Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 《佛說八大人覺經》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 niàn to read aloud / to recite 至心誦念
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara 生死疲勞
4 4 覺悟 juéwù awareness 第一覺悟
5 3 è evil / vice 心是惡源
6 3 xīn heart 心是惡源
7 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多欲為苦
8 3 bitterness / bitter flavor 四大苦空
9 3 eight 如此八事
10 3 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
11 3 shì matter / thing / item 如此八事
12 3 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 苦惱無量
13 2 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha 悉以大樂
14 2 Buddha / Awakened One 為佛弟子
15 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩常念
16 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
17 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 願代眾生
18 2 lìng to make / to cause to be / to lead 令諸眾生
19 2 desire 多欲為苦
20 2 xué to study / to learn 廣學多聞
21 2 zuì crime / sin / vice 罪藪
22 2 弟子 dìzi disciple / follower / student 為佛弟子
23 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
24 2 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 至心誦念
25 2 慈悲 cíbēi compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta 慈悲一切
26 1 to translate / to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
27 1 gāo high / tall 梵行高
28 1 a bowl / an alms bowl / patra / pātra 瓶鉢法器
29 1 智慧 zhìhuì wisdom 長智慧
30 1 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 至涅槃岸
31 1 以前 yǐqián before / formerly / previous / ago 以前八事
32 1 虛偽 xūwěi false / hypocritical 虛偽無主
33 1 罪惡 zuì è sin / evil 增長罪惡
34 1 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
35 1 國土 guótǔ territory / country 國土危脆
36 1 huì intelligent / clever 唯慧是業
37 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings 令諸眾生
38 1 to die 漸離生死
39 1 世間 shìjiān world / the human world 世間無常
40 1 chì to burn / to blaze 生死熾然
41 1 危脆 wēi cuì fragile 國土危脆
42 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
43 1 shēng to be born / to give birth
44 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
45 1 辯才 biàncái eloquence 成就辯才
46 1 book / volume
47 1 憎惡 zēngwù to loathe / to hate 不憎惡人
48 1 business / industry 唯慧是業
49 1 梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life 梵行高
50 1 yuǎn far / distant
51 1 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave 捨離五欲
52 1 生滅 shēngmiè saṃsāra / life and death 生滅變異
53 1 四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta 四大苦空
54 1 dēng to rise / to mount / to board / to climb 登正覺
55 1 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 增長罪惡
56 1 常行 chángxíng to perpetually practice / a permanent norm 常行精進
57 1 安息國 Ānxī Guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
58 1 大人 dàren adult / grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
59 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
60 1 jīng essence
61 1 sǒu marsh / swamp 罪藪
62 1 guǎng wide / large / vast 廣學多聞
63 1 a herb / an aromatic plant
64 1 正覺 zhèngjué samadhi 登正覺
65 1 念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought 於念念中
66 1 厭足 yànzú to satisfy / to be satisfied 心無厭足
67 1 dài to represent / to substitute / to replace 願代眾生
68 1 貪欲 tānyù greed / avarice 從貪欲起
69 1 提供 tígōng to supply / to provide 維習安大德提供
70 1 無常 wúcháng irregular 世間無常
71 1 shēn human body / torso 乘法身船
72 1 變異 biànyì to change / to transform 生滅變異
73 1 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 菩薩布施
74 1 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 成就辯才
75 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四覺知
76 1 kōng empty / void / hollow 四大苦空
77 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
78 1 第五 dì wǔ fifth 第五覺悟
79 1 yuán fate / predestined affinity 橫結惡緣
80 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
81 1 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path 安貧守道
82 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 伏四魔
83 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
84 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
85 1 prison 出陰界獄
86 1 俗人 súrén common people / laity 雖為俗人
87 1 開導 kāidǎo to enlighten 開導一切
88 1 five
89 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive
90 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 懈怠墜落
91 1 rén person / people / a human being 不憎惡人
92 1 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā 陰無我
93 1 進行 jìnxíng to advance / to conduct / to carry out 進行道
94 1 無主 wú zhǔ impermanence 虛偽無主
95 1 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path 修心聖道
96 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
97 1 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 常行精進
98 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken / poor 貧苦多怨
99 1 苦惱 kǔnǎo distress / vexation 苦惱無量
100 1 hair 發大乘心
101 1 shǎo few
102 1 疲勞 píláo fatigued / weary 生死疲勞
103 1 cuī to destroy / to break / to injure
104 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
105 1 三衣 sān yī the three robes of monk 三衣
106 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 後漢安息國三藏安世高譯
107 1 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much 廣學多聞
108 1 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges 不念舊惡
109 1 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住快樂
110 1 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu 出陰界獄
111 1 shì a generation 不染世樂
112 1 yuān grievance / injustice / a wrong 念冤親
113 1 知足 zhīzú to be content 常念知足
114 1 dào way / road / path 進行道
115 1 jié to bond / to tie / to bind 橫結惡緣
116 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅無量罪
117 1 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
118 1 to fly 維習安大德提供
119 1 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
120 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 發大乘心
121 1 xíng appearance 形為
122 1 菩提 pútí bodhi / enlightenment / awakening 進趣菩提
123 1 yīn cloudy / overcast 陰無我
124 1 yuàn to blame / to complain 貧苦多怨
125 1 zēng to increase / to add to / to augment
126 1 píng bottle / vase / pitcher 瓶鉢法器
127 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
128 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 不染世樂
129 1 speed
130 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation 慈悲修慧
131 1 shòu to suffer / to be subjected to 受無量苦
132 1 第八 dì bā Eighth 第八覺知
133 1 教化 jiāohuà transformative teaching / to enlighten 教化一切
134 1 chuán boat / ship / watercraft 乘法身船
135 1 志願 zhìyuàn aspiration / wish / ideal 志願出家
136 1 守道 shǒudào to practice 守道清白
137 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
138 1 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 破煩惱惡
139 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
140 1 chá to examine / to inquire / to inspect 如是觀察
141 1 to break / to ruin / to destroy 破煩惱惡
142 1 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 志願出家
143 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
144 1 清白 qīngbái pure 守道清白
145 1 修心 xiūxīn to cultivate one's nature 修心聖道
146 1 墜落 zhuìluò to fall / to descend 懈怠墜落
147 1 yuán source / origin 心是惡源
148 1 如此 rúcǐ in this way / so 如此八事
149 1 àn bank / shore / beach / coast 至涅槃岸
150 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生死
151 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
152 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
153 1 to arise / to get up 從貪欲起
154 1 第七 dì qī seventh 第七覺悟
155 1 yuàn to hope / to wish / to desire 願代眾生
156 1 ān calm / still / quiet / peaceful 維習安大德提供
157 1 zhōng middle 於念念中
158 1 happy / glad / cheerful / joyful 不染世樂
159 1 wéi to preserve / to maintain 維習安大德提供
160 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
161 1 乘法 chéngfǎ multiplication 乘法身船
162 1 快樂 kuàilè happy / merry 常住快樂
163 1 Sa 薩不爾
164 1 děng et cetera / and so on
165 1 第二 dì èr second 第二覺知
166 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
167 1 第一 dì yī first 第一覺悟
168 1 qīn relatives 念冤親
169 1 第三 dì sān third 第三覺知
170 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
171 1 to ferry 濟一切
172 1 無為 wúwèi to let things take their own course 欲無為
173 1 qiú to request 唯得多求
174 1 héng horizontal / transverse 橫結惡緣
175 1 to conceal / to hide / to ambush 伏四魔
176 1 to know / to learn about / to comprehend 悉以大樂

Frequencies of all Words

Top 204

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 niàn to read aloud / to recite 至心誦念
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara 生死疲勞
4 4 一切 yīqiè all / every / everything 教化一切
5 4 wèi for / to 為佛弟子
6 4 覺悟 juéwù awareness 第一覺悟
7 3 è evil / vice 心是惡源
8 3 xīn heart 心是惡源
9 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多欲為苦
10 3 bitterness / bitter flavor 四大苦空
11 3 eight 如此八事
12 3 not / no 薩不爾
13 3 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
14 3 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常於晝夜
15 3 shì matter / thing / item 如此八事
16 3 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 苦惱無量
17 2 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha 悉以大樂
18 2 Buddha / Awakened One 為佛弟子
19 2 shì is / are / am / to be 心是惡源
20 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩常念
21 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
22 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 願代眾生
23 2 lìng to make / to cause to be / to lead 令諸眾生
24 2 in / at 常於晝夜
25 2 desire 多欲為苦
26 2 wěi yes 唯得多求
27 2 xué to study / to learn 廣學多聞
28 2 zuì crime / sin / vice 罪藪
29 2 弟子 dìzi disciple / follower / student 為佛弟子
30 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
31 2 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 至心誦念
32 2 慈悲 cíbēi compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta 慈悲一切
33 1 to translate / to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
34 1 gāo high / tall 梵行高
35 1 jiàn gradually / drop by drop 漸離生死
36 1 a bowl / an alms bowl / patra / pātra 瓶鉢法器
37 1 zhī him / her / them / that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
38 1 智慧 zhìhuì wisdom 長智慧
39 1 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 至涅槃岸
40 1 以前 yǐqián before / formerly / previous / ago 以前八事
41 1 虛偽 xūwěi false / hypocritical 虛偽無主
42 1 ěr thus / so / like that 薩不爾
43 1 罪惡 zuì è sin / evil 增長罪惡
44 1 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
45 1 國土 guótǔ territory / country 國土危脆
46 1 huì intelligent / clever 唯慧是業
47 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings 令諸眾生
48 1 to die 漸離生死
49 1 世間 shìjiān world / the human world 世間無常
50 1 chì to burn / to blaze 生死熾然
51 1 危脆 wēi cuì fragile 國土危脆
52 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
53 1 this / these 誦此八事
54 1 shēng to be born / to give birth
55 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
56 1 辯才 biàncái eloquence 成就辯才
57 1 book / volume
58 1 憎惡 zēngwù to loathe / to hate 不憎惡人
59 1 business / industry 唯慧是業
60 1 畢竟 bìjìng after all / all in all 畢竟
61 1 梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life 梵行高
62 1 yuǎn far / distant
63 1 cóng from 從貪欲起
64 1 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave 捨離五欲
65 1 生滅 shēngmiè saṃsāra / life and death 生滅變異
66 1 duàn absolutely / decidedly 永斷生死
67 1 四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta 四大苦空
68 1 dēng to rise / to mount / to board / to climb 登正覺
69 1 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 增長罪惡
70 1 常行 chángxíng to perpetually practice / a permanent norm 常行精進
71 1 安息國 Ānxī Guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
72 1 大人 dàren adult / grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
73 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
74 1 jīng essence
75 1 no 心無厭足
76 1 sǒu marsh / swamp 罪藪
77 1 guǎng wide / large / vast 廣學多聞
78 1 a herb / an aromatic plant
79 1 so as to / in order to 悉以大樂
80 1 ruò to seem / to be like / as 若佛弟子
81 1 正覺 zhèngjué samadhi 登正覺
82 1 念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought 於念念中
83 1 厭足 yànzú to satisfy / to be satisfied 心無厭足
84 1 dài to represent / to substitute / to replace 願代眾生
85 1 貪欲 tānyù greed / avarice 從貪欲起
86 1 提供 tígōng to supply / to provide 維習安大德提供
87 1 無常 wúcháng irregular 世間無常
88 1 shēn human body / torso 乘法身船
89 1 變異 biànyì to change / to transform 生滅變異
90 1 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 菩薩布施
91 1 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 成就辯才
92 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四覺知
93 1 kōng empty / void / hollow 四大苦空
94 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
95 1 第五 dì wǔ fifth 第五覺悟
96 1 yuán fate / predestined affinity 橫結惡緣
97 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
98 1 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path 安貧守道
99 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 伏四魔
100 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
101 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
102 1 prison 出陰界獄
103 1 俗人 súrén common people / laity 雖為俗人
104 1 開導 kāidǎo to enlighten 開導一切
105 1 five
106 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive
107 1 zhì to / until 至涅槃岸
108 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 懈怠墜落
109 1 rán correct / right / certainly 生死熾然
110 1 rén person / people / a human being 不憎惡人
111 1 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā 陰無我
112 1 進行 jìnxíng to advance / to conduct / to carry out 進行道
113 1 無主 wú zhǔ impermanence 虛偽無主
114 1 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path 修心聖道
115 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
116 1 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 常行精進
117 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken / poor 貧苦多怨
118 1 苦惱 kǔnǎo distress / vexation 苦惱無量
119 1 hair 發大乘心
120 1 shǎo few
121 1 疲勞 píláo fatigued / weary 生死疲勞
122 1 cuī to destroy / to break / to injure
123 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
124 1 三衣 sān yī the three robes of monk 三衣
125 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 後漢安息國三藏安世高譯
126 1 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much 廣學多聞
127 1 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges 不念舊惡
128 1 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住快樂
129 1 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu 出陰界獄
130 1 shì a generation 不染世樂
131 1 yǒng perpetually / eternally / forever 永斷生死
132 1 zhǎng director / chief / head / elder 長智慧
133 1 yuān grievance / injustice / a wrong 念冤親
134 1 知足 zhīzú to be content 常念知足
135 1 dào way / road / path 進行道
136 1 jié to bond / to tie / to bind 橫結惡緣
137 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅無量罪
138 1 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
139 1 to fly 維習安大德提供
140 1 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
141 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 發大乘心
142 1 xíng appearance 形為
143 1 菩提 pútí bodhi / enlightenment / awakening 進趣菩提
144 1 yīn cloudy / overcast 陰無我
145 1 yuàn to blame / to complain 貧苦多怨
146 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
147 1 zēng to increase / to add to / to augment
148 1 píng bottle / vase / pitcher 瓶鉢法器
149 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
150 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 不染世樂
151 1 speed
152 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation 慈悲修慧
153 1 shòu to suffer / to be subjected to 受無量苦
154 1 第八 dì bā Eighth 第八覺知
155 1 de potential marker 唯得多求
156 1 教化 jiāohuà transformative teaching / to enlighten 教化一切
157 1 chuán boat / ship / watercraft 乘法身船
158 1 志願 zhìyuàn aspiration / wish / ideal 志願出家
159 1 hái also / in addition / more 復還
160 1 守道 shǒudào to practice 守道清白
161 1 chū to go out 出陰界獄
162 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
163 1 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 破煩惱惡
164 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
165 1 chá to examine / to inquire / to inspect 如是觀察
166 1 to break / to ruin / to destroy 破煩惱惡
167 1 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 志願出家
168 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
169 1 清白 qīngbái pure 守道清白
170 1 修心 xiūxīn to cultivate one's nature 修心聖道
171 1 墜落 zhuìluò to fall / to descend 懈怠墜落
172 1 yuán source / origin 心是惡源
173 1 如此 rúcǐ in this way / so 如此八事
174 1 àn bank / shore / beach / coast 至涅槃岸
175 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生死
176 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
177 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
178 1 again / more / repeatedly 復還
179 1 to arise / to get up 從貪欲起
180 1 第七 dì qī seventh 第七覺悟
181 1 yuàn to hope / to wish / to desire 願代眾生
182 1 ān calm / still / quiet / peaceful 維習安大德提供
183 1 zhōng middle 於念念中
184 1 happy / glad / cheerful / joyful 不染世樂
185 1 zhū all / many / various 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
186 1 wéi to preserve / to maintain 維習安大德提供
187 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
188 1 乘法 chéngfǎ multiplication 乘法身船
189 1 快樂 kuàilè happy / merry 常住快樂
190 1 Sa 薩不爾
191 1 děng et cetera / and so on
192 1 第二 dì èr second 第二覺知
193 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
194 1 第一 dì yī first 第一覺悟
195 1 qīn relatives 念冤親
196 1 第三 dì sān third 第三覺知
197 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
198 1 to ferry 濟一切
199 1 無為 wúwèi to let things take their own course 欲無為
200 1 qiú to request 唯得多求
201 1 héng horizontal / transverse 橫結惡緣
202 1 to conceal / to hide / to ambush 伏四魔
203 1 to know / to learn about / to comprehend 悉以大樂
204 1 suī although / even though 雖為俗人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
觉知 覺知 juézhī Awareness
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara
一切 yīqiè all, everything
觉悟 覺悟
  1. juéwù
  2. juéwù
  3. juéwù
  1. to become enlightened
  2. Enlightenment
  3. to awake
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經
  1. Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  2. Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  1. Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
  2. Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
cháng eternal / nitya
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 Ān Shì Gāo An Shigao
安息国 安息國 Ānxī Guó Parthia
八大人觉 八大人覺 Bā Dà Rén Jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經 Fóshuō Bā Dàrén Jué Jīng
  1. Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
  2. Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
后汉 後漢 Hòu Hàn
  1. Later Han
  2. Later Han
觉生 覺生 jué shēng
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
三藏 Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
四魔 sì mó the four kinds of evil
修慧 xiūhuì
  1. Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阴界 陰界 yīn jiè the five skandhas and the eighteen dhatu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
ān
  1. an
  2. Ease
安贫守道 安貧守道 ān pín shǒu dào find happiness in poverty and devotion to the path
  1. a bowl / an alms bowl / patra / pātra
  2. an alms bowl / patra / pātra / patta
  3. Alms bowl
不念旧恶 不念舊惡 bùniànjiùè do not hold grudges
布施 bùshī
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
cháng eternal / nitya
常行 chángxíng constantly walking in meditation
常住 chángzhù
  1. a long-term resident at a monastery
  2. permanence / eternalism / śāśvata / nitya-sthita
  3. monastery
  4. Permanence
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
出家 chūjiā
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
慈悲 cíbēi
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. Compassion
  3. loving-kindness and compassion
  4. Have compassion
大德 dàdé
  1. most virtuous / bhadanta
  2. Great Virtue / Yaññadatta
大乐 大樂 dàlè great bliss / mahāsukha
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
大人 dàren a bodhisattva / a mahasattva
弟子 dìzi disciple
多闻 多聞 Duō Wén learned / one who has heard much
度脱 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
烦恼 煩惱 fánnǎo
  1. kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
  2. defilement
梵行 fànxíng brahmacarya / pure practices / religious life
法器 fǎqì
  1. a Dharma instrument
  2. Dharma instrument
佛菩萨 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
广 guàng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
国土 國土 guótǔ kṣetra / homeland / land
huì
  1. intellect
  2. Wisdom
教化 jiāohuà
  1. transformative teaching / to enlighten
  2. Teach and Transform
jié a fetter
精进 精進 jīngjìn
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
觉悟 覺悟 juéwù
  1. to become enlightened
  2. Enlightenment
  3. to awake
觉知 覺知 juézhī Awareness
开导 開導 kāidǎo to enlighten
kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
离生 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth
miè the cessation of suffering
niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
念念 niàn niàn thought after thought / successive moments of thought
菩萨 菩薩 púsà
  1. bodhisatta
  2. bodhisattva
菩提 pútí
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
rǎn tormented / afflicted / distressed / kliṣṭa
如是观 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such
ruò re
bodhisattva
三衣 sān yī the three robes of monk
舍离 捨離 shělí to abandon / to give up / to depart / to leave
shēn body / kāya
身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind
shēng birth
圣道 聖道 shèngdào the sacred way / spiritual path
生灭 生滅 shēngmiè
  1. saṃsāra / life and death
  2. arising and ceasing
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
shì loka / a world
世间 世間 shìjiān world
shòu feelings / sensations
死苦 sǐ kǔ death
四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
贪欲 貪慾 tānyù
  1. attachment / passion / desire / raga
  2. Desire
危脆 wēi cuì fragile
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
五欲 五慾 wǔ yù the five desires
无主 無主 wú zhǔ impermanence
无常 無常 wúcháng
  1. impermanence / anitya / anicca
  2. impermanence
无量 無量 wúliàng immeasurable
无为 無為 wúwèi
  1. unconditioned / asaṃskṛta
  2. Non-Doing
无我 無我 wúwǒ selflessness / non-self / anātman / anattā
latent tendencies / predisposition
懈怠 xièdài
  1. slackness / laziness
  2. laziness
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
修慧 xiūhuì Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation
修心 xiūxīn
  1. to cultivate one's nature
  2. Cultivating the Mind
xué a learner
karma / kamma / karmic deeds / actions
一切 yīqiè all, everything
desire / intention / interest / aspiration
yuàn a vow
yuán
  1. conditions / pratyaya / paccaya
  2. Condition
yuán Origin
愚痴 愚癡 yúchī
  1. The Poison of Ignorance
  2. Ignorance
yuè Joy
增长 增長 zēngzhǎng
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession / upoṣadha
  2. to increase, grow
正觉 正覺 zhèngjué samadhi
智慧 zhìhuì
  1. wisdom / prajñā
  2. jñāna / knowledge
  3. wisdom
知足 zhīzú Contentment
众生 眾生 zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
诸众生 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings