Glossary and Vocabulary for Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing 佛說頞多和多耆經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人持作樂
2 12 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人持作樂
3 11 Buddha; Awakened One 一時佛在為耶國時有多樹木處
4 11 relating to Buddhism 一時佛在為耶國時有多樹木處
5 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在為耶國時有多樹木處
6 11 a Buddhist text 一時佛在為耶國時有多樹木處
7 11 to touch; to stroke 一時佛在為耶國時有多樹木處
8 11 Buddha 一時佛在為耶國時有多樹木處
9 11 Buddha; Awakened One 一時佛在為耶國時有多樹木處
10 9 wéi to act as; to serve 一時佛在為耶國時有多樹木處
11 9 wéi to change into; to become 一時佛在為耶國時有多樹木處
12 9 wéi to be; is 一時佛在為耶國時有多樹木處
13 9 wéi to do 一時佛在為耶國時有多樹木處
14 9 wèi to support; to help 一時佛在為耶國時有多樹木處
15 9 wéi to govern 一時佛在為耶國時有多樹木處
16 9 wèi to be; bhū 一時佛在為耶國時有多樹木處
17 9 rén person; people; a human being 比丘有五百人
18 9 rén Kangxi radical 9 比丘有五百人
19 9 rén a kind of person 比丘有五百人
20 9 rén everybody 比丘有五百人
21 9 rén adult 比丘有五百人
22 9 rén somebody; others 比丘有五百人
23 9 rén an upright person 比丘有五百人
24 9 rén person; manuṣya 比丘有五百人
25 7 infix potential marker 佛默然不應
26 6 施與 shīyǔ to donate; to give 愚人施與人
27 6 布施 bùshī generosity 愚癡人布施
28 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 愚癡人布施
29 6 Qi 知其恩善所在
30 6 to give
31 6 to accompany
32 6 to particate in
33 6 of the same kind
34 6 to help
35 6 for
36 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念之勿得
37 6 děi to want to; to need to 念之勿得
38 6 děi must; ought to 念之勿得
39 6 de 念之勿得
40 6 de infix potential marker 念之勿得
41 6 to result in 念之勿得
42 6 to be proper; to fit; to suit 念之勿得
43 6 to be satisfied 念之勿得
44 6 to be finished 念之勿得
45 6 děi satisfying 念之勿得
46 6 to contract 念之勿得
47 6 to hear 念之勿得
48 6 to have; there is 念之勿得
49 6 marks time passed 念之勿得
50 6 obtain; attain; prāpta 念之勿得
51 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
52 5 Fujian 福不可量
53 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
54 5 Fortune 福不可量
55 5 merit; blessing; punya 福不可量
56 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
57 4 jīng to go through; to experience 佛正覺弟子有經
58 4 jīng a sutra; a scripture 佛正覺弟子有經
59 4 jīng warp 佛正覺弟子有經
60 4 jīng longitude 佛正覺弟子有經
61 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛正覺弟子有經
62 4 jīng a woman's period 佛正覺弟子有經
63 4 jīng to bear; to endure 佛正覺弟子有經
64 4 jīng to hang; to die by hanging 佛正覺弟子有經
65 4 jīng classics 佛正覺弟子有經
66 4 jīng to be frugal; to save 佛正覺弟子有經
67 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛正覺弟子有經
68 4 jīng a standard; a norm 佛正覺弟子有經
69 4 jīng a section of a Confucian work 佛正覺弟子有經
70 4 jīng to measure 佛正覺弟子有經
71 4 jīng human pulse 佛正覺弟子有經
72 4 jīng menstruation; a woman's period 佛正覺弟子有經
73 4 jīng sutra; discourse 佛正覺弟子有經
74 4 chí to grasp; to hold 持天形狀威神光耀來
75 4 chí to resist; to oppose 持天形狀威神光耀來
76 4 chí to uphold 持天形狀威神光耀來
77 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持天形狀威神光耀來
78 4 chí to administer; to manage 持天形狀威神光耀來
79 4 chí to control 持天形狀威神光耀來
80 4 chí to be cautious 持天形狀威神光耀來
81 4 chí to remember 持天形狀威神光耀來
82 4 chí to assist 持天形狀威神光耀來
83 4 chí with; using 持天形狀威神光耀來
84 4 chí dhara 持天形狀威神光耀來
85 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 子今亦復說是頞多和多耆經
86 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 子今亦復說是頞多和多耆經
87 4 shuì to persuade 子今亦復說是頞多和多耆經
88 4 shuō to teach; to recite; to explain 子今亦復說是頞多和多耆經
89 4 shuō a doctrine; a theory 子今亦復說是頞多和多耆經
90 4 shuō to claim; to assert 子今亦復說是頞多和多耆經
91 4 shuō allocution 子今亦復說是頞多和多耆經
92 4 shuō to criticize; to scold 子今亦復說是頞多和多耆經
93 4 shuō to indicate; to refer to 子今亦復說是頞多和多耆經
94 4 shuō speach; vāda 子今亦復說是頞多和多耆經
95 4 shuō to speak; bhāṣate 子今亦復說是頞多和多耆經
96 4 shuō to instruct 子今亦復說是頞多和多耆經
97 4 qián front 直前趣佛
98 4 qián former; the past 直前趣佛
99 4 qián to go forward 直前趣佛
100 4 qián preceding 直前趣佛
101 4 qián before; earlier; prior 直前趣佛
102 4 qián to appear before 直前趣佛
103 4 qián future 直前趣佛
104 4 qián top; first 直前趣佛
105 4 qián battlefront 直前趣佛
106 4 qián before; former; pūrva 直前趣佛
107 4 qián facing; mukha 直前趣佛
108 4 不知 bùzhī do not know 不知作善得善
109 4 shí time; a point or period of time 一時佛在為耶國時有多樹木處
110 4 shí a season; a quarter of a year 一時佛在為耶國時有多樹木處
111 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一時佛在為耶國時有多樹木處
112 4 shí fashionable 一時佛在為耶國時有多樹木處
113 4 shí fate; destiny; luck 一時佛在為耶國時有多樹木處
114 4 shí occasion; opportunity; chance 一時佛在為耶國時有多樹木處
115 4 shí tense 一時佛在為耶國時有多樹木處
116 4 shí particular; special 一時佛在為耶國時有多樹木處
117 4 shí to plant; to cultivate 一時佛在為耶國時有多樹木處
118 4 shí an era; a dynasty 一時佛在為耶國時有多樹木處
119 4 shí time [abstract] 一時佛在為耶國時有多樹木處
120 4 shí seasonal 一時佛在為耶國時有多樹木處
121 4 shí to wait upon 一時佛在為耶國時有多樹木處
122 4 shí hour 一時佛在為耶國時有多樹木處
123 4 shí appropriate; proper; timely 一時佛在為耶國時有多樹木處
124 4 shí Shi 一時佛在為耶國時有多樹木處
125 4 shí a present; currentlt 一時佛在為耶國時有多樹木處
126 4 shí time; kāla 一時佛在為耶國時有多樹木處
127 4 shí at that time; samaya 一時佛在為耶國時有多樹木處
128 3 世間 shìjiān world; the human world 既布施不達世間無有常
129 3 世間 shìjiān world 既布施不達世間無有常
130 3 世間 shìjiān world; loka 既布施不達世間無有常
131 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 眾比丘僧俱
132 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 悉脫身上珍寶著一面
133 3 zhù outstanding 悉脫身上珍寶著一面
134 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 悉脫身上珍寶著一面
135 3 zhuó to wear (clothes) 悉脫身上珍寶著一面
136 3 zhe expresses a command 悉脫身上珍寶著一面
137 3 zháo to attach; to grasp 悉脫身上珍寶著一面
138 3 zhāo to add; to put 悉脫身上珍寶著一面
139 3 zhuó a chess move 悉脫身上珍寶著一面
140 3 zhāo a trick; a move; a method 悉脫身上珍寶著一面
141 3 zhāo OK 悉脫身上珍寶著一面
142 3 zháo to fall into [a trap] 悉脫身上珍寶著一面
143 3 zháo to ignite 悉脫身上珍寶著一面
144 3 zháo to fall asleep 悉脫身上珍寶著一面
145 3 zhuó whereabouts; end result 悉脫身上珍寶著一面
146 3 zhù to appear; to manifest 悉脫身上珍寶著一面
147 3 zhù to show 悉脫身上珍寶著一面
148 3 zhù to indicate; to be distinguished by 悉脫身上珍寶著一面
149 3 zhù to write 悉脫身上珍寶著一面
150 3 zhù to record 悉脫身上珍寶著一面
151 3 zhù a document; writings 悉脫身上珍寶著一面
152 3 zhù Zhu 悉脫身上珍寶著一面
153 3 zháo expresses that a continuing process has a result 悉脫身上珍寶著一面
154 3 zhuó to arrive 悉脫身上珍寶著一面
155 3 zhuó to result in 悉脫身上珍寶著一面
156 3 zhuó to command 悉脫身上珍寶著一面
157 3 zhuó a strategy 悉脫身上珍寶著一面
158 3 zhāo to happen; to occur 悉脫身上珍寶著一面
159 3 zhù space between main doorwary and a screen 悉脫身上珍寶著一面
160 3 zhuó somebody attached to a place; a local 悉脫身上珍寶著一面
161 3 zhe attachment to 悉脫身上珍寶著一面
162 3 栴檀 zhāntán sandalwood 時栴檀
163 3 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 時栴檀
164 3 yòng to use; to apply 愚人布施不知為尊自用所
165 3 yòng Kangxi radical 101 愚人布施不知為尊自用所
166 3 yòng to eat 愚人布施不知為尊自用所
167 3 yòng to spend 愚人布施不知為尊自用所
168 3 yòng expense 愚人布施不知為尊自用所
169 3 yòng a use; usage 愚人布施不知為尊自用所
170 3 yòng to need; must 愚人布施不知為尊自用所
171 3 yòng useful; practical 愚人布施不知為尊自用所
172 3 yòng to use up; to use all of something 愚人布施不知為尊自用所
173 3 yòng to work (an animal) 愚人布施不知為尊自用所
174 3 yòng to appoint 愚人布施不知為尊自用所
175 3 yòng to administer; to manager 愚人布施不知為尊自用所
176 3 yòng to control 愚人布施不知為尊自用所
177 3 yòng to access 愚人布施不知為尊自用所
178 3 yòng Yong 愚人布施不知為尊自用所
179 3 yòng yong; function; application 愚人布施不知為尊自用所
180 3 yòng efficacy; kāritra 愚人布施不知為尊自用所
181 3 do not 調弗天人
182 3 pu 調弗天人
183 3 佛說頞多和多耆經 fó shuō è duō hé duō qí jīng Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing 佛說頞多和多耆經
184 3 zhě ca 善心施與得道者
185 3 dàn Dan 但披一領
186 3 yán to speak; to say; said 佛即為比丘僧說經言
187 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即為比丘僧說經言
188 3 yán Kangxi radical 149 佛即為比丘僧說經言
189 3 yán phrase; sentence 佛即為比丘僧說經言
190 3 yán a word; a syllable 佛即為比丘僧說經言
191 3 yán a theory; a doctrine 佛即為比丘僧說經言
192 3 yán to regard as 佛即為比丘僧說經言
193 3 yán to act as 佛即為比丘僧說經言
194 3 yán word; vacana 佛即為比丘僧說經言
195 3 yán speak; vad 佛即為比丘僧說經言
196 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知其恩善所在
197 3 shàn happy 知其恩善所在
198 3 shàn good 知其恩善所在
199 3 shàn kind-hearted 知其恩善所在
200 3 shàn to be skilled at something 知其恩善所在
201 3 shàn familiar 知其恩善所在
202 3 shàn to repair 知其恩善所在
203 3 shàn to admire 知其恩善所在
204 3 shàn to praise 知其恩善所在
205 3 shàn Shan 知其恩善所在
206 3 shàn wholesome; virtuous 知其恩善所在
207 3 shī to give; to grant 施有八事
208 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施有八事
209 3 shī to deploy; to set up 施有八事
210 3 shī to relate to 施有八事
211 3 shī to move slowly 施有八事
212 3 shī to exert 施有八事
213 3 shī to apply; to spread 施有八事
214 3 shī Shi 施有八事
215 3 shī the practice of selfless giving; dāna 施有八事
216 3 self 願佛為我說
217 3 [my] dear 願佛為我說
218 3 Wo 願佛為我說
219 3 self; atman; attan 願佛為我說
220 3 ga 願佛為我說
221 3 Kangxi radical 132 愚人布施不知為尊自用所
222 3 Zi 愚人布施不知為尊自用所
223 3 a nose 愚人布施不知為尊自用所
224 3 the beginning; the start 愚人布施不知為尊自用所
225 3 origin 愚人布施不知為尊自用所
226 3 to employ; to use 愚人布施不知為尊自用所
227 3 to be 愚人布施不知為尊自用所
228 3 self; soul; ātman 愚人布施不知為尊自用所
229 3 調 tiáo to harmonize 調弗天人
230 3 調 diào to transfer; to change job 調弗天人
231 3 調 diào tune; tone 調弗天人
232 3 調 diào a stanza; a verse 調弗天人
233 3 調 tiáo to twist threads together 調弗天人
234 3 調 tiáo to tame 調弗天人
235 3 調 tiáo to provoke 調弗天人
236 3 調 tiáo to reconcile 調弗天人
237 3 調 tiáo to be equal 調弗天人
238 3 調 tiáo to blend 調弗天人
239 3 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 調弗天人
240 3 調 tiáo normal; regular 調弗天人
241 3 調 diào to exchange 調弗天人
242 3 調 diào to arrange; to plan; to set up 調弗天人
243 3 調 diào tone of voice 調弗天人
244 3 調 diào stress; emphasis 調弗天人
245 3 調 diào idea; opinion 調弗天人
246 3 調 diào personal style 調弗天人
247 3 調 diào household tax 調弗天人
248 3 調 tiáo tame; dam 調弗天人
249 3 cháng Chang 既布施不達世間無有常
250 3 cháng common; general; ordinary 既布施不達世間無有常
251 3 cháng a principle; a rule 既布施不達世間無有常
252 3 cháng eternal; nitya 既布施不達世間無有常
253 2 wèn to ask 比丘僧自相難問
254 2 wèn to inquire after 比丘僧自相難問
255 2 wèn to interrogate 比丘僧自相難問
256 2 wèn to hold responsible 比丘僧自相難問
257 2 wèn to request something 比丘僧自相難問
258 2 wèn to rebuke 比丘僧自相難問
259 2 wèn to send an official mission bearing gifts 比丘僧自相難問
260 2 wèn news 比丘僧自相難問
261 2 wèn to propose marriage 比丘僧自相難問
262 2 wén to inform 比丘僧自相難問
263 2 wèn to research 比丘僧自相難問
264 2 wèn Wen 比丘僧自相難問
265 2 wèn a question 比丘僧自相難問
266 2 wèn ask; prccha 比丘僧自相難問
267 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘有五百人
268 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘有五百人
269 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘有五百人
270 2 zhī to know 知其恩善所在
271 2 zhī to comprehend 知其恩善所在
272 2 zhī to inform; to tell 知其恩善所在
273 2 zhī to administer 知其恩善所在
274 2 zhī to distinguish; to discern 知其恩善所在
275 2 zhī to be close friends 知其恩善所在
276 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知其恩善所在
277 2 zhī to receive; to entertain 知其恩善所在
278 2 zhī knowledge 知其恩善所在
279 2 zhī consciousness; perception 知其恩善所在
280 2 zhī a close friend 知其恩善所在
281 2 zhì wisdom 知其恩善所在
282 2 zhì Zhi 知其恩善所在
283 2 zhī Understanding 知其恩善所在
284 2 zhī know; jña 知其恩善所在
285 2 to complete; to finish 既布施不達世間無有常
286 2 Ji 既布施不達世間無有常
287 2 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
288 2 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
289 2 jīn modern 失譯人今附西晉錄
290 2 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
291 2 使 shǐ to make; to cause 當使弟子奉持
292 2 使 shǐ to make use of for labor 當使弟子奉持
293 2 使 shǐ to indulge 當使弟子奉持
294 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 當使弟子奉持
295 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 當使弟子奉持
296 2 使 shǐ to dispatch 當使弟子奉持
297 2 使 shǐ to use 當使弟子奉持
298 2 使 shǐ to be able to 當使弟子奉持
299 2 使 shǐ messenger; dūta 當使弟子奉持
300 2 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 愚人施與佛辟支佛阿羅漢
301 2 desire 欲但得名字
302 2 to desire; to wish 欲但得名字
303 2 to desire; to intend 欲但得名字
304 2 lust 欲但得名字
305 2 desire; intention; wish; kāma 欲但得名字
306 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 經名頞多和多耆
307 2 duó many; much 經名頞多和多耆
308 2 duō more 經名頞多和多耆
309 2 duō excessive 經名頞多和多耆
310 2 duō abundant 經名頞多和多耆
311 2 duō to multiply; to acrue 經名頞多和多耆
312 2 duō Duo 經名頞多和多耆
313 2 duō ta 經名頞多和多耆
314 2 eight 施有八事
315 2 Kangxi radical 12 施有八事
316 2 eighth 施有八事
317 2 all around; all sides 施有八事
318 2 eight; aṣṭa 施有八事
319 2 wàng to forget
320 2 wàng to ignore; neglect
321 2 wàng to abandon
322 2 wàng forget; vismṛ
323 2 suǒ a few; various; some 世間所
324 2 suǒ a place; a location 世間所
325 2 suǒ indicates a passive voice 世間所
326 2 suǒ an ordinal number 世間所
327 2 suǒ meaning 世間所
328 2 suǒ garrison 世間所
329 2 suǒ place; pradeśa 世間所
330 2 è evil; vice 不淨臭處惡露
331 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不淨臭處惡露
332 2 ě queasy; nauseous 不淨臭處惡露
333 2 to hate; to detest 不淨臭處惡露
334 2 è fierce 不淨臭處惡露
335 2 è detestable; offensive; unpleasant 不淨臭處惡露
336 2 to denounce 不淨臭處惡露
337 2 è e 不淨臭處惡露
338 2 è evil 不淨臭處惡露
339 2 Kangxi radical 49 至佛前已
340 2 to bring to an end; to stop 至佛前已
341 2 to complete 至佛前已
342 2 to demote; to dismiss 至佛前已
343 2 to recover from an illness 至佛前已
344 2 former; pūrvaka 至佛前已
345 2 can; may; permissible 諸可過去
346 2 to approve; to permit 諸可過去
347 2 to be worth 諸可過去
348 2 to suit; to fit 諸可過去
349 2 khan 諸可過去
350 2 to recover 諸可過去
351 2 to act as 諸可過去
352 2 to be worth; to deserve 諸可過去
353 2 used to add emphasis 諸可過去
354 2 beautiful 諸可過去
355 2 Ke 諸可過去
356 2 can; may; śakta 諸可過去
357 2 chù a place; location; a spot; a point 一時佛在為耶國時有多樹木處
358 2 chǔ to reside; to live; to dwell 一時佛在為耶國時有多樹木處
359 2 chù an office; a department; a bureau 一時佛在為耶國時有多樹木處
360 2 chù a part; an aspect 一時佛在為耶國時有多樹木處
361 2 chǔ to be in; to be in a position of 一時佛在為耶國時有多樹木處
362 2 chǔ to get along with 一時佛在為耶國時有多樹木處
363 2 chǔ to deal with; to manage 一時佛在為耶國時有多樹木處
364 2 chǔ to punish; to sentence 一時佛在為耶國時有多樹木處
365 2 chǔ to stop; to pause 一時佛在為耶國時有多樹木處
366 2 chǔ to be associated with 一時佛在為耶國時有多樹木處
367 2 chǔ to situate; to fix a place for 一時佛在為耶國時有多樹木處
368 2 chǔ to occupy; to control 一時佛在為耶國時有多樹木處
369 2 chù circumstances; situation 一時佛在為耶國時有多樹木處
370 2 chù an occasion; a time 一時佛在為耶國時有多樹木處
371 2 chù position; sthāna 一時佛在為耶國時有多樹木處
372 2 佛言 fó yán the Buddha said 禮畢問佛言
373 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 禮畢問佛言
374 2 願佛 yuàn fó Buddha of the vow 願佛為我說
375 2 阿羅漢 āluóhàn Arhat 愚人施與佛辟支佛阿羅漢
376 2 阿羅漢 Āluóhàn arhat 愚人施與佛辟支佛阿羅漢
377 2 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 愚人施與佛辟支佛阿羅漢
378 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
379 2 頞多和多耆經 è duō hé duō qí jīng E Duo He Duo Qi Jing 子今亦復說是頞多和多耆經
380 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛正覺弟子有經
381 2 弟子 dìzi youngster 佛正覺弟子有經
382 2 弟子 dìzi prostitute 佛正覺弟子有經
383 2 弟子 dìzi believer 佛正覺弟子有經
384 2 弟子 dìzi disciple 佛正覺弟子有經
385 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛正覺弟子有經
386 2 無有 wú yǒu there is not 既布施不達世間無有常
387 2 無有 wú yǒu non-existence 既布施不達世間無有常
388 1 yìng to answer; to respond 佛默然不應
389 1 yìng to confirm; to verify 佛默然不應
390 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛默然不應
391 1 yìng to accept 佛默然不應
392 1 yìng to permit; to allow 佛默然不應
393 1 yìng to echo 佛默然不應
394 1 yìng to handle; to deal with 佛默然不應
395 1 yìng Ying 佛默然不應
396 1 提供 tígōng to supply; to provide 陳伯勳大德提供新式標點
397 1 奉持 fèngchí to practice; to uphold; to keep; to maintain; to preserve 當使弟子奉持
398 1 No 阿那
399 1 nuó to move 阿那
400 1 nuó much 阿那
401 1 nuó stable; quiet 阿那
402 1 na 阿那
403 1 zhī to go 念之勿得
404 1 zhī to arrive; to go 念之勿得
405 1 zhī is 念之勿得
406 1 zhī to use 念之勿得
407 1 zhī Zhi 念之勿得
408 1 to finish; to complete; to exhaust 禮畢問佛言
409 1 a hand net 禮畢問佛言
410 1 to hunt with a hand net 禮畢問佛言
411 1 Bi 禮畢問佛言
412 1 Bi constellation 禮畢問佛言
413 1 bamboo slips 禮畢問佛言
414 1 fixed; niyata 禮畢問佛言
415 1 大德 dàdé most virtuous 陳伯勳大德提供新式標點
416 1 大德 dàdé Dade reign 陳伯勳大德提供新式標點
417 1 大德 dàdé a major festival 陳伯勳大德提供新式標點
418 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 陳伯勳大德提供新式標點
419 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 陳伯勳大德提供新式標點
420 1 big; huge; large 福大
421 1 Kangxi radical 37 福大
422 1 great; major; important 福大
423 1 size 福大
424 1 old 福大
425 1 oldest; earliest 福大
426 1 adult 福大
427 1 dài an important person 福大
428 1 senior 福大
429 1 an element 福大
430 1 great; mahā 福大
431 1 十因 shí yīn ten causes 愚人不知布施有十因
432 1 lái to come 持天形狀威神光耀來
433 1 lái please 持天形狀威神光耀來
434 1 lái used to substitute for another verb 持天形狀威神光耀來
435 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 持天形狀威神光耀來
436 1 lái wheat 持天形狀威神光耀來
437 1 lái next; future 持天形狀威神光耀來
438 1 lái a simple complement of direction 持天形狀威神光耀來
439 1 lái to occur; to arise 持天形狀威神光耀來
440 1 lái to earn 持天形狀威神光耀來
441 1 lái to come; āgata 持天形狀威神光耀來
442 1 形狀 xíngzhuàng form; shape 持天形狀威神光耀來
443 1 Germany 不知其人德深淺
444 1 virtue; morality; ethics; character 不知其人德深淺
445 1 kindness; favor 不知其人德深淺
446 1 conduct; behavior 不知其人德深淺
447 1 to be grateful 不知其人德深淺
448 1 heart; intention 不知其人德深淺
449 1 De 不知其人德深淺
450 1 potency; natural power 不知其人德深淺
451 1 wholesome; good 不知其人德深淺
452 1 Virtue 不知其人德深淺
453 1 merit; puṇya; puñña 不知其人德深淺
454 1 guṇa 不知其人德深淺
455 1 滿 mǎn full 月十五日盛滿
456 1 滿 mǎn to be satisfied 月十五日盛滿
457 1 滿 mǎn to fill 月十五日盛滿
458 1 滿 mǎn conceited 月十五日盛滿
459 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 月十五日盛滿
460 1 滿 mǎn whole; entire 月十五日盛滿
461 1 滿 mǎn Manchu 月十五日盛滿
462 1 滿 mǎn Man 月十五日盛滿
463 1 滿 mǎn Full 月十五日盛滿
464 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 月十五日盛滿
465 1 自知 zìzhī to know for oneself 不能自知其
466 1 zhí straight 直前趣佛
467 1 zhí upright; honest; upstanding 直前趣佛
468 1 zhí vertical 直前趣佛
469 1 zhí to straighten 直前趣佛
470 1 zhí straightforward; frank 直前趣佛
471 1 zhí stiff; inflexible 直前趣佛
472 1 zhí to undertake; to act as 直前趣佛
473 1 zhí to resist; to confront 直前趣佛
474 1 zhí to be on duty 直前趣佛
475 1 zhí reward; remuneration 直前趣佛
476 1 zhí a vertical stroke 直前趣佛
477 1 zhí to be worth 直前趣佛
478 1 zhí to make happen; to cause 直前趣佛
479 1 zhí Zhi 直前趣佛
480 1 zhí straight; ṛju 直前趣佛
481 1 zhí straight; ṛju 直前趣佛
482 1 zhí bringing about; utthāpana 直前趣佛
483 1 shī to lose 失譯人今附西晉錄
484 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人今附西晉錄
485 1 shī to fail; to miss out 失譯人今附西晉錄
486 1 shī to be lost 失譯人今附西晉錄
487 1 shī to make a mistake 失譯人今附西晉錄
488 1 shī to let go of 失譯人今附西晉錄
489 1 shī loss; nāśa 失譯人今附西晉錄
490 1 得名 démíng to become famous 欲但得名字
491 1 得名 démíng to be named 欲但得名字
492 1 安靜 ānjìng peaceful; calm; tranquil 夜半寂然安靜
493 1 安靜 ānjìng silent 夜半寂然安靜
494 1 安靜 ānjìng unflustered; with a calm bearing 夜半寂然安靜
495 1 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮畢問佛言
496 1 a ritual; a ceremony; a rite 禮畢問佛言
497 1 a present; a gift 禮畢問佛言
498 1 a bow 禮畢問佛言
499 1 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮畢問佛言
500 1 Li 禮畢問佛言

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人持作樂
2 12 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人持作樂
3 11 Buddha; Awakened One 一時佛在為耶國時有多樹木處
4 11 relating to Buddhism 一時佛在為耶國時有多樹木處
5 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在為耶國時有多樹木處
6 11 a Buddhist text 一時佛在為耶國時有多樹木處
7 11 to touch; to stroke 一時佛在為耶國時有多樹木處
8 11 Buddha 一時佛在為耶國時有多樹木處
9 11 Buddha; Awakened One 一時佛在為耶國時有多樹木處
10 9 wèi for; to 一時佛在為耶國時有多樹木處
11 9 wèi because of 一時佛在為耶國時有多樹木處
12 9 wéi to act as; to serve 一時佛在為耶國時有多樹木處
13 9 wéi to change into; to become 一時佛在為耶國時有多樹木處
14 9 wéi to be; is 一時佛在為耶國時有多樹木處
15 9 wéi to do 一時佛在為耶國時有多樹木處
16 9 wèi for 一時佛在為耶國時有多樹木處
17 9 wèi because of; for; to 一時佛在為耶國時有多樹木處
18 9 wèi to 一時佛在為耶國時有多樹木處
19 9 wéi in a passive construction 一時佛在為耶國時有多樹木處
20 9 wéi forming a rehetorical question 一時佛在為耶國時有多樹木處
21 9 wéi forming an adverb 一時佛在為耶國時有多樹木處
22 9 wéi to add emphasis 一時佛在為耶國時有多樹木處
23 9 wèi to support; to help 一時佛在為耶國時有多樹木處
24 9 wéi to govern 一時佛在為耶國時有多樹木處
25 9 wèi to be; bhū 一時佛在為耶國時有多樹木處
26 9 rén person; people; a human being 比丘有五百人
27 9 rén Kangxi radical 9 比丘有五百人
28 9 rén a kind of person 比丘有五百人
29 9 rén everybody 比丘有五百人
30 9 rén adult 比丘有五百人
31 9 rén somebody; others 比丘有五百人
32 9 rén an upright person 比丘有五百人
33 9 rén person; manuṣya 比丘有五百人
34 7 yǒu is; are; to exist 一時佛在為耶國時有多樹木處
35 7 yǒu to have; to possess 一時佛在為耶國時有多樹木處
36 7 yǒu indicates an estimate 一時佛在為耶國時有多樹木處
37 7 yǒu indicates a large quantity 一時佛在為耶國時有多樹木處
38 7 yǒu indicates an affirmative response 一時佛在為耶國時有多樹木處
39 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一時佛在為耶國時有多樹木處
40 7 yǒu used to compare two things 一時佛在為耶國時有多樹木處
41 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一時佛在為耶國時有多樹木處
42 7 yǒu used before the names of dynasties 一時佛在為耶國時有多樹木處
43 7 yǒu a certain thing; what exists 一時佛在為耶國時有多樹木處
44 7 yǒu multiple of ten and ... 一時佛在為耶國時有多樹木處
45 7 yǒu abundant 一時佛在為耶國時有多樹木處
46 7 yǒu purposeful 一時佛在為耶國時有多樹木處
47 7 yǒu You 一時佛在為耶國時有多樹木處
48 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 一時佛在為耶國時有多樹木處
49 7 yǒu becoming; bhava 一時佛在為耶國時有多樹木處
50 7 not; no 佛默然不應
51 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛默然不應
52 7 as a correlative 佛默然不應
53 7 no (answering a question) 佛默然不應
54 7 forms a negative adjective from a noun 佛默然不應
55 7 at the end of a sentence to form a question 佛默然不應
56 7 to form a yes or no question 佛默然不應
57 7 infix potential marker 佛默然不應
58 7 no; na 佛默然不應
59 6 施與 shīyǔ to donate; to give 愚人施與人
60 6 布施 bùshī generosity 愚癡人布施
61 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 愚癡人布施
62 6 his; hers; its; theirs 知其恩善所在
63 6 to add emphasis 知其恩善所在
64 6 used when asking a question in reply to a question 知其恩善所在
65 6 used when making a request or giving an order 知其恩善所在
66 6 he; her; it; them 知其恩善所在
67 6 probably; likely 知其恩善所在
68 6 will 知其恩善所在
69 6 may 知其恩善所在
70 6 if 知其恩善所在
71 6 or 知其恩善所在
72 6 Qi 知其恩善所在
73 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 知其恩善所在
74 6 and
75 6 to give
76 6 together with
77 6 interrogative particle
78 6 to accompany
79 6 to particate in
80 6 of the same kind
81 6 to help
82 6 for
83 6 and; ca
84 6 de potential marker 念之勿得
85 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念之勿得
86 6 děi must; ought to 念之勿得
87 6 děi to want to; to need to 念之勿得
88 6 děi must; ought to 念之勿得
89 6 de 念之勿得
90 6 de infix potential marker 念之勿得
91 6 to result in 念之勿得
92 6 to be proper; to fit; to suit 念之勿得
93 6 to be satisfied 念之勿得
94 6 to be finished 念之勿得
95 6 de result of degree 念之勿得
96 6 de marks completion of an action 念之勿得
97 6 děi satisfying 念之勿得
98 6 to contract 念之勿得
99 6 marks permission or possibility 念之勿得
100 6 expressing frustration 念之勿得
101 6 to hear 念之勿得
102 6 to have; there is 念之勿得
103 6 marks time passed 念之勿得
104 6 obtain; attain; prāpta 念之勿得
105 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
106 5 Fujian 福不可量
107 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
108 5 Fortune 福不可量
109 5 merit; blessing; punya 福不可量
110 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
111 5 jiē all; each and every; in all cases 皆聽著心中
112 5 jiē same; equally 皆聽著心中
113 5 jiē all; sarva 皆聽著心中
114 4 jīng to go through; to experience 佛正覺弟子有經
115 4 jīng a sutra; a scripture 佛正覺弟子有經
116 4 jīng warp 佛正覺弟子有經
117 4 jīng longitude 佛正覺弟子有經
118 4 jīng often; regularly; frequently 佛正覺弟子有經
119 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛正覺弟子有經
120 4 jīng a woman's period 佛正覺弟子有經
121 4 jīng to bear; to endure 佛正覺弟子有經
122 4 jīng to hang; to die by hanging 佛正覺弟子有經
123 4 jīng classics 佛正覺弟子有經
124 4 jīng to be frugal; to save 佛正覺弟子有經
125 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛正覺弟子有經
126 4 jīng a standard; a norm 佛正覺弟子有經
127 4 jīng a section of a Confucian work 佛正覺弟子有經
128 4 jīng to measure 佛正覺弟子有經
129 4 jīng human pulse 佛正覺弟子有經
130 4 jīng menstruation; a woman's period 佛正覺弟子有經
131 4 jīng sutra; discourse 佛正覺弟子有經
132 4 chí to grasp; to hold 持天形狀威神光耀來
133 4 chí to resist; to oppose 持天形狀威神光耀來
134 4 chí to uphold 持天形狀威神光耀來
135 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持天形狀威神光耀來
136 4 chí to administer; to manage 持天形狀威神光耀來
137 4 chí to control 持天形狀威神光耀來
138 4 chí to be cautious 持天形狀威神光耀來
139 4 chí to remember 持天形狀威神光耀來
140 4 chí to assist 持天形狀威神光耀來
141 4 chí with; using 持天形狀威神光耀來
142 4 chí dhara 持天形狀威神光耀來
143 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 子今亦復說是頞多和多耆經
144 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 子今亦復說是頞多和多耆經
145 4 shuì to persuade 子今亦復說是頞多和多耆經
146 4 shuō to teach; to recite; to explain 子今亦復說是頞多和多耆經
147 4 shuō a doctrine; a theory 子今亦復說是頞多和多耆經
148 4 shuō to claim; to assert 子今亦復說是頞多和多耆經
149 4 shuō allocution 子今亦復說是頞多和多耆經
150 4 shuō to criticize; to scold 子今亦復說是頞多和多耆經
151 4 shuō to indicate; to refer to 子今亦復說是頞多和多耆經
152 4 shuō speach; vāda 子今亦復說是頞多和多耆經
153 4 shuō to speak; bhāṣate 子今亦復說是頞多和多耆經
154 4 shuō to instruct 子今亦復說是頞多和多耆經
155 4 qián front 直前趣佛
156 4 qián former; the past 直前趣佛
157 4 qián to go forward 直前趣佛
158 4 qián preceding 直前趣佛
159 4 qián before; earlier; prior 直前趣佛
160 4 qián to appear before 直前趣佛
161 4 qián future 直前趣佛
162 4 qián top; first 直前趣佛
163 4 qián battlefront 直前趣佛
164 4 qián pre- 直前趣佛
165 4 qián before; former; pūrva 直前趣佛
166 4 qián facing; mukha 直前趣佛
167 4 不知 bùzhī do not know 不知作善得善
168 4 不知 bùzhī unknowingly 不知作善得善
169 4 shí time; a point or period of time 一時佛在為耶國時有多樹木處
170 4 shí a season; a quarter of a year 一時佛在為耶國時有多樹木處
171 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一時佛在為耶國時有多樹木處
172 4 shí at that time 一時佛在為耶國時有多樹木處
173 4 shí fashionable 一時佛在為耶國時有多樹木處
174 4 shí fate; destiny; luck 一時佛在為耶國時有多樹木處
175 4 shí occasion; opportunity; chance 一時佛在為耶國時有多樹木處
176 4 shí tense 一時佛在為耶國時有多樹木處
177 4 shí particular; special 一時佛在為耶國時有多樹木處
178 4 shí to plant; to cultivate 一時佛在為耶國時有多樹木處
179 4 shí hour (measure word) 一時佛在為耶國時有多樹木處
180 4 shí an era; a dynasty 一時佛在為耶國時有多樹木處
181 4 shí time [abstract] 一時佛在為耶國時有多樹木處
182 4 shí seasonal 一時佛在為耶國時有多樹木處
183 4 shí frequently; often 一時佛在為耶國時有多樹木處
184 4 shí occasionally; sometimes 一時佛在為耶國時有多樹木處
185 4 shí on time 一時佛在為耶國時有多樹木處
186 4 shí this; that 一時佛在為耶國時有多樹木處
187 4 shí to wait upon 一時佛在為耶國時有多樹木處
188 4 shí hour 一時佛在為耶國時有多樹木處
189 4 shí appropriate; proper; timely 一時佛在為耶國時有多樹木處
190 4 shí Shi 一時佛在為耶國時有多樹木處
191 4 shí a present; currentlt 一時佛在為耶國時有多樹木處
192 4 shí time; kāla 一時佛在為耶國時有多樹木處
193 4 shí at that time; samaya 一時佛在為耶國時有多樹木處
194 4 shí then; atha 一時佛在為耶國時有多樹木處
195 4 shì is; are; am; to be 子今亦復說是頞多和多耆經
196 4 shì is exactly 子今亦復說是頞多和多耆經
197 4 shì is suitable; is in contrast 子今亦復說是頞多和多耆經
198 4 shì this; that; those 子今亦復說是頞多和多耆經
199 4 shì really; certainly 子今亦復說是頞多和多耆經
200 4 shì correct; yes; affirmative 子今亦復說是頞多和多耆經
201 4 shì true 子今亦復說是頞多和多耆經
202 4 shì is; has; exists 子今亦復說是頞多和多耆經
203 4 shì used between repetitions of a word 子今亦復說是頞多和多耆經
204 4 shì a matter; an affair 子今亦復說是頞多和多耆經
205 4 shì Shi 子今亦復說是頞多和多耆經
206 4 shì is; bhū 子今亦復說是頞多和多耆經
207 4 shì this; idam 子今亦復說是頞多和多耆經
208 3 世間 shìjiān world; the human world 既布施不達世間無有常
209 3 世間 shìjiān world 既布施不達世間無有常
210 3 世間 shìjiān world; loka 既布施不達世間無有常
211 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 眾比丘僧俱
212 3 zhe indicates that an action is continuing 悉脫身上珍寶著一面
213 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 悉脫身上珍寶著一面
214 3 zhù outstanding 悉脫身上珍寶著一面
215 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 悉脫身上珍寶著一面
216 3 zhuó to wear (clothes) 悉脫身上珍寶著一面
217 3 zhe expresses a command 悉脫身上珍寶著一面
218 3 zháo to attach; to grasp 悉脫身上珍寶著一面
219 3 zhe indicates an accompanying action 悉脫身上珍寶著一面
220 3 zhāo to add; to put 悉脫身上珍寶著一面
221 3 zhuó a chess move 悉脫身上珍寶著一面
222 3 zhāo a trick; a move; a method 悉脫身上珍寶著一面
223 3 zhāo OK 悉脫身上珍寶著一面
224 3 zháo to fall into [a trap] 悉脫身上珍寶著一面
225 3 zháo to ignite 悉脫身上珍寶著一面
226 3 zháo to fall asleep 悉脫身上珍寶著一面
227 3 zhuó whereabouts; end result 悉脫身上珍寶著一面
228 3 zhù to appear; to manifest 悉脫身上珍寶著一面
229 3 zhù to show 悉脫身上珍寶著一面
230 3 zhù to indicate; to be distinguished by 悉脫身上珍寶著一面
231 3 zhù to write 悉脫身上珍寶著一面
232 3 zhù to record 悉脫身上珍寶著一面
233 3 zhù a document; writings 悉脫身上珍寶著一面
234 3 zhù Zhu 悉脫身上珍寶著一面
235 3 zháo expresses that a continuing process has a result 悉脫身上珍寶著一面
236 3 zháo as it turns out; coincidentally 悉脫身上珍寶著一面
237 3 zhuó to arrive 悉脫身上珍寶著一面
238 3 zhuó to result in 悉脫身上珍寶著一面
239 3 zhuó to command 悉脫身上珍寶著一面
240 3 zhuó a strategy 悉脫身上珍寶著一面
241 3 zhāo to happen; to occur 悉脫身上珍寶著一面
242 3 zhù space between main doorwary and a screen 悉脫身上珍寶著一面
243 3 zhuó somebody attached to a place; a local 悉脫身上珍寶著一面
244 3 zhe attachment to 悉脫身上珍寶著一面
245 3 栴檀 zhāntán sandalwood 時栴檀
246 3 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 時栴檀
247 3 yòng to use; to apply 愚人布施不知為尊自用所
248 3 yòng Kangxi radical 101 愚人布施不知為尊自用所
249 3 yòng to eat 愚人布施不知為尊自用所
250 3 yòng to spend 愚人布施不知為尊自用所
251 3 yòng expense 愚人布施不知為尊自用所
252 3 yòng a use; usage 愚人布施不知為尊自用所
253 3 yòng to need; must 愚人布施不知為尊自用所
254 3 yòng useful; practical 愚人布施不知為尊自用所
255 3 yòng to use up; to use all of something 愚人布施不知為尊自用所
256 3 yòng by means of; with 愚人布施不知為尊自用所
257 3 yòng to work (an animal) 愚人布施不知為尊自用所
258 3 yòng to appoint 愚人布施不知為尊自用所
259 3 yòng to administer; to manager 愚人布施不知為尊自用所
260 3 yòng to control 愚人布施不知為尊自用所
261 3 yòng to access 愚人布施不知為尊自用所
262 3 yòng Yong 愚人布施不知為尊自用所
263 3 yòng yong; function; application 愚人布施不知為尊自用所
264 3 yòng efficacy; kāritra 愚人布施不知為尊自用所
265 3 no 調弗天人
266 3 do not 調弗天人
267 3 pu 調弗天人
268 3 佛說頞多和多耆經 fó shuō è duō hé duō qí jīng Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing 佛說頞多和多耆經
269 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善心施與得道者
270 3 zhě that 善心施與得道者
271 3 zhě nominalizing function word 善心施與得道者
272 3 zhě used to mark a definition 善心施與得道者
273 3 zhě used to mark a pause 善心施與得道者
274 3 zhě topic marker; that; it 善心施與得道者
275 3 zhuó according to 善心施與得道者
276 3 zhě ca 善心施與得道者
277 3 dàn but; yet; however 但披一領
278 3 dàn merely; only 但披一領
279 3 dàn vainly 但披一領
280 3 dàn promptly 但披一領
281 3 dàn all 但披一領
282 3 dàn Dan 但披一領
283 3 dàn only; kevala 但披一領
284 3 yán to speak; to say; said 佛即為比丘僧說經言
285 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即為比丘僧說經言
286 3 yán Kangxi radical 149 佛即為比丘僧說經言
287 3 yán a particle with no meaning 佛即為比丘僧說經言
288 3 yán phrase; sentence 佛即為比丘僧說經言
289 3 yán a word; a syllable 佛即為比丘僧說經言
290 3 yán a theory; a doctrine 佛即為比丘僧說經言
291 3 yán to regard as 佛即為比丘僧說經言
292 3 yán to act as 佛即為比丘僧說經言
293 3 yán word; vacana 佛即為比丘僧說經言
294 3 yán speak; vad 佛即為比丘僧說經言
295 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知其恩善所在
296 3 shàn happy 知其恩善所在
297 3 shàn good 知其恩善所在
298 3 shàn kind-hearted 知其恩善所在
299 3 shàn to be skilled at something 知其恩善所在
300 3 shàn familiar 知其恩善所在
301 3 shàn to repair 知其恩善所在
302 3 shàn to admire 知其恩善所在
303 3 shàn to praise 知其恩善所在
304 3 shàn numerous; frequent; easy 知其恩善所在
305 3 shàn Shan 知其恩善所在
306 3 shàn wholesome; virtuous 知其恩善所在
307 3 shī to give; to grant 施有八事
308 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施有八事
309 3 shī to deploy; to set up 施有八事
310 3 shī to relate to 施有八事
311 3 shī to move slowly 施有八事
312 3 shī to exert 施有八事
313 3 shī to apply; to spread 施有八事
314 3 shī Shi 施有八事
315 3 shī the practice of selfless giving; dāna 施有八事
316 3 I; me; my 願佛為我說
317 3 self 願佛為我說
318 3 we; our 願佛為我說
319 3 [my] dear 願佛為我說
320 3 Wo 願佛為我說
321 3 self; atman; attan 願佛為我說
322 3 ga 願佛為我說
323 3 I; aham 願佛為我說
324 3 naturally; of course; certainly 愚人布施不知為尊自用所
325 3 from; since 愚人布施不知為尊自用所
326 3 self; oneself; itself 愚人布施不知為尊自用所
327 3 Kangxi radical 132 愚人布施不知為尊自用所
328 3 Zi 愚人布施不知為尊自用所
329 3 a nose 愚人布施不知為尊自用所
330 3 the beginning; the start 愚人布施不知為尊自用所
331 3 origin 愚人布施不知為尊自用所
332 3 originally 愚人布施不知為尊自用所
333 3 still; to remain 愚人布施不知為尊自用所
334 3 in person; personally 愚人布施不知為尊自用所
335 3 in addition; besides 愚人布施不知為尊自用所
336 3 if; even if 愚人布施不知為尊自用所
337 3 but 愚人布施不知為尊自用所
338 3 because 愚人布施不知為尊自用所
339 3 to employ; to use 愚人布施不知為尊自用所
340 3 to be 愚人布施不知為尊自用所
341 3 own; one's own; oneself 愚人布施不知為尊自用所
342 3 self; soul; ātman 愚人布施不知為尊自用所
343 3 調 tiáo to harmonize 調弗天人
344 3 調 diào to transfer; to change job 調弗天人
345 3 調 diào tune; tone 調弗天人
346 3 調 diào a stanza; a verse 調弗天人
347 3 調 tiáo to twist threads together 調弗天人
348 3 調 tiáo to tame 調弗天人
349 3 調 tiáo to provoke 調弗天人
350 3 調 tiáo to reconcile 調弗天人
351 3 調 tiáo to be equal 調弗天人
352 3 調 tiáo to blend 調弗天人
353 3 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 調弗天人
354 3 調 tiáo normal; regular 調弗天人
355 3 調 diào to exchange 調弗天人
356 3 調 diào to arrange; to plan; to set up 調弗天人
357 3 調 diào tone of voice 調弗天人
358 3 調 diào stress; emphasis 調弗天人
359 3 調 diào idea; opinion 調弗天人
360 3 調 diào personal style 調弗天人
361 3 調 diào household tax 調弗天人
362 3 調 tiáo tame; dam 調弗天人
363 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 既布施不達世間無有常
364 3 cháng Chang 既布施不達世間無有常
365 3 cháng long-lasting 既布施不達世間無有常
366 3 cháng common; general; ordinary 既布施不達世間無有常
367 3 cháng a principle; a rule 既布施不達世間無有常
368 3 cháng eternal; nitya 既布施不達世間無有常
369 2 wèn to ask 比丘僧自相難問
370 2 wèn to inquire after 比丘僧自相難問
371 2 wèn to interrogate 比丘僧自相難問
372 2 wèn to hold responsible 比丘僧自相難問
373 2 wèn to request something 比丘僧自相難問
374 2 wèn to rebuke 比丘僧自相難問
375 2 wèn to send an official mission bearing gifts 比丘僧自相難問
376 2 wèn news 比丘僧自相難問
377 2 wèn to propose marriage 比丘僧自相難問
378 2 wén to inform 比丘僧自相難問
379 2 wèn to research 比丘僧自相難問
380 2 wèn Wen 比丘僧自相難問
381 2 wèn to 比丘僧自相難問
382 2 wèn a question 比丘僧自相難問
383 2 wèn ask; prccha 比丘僧自相難問
384 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘有五百人
385 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘有五百人
386 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘有五百人
387 2 zhī to know 知其恩善所在
388 2 zhī to comprehend 知其恩善所在
389 2 zhī to inform; to tell 知其恩善所在
390 2 zhī to administer 知其恩善所在
391 2 zhī to distinguish; to discern 知其恩善所在
392 2 zhī to be close friends 知其恩善所在
393 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知其恩善所在
394 2 zhī to receive; to entertain 知其恩善所在
395 2 zhī knowledge 知其恩善所在
396 2 zhī consciousness; perception 知其恩善所在
397 2 zhī a close friend 知其恩善所在
398 2 zhì wisdom 知其恩善所在
399 2 zhì Zhi 知其恩善所在
400 2 zhī Understanding 知其恩善所在
401 2 zhī know; jña 知其恩善所在
402 2 already; since 既布施不達世間無有常
403 2 both ... and ... 既布施不達世間無有常
404 2 to complete; to finish 既布施不達世間無有常
405 2 preverbal particle marking completion 既布施不達世間無有常
406 2 not long 既布施不達世間無有常
407 2 Ji 既布施不達世間無有常
408 2 thereupon; tatas 既布施不達世間無有常
409 2 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
410 2 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
411 2 jīn modern 失譯人今附西晉錄
412 2 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
413 2 使 shǐ to make; to cause 當使弟子奉持
414 2 使 shǐ to make use of for labor 當使弟子奉持
415 2 使 shǐ to indulge 當使弟子奉持
416 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 當使弟子奉持
417 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 當使弟子奉持
418 2 使 shǐ to dispatch 當使弟子奉持
419 2 使 shǐ if 當使弟子奉持
420 2 使 shǐ to use 當使弟子奉持
421 2 使 shǐ to be able to 當使弟子奉持
422 2 使 shǐ messenger; dūta 當使弟子奉持
423 2 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 愚人施與佛辟支佛阿羅漢
424 2 desire 欲但得名字
425 2 to desire; to wish 欲但得名字
426 2 almost; nearly; about to occur 欲但得名字
427 2 to desire; to intend 欲但得名字
428 2 lust 欲但得名字
429 2 desire; intention; wish; kāma 欲但得名字
430 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 經名頞多和多耆
431 2 duó many; much 經名頞多和多耆
432 2 duō more 經名頞多和多耆
433 2 duō an unspecified extent 經名頞多和多耆
434 2 duō used in exclamations 經名頞多和多耆
435 2 duō excessive 經名頞多和多耆
436 2 duō to what extent 經名頞多和多耆
437 2 duō abundant 經名頞多和多耆
438 2 duō to multiply; to acrue 經名頞多和多耆
439 2 duō mostly 經名頞多和多耆
440 2 duō simply; merely 經名頞多和多耆
441 2 duō frequently 經名頞多和多耆
442 2 duō very 經名頞多和多耆
443 2 duō Duo 經名頞多和多耆
444 2 duō ta 經名頞多和多耆
445 2 duō many; bahu 經名頞多和多耆
446 2 eight 施有八事
447 2 Kangxi radical 12 施有八事
448 2 eighth 施有八事
449 2 all around; all sides 施有八事
450 2 eight; aṣṭa 施有八事
451 2 dāng to be; to act as; to serve as 當使弟子奉持
452 2 dāng at or in the very same; be apposite 當使弟子奉持
453 2 dāng dang (sound of a bell) 當使弟子奉持
454 2 dāng to face 當使弟子奉持
455 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當使弟子奉持
456 2 dāng to manage; to host 當使弟子奉持
457 2 dāng should 當使弟子奉持
458 2 dāng to treat; to regard as 當使弟子奉持
459 2 dǎng to think 當使弟子奉持
460 2 dàng suitable; correspond to 當使弟子奉持
461 2 dǎng to be equal 當使弟子奉持
462 2 dàng that 當使弟子奉持
463 2 dāng an end; top 當使弟子奉持
464 2 dàng clang; jingle 當使弟子奉持
465 2 dāng to judge 當使弟子奉持
466 2 dǎng to bear on one's shoulder 當使弟子奉持
467 2 dàng the same 當使弟子奉持
468 2 dàng to pawn 當使弟子奉持
469 2 dàng to fail [an exam] 當使弟子奉持
470 2 dàng a trap 當使弟子奉持
471 2 dàng a pawned item 當使弟子奉持
472 2 dāng will be; bhaviṣyati 當使弟子奉持
473 2 wàng to forget
474 2 wàng to ignore; neglect
475 2 wàng to abandon
476 2 wàng forget; vismṛ
477 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世間所
478 2 suǒ an office; an institute 世間所
479 2 suǒ introduces a relative clause 世間所
480 2 suǒ it 世間所
481 2 suǒ if; supposing 世間所
482 2 suǒ a few; various; some 世間所
483 2 suǒ a place; a location 世間所
484 2 suǒ indicates a passive voice 世間所
485 2 suǒ that which 世間所
486 2 suǒ an ordinal number 世間所
487 2 suǒ meaning 世間所
488 2 suǒ garrison 世間所
489 2 suǒ place; pradeśa 世間所
490 2 suǒ that which; yad 世間所
491 2 è evil; vice 不淨臭處惡露
492 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不淨臭處惡露
493 2 ě queasy; nauseous 不淨臭處惡露
494 2 to hate; to detest 不淨臭處惡露
495 2 how? 不淨臭處惡露
496 2 è fierce 不淨臭處惡露
497 2 è detestable; offensive; unpleasant 不淨臭處惡露
498 2 to denounce 不淨臭處惡露
499 2 oh! 不淨臭處惡露
500 2 è e 不淨臭處惡露

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
he; her; it; saḥ; sā; tad
and; ca
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
佛说頞多和多耆经 佛說頞多和多耆經 102 Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
得道 100 to attain enlightenment
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
经戒 經戒 106 sutras and precepts
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
十因 115 ten causes
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸比丘 諸比丘 122 monks
作善 122 to do good deeds