Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 《佛說八大人覺經》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 niàn to read aloud 至心誦念
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara 生死疲勞
4 4 覺悟 juéwù awareness 第一覺悟
5 3 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
6 3 shì matter / thing / item 如此八事
7 3 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 苦惱無量
8 3 eight 如此八事
9 3 xīn heart 心是惡源
10 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多欲為苦
11 3 è evil / vice 心是惡源
12 3 bitterness / bitter flavor 四大苦空
13 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 願代眾生
14 2 慈悲 cíbēi compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta 慈悲一切
15 2 zuì crime / sin / vice 罪藪
16 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩常念
17 2 xué to study / to learn 廣學多聞
18 2 lìng to make / to cause to be / to lead 令諸眾生
19 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
20 2 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha 悉以大樂
21 2 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 至心誦念
22 2 Buddha / Awakened One 為佛弟子
23 2 desire 多欲為苦
24 2 弟子 dìzi disciple / follower / student 為佛弟子
25 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
26 1 第五 dì wǔ fifth 第五覺悟
27 1 生滅 shēngmiè saṃsāra / life and death 生滅變異
28 1 以前 yǐqián before / formerly / previous / ago 以前八事
29 1 疲勞 píláo fatigued / weary 生死疲勞
30 1 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住快樂
31 1 大人 dàren adult / grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
32 1 正覺 zhèngjué sambodhi / saṃbodhi / enlightenment 登正覺
33 1 清白 qīngbái pure 守道清白
34 1 business / industry 唯慧是業
35 1 qiú to request 唯得多求
36 1 開導 kāidǎo to enlighten 開導一切
37 1 墜落 zhuìluò to fall / to descend 懈怠墜落
38 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
39 1 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 增長罪惡
40 1 to conceal / to hide / to ambush 伏四魔
41 1 to die 漸離生死
42 1 to ferry 濟一切
43 1 xíng appearance 形為
44 1 to translate / to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
45 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken / poor 貧苦多怨
46 1 zēng to increase / to add to / to augment
47 1 第八 dì bā Eighth 第八覺知
48 1 第一 dì yī first 第一覺悟
49 1 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much 廣學多聞
50 1 shēng to be born / to give birth
51 1 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 破煩惱惡
52 1 世間 shìjiān world / the human world 世間無常
53 1 a bowl / an alms bowl / patra / pātra 瓶鉢法器
54 1 yuān grievance / injustice / a wrong 念冤親
55 1 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 菩薩布施
56 1 教化 jiāohuà transformative teaching / to enlighten 教化一切
57 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
58 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四覺知
59 1 厭足 yànzú to satisfy / to be satisfied 心無厭足
60 1 菩提 pútí bodhi / enlightenment / awakening 進趣菩提
61 1 第三 dì sān third 第三覺知
62 1 cuī to destroy / to break / to injure
63 1 sǒu marsh / swamp 罪藪
64 1 智慧 zhìhuì wisdom 長智慧
65 1 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu 出陰界獄
66 1 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā 陰無我
67 1 守道 shǒudào to practice 守道清白
68 1 yuán source / origin 心是惡源
69 1 乘法 chéngfǎ multiplication 乘法身船
70 1 進行 jìnxíng to advance / to conduct / to carry out 進行道
71 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
72 1 常行 chángxíng to perpetually practice / a permanent norm 常行精進
73 1 提供 tígōng to supply / to provide 維習安大德提供
74 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 不染世樂
75 1 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
76 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive
77 1 第七 dì qī seventh 第七覺悟
78 1 快樂 kuàilè happy / merry 常住快樂
79 1 辯才 biàncái eloquence 成就辯才
80 1 dào way / road / path 進行道
81 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生死
82 1 shòu to suffer / to be subjected to 受無量苦
83 1 rén person / people / a human being 不憎惡人
84 1 to arise / to get up 從貪欲起
85 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
86 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
87 1 國土 guótǔ territory / country 國土危脆
88 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
89 1 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave 捨離五欲
90 1 yīn cloudy / overcast 陰無我
91 1 罪惡 zuì è sin / evil 增長罪惡
92 1 苦惱 kǔnǎo distress / vexation 苦惱無量
93 1 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
94 1 héng horizontal / transverse 橫結惡緣
95 1 huì intelligent / clever 唯慧是業
96 1 變異 biànyì to change / to transform 生滅變異
97 1 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 志願出家
98 1 wéi to preserve / to maintain 維習安大德提供
99 1 第二 dì èr second 第二覺知
100 1 shǎo few
101 1 àn bank / shore / beach / coast 至涅槃岸
102 1 yuǎn far / distant
103 1 guǎng wide / large / vast 廣學多聞
104 1 yuàn to blame / to complain 貧苦多怨
105 1 speed
106 1 憎惡 zēngwù to loathe / to hate 不憎惡人
107 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
108 1 to know / to learn about / to comprehend 悉以大樂
109 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅無量罪
110 1 念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought 於念念中
111 1 修心 xiūxīn to cultivate one's nature 修心聖道
112 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 懈怠墜落
113 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
114 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
115 1 happy / glad / cheerful / joyful 不染世樂
116 1 jié to bond / to tie / to bind 橫結惡緣
117 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 發大乘心
118 1 děng et cetera / and so on
119 1 prison 出陰界獄
120 1 虛偽 xūwěi false / hypocritical 虛偽無主
121 1 shēn human body / torso 乘法身船
122 1 如此 rúcǐ in this way / so 如此八事
123 1 chá to examine / to inquire / to inspect 如是觀察
124 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
125 1 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path 安貧守道
126 1 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 常行精進
127 1 俗人 súrén common people / laity 雖為俗人
128 1 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 至涅槃岸
129 1 危脆 wēi cuì fragile 國土危脆
130 1 知足 zhīzú to be content 常念知足
131 1 貪欲 tānyù greed / avarice 從貪欲起
132 1 無主 wú zhǔ impermanence 虛偽無主
133 1 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges 不念舊惡
134 1 四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta 四大苦空
135 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation 慈悲修慧
136 1 shì a generation 不染世樂
137 1 志願 zhìyuàn aspiration / wish / ideal 志願出家
138 1 安息國 Ānxī Guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
139 1 chuán boat / ship / watercraft 乘法身船
140 1 qīn relatives 念冤親
141 1 Sa 薩不爾
142 1 梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life 梵行高
143 1 a herb / an aromatic plant
144 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 伏四魔
145 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
146 1 三衣 sān yī the three robes of monk 三衣
147 1 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 成就辯才
148 1 jīng essence
149 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
150 1 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path 修心聖道
151 1 ān calm / still / quiet / peaceful 維習安大德提供
152 1 book / volume
153 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
154 1 無為 wúwèi to let things take their own course 欲無為
155 1 yuán fate / predestined affinity 橫結惡緣
156 1 hair 發大乘心
157 1 dài to represent / to substitute / to replace 願代眾生
158 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
159 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings 令諸眾生
160 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
161 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 後漢安息國三藏安世高譯
162 1 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
163 1 to fly 維習安大德提供
164 1 to break / to ruin / to destroy 破煩惱惡
165 1 five
166 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
167 1 dēng to rise / to mount / to board / to climb 登正覺
168 1 gāo high / tall 梵行高
169 1 zhōng middle 於念念中
170 1 chì to burn / to blaze 生死熾然
171 1 píng a bottle 瓶鉢法器
172 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
173 1 yuàn to hope / to wish / to desire 願代眾生
174 1 無常 wúcháng irregular 世間無常
175 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
176 1 kōng empty / void / hollow 四大苦空

Frequencies of all Words

Top 204

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 niàn to read aloud 至心誦念
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara 生死疲勞
4 4 一切 yīqiè all / every / everything 教化一切
5 4 覺悟 juéwù awareness 第一覺悟
6 4 wèi for / to 為佛弟子
7 3 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
8 3 shì matter / thing / item 如此八事
9 3 not / no 薩不爾
10 3 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 苦惱無量
11 3 eight 如此八事
12 3 xīn heart 心是惡源
13 3 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常於晝夜
14 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多欲為苦
15 3 è evil / vice 心是惡源
16 3 bitterness / bitter flavor 四大苦空
17 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 願代眾生
18 2 shì is / are / am / to be 心是惡源
19 2 慈悲 cíbēi compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta 慈悲一切
20 2 in / at 常於晝夜
21 2 wěi yes 唯得多求
22 2 zuì crime / sin / vice 罪藪
23 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩常念
24 2 xué to study / to learn 廣學多聞
25 2 lìng to make / to cause to be / to lead 令諸眾生
26 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
27 2 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha 悉以大樂
28 2 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 至心誦念
29 2 Buddha / Awakened One 為佛弟子
30 2 desire 多欲為苦
31 2 弟子 dìzi disciple / follower / student 為佛弟子
32 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
33 1 第五 dì wǔ fifth 第五覺悟
34 1 生滅 shēngmiè saṃsāra / life and death 生滅變異
35 1 以前 yǐqián before / formerly / previous / ago 以前八事
36 1 疲勞 píláo fatigued / weary 生死疲勞
37 1 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住快樂
38 1 大人 dàren adult / grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
39 1 正覺 zhèngjué sambodhi / saṃbodhi / enlightenment 登正覺
40 1 清白 qīngbái pure 守道清白
41 1 business / industry 唯慧是業
42 1 qiú to request 唯得多求
43 1 開導 kāidǎo to enlighten 開導一切
44 1 墜落 zhuìluò to fall / to descend 懈怠墜落
45 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
46 1 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 增長罪惡
47 1 to conceal / to hide / to ambush 伏四魔
48 1 to die 漸離生死
49 1 to ferry 濟一切
50 1 xíng appearance 形為
51 1 to translate / to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
52 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken / poor 貧苦多怨
53 1 zēng to increase / to add to / to augment
54 1 第八 dì bā Eighth 第八覺知
55 1 de potential marker 唯得多求
56 1 第一 dì yī first 第一覺悟
57 1 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much 廣學多聞
58 1 shēng to be born / to give birth
59 1 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 破煩惱惡
60 1 世間 shìjiān world / the human world 世間無常
61 1 a bowl / an alms bowl / patra / pātra 瓶鉢法器
62 1 chū to go out / to leave 出陰界獄
63 1 yuān grievance / injustice / a wrong 念冤親
64 1 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 菩薩布施
65 1 duàn absolutely / decidedly 永斷生死
66 1 教化 jiāohuà transformative teaching / to enlighten 教化一切
67 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
68 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四覺知
69 1 厭足 yànzú to satisfy / to be satisfied 心無厭足
70 1 so as to / in order to 悉以大樂
71 1 菩提 pútí bodhi / enlightenment / awakening 進趣菩提
72 1 第三 dì sān third 第三覺知
73 1 cuī to destroy / to break / to injure
74 1 sǒu marsh / swamp 罪藪
75 1 智慧 zhìhuì wisdom 長智慧
76 1 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu 出陰界獄
77 1 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā 陰無我
78 1 守道 shǒudào to practice 守道清白
79 1 yuán source / origin 心是惡源
80 1 乘法 chéngfǎ multiplication 乘法身船
81 1 進行 jìnxíng to advance / to conduct / to carry out 進行道
82 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
83 1 rán correct / right / certainly 生死熾然
84 1 常行 chángxíng to perpetually practice / a permanent norm 常行精進
85 1 cóng from 從貪欲起
86 1 提供 tígōng to supply / to provide 維習安大德提供
87 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 不染世樂
88 1 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
89 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive
90 1 第七 dì qī seventh 第七覺悟
91 1 快樂 kuàilè happy / merry 常住快樂
92 1 辯才 biàncái eloquence 成就辯才
93 1 dào way / road / path 進行道
94 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生死
95 1 shòu to suffer / to be subjected to 受無量苦
96 1 rén person / people / a human being 不憎惡人
97 1 to arise / to get up 從貪欲起
98 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
99 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
100 1 國土 guótǔ territory / country 國土危脆
101 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
102 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
103 1 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave 捨離五欲
104 1 yīn cloudy / overcast 陰無我
105 1 罪惡 zuì è sin / evil 增長罪惡
106 1 苦惱 kǔnǎo distress / vexation 苦惱無量
107 1 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
108 1 héng horizontal / transverse 橫結惡緣
109 1 huì intelligent / clever 唯慧是業
110 1 變異 biànyì to change / to transform 生滅變異
111 1 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 志願出家
112 1 wéi to preserve / to maintain 維習安大德提供
113 1 zhǎng director / chief / head / elder 長智慧
114 1 this / these 誦此八事
115 1 第二 dì èr second 第二覺知
116 1 shǎo few
117 1 àn bank / shore / beach / coast 至涅槃岸
118 1 jiàn gradually / drop by drop 漸離生死
119 1 yuǎn far / distant
120 1 guǎng wide / large / vast 廣學多聞
121 1 yuàn to blame / to complain 貧苦多怨
122 1 speed
123 1 憎惡 zēngwù to loathe / to hate 不憎惡人
124 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
125 1 to know / to learn about / to comprehend 悉以大樂
126 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅無量罪
127 1 念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought 於念念中
128 1 修心 xiūxīn to cultivate one's nature 修心聖道
129 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 懈怠墜落
130 1 suī although / even though 雖為俗人
131 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
132 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
133 1 happy / glad / cheerful / joyful 不染世樂
134 1 畢竟 bìjìng after all / all in all 畢竟
135 1 jié to bond / to tie / to bind 橫結惡緣
136 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 發大乘心
137 1 děng et cetera / and so on
138 1 prison 出陰界獄
139 1 虛偽 xūwěi false / hypocritical 虛偽無主
140 1 shēn human body / torso 乘法身船
141 1 如此 rúcǐ in this way / so 如此八事
142 1 ruò to seem / to be like / as 若佛弟子
143 1 zhì to / until 至涅槃岸
144 1 chá to examine / to inquire / to inspect 如是觀察
145 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
146 1 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path 安貧守道
147 1 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 常行精進
148 1 俗人 súrén common people / laity 雖為俗人
149 1 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 至涅槃岸
150 1 危脆 wēi cuì fragile 國土危脆
151 1 知足 zhīzú to be content 常念知足
152 1 zhū all / many / various 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
153 1 貪欲 tānyù greed / avarice 從貪欲起
154 1 無主 wú zhǔ impermanence 虛偽無主
155 1 yǒng perpetually / eternally / forever 永斷生死
156 1 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges 不念舊惡
157 1 四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta 四大苦空
158 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation 慈悲修慧
159 1 no 心無厭足
160 1 shì a generation 不染世樂
161 1 志願 zhìyuàn aspiration / wish / ideal 志願出家
162 1 安息國 Ānxī Guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
163 1 chuán boat / ship / watercraft 乘法身船
164 1 qīn relatives 念冤親
165 1 Sa 薩不爾
166 1 zhī him / her / them / that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
167 1 梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life 梵行高
168 1 a herb / an aromatic plant
169 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 伏四魔
170 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
171 1 三衣 sān yī the three robes of monk 三衣
172 1 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 成就辯才
173 1 jīng essence
174 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
175 1 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path 修心聖道
176 1 ān calm / still / quiet / peaceful 維習安大德提供
177 1 book / volume
178 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
179 1 無為 wúwèi to let things take their own course 欲無為
180 1 yuán fate / predestined affinity 橫結惡緣
181 1 hair 發大乘心
182 1 dài to represent / to substitute / to replace 願代眾生
183 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
184 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings 令諸眾生
185 1 again / more / repeatedly 復還
186 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
187 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 後漢安息國三藏安世高譯
188 1 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
189 1 to fly 維習安大德提供
190 1 to break / to ruin / to destroy 破煩惱惡
191 1 five
192 1 ěr thus / so / like that 薩不爾
193 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
194 1 dēng to rise / to mount / to board / to climb 登正覺
195 1 gāo high / tall 梵行高
196 1 zhōng middle 於念念中
197 1 chì to burn / to blaze 生死熾然
198 1 píng a bottle 瓶鉢法器
199 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
200 1 yuàn to hope / to wish / to desire 願代眾生
201 1 無常 wúcháng irregular 世間無常
202 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
203 1 kōng empty / void / hollow 四大苦空
204 1 hái also / in addition / more 復還

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
觉知 覺知 juézhī Awareness
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara
一切 yīqiè all, everything
觉悟 覺悟
  1. juéwù
  2. juéwù
  3. juéwù
  1. to become enlightened
  2. Enlightenment
  3. to awake
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經
  1. Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  2. Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  1. Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
  2. Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  1. Atula
  2. immeasurable
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
cháng eternal / nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 Ān Shì Gāo An Shigao
安息国 安息國 Ānxī Guó Parthia
八大人觉 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  1. Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
  2. Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
后汉 後漢 Hòu Hàn
  1. Later Han
  2. Later Han
觉生 覺生 jué shēng
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
三藏 Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
四魔 sì mó the four kinds of evil
修慧 xiūhuì
  1. Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阴界 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
ān
  1. an
  2. Ease
安贫守道 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path
  1. a bowl / an alms bowl / patra / pātra
  2. an alms bowl / patra / pātra / patta
  3. Alms bowl
不念旧恶 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges
布施 bùshī
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
cháng eternal / nitya
常行 chángxíng constantly walking in meditation
常住 chángzhù
  1. a long-term resident at a monastery
  2. permanence / eternalism / śāśvata / nitya-sthita
  3. monastery
  4. Permanence
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
出家 chūjiā
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
慈悲 cíbēi
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. Compassion
  3. loving-kindness and compassion
  4. Have compassion
大德 dàdé
  1. most virtuous / bhadanta
  2. Great Virtue / Yaññadatta
大乐 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
大人 dàren a bodhisattva / a mahasattva
弟子 dìzi disciple
多闻 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much
度脱 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
烦恼 煩惱 fánnǎo
  1. kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
  2. defilement
梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life
法器 fǎqì
  1. a Dharma instrument
  2. Dharma instrument
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛菩萨 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas
广 guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
国土 國土 guótǔ kṣetra / homeland / land
huì
  1. intellect
  2. Wisdom
教化 jiāohuà
  1. transformative teaching / to enlighten
  2. Teach and Transform
jié a fetter
精进 精進 jīngjìn
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
觉悟 覺悟 juéwù
  1. to become enlightened
  2. Enlightenment
  3. to awake
觉知 覺知 juézhī Awareness
开导 開導 kāidǎo to enlighten
kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
Joy
离生 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth
miè the cessation of suffering
niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought
菩萨 菩薩 púsà
  1. bodhisatta
  2. bodhisattva
菩提 pútí
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
rǎn tormented / afflicted / distressed / kliṣṭa
如是观 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such
ruò re
bodhisattva
三衣 sān yī the three robes of monk
舍离 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave
shēn body / kāya
身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind
shēng birth
圣道 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path
生灭 生滅 shēngmiè
  1. saṃsāra / life and death
  2. arising and ceasing
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
shì loka / a world
世间 世間 shìjiān world
shòu feelings / sensations
死苦 sǐ kǔ death
四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
贪欲 貪慾 tānyù
  1. attachment / passion / desire / raga
  2. Desire
危脆 wēi cuì fragile
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
五欲 五慾 wǔ yù the five desires
无主 無主 wú zhǔ impermanence
无常 無常 wúcháng
  1. impermanence / anitya / anicca
  2. impermanence
无量 無量 wúliàng immeasurable
无为 無為 wúwèi
  1. unconditioned / asaṃskṛta
  2. Non-Doing
无我 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā
latent tendencies / predisposition
懈怠 xièdài
  1. slackness / laziness
  2. laziness
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation
修心 xiūxīn
  1. to cultivate one's nature
  2. Cultivating the Mind
xué a learner
karma / kamma / karmic deeds / actions
yīn an aggregate / a group
一切 yīqiè all, everything
desire / intention / interest / aspiration
yuàn a vow
yuán Origin
yuán
  1. conditions / pratyaya / paccaya
  2. Condition
愚痴 愚癡 yúchī
  1. The Poison of Ignorance
  2. Ignorance
增长 增長 zēngzhǎng
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession / upoṣadha
  2. to increase, grow
正觉 正覺 zhèngjué sambodhi / saṃbodhi / enlightenment
智慧 zhìhuì
  1. wisdom / prajñā
  2. jñāna / knowledge
  3. wisdom
知足 zhīzú Contentment
众生 眾生 zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
诸众生 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings