Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The merits of maintaining this sūtra 持經功德分
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日分以恆河沙等身布施 |
2 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 初日分以恆河沙等身布施 |
3 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 初日分以恆河沙等身布施 |
4 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 初日分以恆河沙等身布施 |
5 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日分以恆河沙等身布施 |
6 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日分以恆河沙等身布施 |
7 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日分以恆河沙等身布施 |
8 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 初日分以恆河沙等身布施 |
9 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 初日分以恆河沙等身布施 |
10 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日分以恆河沙等身布施 |
11 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如來悉知是人 |
12 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如來悉知是人 |
13 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如來悉知是人 |
14 | 4 | 人 | rén | everybody | 如來悉知是人 |
15 | 4 | 人 | rén | adult | 如來悉知是人 |
16 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如來悉知是人 |
17 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如來悉知是人 |
18 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 如來悉知是人 |
19 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
20 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
21 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
22 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
23 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來為發大乘者說 |
24 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來為發大乘者說 |
25 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 如來為發大乘者說 |
26 | 4 | 為 | wéi | to do | 如來為發大乘者說 |
27 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 如來為發大乘者說 |
28 | 4 | 為 | wéi | to govern | 如來為發大乘者說 |
29 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來為發大乘者說 |
30 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
31 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
32 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來為發大乘者說 |
33 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | Sands of the Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
34 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | grains of sand in the Ganges River; innumerable | 初日分以恆河沙等身布施 |
35 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
36 | 3 | 者 | zhě | ca | 如來為發大乘者說 |
37 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
38 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
39 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
40 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
41 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
42 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
43 | 3 | 則 | zé | to do | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
44 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
45 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是經有不可思議 |
46 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是經有不可思議 |
47 | 3 | 經 | jīng | warp | 是經有不可思議 |
48 | 3 | 經 | jīng | longitude | 是經有不可思議 |
49 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是經有不可思議 |
50 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 是經有不可思議 |
51 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是經有不可思議 |
52 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是經有不可思議 |
53 | 3 | 經 | jīng | classics | 是經有不可思議 |
54 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是經有不可思議 |
55 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是經有不可思議 |
56 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是經有不可思議 |
57 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是經有不可思議 |
58 | 3 | 經 | jīng | to measure | 是經有不可思議 |
59 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 是經有不可思議 |
60 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是經有不可思議 |
61 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是經有不可思議 |
62 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 是經有不可思議 |
63 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 是經有不可思議 |
64 | 3 | 等身 | děng shēn | a life-size image | 初日分以恆河沙等身布施 |
65 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人解說 |
66 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人解說 |
67 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人解說 |
68 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人解說 |
69 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來為發大乘者說 |
70 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來為發大乘者說 |
71 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 如來為發大乘者說 |
72 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來為發大乘者說 |
73 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來為發大乘者說 |
74 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來為發大乘者說 |
75 | 3 | 說 | shuō | allocution | 如來為發大乘者說 |
76 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來為發大乘者說 |
77 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來為發大乘者說 |
78 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來為發大乘者說 |
79 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來為發大乘者說 |
80 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 如來為發大乘者說 |
81 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
82 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 如來為發大乘者說 |
83 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 如來為發大乘者說 |
84 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 如來為發大乘者說 |
85 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
86 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 則為是塔 |
87 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 則為是塔 |
88 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
89 | 2 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
90 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無邊功德 |
91 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 無邊功德 |
92 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無邊功德 |
93 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無邊功德 |
94 | 2 | 小法 | xiǎo fǎ | lesser teachings | 若樂小法者 |
95 | 2 | 以要言之 | yǐ yào yán zhī | in summary; essentially speaking | 以要言之 |
96 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 為人解說 |
97 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
98 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 中日分復以恆河沙等身布施 |
99 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 中日分復以恆河沙等身布施 |
100 | 2 | 復 | fù | to restore | 中日分復以恆河沙等身布施 |
101 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中日分復以恆河沙等身布施 |
102 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
103 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中日分復以恆河沙等身布施 |
104 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中日分復以恆河沙等身布施 |
105 | 2 | 復 | fù | Fu | 中日分復以恆河沙等身布施 |
106 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中日分復以恆河沙等身布施 |
107 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中日分復以恆河沙等身布施 |
108 | 2 | 發 | fà | hair | 如來為發大乘者說 |
109 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 如來為發大乘者說 |
110 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 如來為發大乘者說 |
111 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 如來為發大乘者說 |
112 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 如來為發大乘者說 |
113 | 2 | 發 | fā | to open | 如來為發大乘者說 |
114 | 2 | 發 | fā | to requisition | 如來為發大乘者說 |
115 | 2 | 發 | fā | to occur | 如來為發大乘者說 |
116 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 如來為發大乘者說 |
117 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 如來為發大乘者說 |
118 | 2 | 發 | fā | to excavate | 如來為發大乘者說 |
119 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 如來為發大乘者說 |
120 | 2 | 發 | fā | to get rich | 如來為發大乘者說 |
121 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 如來為發大乘者說 |
122 | 2 | 發 | fā | to sell | 如來為發大乘者說 |
123 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 如來為發大乘者說 |
124 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 如來為發大乘者說 |
125 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 如來為發大乘者說 |
126 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 如來為發大乘者說 |
127 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 如來為發大乘者說 |
128 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 如來為發大乘者說 |
129 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 如來為發大乘者說 |
130 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 如來為發大乘者說 |
131 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 如來為發大乘者說 |
132 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 如來為發大乘者說 |
133 | 2 | 發 | fà | Fa | 如來為發大乘者說 |
134 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 如來為發大乘者說 |
135 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 如來為發大乘者說 |
136 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
137 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
138 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
139 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
140 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
141 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
142 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
143 | 1 | 南傳佛教 | Nán Chuán fójiào | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 南傳佛教 |
144 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以諸華香而散其處 |
145 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以諸華香而散其處 |
146 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以諸華香而散其處 |
147 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 以諸華香而散其處 |
148 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以諸華香而散其處 |
149 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 以諸華香而散其處 |
150 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以諸華香而散其處 |
151 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以諸華香而散其處 |
152 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以諸華香而散其處 |
153 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 以諸華香而散其處 |
154 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以諸華香而散其處 |
155 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以諸華香而散其處 |
156 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 以諸華香而散其處 |
157 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 以諸華香而散其處 |
158 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 以諸華香而散其處 |
159 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
160 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
161 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著我見 |
162 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 著我見 |
163 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著我見 |
164 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著我見 |
165 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 著我見 |
166 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著我見 |
167 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 著我見 |
168 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 著我見 |
169 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著我見 |
170 | 1 | 著 | zhāo | OK | 著我見 |
171 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著我見 |
172 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 著我見 |
173 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 著我見 |
174 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著我見 |
175 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著我見 |
176 | 1 | 著 | zhù | to show | 著我見 |
177 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著我見 |
178 | 1 | 著 | zhù | to write | 著我見 |
179 | 1 | 著 | zhù | to record | 著我見 |
180 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 著我見 |
181 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 著我見 |
182 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著我見 |
183 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 著我見 |
184 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 著我見 |
185 | 1 | 著 | zhuó | to command | 著我見 |
186 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 著我見 |
187 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著我見 |
188 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著我見 |
189 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著我見 |
190 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 著我見 |
191 | 1 | 見 | jiàn | to see | 悉見是人 |
192 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 悉見是人 |
193 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 悉見是人 |
194 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 悉見是人 |
195 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 悉見是人 |
196 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 悉見是人 |
197 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 悉見是人 |
198 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 悉見是人 |
199 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 悉見是人 |
200 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 悉見是人 |
201 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 悉見是人 |
202 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 悉見是人 |
203 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 悉見是人 |
204 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞此經典 |
205 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞此經典 |
206 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此經典 |
207 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此經典 |
208 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此經典 |
209 | 1 | 聞 | wén | information | 聞此經典 |
210 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此經典 |
211 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此經典 |
212 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此經典 |
213 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞此經典 |
214 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此經典 |
215 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此經典 |
216 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心不逆 |
217 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心不逆 |
218 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心不逆 |
219 | 1 | 最上乘 | zuì shàng shèng | the supreme vehicle | 為發最上乘者說 |
220 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無邊功德 |
221 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無邊功德 |
222 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂小法者 |
223 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂小法者 |
224 | 1 | 樂 | lè | Le | 若樂小法者 |
225 | 1 | 樂 | yuè | music | 若樂小法者 |
226 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂小法者 |
227 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂小法者 |
228 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 若樂小法者 |
229 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂小法者 |
230 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂小法者 |
231 | 1 | 樂 | lào | Lao | 若樂小法者 |
232 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 若樂小法者 |
233 | 1 | 樂 | lè | Joy | 若樂小法者 |
234 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂小法者 |
235 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
236 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
237 | 1 | 身 | shēn | self | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
238 | 1 | 身 | shēn | life | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
239 | 1 | 身 | shēn | an object | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
240 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
241 | 1 | 身 | shēn | moral character | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
242 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
243 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
244 | 1 | 身 | juān | India | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
245 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
246 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 聞此經典 |
247 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 聞此經典 |
248 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | sutra; discourse | 聞此經典 |
249 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 聞此經典 |
250 | 1 | 其福勝彼 | qí fú shèng bǐ | then the latter would on that basis generate a lot more merit | 其福勝彼 |
251 | 1 | 悉知 | xīzhī | to know in detail | 如來悉知是人 |
252 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉見是人 |
253 | 1 | 悉 | xī | detailed | 悉見是人 |
254 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉見是人 |
255 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉見是人 |
256 | 1 | 悉 | xī | strongly | 悉見是人 |
257 | 1 | 悉 | xī | Xi | 悉見是人 |
258 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉見是人 |
259 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊 |
260 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有邊 |
261 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間天 |
262 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間天 |
263 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
264 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
265 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
266 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
267 | 1 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
268 | 1 | 壽者見 | shòuzhě jiàn | the view of a lifespan | 壽者見 |
269 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 作禮圍繞 |
270 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 作禮圍繞 |
271 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 作禮圍繞 |
272 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 作禮圍繞 |
273 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | surround; parivṛta | 作禮圍繞 |
274 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
275 | 1 | 不可量 | bù kě liàng | immeasurable | 皆得成就不可量 |
276 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | my view | 著我見 |
277 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 著我見 |
278 | 1 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘 |
279 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
280 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
281 | 1 | 此處 | cǐ chù | this place; here | 當知此處 |
282 | 1 | 此處 | cǐ chù | here; atra | 當知此處 |
283 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮圍繞 |
284 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮圍繞 |
285 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write | 何況書寫 |
286 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 何況書寫 |
287 | 1 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 何況書寫 |
288 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
289 | 1 | 百 | bǎi | many | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
290 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
291 | 1 | 百 | bǎi | all | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
292 | 1 | 百 | bǎi | hundred; śata | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
293 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 持經功德分 |
294 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 持經功德分 |
295 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 持經功德分 |
296 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 持經功德分 |
297 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 持經功德分 |
298 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 持經功德分 |
299 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 持經功德分 |
300 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 持經功德分 |
301 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 持經功德分 |
302 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 持經功德分 |
303 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 持經功德分 |
304 | 1 | 分 | fēn | equinox | 持經功德分 |
305 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 持經功德分 |
306 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 持經功德分 |
307 | 1 | 分 | fēn | to share | 持經功德分 |
308 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 持經功德分 |
309 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 持經功德分 |
310 | 1 | 分 | fēn | a difference | 持經功德分 |
311 | 1 | 分 | fēn | a score | 持經功德分 |
312 | 1 | 分 | fèn | identity | 持經功德分 |
313 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 持經功德分 |
314 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 持經功德分 |
315 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應供養 |
316 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應供養 |
317 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應供養 |
318 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應供養 |
319 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所應供養 |
320 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所應供養 |
321 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應供養 |
322 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆應恭敬 |
323 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆應恭敬 |
324 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆應恭敬 |
325 | 1 | 應 | yìng | to accept | 皆應恭敬 |
326 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆應恭敬 |
327 | 1 | 應 | yìng | to echo | 皆應恭敬 |
328 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆應恭敬 |
329 | 1 | 應 | yìng | Ying | 皆應恭敬 |
330 | 1 | 其 | qí | Qi | 以諸華香而散其處 |
331 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是人等 |
332 | 1 | 等 | děng | to wait | 如是人等 |
333 | 1 | 等 | děng | to be equal | 如是人等 |
334 | 1 | 等 | děng | degree; level | 如是人等 |
335 | 1 | 等 | děng | to compare | 如是人等 |
336 | 1 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是人等 |
337 | 1 | 後日分 | hòu rì fēn | evening | 後日分亦以恆河沙等身布施 |
338 | 1 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 若有人能受持讀誦 |
339 | 1 | 亦 | yì | Yi | 後日分亦以恆河沙等身布施 |
340 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得成就不可量 |
341 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得成就不可量 |
342 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 皆得成就不可量 |
343 | 1 | 得 | dé | de | 皆得成就不可量 |
344 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 皆得成就不可量 |
345 | 1 | 得 | dé | to result in | 皆得成就不可量 |
346 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得成就不可量 |
347 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得成就不可量 |
348 | 1 | 得 | dé | to be finished | 皆得成就不可量 |
349 | 1 | 得 | děi | satisfying | 皆得成就不可量 |
350 | 1 | 得 | dé | to contract | 皆得成就不可量 |
351 | 1 | 得 | dé | to hear | 皆得成就不可量 |
352 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 皆得成就不可量 |
353 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 皆得成就不可量 |
354 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得成就不可量 |
355 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能聽受讀誦 |
356 | 1 | 持經功德 | chí jīng gōngdé | the merit of upholding this sutra | 持經功德分 |
357 | 1 | 世間天 | shìjiān tiān | world-devas; earthly kings | 一切世間天 |
358 | 1 | 中日分 | zhōng rì fēn | middle of the day | 中日分復以恆河沙等身布施 |
359 | 1 | 眾生見 | zhòngshēng jiàn | the view of a being | 眾生見 |
360 | 1 | 能 | néng | can; able | 若有人能受持讀誦 |
361 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 若有人能受持讀誦 |
362 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有人能受持讀誦 |
363 | 1 | 能 | néng | energy | 若有人能受持讀誦 |
364 | 1 | 能 | néng | function; use | 若有人能受持讀誦 |
365 | 1 | 能 | néng | talent | 若有人能受持讀誦 |
366 | 1 | 能 | néng | expert at | 若有人能受持讀誦 |
367 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 若有人能受持讀誦 |
368 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有人能受持讀誦 |
369 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有人能受持讀誦 |
370 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 若有人能受持讀誦 |
371 | 1 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有人能受持讀誦 |
372 | 1 | 荷擔 | hé dān | to carry; to bear | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
373 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 無有邊 |
374 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 無有邊 |
375 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 無有邊 |
376 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 無有邊 |
377 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 無有邊 |
378 | 1 | 邊 | biān | edge; prānta | 無有邊 |
379 | 1 | 不可稱 | bù kě chēng | unequalled | 不可稱 |
380 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持 |
381 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持 |
382 | 1 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
383 | 1 | 於 | yú | to go; to | 則於此經 |
384 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則於此經 |
385 | 1 | 於 | yú | Yu | 則於此經 |
386 | 1 | 於 | wū | a crow | 則於此經 |
387 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 信心不逆 |
388 | 1 | 應供養 | yīng gòngyǎng | worthy of worship | 所應供養 |
389 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 皆應恭敬 |
390 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 皆應恭敬 |
391 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 皆應恭敬 |
392 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 皆應恭敬 |
393 | 1 | 初日分 | chū rì fēn | morning | 初日分以恆河沙等身布施 |
394 | 1 | 知 | zhī | to know | 當知此處 |
395 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此處 |
396 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此處 |
397 | 1 | 知 | zhī | to administer | 當知此處 |
398 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此處 |
399 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此處 |
400 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此處 |
401 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此處 |
402 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 當知此處 |
403 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此處 |
404 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 當知此處 |
405 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 當知此處 |
406 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 當知此處 |
407 | 1 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此處 |
408 | 1 | 知 | zhī | to make known | 當知此處 |
409 | 1 | 知 | zhī | to have control over | 當知此處 |
410 | 1 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此處 |
411 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 當知此處 |
412 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 當知此處 |
413 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣為人說 |
414 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣為人說 |
415 | 1 | 廣 | ān | a hut | 廣為人說 |
416 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣為人說 |
417 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣為人說 |
418 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣為人說 |
419 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣為人說 |
420 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣為人說 |
421 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣為人說 |
422 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣為人說 |
423 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣為人說 |
424 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 廣為人說 |
425 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣為人說 |
426 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣為人說 |
427 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 皆得成就不可量 |
428 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 皆得成就不可量 |
429 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 皆得成就不可量 |
430 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 皆得成就不可量 |
431 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 皆得成就不可量 |
432 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 皆得成就不可量 |
433 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 皆得成就不可量 |
434 | 1 | 華香而散 | huà xiāng ér sàn | to scatter offerings of flowers and incense | 以諸華香而散其處 |
435 | 1 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 信心不逆 |
436 | 1 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 信心不逆 |
437 | 1 | 逆 | nì | to welcome | 信心不逆 |
438 | 1 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 信心不逆 |
439 | 1 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 信心不逆 |
440 | 1 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 信心不逆 |
441 | 1 | 逆 | nì | to receive | 信心不逆 |
442 | 1 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 信心不逆 |
443 | 1 | 逆 | nì | to resist | 信心不逆 |
444 | 1 | 逆 | nì | to disobey | 信心不逆 |
445 | 1 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 信心不逆 |
446 | 1 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 信心不逆 |
447 | 1 | 逆 | nì | a traitor | 信心不逆 |
448 | 1 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 信心不逆 |
449 | 1 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 人見 |
450 | 1 | 聽受 | tīngshòu | to listen | 不能聽受讀誦 |
Frequencies of all Words
Top 677
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子 |
2 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子 |
3 | 5 | 若 | ruò | if | 若有善男子 |
4 | 5 | 若 | ruò | you | 若有善男子 |
5 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子 |
6 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子 |
7 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子 |
8 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子 |
9 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子 |
10 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子 |
11 | 5 | 若 | ruò | thus | 若有善男子 |
12 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子 |
13 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子 |
14 | 5 | 若 | ruò | only then | 若有善男子 |
15 | 5 | 若 | rě | ja | 若有善男子 |
16 | 5 | 若 | rě | jñā | 若有善男子 |
17 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子 |
18 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 初日分以恆河沙等身布施 |
19 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 初日分以恆河沙等身布施 |
20 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日分以恆河沙等身布施 |
21 | 5 | 以 | yǐ | according to | 初日分以恆河沙等身布施 |
22 | 5 | 以 | yǐ | because of | 初日分以恆河沙等身布施 |
23 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 初日分以恆河沙等身布施 |
24 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 初日分以恆河沙等身布施 |
25 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 初日分以恆河沙等身布施 |
26 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 初日分以恆河沙等身布施 |
27 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 初日分以恆河沙等身布施 |
28 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日分以恆河沙等身布施 |
29 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 初日分以恆河沙等身布施 |
30 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日分以恆河沙等身布施 |
31 | 5 | 以 | yǐ | very | 初日分以恆河沙等身布施 |
32 | 5 | 以 | yǐ | already | 初日分以恆河沙等身布施 |
33 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 初日分以恆河沙等身布施 |
34 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日分以恆河沙等身布施 |
35 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 初日分以恆河沙等身布施 |
36 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 初日分以恆河沙等身布施 |
37 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日分以恆河沙等身布施 |
38 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如來悉知是人 |
39 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如來悉知是人 |
40 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如來悉知是人 |
41 | 4 | 人 | rén | everybody | 如來悉知是人 |
42 | 4 | 人 | rén | adult | 如來悉知是人 |
43 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如來悉知是人 |
44 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如來悉知是人 |
45 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 如來悉知是人 |
46 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是經有不可思議 |
47 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是經有不可思議 |
48 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是經有不可思議 |
49 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是經有不可思議 |
50 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是經有不可思議 |
51 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是經有不可思議 |
52 | 4 | 是 | shì | true | 是經有不可思議 |
53 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是經有不可思議 |
54 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是經有不可思議 |
55 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是經有不可思議 |
56 | 4 | 是 | shì | Shi | 是經有不可思議 |
57 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是經有不可思議 |
58 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是經有不可思議 |
59 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
60 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
61 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
62 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 初日分以恆河沙等身布施 |
63 | 4 | 為 | wèi | for; to | 如來為發大乘者說 |
64 | 4 | 為 | wèi | because of | 如來為發大乘者說 |
65 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來為發大乘者說 |
66 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來為發大乘者說 |
67 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 如來為發大乘者說 |
68 | 4 | 為 | wéi | to do | 如來為發大乘者說 |
69 | 4 | 為 | wèi | for | 如來為發大乘者說 |
70 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 如來為發大乘者說 |
71 | 4 | 為 | wèi | to | 如來為發大乘者說 |
72 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 如來為發大乘者說 |
73 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如來為發大乘者說 |
74 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 如來為發大乘者說 |
75 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 如來為發大乘者說 |
76 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 如來為發大乘者說 |
77 | 4 | 為 | wéi | to govern | 如來為發大乘者說 |
78 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來為發大乘者說 |
79 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
80 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來為發大乘者說 |
81 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來為發大乘者說 |
82 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | Sands of the Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
83 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | grains of sand in the Ganges River; innumerable | 初日分以恆河沙等身布施 |
84 | 3 | 恆河沙 | hénghé shā | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 初日分以恆河沙等身布施 |
85 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如來為發大乘者說 |
86 | 3 | 者 | zhě | that | 如來為發大乘者說 |
87 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如來為發大乘者說 |
88 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如來為發大乘者說 |
89 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如來為發大乘者說 |
90 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如來為發大乘者說 |
91 | 3 | 者 | zhuó | according to | 如來為發大乘者說 |
92 | 3 | 者 | zhě | ca | 如來為發大乘者說 |
93 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
94 | 3 | 則 | zé | then | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
95 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
96 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
97 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
98 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
99 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
100 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
101 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
102 | 3 | 則 | zé | to do | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
103 | 3 | 則 | zé | only | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
104 | 3 | 則 | zé | immediately | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
105 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
106 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 |
107 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是經有不可思議 |
108 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是經有不可思議 |
109 | 3 | 經 | jīng | warp | 是經有不可思議 |
110 | 3 | 經 | jīng | longitude | 是經有不可思議 |
111 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 是經有不可思議 |
112 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是經有不可思議 |
113 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 是經有不可思議 |
114 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是經有不可思議 |
115 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是經有不可思議 |
116 | 3 | 經 | jīng | classics | 是經有不可思議 |
117 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是經有不可思議 |
118 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是經有不可思議 |
119 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是經有不可思議 |
120 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是經有不可思議 |
121 | 3 | 經 | jīng | to measure | 是經有不可思議 |
122 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 是經有不可思議 |
123 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是經有不可思議 |
124 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是經有不可思議 |
125 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 是經有不可思議 |
126 | 3 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 是經有不可思議 |
127 | 3 | 等身 | děng shēn | a life-size image | 初日分以恆河沙等身布施 |
128 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人解說 |
129 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人解說 |
130 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人解說 |
131 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人解說 |
132 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來為發大乘者說 |
133 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來為發大乘者說 |
134 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 如來為發大乘者說 |
135 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來為發大乘者說 |
136 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來為發大乘者說 |
137 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來為發大乘者說 |
138 | 3 | 說 | shuō | allocution | 如來為發大乘者說 |
139 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來為發大乘者說 |
140 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來為發大乘者說 |
141 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來為發大乘者說 |
142 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來為發大乘者說 |
143 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 如來為發大乘者說 |
144 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 聞此經典 |
145 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 聞此經典 |
146 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 聞此經典 |
147 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 聞此經典 |
148 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 聞此經典 |
149 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子 |
150 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子 |
151 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
152 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
153 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
154 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子 |
155 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
156 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
157 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
158 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子 |
159 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
160 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
161 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
162 | 3 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
163 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
164 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子 |
165 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
166 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
167 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
168 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
169 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 如來為發大乘者說 |
170 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 如來為發大乘者說 |
171 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 如來為發大乘者說 |
172 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
173 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 則為是塔 |
174 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 則為是塔 |
175 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則為是塔 |
176 | 2 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
177 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無邊功德 |
178 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 無邊功德 |
179 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無邊功德 |
180 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無邊功德 |
181 | 2 | 小法 | xiǎo fǎ | lesser teachings | 若樂小法者 |
182 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 若復有人 |
183 | 2 | 以要言之 | yǐ yào yán zhī | in summary; essentially speaking | 以要言之 |
184 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 為人解說 |
185 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 中日分復以恆河沙等身布施 |
186 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
187 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 中日分復以恆河沙等身布施 |
188 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 中日分復以恆河沙等身布施 |
189 | 2 | 復 | fù | to restore | 中日分復以恆河沙等身布施 |
190 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中日分復以恆河沙等身布施 |
191 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 中日分復以恆河沙等身布施 |
192 | 2 | 復 | fù | even if; although | 中日分復以恆河沙等身布施 |
193 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 中日分復以恆河沙等身布施 |
194 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中日分復以恆河沙等身布施 |
195 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中日分復以恆河沙等身布施 |
196 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 中日分復以恆河沙等身布施 |
197 | 2 | 復 | fù | Fu | 中日分復以恆河沙等身布施 |
198 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 中日分復以恆河沙等身布施 |
199 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中日分復以恆河沙等身布施 |
200 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中日分復以恆河沙等身布施 |
201 | 2 | 復 | fù | again; punar | 中日分復以恆河沙等身布施 |
202 | 2 | 發 | fà | hair | 如來為發大乘者說 |
203 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 如來為發大乘者說 |
204 | 2 | 發 | fā | round | 如來為發大乘者說 |
205 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 如來為發大乘者說 |
206 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 如來為發大乘者說 |
207 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 如來為發大乘者說 |
208 | 2 | 發 | fā | to open | 如來為發大乘者說 |
209 | 2 | 發 | fā | to requisition | 如來為發大乘者說 |
210 | 2 | 發 | fā | to occur | 如來為發大乘者說 |
211 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 如來為發大乘者說 |
212 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 如來為發大乘者說 |
213 | 2 | 發 | fā | to excavate | 如來為發大乘者說 |
214 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 如來為發大乘者說 |
215 | 2 | 發 | fā | to get rich | 如來為發大乘者說 |
216 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 如來為發大乘者說 |
217 | 2 | 發 | fā | to sell | 如來為發大乘者說 |
218 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 如來為發大乘者說 |
219 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 如來為發大乘者說 |
220 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 如來為發大乘者說 |
221 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 如來為發大乘者說 |
222 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 如來為發大乘者說 |
223 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 如來為發大乘者說 |
224 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 如來為發大乘者說 |
225 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 如來為發大乘者說 |
226 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 如來為發大乘者說 |
227 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 如來為發大乘者說 |
228 | 2 | 發 | fà | Fa | 如來為發大乘者說 |
229 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 如來為發大乘者說 |
230 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 如來為發大乘者說 |
231 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
232 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
233 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
234 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
235 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
236 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得成就不可量 |
237 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得成就不可量 |
238 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得成就不可量 |
239 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
240 | 1 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
241 | 1 | 南傳佛教 | Nán Chuán fójiào | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 南傳佛教 |
242 | 1 | 處處 | chùchù | everywhere | 在在處處 |
243 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以諸華香而散其處 |
244 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以諸華香而散其處 |
245 | 1 | 處 | chù | location | 以諸華香而散其處 |
246 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以諸華香而散其處 |
247 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 以諸華香而散其處 |
248 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以諸華香而散其處 |
249 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 以諸華香而散其處 |
250 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以諸華香而散其處 |
251 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以諸華香而散其處 |
252 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以諸華香而散其處 |
253 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 以諸華香而散其處 |
254 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以諸華香而散其處 |
255 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以諸華香而散其處 |
256 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 以諸華香而散其處 |
257 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 以諸華香而散其處 |
258 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 以諸華香而散其處 |
259 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
260 | 1 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
261 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著我見 |
262 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著我見 |
263 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 著我見 |
264 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著我見 |
265 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著我見 |
266 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 著我見 |
267 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著我見 |
268 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著我見 |
269 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 著我見 |
270 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 著我見 |
271 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著我見 |
272 | 1 | 著 | zhāo | OK | 著我見 |
273 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著我見 |
274 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 著我見 |
275 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 著我見 |
276 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著我見 |
277 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著我見 |
278 | 1 | 著 | zhù | to show | 著我見 |
279 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著我見 |
280 | 1 | 著 | zhù | to write | 著我見 |
281 | 1 | 著 | zhù | to record | 著我見 |
282 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 著我見 |
283 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 著我見 |
284 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著我見 |
285 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著我見 |
286 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 著我見 |
287 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 著我見 |
288 | 1 | 著 | zhuó | to command | 著我見 |
289 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 著我見 |
290 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著我見 |
291 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著我見 |
292 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著我見 |
293 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 著我見 |
294 | 1 | 見 | jiàn | to see | 悉見是人 |
295 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 悉見是人 |
296 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 悉見是人 |
297 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 悉見是人 |
298 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 悉見是人 |
299 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 悉見是人 |
300 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 悉見是人 |
301 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 悉見是人 |
302 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 悉見是人 |
303 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 悉見是人 |
304 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 悉見是人 |
305 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 悉見是人 |
306 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 悉見是人 |
307 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 悉見是人 |
308 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞此經典 |
309 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞此經典 |
310 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此經典 |
311 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此經典 |
312 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此經典 |
313 | 1 | 聞 | wén | information | 聞此經典 |
314 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此經典 |
315 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此經典 |
316 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此經典 |
317 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞此經典 |
318 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此經典 |
319 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此經典 |
320 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心不逆 |
321 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心不逆 |
322 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心不逆 |
323 | 1 | 最上乘 | zuì shàng shèng | the supreme vehicle | 為發最上乘者說 |
324 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無邊功德 |
325 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無邊功德 |
326 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂小法者 |
327 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂小法者 |
328 | 1 | 樂 | lè | Le | 若樂小法者 |
329 | 1 | 樂 | yuè | music | 若樂小法者 |
330 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂小法者 |
331 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂小法者 |
332 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 若樂小法者 |
333 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂小法者 |
334 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂小法者 |
335 | 1 | 樂 | lào | Lao | 若樂小法者 |
336 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 若樂小法者 |
337 | 1 | 樂 | lè | Joy | 若樂小法者 |
338 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂小法者 |
339 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
340 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
341 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
342 | 1 | 身 | shēn | self | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
343 | 1 | 身 | shēn | life | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
344 | 1 | 身 | shēn | an object | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
345 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
346 | 1 | 身 | shēn | personally | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
347 | 1 | 身 | shēn | moral character | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
348 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
349 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
350 | 1 | 身 | juān | India | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
351 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
352 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 聞此經典 |
353 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 聞此經典 |
354 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | sutra; discourse | 聞此經典 |
355 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 聞此經典 |
356 | 1 | 其福勝彼 | qí fú shèng bǐ | then the latter would on that basis generate a lot more merit | 其福勝彼 |
357 | 1 | 悉知 | xīzhī | to know in detail | 如來悉知是人 |
358 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉見是人 |
359 | 1 | 悉 | xī | all; entire | 悉見是人 |
360 | 1 | 悉 | xī | detailed | 悉見是人 |
361 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉見是人 |
362 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉見是人 |
363 | 1 | 悉 | xī | strongly | 悉見是人 |
364 | 1 | 悉 | xī | Xi | 悉見是人 |
365 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉見是人 |
366 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊 |
367 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有邊 |
368 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世間天 |
369 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間天 |
370 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間天 |
371 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世間天 |
372 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世間天 |
373 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世間天 |
374 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
375 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
376 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
377 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
378 | 1 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
379 | 1 | 壽者見 | shòuzhě jiàn | the view of a lifespan | 壽者見 |
380 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 作禮圍繞 |
381 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 作禮圍繞 |
382 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 作禮圍繞 |
383 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 作禮圍繞 |
384 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | surround; parivṛta | 作禮圍繞 |
385 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
386 | 1 | 不可量 | bù kě liàng | immeasurable | 皆得成就不可量 |
387 | 1 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
388 | 1 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
389 | 1 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
390 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | my view | 著我見 |
391 | 1 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 著我見 |
392 | 1 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘 |
393 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
394 | 1 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
395 | 1 | 此處 | cǐ chù | this place; here | 當知此處 |
396 | 1 | 此處 | cǐ chù | here; atra | 當知此處 |
397 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮圍繞 |
398 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮圍繞 |
399 | 1 | 諸 | zhū | all; many; various | 以諸華香而散其處 |
400 | 1 | 諸 | zhū | Zhu | 以諸華香而散其處 |
401 | 1 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以諸華香而散其處 |
402 | 1 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以諸華香而散其處 |
403 | 1 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以諸華香而散其處 |
404 | 1 | 諸 | zhū | of; in | 以諸華香而散其處 |
405 | 1 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以諸華香而散其處 |
406 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write | 何況書寫 |
407 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 何況書寫 |
408 | 1 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 何況書寫 |
409 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
410 | 1 | 百 | bǎi | many | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
411 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
412 | 1 | 百 | bǎi | all | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
413 | 1 | 百 | bǎi | hundred; śata | 如是無量百千萬億劫以身布施 |
414 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 持經功德分 |
415 | 1 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 持經功德分 |
416 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 持經功德分 |
417 | 1 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 持經功德分 |
418 | 1 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 持經功德分 |
419 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 持經功德分 |
420 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 持經功德分 |
421 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 持經功德分 |
422 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 持經功德分 |
423 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 持經功德分 |
424 | 1 | 分 | fēn | a centimeter | 持經功德分 |
425 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 持經功德分 |
426 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 持經功德分 |
427 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 持經功德分 |
428 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 持經功德分 |
429 | 1 | 分 | fēn | equinox | 持經功德分 |
430 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 持經功德分 |
431 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 持經功德分 |
432 | 1 | 分 | fēn | to share | 持經功德分 |
433 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 持經功德分 |
434 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 持經功德分 |
435 | 1 | 分 | fēn | a difference | 持經功德分 |
436 | 1 | 分 | fēn | a score | 持經功德分 |
437 | 1 | 分 | fèn | identity | 持經功德分 |
438 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 持經功德分 |
439 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 持經功德分 |
440 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所應供養 |
441 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所應供養 |
442 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所應供養 |
443 | 1 | 所 | suǒ | it | 所應供養 |
444 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 所應供養 |
445 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應供養 |
446 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應供養 |
447 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應供養 |
448 | 1 | 所 | suǒ | that which | 所應供養 |
449 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應供養 |
450 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所應供養 |
451 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所應供養 |
452 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應供養 |
453 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 所應供養 |
454 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
455 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
456 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
457 | 1 | 故 | gù | to die | 何以故 |
458 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
459 | 1 | 故 | gù | original | 何以故 |
460 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
461 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
462 | 1 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
463 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
464 | 1 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
465 | 1 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
466 | 1 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知此處 |
467 | 1 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知此處 |
468 | 1 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知此處 |
469 | 1 | 當 | dāng | to face | 當知此處 |
470 | 1 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知此處 |
471 | 1 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知此處 |
472 | 1 | 當 | dāng | should | 當知此處 |
473 | 1 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知此處 |
474 | 1 | 當 | dǎng | to think | 當知此處 |
475 | 1 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知此處 |
476 | 1 | 當 | dǎng | to be equal | 當知此處 |
477 | 1 | 當 | dàng | that | 當知此處 |
478 | 1 | 當 | dāng | an end; top | 當知此處 |
479 | 1 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知此處 |
480 | 1 | 當 | dāng | to judge | 當知此處 |
481 | 1 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知此處 |
482 | 1 | 當 | dàng | the same | 當知此處 |
483 | 1 | 當 | dàng | to pawn | 當知此處 |
484 | 1 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知此處 |
485 | 1 | 當 | dàng | a trap | 當知此處 |
486 | 1 | 當 | dàng | a pawned item | 當知此處 |
487 | 1 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知此處 |
488 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 皆應恭敬 |
489 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆應恭敬 |
490 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆應恭敬 |
491 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 皆應恭敬 |
492 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆應恭敬 |
493 | 1 | 應 | yìng | to accept | 皆應恭敬 |
494 | 1 | 應 | yīng | or; either | 皆應恭敬 |
495 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆應恭敬 |
496 | 1 | 應 | yìng | to echo | 皆應恭敬 |
497 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆應恭敬 |
498 | 1 | 應 | yìng | Ying | 皆應恭敬 |
499 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 皆應恭敬 |
500 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以諸華香而散其處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
人 | rén | person; manuṣya | |
是 |
|
|
|
须菩提 | 須菩提 |
|
|
布施 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
如来 | 如來 |
|
|
恒河沙 | 恆河沙 |
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘 | 100 |
|
|
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
如来 | 如來 | 114 |
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
不可量 | 98 | immeasurable | |
布施 | 98 |
|
|
持经功德 | 持經功德 | 99 | the merit of upholding this sutra |
初日分 | 99 | morning | |
等身 | 100 | a life-size image | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
后日分 | 後日分 | 104 | evening |
华香而散 | 華香而散 | 104 | to scatter offerings of flowers and incense |
其福胜彼 | 其福勝彼 | 113 | then the latter would on that basis generate a lot more merit |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
寿者见 | 壽者見 | 115 | the view of a lifespan |
小法 | 120 | lesser teachings | |
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
中日分 | 122 | middle of the day | |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
最上乘 | 122 | the supreme vehicle |