 | 分 | fèn | identity | 持經功德分 |
| 450 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 持經功德分 |
| 451 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 持經功德分 |
Frequencies of all Words
Top 653
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子 |
| 2 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子 |
| 3 | 5 | 若 | ruò | if | 若有善男子 |
| 4 | 5 | 若 | ruò | you | 若有善男子 |
| 5 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子 |
| 6 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子 |
| 7 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子 |
| 8 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子 |
| 9 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子 |
| 10 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子 |
| 11 | 5 | 若 | ruò | thus | 若有善男子 |
| 12 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子 |
| 13 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子 |
| 14 | 5 | 若 | ruò | only then | 若有善男子 |
| 15 | 5 | 若 | rě | ja | 若有善男子 |
| 16 | 5 | 若 | rě | jñā | 若有善男子 |
| 17 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子 |
| 18 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 19 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 20 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 21 | 5 | 以 | yǐ | according to | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 22 | 5 | 以 | yǐ | because of | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 23 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 24 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 25 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 26 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 27 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 28 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 29 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 30 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 31 | 5 | 以 | yǐ | very | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 32 | 5 | 以 | yǐ | already | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 33 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 34 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 35 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 36 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 37 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 38 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 39 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 40 | 4 | 為 | wèi | for; to | 如來為發大乘者說 |
| 41 | 4 | 為 | wèi | because of | 如來為發大乘者說 |
| 42 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來為發大乘者說 |
| 43 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來為發大乘者說 |
| 44 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 如來為發大乘者說 |
| 45 | 4 | 為 | wéi | to do | 如來為發大乘者說 |
| 46 | 4 | 為 | wèi | for | 如來為發大乘者說 |
| 47 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 如來為發大乘者說 |
| 48 | 4 | 為 | wèi | to | 如來為發大乘者說 |
| 49 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 如來為發大乘者說 |
| 50 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如來為發大乘者說 |
| 51 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 如來為發大乘者說 |
| 52 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 如來為發大乘者說 |
| 53 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 如來為發大乘者說 |
| 54 | 4 | 為 | wéi | to govern | 如來為發大乘者說 |
| 55 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來為發大乘者說 |
| 56 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如來悉知是人 |
| 57 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如來悉知是人 |
| 58 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如來悉知是人 |
| 59 | 4 | 人 | rén | everybody | 如來悉知是人 |
| 60 | 4 | 人 | rén | adult | 如來悉知是人 |
| 61 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如來悉知是人 |
| 62 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如來悉知是人 |
| 63 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 如來悉知是人 |
| 64 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是經有不可思議 |
| 65 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是經有不可思議 |
| 66 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是經有不可思議 |
| 67 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是經有不可思議 |
| 68 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是經有不可思議 |
| 69 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是經有不可思議 |
| 70 | 4 | 是 | shì | true | 是經有不可思議 |
| 71 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是經有不可思議 |
| 72 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是經有不可思議 |
| 73 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是經有不可思議 |
| 74 | 4 | 是 | shì | Shi | 是經有不可思議 |
| 75 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是經有不可思議 |
| 76 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是經有不可思議 |
| 77 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 78 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 79 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如來為發大乘者說 |
| 80 | 3 | 者 | zhě | that | 如來為發大乘者說 |
| 81 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如來為發大乘者說 |
| 82 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如來為發大乘者說 |
| 83 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如來為發大乘者說 |
| 84 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如來為發大乘者說 |
| 85 | 3 | 者 | zhuó | according to | 如來為發大乘者說 |
| 86 | 3 | 者 | zhě | ca | 如來為發大乘者說 |
| 87 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
| 88 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
| 89 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來為發大乘者說 |
| 90 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子 |
| 91 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子 |
| 92 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
| 93 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
| 94 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
| 95 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子 |
| 96 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
| 97 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
| 98 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
| 99 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子 |
| 100 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
| 101 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
| 102 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
| 103 | 3 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
| 104 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
| 105 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子 |
| 106 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是經有不可思議 |
| 107 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是經有不可思議 |
| 108 | 3 | 經 | jīng | warp | 是經有不可思議 |
| 109 | 3 | 經 | jīng | longitude | 是經有不可思議 |
| 110 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 是經有不可思議 |
| 111 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是經有不可思議 |
| 112 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 是經有不可思議 |
| 113 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是經有不可思議 |
| 114 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是經有不可思議 |
| 115 | 3 | 經 | jīng | classics | 是經有不可思議 |
| 116 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是經有不可思議 |
| 117 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是經有不可思議 |
| 118 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是經有不可思議 |
| 119 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是經有不可思議 |
| 120 | 3 | 經 | jīng | to measure | 是經有不可思議 |
| 121 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 是經有不可思議 |
| 122 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是經有不可思議 |
| 123 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是經有不可思議 |
| 124 | 3 | 等身 | děng shēn | a life-size image | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 125 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 126 | 3 | 則 | zé | then | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 127 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 128 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 129 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 130 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 131 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 132 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 133 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 134 | 3 | 則 | zé | to do | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 135 | 3 | 則 | zé | only | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 136 | 3 | 則 | zé | immediately | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 137 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 138 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 139 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 聞此經典 |
| 140 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 聞此經典 |
| 141 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 聞此經典 |
| 142 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 聞此經典 |
| 143 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 聞此經典 |
| 144 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | Sands of the Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 145 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | grains of sand in the Ganges River; innumerable | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 146 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 147 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人解說 |
| 148 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人解說 |
| 149 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人解說 |
| 150 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人解說 |
| 151 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 是經有不可思議 |
| 152 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 是經有不可思議 |
| 153 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來為發大乘者說 |
| 154 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來為發大乘者說 |
| 155 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 如來為發大乘者說 |
| 156 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來為發大乘者說 |
| 157 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來為發大乘者說 |
| 158 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來為發大乘者說 |
| 159 | 3 | 說 | shuō | allocution | 如來為發大乘者說 |
| 160 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來為發大乘者說 |
| 161 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來為發大乘者說 |
| 162 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來為發大乘者說 |
| 163 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來為發大乘者說 |
| 164 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 如來為發大乘者說 |
| 165 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得成就不可量 |
| 166 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得成就不可量 |
| 167 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得成就不可量 |
| 168 | 2 | 發 | fà | hair | 如來為發大乘者說 |
| 169 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 如來為發大乘者說 |
| 170 | 2 | 發 | fā | round | 如來為發大乘者說 |
| 171 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 如來為發大乘者說 |
| 172 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 如來為發大乘者說 |
| 173 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 如來為發大乘者說 |
| 174 | 2 | 發 | fā | to open | 如來為發大乘者說 |
| 175 | 2 | 發 | fā | to requisition | 如來為發大乘者說 |
| 176 | 2 | 發 | fā | to occur | 如來為發大乘者說 |
| 177 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 如來為發大乘者說 |
| 178 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 如來為發大乘者說 |
| 179 | 2 | 發 | fā | to excavate | 如來為發大乘者說 |
| 180 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 如來為發大乘者說 |
| 181 | 2 | 發 | fā | to get rich | 如來為發大乘者說 |
| 182 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 如來為發大乘者說 |
| 183 | 2 | 發 | fā | to sell | 如來為發大乘者說 |
| 184 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 如來為發大乘者說 |
| 185 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 如來為發大乘者說 |
| 186 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 如來為發大乘者說 |
| 187 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 如來為發大乘者說 |
| 188 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 如來為發大乘者說 |
| 189 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 如來為發大乘者說 |
| 190 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 如來為發大乘者說 |
| 191 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 如來為發大乘者說 |
| 192 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 如來為發大乘者說 |
| 193 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 如來為發大乘者說 |
| 194 | 2 | 發 | fà | Fa | 如來為發大乘者說 |
| 195 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 如來為發大乘者說 |
| 196 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 如來為發大乘者說 |
| 197 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 若復有人 |
| 198 | 2 | 以要言之 | yǐ yào yán zhī | in summary; essentially speaking | 以要言之 |
| 199 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 如來為發大乘者說 |
| 200 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 如來為發大乘者說 |
| 201 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 如來為發大乘者說 |
| 202 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無邊功德 |
| 203 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 無邊功德 |
| 204 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無邊功德 |
| 205 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無邊功德 |
| 206 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 207 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 208 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 209 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 210 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 211 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
| 212 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 則為是塔 |
| 213 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 則為是塔 |
| 214 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
| 215 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 216 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 217 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 218 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 219 | 2 | 復 | fù | to restore | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 220 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 221 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 222 | 2 | 復 | fù | even if; although | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 223 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 224 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 225 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 226 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 227 | 2 | 復 | fù | Fu | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 228 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 229 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 230 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 231 | 2 | 復 | fù | again; punar | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 232 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 233 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 234 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 235 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 236 | 2 | 小法 | xiǎo fǎ | lesser teachings | 若樂小法者 |
| 237 | 2 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
| 238 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 為人解說 |
| 239 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 240 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 241 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write | 何況書寫 |
| 242 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 何況書寫 |
| 243 | 1 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 何況書寫 |
| 244 | 1 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 人見 |
| 245 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
| 246 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
| 247 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
| 248 | 1 | 故 | gù | to die | 何以故 |
| 249 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
| 250 | 1 | 故 | gù | original | 何以故 |
| 251 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
| 252 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
| 253 | 1 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
| 254 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
| 255 | 1 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
| 256 | 1 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
| 257 | 1 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 信心不逆 |
| 258 | 1 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 信心不逆 |
| 259 | 1 | 逆 | nì | to welcome | 信心不逆 |
| 260 | 1 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 信心不逆 |
| 261 | 1 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 信心不逆 |
| 262 | 1 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 信心不逆 |
| 263 | 1 | 逆 | nì | beforehand; in advance | 信心不逆 |
| 264 | 1 | 逆 | nì | to receive | 信心不逆 |
| 265 | 1 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 信心不逆 |
| 266 | 1 | 逆 | nì | to resist | 信心不逆 |
| 267 | 1 | 逆 | nì | to disobey | 信心不逆 |
| 268 | 1 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 信心不逆 |
| 269 | 1 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 信心不逆 |
| 270 | 1 | 逆 | nì | a traitor | 信心不逆 |
| 271 | 1 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 信心不逆 |
| 272 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊 |
| 273 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有邊 |
| 274 | 1 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
| 275 | 1 | 應供養 | yīng gòngyǎng | worthy of worship | 所應供養 |
| 276 | 1 | 見 | jiàn | to see | 悉見是人 |
| 277 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 悉見是人 |
| 278 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 悉見是人 |
| 279 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 悉見是人 |
| 280 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 悉見是人 |
| 281 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 悉見是人 |
| 282 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 悉見是人 |
| 283 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 悉見是人 |
| 284 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 悉見是人 |
| 285 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 悉見是人 |
| 286 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 悉見是人 |
| 287 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 悉見是人 |
| 288 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 悉見是人 |
| 289 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 悉見是人 |
| 290 | 1 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
| 291 | 1 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
| 292 | 1 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
| 293 | 1 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 若有人能受持讀誦 |
| 294 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 295 | 1 | 百 | bǎi | many | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 296 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 297 | 1 | 百 | bǎi | all | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 298 | 1 | 百 | bǎi | hundred; śata | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 299 | 1 | 最上乘 | zuì shàng shèng | the supreme vehicle | 為發最上乘者說 |
| 300 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | my view | 著我見 |
| 301 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 著我見 |
| 302 | 1 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘 |
| 303 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 皆應恭敬 |
| 304 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆應恭敬 |
| 305 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆應恭敬 |
| 306 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 皆應恭敬 |
| 307 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆應恭敬 |
| 308 | 1 | 應 | yìng | to accept | 皆應恭敬 |
| 309 | 1 | 應 | yīng | or; either | 皆應恭敬 |
| 310 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆應恭敬 |
| 311 | 1 | 應 | yìng | to echo | 皆應恭敬 |
| 312 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆應恭敬 |
| 313 | 1 | 應 | yìng | Ying | 皆應恭敬 |
| 314 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 皆應恭敬 |
| 315 | 1 | 中日分 | zhōng rì fēn | middle of the day | 中日分復以恆河沙等身布施 |
| 316 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
| 317 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
| 318 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
| 319 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
| 320 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞此經典 |
| 321 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞此經典 |
| 322 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此經典 |
| 323 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此經典 |
| 324 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此經典 |
| 325 | 1 | 聞 | wén | information | 聞此經典 |
| 326 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此經典 |
| 327 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此經典 |
| 328 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此經典 |
| 329 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞此經典 |
| 330 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此經典 |
| 331 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此經典 |
| 332 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無邊功德 |
| 333 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無邊功德 |
| 334 | 1 | 得 | de | potential marker | 皆得成就不可量 |
| 335 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得成就不可量 |
| 336 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 皆得成就不可量 |
| 337 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得成就不可量 |
| 338 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 皆得成就不可量 |
| 339 | 1 | 得 | dé | de | 皆得成就不可量 |
| 340 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 皆得成就不可量 |
| 341 | 1 | 得 | dé | to result in | 皆得成就不可量 |
| 342 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得成就不可量 |
| 343 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得成就不可量 |
| 344 | 1 | 得 | dé | to be finished | 皆得成就不可量 |
| 345 | 1 | 得 | de | result of degree | 皆得成就不可量 |
| 346 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 皆得成就不可量 |
| 347 | 1 | 得 | děi | satisfying | 皆得成就不可量 |
| 348 | 1 | 得 | dé | to contract | 皆得成就不可量 |
| 349 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 皆得成就不可量 |
| 350 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 皆得成就不可量 |
| 351 | 1 | 得 | dé | to hear | 皆得成就不可量 |
| 352 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 皆得成就不可量 |
| 353 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 皆得成就不可量 |
| 354 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得成就不可量 |
| 355 | 1 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
| 356 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂小法者 |
| 357 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂小法者 |
| 358 | 1 | 樂 | lè | Le | 若樂小法者 |
| 359 | 1 | 樂 | yuè | music | 若樂小法者 |
| 360 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂小法者 |
| 361 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂小法者 |
| 362 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 若樂小法者 |
| 363 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂小法者 |
| 364 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂小法者 |
| 365 | 1 | 樂 | lào | Lao | 若樂小法者 |
| 366 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 若樂小法者 |
| 367 | 1 | 樂 | lè | Joy | 若樂小法者 |
| 368 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂小法者 |
| 369 | 1 | 持經功德 | chí jīng gōngdé | the merit of upholding this sutra | 持經功德分 |
| 370 | 1 | 後日分 | hòu rì fēn | evening | 後日分亦以恆河沙等身布施 |
| 371 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 372 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 373 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 374 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 375 | 1 | 何況 | hékuàng | much less; let alone | 何況書寫 |
| 376 | 1 | 何況 | hékuàng | needless to say; punarvāda | 何況書寫 |
| 377 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世間天 |
| 378 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間天 |
| 379 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間天 |
| 380 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世間天 |
| 381 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世間天 |
| 382 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世間天 |
| 383 | 1 | 不可量 | bù kě liàng | immeasurable | 皆得成就不可量 |
| 384 | 1 | 不可稱 | bù kě chēng | unequalled | 不可稱 |
| 385 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 無有邊 |
| 386 | 1 | 邊 | biān | on the one hand; on the other hand; doing while | 無有邊 |
| 387 | 1 | 邊 | biān | suffix of a noun of locality | 無有邊 |
| 388 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 無有邊 |
| 389 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 無有邊 |
| 390 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 無有邊 |
| 391 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 無有邊 |
| 392 | 1 | 邊 | biān | edge; prānta | 無有邊 |
| 393 | 1 | 悉知 | xīzhī | to know in detail | 如來悉知是人 |
| 394 | 1 | 眾生見 | zhòngshēng jiàn | the view of a being | 眾生見 |
| 395 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 396 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著我見 |
| 397 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著我見 |
| 398 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 著我見 |
| 399 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著我見 |
| 400 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著我見 |
| 401 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 著我見 |
| 402 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著我見 |
| 403 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著我見 |
| 404 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 著我見 |
| 405 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 著我見 |
| 406 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著我見 |
| 407 | 1 | 著 | zhāo | OK | 著我見 |
| 408 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著我見 |
| 409 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 著我見 |
| 410 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 著我見 |
| 411 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著我見 |
| 412 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著我見 |
| 413 | 1 | 著 | zhù | to show | 著我見 |
| 414 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著我見 |
| 415 | 1 | 著 | zhù | to write | 著我見 |
| 416 | 1 | 著 | zhù | to record | 著我見 |
| 417 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 著我見 |
| 418 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 著我見 |
| 419 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著我見 |
| 420 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著我見 |
| 421 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 著我見 |
| 422 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 著我見 |
| 423 | 1 | 著 | zhuó | to command | 著我見 |
| 424 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 著我見 |
| 425 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著我見 |
| 426 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著我見 |
| 427 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著我見 |
| 428 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 著我見 |
| 429 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 430 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 431 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 432 | 1 | 身 | shēn | self | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 433 | 1 | 身 | shēn | life | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 434 | 1 | 身 | shēn | an object | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 435 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 436 | 1 | 身 | shēn | personally | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 437 | 1 | 身 | shēn | moral character | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 438 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 439 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 440 | 1 | 身 | juān | India | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 441 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
| 442 | 1 | 能 | néng | can; able | 若有人能受持讀誦 |
| 443 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 若有人能受持讀誦 |
| 444 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有人能受持讀誦 |
| 445 | 1 | 能 | néng | energy | 若有人能受持讀誦 |
| 446 | 1 | 能 | néng | function; use | 若有人能受持讀誦 |
| 447 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若有人能受持讀誦 |
| 448 | 1 | 能 | néng | talent | 若有人能受持讀誦 |
| 449 | 1 | 能 | néng | expert at | 若有人能受持讀誦 |
| 450 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 若有人能受持讀誦 |
| 451 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有人能受持讀誦 |
| 452 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有人能受持讀誦 |
| 453 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 若有人能受持讀誦 |
| 454 | 1 | 能 | néng | even if | 若有人能受持讀誦 |
| 455 | 1 | 能 | néng | but | 若有人能受持讀誦 |
| 456 | 1 | 能 | néng | in this way | 若有人能受持讀誦 |
| 457 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 若有人能受持讀誦 |
| 458 | 1 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有人能受持讀誦 |
| 459 | 1 | 壽者見 | shòuzhě jiàn | the view of a lifespan | 壽者見 |
| 460 | 1 | 於 | yú | in; at | 則於此經 |
| 461 | 1 | 於 | yú | in; at | 則於此經 |
| 462 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 則於此經 |
| 463 | 1 | 於 | yú | to go; to | 則於此經 |
| 464 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則於此經 |
| 465 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則於此經 |
| 466 | 1 | 於 | yú | from | 則於此經 |
| 467 | 1 | 於 | yú | give | 則於此經 |
| 468 | 1 | 於 | yú | oppposing | 則於此經 |
| 469 | 1 | 於 | yú | and | 則於此經 |
| 470 | 1 | 於 | yú | compared to | 則於此經 |
| 471 | 1 | 於 | yú | by | 則於此經 |
| 472 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 則於此經 |
| 473 | 1 | 於 | yú | for | 則於此經 |
| 474 | 1 | 於 | yú | Yu | 則於此經 |
| 475 | 1 | 於 | wū | a crow | 則於此經 |
| 476 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 則於此經 |
| 477 | 1 | 於 | yú | near to; antike | 則於此經 |
| 478 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic | 聞此經典 |
| 479 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 聞此經典 |
| 480 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 聞此經典 |
| 481 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | sutra; discourse | 聞此經典 |
| 482 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 聞此經典 |
| 483 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心不逆 |
| 484 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心不逆 |
| 485 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心不逆 |
| 486 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持 |
| 487 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持 |
| 488 | 1 | 華香而散 | huà xiāng ér sàn | to scatter offerings of flowers and incense | 以諸華香而散其處 |
| 489 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 作禮圍繞 |
| 490 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 作禮圍繞 |
| 491 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 作禮圍繞 |
| 492 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 作禮圍繞 |
| 493 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | surround; parivṛta | 作禮圍繞 |
| 494 | 1 | 聽受 | tīngshòu | to listen | 不能聽受讀誦 |
| 495 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 皆應恭敬 |
| 496 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 皆應恭敬 |
| 497 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 皆應恭敬 |
| 498 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 皆應恭敬 |
| 499 | 1 | 初日分 | chū rì fēn | morning | 初日分以恆河沙等身布施 |
| 500 | 1 | 處處 | chùchù | everywhere | 在在處處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 须菩提 | 須菩提 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 是 |
|
|
|
| 布施 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 如来 | 如來 |
|
|
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 持经功德 | 持經功德 | 99 | the merit of upholding this sutra |
| 初日分 | 99 | morning | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 后日分 | 後日分 | 104 | evening |
| 华香而散 | 華香而散 | 104 | to scatter offerings of flowers and incense |
| 其福胜彼 | 其福勝彼 | 113 | then the latter would on that basis generate a lot more merit |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 寿者见 | 壽者見 | 115 | the view of a lifespan |
| 小法 | 120 | lesser teachings | |
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 中日分 | 122 | middle of the day | |
| 众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle |