Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
2 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇竹園中
3 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
4 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇竹園中
5 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇竹園中
6 13 Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
7 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
8 8 jiàn to see 又見
9 8 jiàn opinion; view; understanding 又見
10 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又見
11 8 jiàn refer to; for details see 又見
12 8 jiàn to listen to 又見
13 8 jiàn to meet 又見
14 8 jiàn to receive (a guest) 又見
15 8 jiàn let me; kindly 又見
16 8 jiàn Jian 又見
17 8 xiàn to appear 又見
18 8 xiàn to introduce 又見
19 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又見
20 8 jiàn seeing; observing; darśana 又見
21 6 shí time; a point or period of time 時佛從羅閱
22 6 shí a season; a quarter of a year 時佛從羅閱
23 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛從羅閱
24 6 shí fashionable 時佛從羅閱
25 6 shí fate; destiny; luck 時佛從羅閱
26 6 shí occasion; opportunity; chance 時佛從羅閱
27 6 shí tense 時佛從羅閱
28 6 shí particular; special 時佛從羅閱
29 6 shí to plant; to cultivate 時佛從羅閱
30 6 shí an era; a dynasty 時佛從羅閱
31 6 shí time [abstract] 時佛從羅閱
32 6 shí seasonal 時佛從羅閱
33 6 shí to wait upon 時佛從羅閱
34 6 shí hour 時佛從羅閱
35 6 shí appropriate; proper; timely 時佛從羅閱
36 6 shí Shi 時佛從羅閱
37 6 shí a present; currentlt 時佛從羅閱
38 6 shí time; kāla 時佛從羅閱
39 6 shí at that time; samaya 時佛從羅閱
40 6 懈怠 xièdài lazy 時佛知心發此懈怠
41 6 懈怠 xièdài arrogant 時佛知心發此懈怠
42 6 懈怠 xièdài laziness 時佛知心發此懈怠
43 6 懈怠 xièdài kausidya; laziness 時佛知心發此懈怠
44 5 method; way
45 5 France
46 5 the law; rules; regulations
47 5 the teachings of the Buddha; Dharma
48 5 a standard; a norm
49 5 an institution
50 5 to emulate
51 5 magic; a magic trick
52 5 punishment
53 5 Fa
54 5 a precedent
55 5 a classification of some kinds of Han texts
56 5 relating to a ceremony or rite
57 5 Dharma
58 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
59 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
60 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
61 5 quality; characteristic
62 4 rén person; people; a human being 眾千二百五十人及眾菩薩俱
63 4 rén Kangxi radical 9 眾千二百五十人及眾菩薩俱
64 4 rén a kind of person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
65 4 rén everybody 眾千二百五十人及眾菩薩俱
66 4 rén adult 眾千二百五十人及眾菩薩俱
67 4 rén somebody; others 眾千二百五十人及眾菩薩俱
68 4 rén an upright person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
69 4 rén person; manuṣya 眾千二百五十人及眾菩薩俱
70 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神在上供養
71 4 shén a deity; a god; a spiritual being 神在上供養
72 4 shén spirit; will; attention 神在上供養
73 4 shén soul; spirit; divine essence 神在上供養
74 4 shén expression 神在上供養
75 4 shén a portrait 神在上供養
76 4 shén a person with supernatural powers 神在上供養
77 4 shén Shen 神在上供養
78 4 shén spiritual powers; ṛddhi 神在上供養
79 4 諸天 zhū tiān devas 諸天
80 4 to go to; to arrive; to reach 祇欲詣舍衛
81 4 an achievement; an accomplishment 祇欲詣舍衛
82 4 to visit 祇欲詣舍衛
83 4 purposeful 祇欲詣舍衛
84 4 to go to; upasaṃkram 祇欲詣舍衛
85 3 zhǒng kind; type 下種未畢
86 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 下種未畢
87 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 下種未畢
88 3 zhǒng seed; strain 下種未畢
89 3 zhǒng offspring 下種未畢
90 3 zhǒng breed 下種未畢
91 3 zhǒng race 下種未畢
92 3 zhǒng species 下種未畢
93 3 zhǒng root; source; origin 下種未畢
94 3 zhǒng grit; guts 下種未畢
95 3 zhǒng seed; bīja 下種未畢
96 3 hair 時佛知心發此懈怠
97 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 時佛知心發此懈怠
98 3 to hand over; to deliver; to offer 時佛知心發此懈怠
99 3 to express; to show; to be manifest 時佛知心發此懈怠
100 3 to start out; to set off 時佛知心發此懈怠
101 3 to open 時佛知心發此懈怠
102 3 to requisition 時佛知心發此懈怠
103 3 to occur 時佛知心發此懈怠
104 3 to declare; to proclaim; to utter 時佛知心發此懈怠
105 3 to express; to give vent 時佛知心發此懈怠
106 3 to excavate 時佛知心發此懈怠
107 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 時佛知心發此懈怠
108 3 to get rich 時佛知心發此懈怠
109 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 時佛知心發此懈怠
110 3 to sell 時佛知心發此懈怠
111 3 to shoot with a bow 時佛知心發此懈怠
112 3 to rise in revolt 時佛知心發此懈怠
113 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 時佛知心發此懈怠
114 3 to enlighten; to inspire 時佛知心發此懈怠
115 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 時佛知心發此懈怠
116 3 to ignite; to set on fire 時佛知心發此懈怠
117 3 to sing; to play 時佛知心發此懈怠
118 3 to feel; to sense 時佛知心發此懈怠
119 3 to act; to do 時佛知心發此懈怠
120 3 grass and moss 時佛知心發此懈怠
121 3 Fa 時佛知心發此懈怠
122 3 to issue; to emit; utpāda 時佛知心發此懈怠
123 3 hair; keśa 時佛知心發此懈怠
124 3 lóng dragon
125 3 lóng Kangxi radical 212
126 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
127 3 lóng weakened; frail
128 3 lóng a tall horse
129 3 lóng Long
130 3 lóng serpent; dragon; naga
131 3 guāng light 放五色光
132 3 guāng brilliant; bright; shining 放五色光
133 3 guāng to shine 放五色光
134 3 guāng to bare; to go naked 放五色光
135 3 guāng bare; naked 放五色光
136 3 guāng glory; honor 放五色光
137 3 guāng scenery 放五色光
138 3 guāng smooth 放五色光
139 3 guāng sheen; luster; gloss 放五色光
140 3 guāng time; a moment 放五色光
141 3 guāng grace; favor 放五色光
142 3 guāng Guang 放五色光
143 3 guāng to manifest 放五色光
144 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 放五色光
145 3 guāng a ray of light; rasmi 放五色光
146 3 xiào to laugh
147 3 xiào to mock; to ridicule
148 3 xiào to smile
149 3 xiào laughing; hāsya
150 3 desire 祇欲詣舍衛
151 3 to desire; to wish 祇欲詣舍衛
152 3 to desire; to intend 祇欲詣舍衛
153 3 lust 祇欲詣舍衛
154 3 desire; intention; wish; kāma 祇欲詣舍衛
155 3 suǒ a few; various; some 皆乘光來集會佛所
156 3 suǒ a place; a location 皆乘光來集會佛所
157 3 suǒ indicates a passive voice 皆乘光來集會佛所
158 3 suǒ an ordinal number 皆乘光來集會佛所
159 3 suǒ meaning 皆乘光來集會佛所
160 3 suǒ garrison 皆乘光來集會佛所
161 3 suǒ place; pradeśa 皆乘光來集會佛所
162 3 Kangxi radical 49
163 3 to bring to an end; to stop
164 3 to complete
165 3 to demote; to dismiss
166 3 to recover from an illness
167 3 former; pūrvaka
168 3 lái to come 是人從維衛佛已來九十一劫於是
169 3 lái please 是人從維衛佛已來九十一劫於是
170 3 lái used to substitute for another verb 是人從維衛佛已來九十一劫於是
171 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 是人從維衛佛已來九十一劫於是
172 3 lái wheat 是人從維衛佛已來九十一劫於是
173 3 lái next; future 是人從維衛佛已來九十一劫於是
174 3 lái a simple complement of direction 是人從維衛佛已來九十一劫於是
175 3 lái to occur; to arise 是人從維衛佛已來九十一劫於是
176 3 lái to earn 是人從維衛佛已來九十一劫於是
177 3 lái to come; āgata 是人從維衛佛已來九十一劫於是
178 3 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 時有一人在田耕種
179 3 zài in; at 一時佛在羅閱祇竹園中
180 3 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇竹園中
181 3 zài to consist of 一時佛在羅閱祇竹園中
182 3 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇竹園中
183 3 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇竹園中
184 3 hǎo good 貌殊好如星中月
185 3 hào to be fond of; to be friendly 貌殊好如星中月
186 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 貌殊好如星中月
187 3 hǎo easy; convenient 貌殊好如星中月
188 3 hǎo so as to 貌殊好如星中月
189 3 hǎo friendly; kind 貌殊好如星中月
190 3 hào to be likely to 貌殊好如星中月
191 3 hǎo beautiful 貌殊好如星中月
192 3 hǎo to be healthy; to be recovered 貌殊好如星中月
193 3 hǎo remarkable; excellent 貌殊好如星中月
194 3 hǎo suitable 貌殊好如星中月
195 3 hào a hole in a coin or jade disk 貌殊好如星中月
196 3 hào a fond object 貌殊好如星中月
197 3 hǎo Good 貌殊好如星中月
198 3 hǎo good; sādhu 貌殊好如星中月
199 3 佛說懈怠耕者經 fó shuō xièdài gēng zhě jīng Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經
200 3 yáo distant; remote 遙見如來弟子侍從
201 3 yáo long 遙見如來弟子侍從
202 3 yáo distant; dūra 遙見如來弟子侍從
203 3 歡喜 huānxǐ joyful 心便歡喜
204 3 歡喜 huānxǐ to like 心便歡喜
205 3 歡喜 huānxǐ joy 心便歡喜
206 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 心便歡喜
207 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心便歡喜
208 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心便歡喜
209 3 cóng to follow 時佛從羅閱
210 3 cóng to comply; to submit; to defer 時佛從羅閱
211 3 cóng to participate in something 時佛從羅閱
212 3 cóng to use a certain method or principle 時佛從羅閱
213 3 cóng something secondary 時佛從羅閱
214 3 cóng remote relatives 時佛從羅閱
215 3 cóng secondary 時佛從羅閱
216 3 cóng to go on; to advance 時佛從羅閱
217 3 cōng at ease; informal 時佛從羅閱
218 3 zòng a follower; a supporter 時佛從羅閱
219 3 zòng to release 時佛從羅閱
220 3 zòng perpendicular; longitudinal 時佛從羅閱
221 3 tián field; farmland 時有一人在田耕種
222 3 tián Kangxi radical 102 時有一人在田耕種
223 3 tián an open area of land 時有一人在田耕種
224 3 tián Tian 時有一人在田耕種
225 3 tián to cultivate a field 時有一人在田耕種
226 3 tián an allotment of land 時有一人在田耕種
227 3 tián a cinnabar field 時有一人在田耕種
228 3 tián to hunt 時有一人在田耕種
229 3 tián field; kṣetra 時有一人在田耕種
230 3 tián a state for cultivation of meritorius deeds 時有一人在田耕種
231 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 耕種生死罪法
232 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 耕種生死罪法
233 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 耕種生死罪法
234 3 zhòng many; numerous 眾千二百五十人及眾菩薩俱
235 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾千二百五十人及眾菩薩俱
236 3 zhòng general; common; public 眾千二百五十人及眾菩薩俱
237 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難解了七應
238 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難解了七應
239 2 zuì crime; offense; sin; vice 耕種生死罪法
240 2 zuì fault; error 耕種生死罪法
241 2 zuì hardship; suffering 耕種生死罪法
242 2 zuì to blame; to accuse 耕種生死罪法
243 2 zuì punishment 耕種生死罪法
244 2 zuì transgression; āpatti 耕種生死罪法
245 2 zuì sin; agha 耕種生死罪法
246 2 罪過 zuìguò sin; offense 罪過
247 2 罪過 zuìguò transgression 罪過
248 2 to go; to 於今見我
249 2 to rely on; to depend on 於今見我
250 2 Yu 於今見我
251 2 a crow 於今見我
252 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難解了七應
253 2 便 biàn convenient; handy; easy 心便歡喜
254 2 便 biàn advantageous 心便歡喜
255 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 心便歡喜
256 2 便 pián fat; obese 心便歡喜
257 2 便 biàn to make easy 心便歡喜
258 2 便 biàn an unearned advantage 心便歡喜
259 2 便 biàn ordinary; plain 心便歡喜
260 2 便 biàn in passing 心便歡喜
261 2 便 biàn informal 心便歡喜
262 2 便 biàn appropriate; suitable 心便歡喜
263 2 便 biàn an advantageous occasion 心便歡喜
264 2 便 biàn stool 心便歡喜
265 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 心便歡喜
266 2 便 biàn proficient; skilled 心便歡喜
267 2 便 pián shrewd; slick; good with words 心便歡喜
268 2 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 詣佛稽首作禮
269 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
270 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇竹園中
271 2 zhōng China 一時佛在羅閱祇竹園中
272 2 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇竹園中
273 2 zhōng midday 一時佛在羅閱祇竹園中
274 2 zhōng inside 一時佛在羅閱祇竹園中
275 2 zhōng during 一時佛在羅閱祇竹園中
276 2 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇竹園中
277 2 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇竹園中
278 2 zhōng half 一時佛在羅閱祇竹園中
279 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇竹園中
280 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇竹園中
281 2 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇竹園中
282 2 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇竹園中
283 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
284 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 詣佛稽首作禮
285 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 詣佛稽首作禮
286 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
287 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
288 2 capacity; degree; a standard; a measure 人民求度
289 2 duó to estimate; to calculate 人民求度
290 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 人民求度
291 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 人民求度
292 2 musical or poetic rhythm 人民求度
293 2 conduct; bearing 人民求度
294 2 to spend time; to pass time 人民求度
295 2 pāramitā; perfection 人民求度
296 2 ordination 人民求度
297 2 liberate; ferry; mokṣa 人民求度
298 2 cháng Chang 每一見佛常自懈怠選軟
299 2 cháng common; general; ordinary 每一見佛常自懈怠選軟
300 2 cháng a principle; a rule 每一見佛常自懈怠選軟
301 2 cháng eternal; nitya 每一見佛常自懈怠選軟
302 2 to give 廖予安
303 2 zhī to go 之垢
304 2 zhī to arrive; to go 之垢
305 2 zhī is 之垢
306 2 zhī to use 之垢
307 2 zhī Zhi 之垢
308 2 zhī winding 之垢
309 2 a plow 汝見犁者不
310 2 to plow 汝見犁者不
311 2 to destroy 汝見犁者不
312 2 black 汝見犁者不
313 2 mottled 汝見犁者不
314 2 old age liver spots 汝見犁者不
315 2 to arrive at [a point in time] 汝見犁者不
316 2 Li 汝見犁者不
317 2 a plow; lāṅgala 汝見犁者不
318 2 meaning; sense 諮受法義
319 2 justice; right action; righteousness 諮受法義
320 2 artificial; man-made; fake 諮受法義
321 2 chivalry; generosity 諮受法義
322 2 just; righteous 諮受法義
323 2 adopted 諮受法義
324 2 a relationship 諮受法義
325 2 volunteer 諮受法義
326 2 something suitable 諮受法義
327 2 a martyr 諮受法義
328 2 a law 諮受法義
329 2 Yi 諮受法義
330 2 Righteousness 諮受法義
331 2 aim; artha 諮受法義
332 2 cōng hasty; hurried 復後怱怱
333 2 退 tuì to retreat; to move back 退自念言
334 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 退自念言
335 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退自念言
336 2 退 tuì to quit; to withdraw 退自念言
337 2 退 tuì to give back 退自念言
338 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退自念言
339 2 退 tuì to recoil; to flinch 退自念言
340 2 退 tuì to dismiss [from a job] 退自念言
341 2 退 tuì obsolete 退自念言
342 2 退 tuì to retire; to resign 退自念言
343 2 退 tuì to shed; to cast off 退自念言
344 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退自念言
345 2 退 tuì retreat; apakram 退自念言
346 2 dào way; road; path 諸天龍神神聽道
347 2 dào principle; a moral; morality 諸天龍神神聽道
348 2 dào Tao; the Way 諸天龍神神聽道
349 2 dào to say; to speak; to talk 諸天龍神神聽道
350 2 dào to think 諸天龍神神聽道
351 2 dào circuit; a province 諸天龍神神聽道
352 2 dào a course; a channel 諸天龍神神聽道
353 2 dào a method; a way of doing something 諸天龍神神聽道
354 2 dào a doctrine 諸天龍神神聽道
355 2 dào Taoism; Daoism 諸天龍神神聽道
356 2 dào a skill 諸天龍神神聽道
357 2 dào a sect 諸天龍神神聽道
358 2 dào a line 諸天龍神神聽道
359 2 dào Way 諸天龍神神聽道
360 2 dào way; path; marga 諸天龍神神聽道
361 2 世尊 shìzūn World-Honored One 遙見世尊
362 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 遙見世尊
363 2 huì can; be able to 皆乘光來集會佛所
364 2 huì able to 皆乘光來集會佛所
365 2 huì a meeting; a conference; an assembly 皆乘光來集會佛所
366 2 kuài to balance an account 皆乘光來集會佛所
367 2 huì to assemble 皆乘光來集會佛所
368 2 huì to meet 皆乘光來集會佛所
369 2 huì a temple fair 皆乘光來集會佛所
370 2 huì a religious assembly 皆乘光來集會佛所
371 2 huì an association; a society 皆乘光來集會佛所
372 2 huì a national or provincial capital 皆乘光來集會佛所
373 2 huì an opportunity 皆乘光來集會佛所
374 2 huì to understand 皆乘光來集會佛所
375 2 huì to be familiar with; to know 皆乘光來集會佛所
376 2 huì to be possible; to be likely 皆乘光來集會佛所
377 2 huì to be good at 皆乘光來集會佛所
378 2 huì a moment 皆乘光來集會佛所
379 2 huì to happen to 皆乘光來集會佛所
380 2 huì to pay 皆乘光來集會佛所
381 2 huì a meeting place 皆乘光來集會佛所
382 2 kuài the seam of a cap 皆乘光來集會佛所
383 2 huì in accordance with 皆乘光來集會佛所
384 2 huì imperial civil service examination 皆乘光來集會佛所
385 2 huì to have sexual intercourse 皆乘光來集會佛所
386 2 huì Hui 皆乘光來集會佛所
387 2 huì combining; samsarga 皆乘光來集會佛所
388 2 shū different 端正殊妙
389 2 shū to kill 端正殊妙
390 2 shū to cutt off 端正殊妙
391 2 shū to surpass 端正殊妙
392 2 shū to injure 端正殊妙
393 2 shū different 端正殊妙
394 2 shū distinguished; special 端正殊妙
395 2 shū distinguished; viśeṣa 端正殊妙
396 2 one 時有一人在田耕種
397 2 Kangxi radical 1 時有一人在田耕種
398 2 pure; concentrated 時有一人在田耕種
399 2 first 時有一人在田耕種
400 2 the same 時有一人在田耕種
401 2 sole; single 時有一人在田耕種
402 2 a very small amount 時有一人在田耕種
403 2 Yi 時有一人在田耕種
404 2 other 時有一人在田耕種
405 2 to unify 時有一人在田耕種
406 2 accidentally; coincidentally 時有一人在田耕種
407 2 abruptly; suddenly 時有一人在田耕種
408 2 one; eka 時有一人在田耕種
409 2 wéi to act as; to serve 佛為說經
410 2 wéi to change into; to become 佛為說經
411 2 wéi to be; is 佛為說經
412 2 wéi to do 佛為說經
413 2 wèi to support; to help 佛為說經
414 2 wéi to govern 佛為說經
415 2 wèi to be; bhū 佛為說經
416 2 qiān one thousand 眾千二百五十人及眾菩薩俱
417 2 qiān many; numerous; countless 眾千二百五十人及眾菩薩俱
418 2 qiān a cheat; swindler 眾千二百五十人及眾菩薩俱
419 2 qiān Qian 眾千二百五十人及眾菩薩俱
420 2 yuán source; origin 原其罪過
421 2 yuán former; original; primary 原其罪過
422 2 yuán raw; crude 原其罪過
423 2 yuán a steppe; a plain 原其罪過
424 2 yuán a graveyard 原其罪過
425 2 yuán to excuse; to pardon 原其罪過
426 2 yuán Yuan 原其罪過
427 2 zhě ca 汝見犁者不
428 2 to reach 眾千二百五十人及眾菩薩俱
429 2 to attain 眾千二百五十人及眾菩薩俱
430 2 to understand 眾千二百五十人及眾菩薩俱
431 2 able to be compared to; to catch up with 眾千二百五十人及眾菩薩俱
432 2 to be involved with; to associate with 眾千二百五十人及眾菩薩俱
433 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 眾千二百五十人及眾菩薩俱
434 2 and; ca; api 眾千二百五十人及眾菩薩俱
435 2 hòu after; later 諸比丘僧悉從佛後
436 2 hòu empress; queen 諸比丘僧悉從佛後
437 2 hòu sovereign 諸比丘僧悉從佛後
438 2 hòu the god of the earth 諸比丘僧悉從佛後
439 2 hòu late; later 諸比丘僧悉從佛後
440 2 hòu offspring; descendents 諸比丘僧悉從佛後
441 2 hòu to fall behind; to lag 諸比丘僧悉從佛後
442 2 hòu behind; back 諸比丘僧悉從佛後
443 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 諸比丘僧悉從佛後
444 2 hòu Hou 諸比丘僧悉從佛後
445 2 hòu after; behind 諸比丘僧悉從佛後
446 2 hòu following 諸比丘僧悉從佛後
447 2 hòu to be delayed 諸比丘僧悉從佛後
448 2 hòu to abandon; to discard 諸比丘僧悉從佛後
449 2 hòu feudal lords 諸比丘僧悉從佛後
450 2 hòu Hou 諸比丘僧悉從佛後
451 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 諸比丘僧悉從佛後
452 2 hòu rear; paścāt 諸比丘僧悉從佛後
453 2 hòu later; paścima 諸比丘僧悉從佛後
454 2 to give 與大比丘
455 2 to accompany 與大比丘
456 2 to particate in 與大比丘
457 2 of the same kind 與大比丘
458 2 to help 與大比丘
459 2 for 與大比丘
460 2 精進 jīngjìn to be diligent 精進之利
461 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進之利
462 2 精進 jīngjìn Be Diligent 精進之利
463 2 精進 jīngjìn diligence 精進之利
464 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進之利
465 2 liào Liao 廖予安
466 2 Kangxi radical 132 退自念言
467 2 Zi 退自念言
468 2 a nose 退自念言
469 2 the beginning; the start 退自念言
470 2 origin 退自念言
471 2 to employ; to use 退自念言
472 2 to be 退自念言
473 2 self; soul; ātman 退自念言
474 2 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 佛不得蒙度
475 2 méng ignorance 佛不得蒙度
476 2 méng Meng 佛不得蒙度
477 2 méng Mongolia; Inner Mongolia 佛不得蒙度
478 2 méng a child 佛不得蒙度
479 2 méng Meng 佛不得蒙度
480 2 méng a kind of grass; Dodder 佛不得蒙度
481 2 méng to cover 佛不得蒙度
482 2 mēng to emit 佛不得蒙度
483 2 mēng to suffer from 佛不得蒙度
484 2 mēng to receive 佛不得蒙度
485 2 mēng my 佛不得蒙度
486 2 mēng disorderly; multicolored 佛不得蒙度
487 2 méng ignorant; abudha 佛不得蒙度
488 1 to carry on the shoulder 何因笑
489 1 what 何因笑
490 1 He 何因笑
491 1 ér Kangxi radical 126 作禮而退
492 1 ér as if; to seem like 作禮而退
493 1 néng can; able 作禮而退
494 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 作禮而退
495 1 ér to arrive; up to 作禮而退
496 1 wén to hear 時人遙聞
497 1 wén Wen 時人遙聞
498 1 wén sniff at; to smell 時人遙聞
499 1 wén to be widely known 時人遙聞
500 1 wén to confirm; to accept 時人遙聞

Frequencies of all Words

Top 917

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
2 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇竹園中
3 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
4 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇竹園中
5 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇竹園中
6 13 Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
7 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
8 8 jiàn to see 又見
9 8 jiàn opinion; view; understanding 又見
10 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又見
11 8 jiàn refer to; for details see 又見
12 8 jiàn passive marker 又見
13 8 jiàn to listen to 又見
14 8 jiàn to meet 又見
15 8 jiàn to receive (a guest) 又見
16 8 jiàn let me; kindly 又見
17 8 jiàn Jian 又見
18 8 xiàn to appear 又見
19 8 xiàn to introduce 又見
20 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又見
21 8 jiàn seeing; observing; darśana 又見
22 6 shí time; a point or period of time 時佛從羅閱
23 6 shí a season; a quarter of a year 時佛從羅閱
24 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛從羅閱
25 6 shí at that time 時佛從羅閱
26 6 shí fashionable 時佛從羅閱
27 6 shí fate; destiny; luck 時佛從羅閱
28 6 shí occasion; opportunity; chance 時佛從羅閱
29 6 shí tense 時佛從羅閱
30 6 shí particular; special 時佛從羅閱
31 6 shí to plant; to cultivate 時佛從羅閱
32 6 shí hour (measure word) 時佛從羅閱
33 6 shí an era; a dynasty 時佛從羅閱
34 6 shí time [abstract] 時佛從羅閱
35 6 shí seasonal 時佛從羅閱
36 6 shí frequently; often 時佛從羅閱
37 6 shí occasionally; sometimes 時佛從羅閱
38 6 shí on time 時佛從羅閱
39 6 shí this; that 時佛從羅閱
40 6 shí to wait upon 時佛從羅閱
41 6 shí hour 時佛從羅閱
42 6 shí appropriate; proper; timely 時佛從羅閱
43 6 shí Shi 時佛從羅閱
44 6 shí a present; currentlt 時佛從羅閱
45 6 shí time; kāla 時佛從羅閱
46 6 shí at that time; samaya 時佛從羅閱
47 6 shí then; atha 時佛從羅閱
48 6 懈怠 xièdài lazy 時佛知心發此懈怠
49 6 懈怠 xièdài arrogant 時佛知心發此懈怠
50 6 懈怠 xièdài laziness 時佛知心發此懈怠
51 6 懈怠 xièdài kausidya; laziness 時佛知心發此懈怠
52 5 method; way
53 5 France
54 5 the law; rules; regulations
55 5 the teachings of the Buddha; Dharma
56 5 a standard; a norm
57 5 an institution
58 5 to emulate
59 5 magic; a magic trick
60 5 punishment
61 5 Fa
62 5 a precedent
63 5 a classification of some kinds of Han texts
64 5 relating to a ceremony or rite
65 5 Dharma
66 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
67 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
68 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
69 5 quality; characteristic
70 4 rén person; people; a human being 眾千二百五十人及眾菩薩俱
71 4 rén Kangxi radical 9 眾千二百五十人及眾菩薩俱
72 4 rén a kind of person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
73 4 rén everybody 眾千二百五十人及眾菩薩俱
74 4 rén adult 眾千二百五十人及眾菩薩俱
75 4 rén somebody; others 眾千二百五十人及眾菩薩俱
76 4 rén an upright person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
77 4 rén person; manuṣya 眾千二百五十人及眾菩薩俱
78 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神在上供養
79 4 shén a deity; a god; a spiritual being 神在上供養
80 4 shén spirit; will; attention 神在上供養
81 4 shén soul; spirit; divine essence 神在上供養
82 4 shén expression 神在上供養
83 4 shén a portrait 神在上供養
84 4 shén a person with supernatural powers 神在上供養
85 4 shén Shen 神在上供養
86 4 shén spiritual powers; ṛddhi 神在上供養
87 4 諸天 zhū tiān devas 諸天
88 4 to go to; to arrive; to reach 祇欲詣舍衛
89 4 an achievement; an accomplishment 祇欲詣舍衛
90 4 to visit 祇欲詣舍衛
91 4 purposeful 祇欲詣舍衛
92 4 to go to; upasaṃkram 祇欲詣舍衛
93 3 zhǒng kind; type 下種未畢
94 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 下種未畢
95 3 zhǒng kind; type 下種未畢
96 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 下種未畢
97 3 zhǒng seed; strain 下種未畢
98 3 zhǒng offspring 下種未畢
99 3 zhǒng breed 下種未畢
100 3 zhǒng race 下種未畢
101 3 zhǒng species 下種未畢
102 3 zhǒng root; source; origin 下種未畢
103 3 zhǒng grit; guts 下種未畢
104 3 zhǒng seed; bīja 下種未畢
105 3 hair 時佛知心發此懈怠
106 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 時佛知心發此懈怠
107 3 round 時佛知心發此懈怠
108 3 to hand over; to deliver; to offer 時佛知心發此懈怠
109 3 to express; to show; to be manifest 時佛知心發此懈怠
110 3 to start out; to set off 時佛知心發此懈怠
111 3 to open 時佛知心發此懈怠
112 3 to requisition 時佛知心發此懈怠
113 3 to occur 時佛知心發此懈怠
114 3 to declare; to proclaim; to utter 時佛知心發此懈怠
115 3 to express; to give vent 時佛知心發此懈怠
116 3 to excavate 時佛知心發此懈怠
117 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 時佛知心發此懈怠
118 3 to get rich 時佛知心發此懈怠
119 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 時佛知心發此懈怠
120 3 to sell 時佛知心發此懈怠
121 3 to shoot with a bow 時佛知心發此懈怠
122 3 to rise in revolt 時佛知心發此懈怠
123 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 時佛知心發此懈怠
124 3 to enlighten; to inspire 時佛知心發此懈怠
125 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 時佛知心發此懈怠
126 3 to ignite; to set on fire 時佛知心發此懈怠
127 3 to sing; to play 時佛知心發此懈怠
128 3 to feel; to sense 時佛知心發此懈怠
129 3 to act; to do 時佛知心發此懈怠
130 3 grass and moss 時佛知心發此懈怠
131 3 Fa 時佛知心發此懈怠
132 3 to issue; to emit; utpāda 時佛知心發此懈怠
133 3 hair; keśa 時佛知心發此懈怠
134 3 lóng dragon
135 3 lóng Kangxi radical 212
136 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
137 3 lóng weakened; frail
138 3 lóng a tall horse
139 3 lóng Long
140 3 lóng serpent; dragon; naga
141 3 guāng light 放五色光
142 3 guāng brilliant; bright; shining 放五色光
143 3 guāng to shine 放五色光
144 3 guāng only 放五色光
145 3 guāng to bare; to go naked 放五色光
146 3 guāng bare; naked 放五色光
147 3 guāng glory; honor 放五色光
148 3 guāng scenery 放五色光
149 3 guāng smooth 放五色光
150 3 guāng used up 放五色光
151 3 guāng sheen; luster; gloss 放五色光
152 3 guāng time; a moment 放五色光
153 3 guāng grace; favor 放五色光
154 3 guāng Guang 放五色光
155 3 guāng to manifest 放五色光
156 3 guāng welcome 放五色光
157 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 放五色光
158 3 guāng a ray of light; rasmi 放五色光
159 3 dāng to be; to act as; to serve as 閑時乃當見佛
160 3 dāng at or in the very same; be apposite 閑時乃當見佛
161 3 dāng dang (sound of a bell) 閑時乃當見佛
162 3 dāng to face 閑時乃當見佛
163 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 閑時乃當見佛
164 3 dāng to manage; to host 閑時乃當見佛
165 3 dāng should 閑時乃當見佛
166 3 dāng to treat; to regard as 閑時乃當見佛
167 3 dǎng to think 閑時乃當見佛
168 3 dàng suitable; correspond to 閑時乃當見佛
169 3 dǎng to be equal 閑時乃當見佛
170 3 dàng that 閑時乃當見佛
171 3 dāng an end; top 閑時乃當見佛
172 3 dàng clang; jingle 閑時乃當見佛
173 3 dāng to judge 閑時乃當見佛
174 3 dǎng to bear on one's shoulder 閑時乃當見佛
175 3 dàng the same 閑時乃當見佛
176 3 dàng to pawn 閑時乃當見佛
177 3 dàng to fail [an exam] 閑時乃當見佛
178 3 dàng a trap 閑時乃當見佛
179 3 dàng a pawned item 閑時乃當見佛
180 3 dāng will be; bhaviṣyati 閑時乃當見佛
181 3 xiào to laugh
182 3 xiào to mock; to ridicule
183 3 xiào to smile
184 3 xiào kindly accept
185 3 xiào laughing; hāsya
186 3 desire 祇欲詣舍衛
187 3 to desire; to wish 祇欲詣舍衛
188 3 almost; nearly; about to occur 祇欲詣舍衛
189 3 to desire; to intend 祇欲詣舍衛
190 3 lust 祇欲詣舍衛
191 3 desire; intention; wish; kāma 祇欲詣舍衛
192 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 皆乘光來集會佛所
193 3 suǒ an office; an institute 皆乘光來集會佛所
194 3 suǒ introduces a relative clause 皆乘光來集會佛所
195 3 suǒ it 皆乘光來集會佛所
196 3 suǒ if; supposing 皆乘光來集會佛所
197 3 suǒ a few; various; some 皆乘光來集會佛所
198 3 suǒ a place; a location 皆乘光來集會佛所
199 3 suǒ indicates a passive voice 皆乘光來集會佛所
200 3 suǒ that which 皆乘光來集會佛所
201 3 suǒ an ordinal number 皆乘光來集會佛所
202 3 suǒ meaning 皆乘光來集會佛所
203 3 suǒ garrison 皆乘光來集會佛所
204 3 suǒ place; pradeśa 皆乘光來集會佛所
205 3 suǒ that which; yad 皆乘光來集會佛所
206 3 jiē all; each and every; in all cases 二相皆出眾好
207 3 jiē same; equally 二相皆出眾好
208 3 jiē all; sarva 二相皆出眾好
209 3 already
210 3 Kangxi radical 49
211 3 from
212 3 to bring to an end; to stop
213 3 final aspectual particle
214 3 afterwards; thereafter
215 3 too; very; excessively
216 3 to complete
217 3 to demote; to dismiss
218 3 to recover from an illness
219 3 certainly
220 3 an interjection of surprise
221 3 this
222 3 former; pūrvaka
223 3 former; pūrvaka
224 3 lái to come 是人從維衛佛已來九十一劫於是
225 3 lái indicates an approximate quantity 是人從維衛佛已來九十一劫於是
226 3 lái please 是人從維衛佛已來九十一劫於是
227 3 lái used to substitute for another verb 是人從維衛佛已來九十一劫於是
228 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 是人從維衛佛已來九十一劫於是
229 3 lái ever since 是人從維衛佛已來九十一劫於是
230 3 lái wheat 是人從維衛佛已來九十一劫於是
231 3 lái next; future 是人從維衛佛已來九十一劫於是
232 3 lái a simple complement of direction 是人從維衛佛已來九十一劫於是
233 3 lái to occur; to arise 是人從維衛佛已來九十一劫於是
234 3 lái to earn 是人從維衛佛已來九十一劫於是
235 3 lái to come; āgata 是人從維衛佛已來九十一劫於是
236 3 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 時有一人在田耕種
237 3 zài in; at 一時佛在羅閱祇竹園中
238 3 zài at 一時佛在羅閱祇竹園中
239 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇竹園中
240 3 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇竹園中
241 3 zài to consist of 一時佛在羅閱祇竹園中
242 3 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇竹園中
243 3 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇竹園中
244 3 hǎo good 貌殊好如星中月
245 3 hǎo indicates completion or readiness 貌殊好如星中月
246 3 hào to be fond of; to be friendly 貌殊好如星中月
247 3 hǎo indicates agreement 貌殊好如星中月
248 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 貌殊好如星中月
249 3 hǎo easy; convenient 貌殊好如星中月
250 3 hǎo very; quite 貌殊好如星中月
251 3 hǎo many; long 貌殊好如星中月
252 3 hǎo so as to 貌殊好如星中月
253 3 hǎo friendly; kind 貌殊好如星中月
254 3 hào to be likely to 貌殊好如星中月
255 3 hǎo beautiful 貌殊好如星中月
256 3 hǎo to be healthy; to be recovered 貌殊好如星中月
257 3 hǎo remarkable; excellent 貌殊好如星中月
258 3 hǎo suitable 貌殊好如星中月
259 3 hào a hole in a coin or jade disk 貌殊好如星中月
260 3 hào a fond object 貌殊好如星中月
261 3 hǎo Good 貌殊好如星中月
262 3 hǎo good; sādhu 貌殊好如星中月
263 3 佛說懈怠耕者經 fó shuō xièdài gēng zhě jīng Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經
264 3 yáo distant; remote 遙見如來弟子侍從
265 3 yáo long 遙見如來弟子侍從
266 3 yáo distant; dūra 遙見如來弟子侍從
267 3 歡喜 huānxǐ joyful 心便歡喜
268 3 歡喜 huānxǐ to like 心便歡喜
269 3 歡喜 huānxǐ joy 心便歡喜
270 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 心便歡喜
271 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心便歡喜
272 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心便歡喜
273 3 cóng from 時佛從羅閱
274 3 cóng to follow 時佛從羅閱
275 3 cóng past; through 時佛從羅閱
276 3 cóng to comply; to submit; to defer 時佛從羅閱
277 3 cóng to participate in something 時佛從羅閱
278 3 cóng to use a certain method or principle 時佛從羅閱
279 3 cóng usually 時佛從羅閱
280 3 cóng something secondary 時佛從羅閱
281 3 cóng remote relatives 時佛從羅閱
282 3 cóng secondary 時佛從羅閱
283 3 cóng to go on; to advance 時佛從羅閱
284 3 cōng at ease; informal 時佛從羅閱
285 3 zòng a follower; a supporter 時佛從羅閱
286 3 zòng to release 時佛從羅閱
287 3 zòng perpendicular; longitudinal 時佛從羅閱
288 3 cóng receiving; upādāya 時佛從羅閱
289 3 tián field; farmland 時有一人在田耕種
290 3 tián Kangxi radical 102 時有一人在田耕種
291 3 tián an open area of land 時有一人在田耕種
292 3 tián Tian 時有一人在田耕種
293 3 tián to cultivate a field 時有一人在田耕種
294 3 tián an allotment of land 時有一人在田耕種
295 3 tián a cinnabar field 時有一人在田耕種
296 3 tián to hunt 時有一人在田耕種
297 3 tián field; kṣetra 時有一人在田耕種
298 3 tián a state for cultivation of meritorius deeds 時有一人在田耕種
299 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 耕種生死罪法
300 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 耕種生死罪法
301 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 耕種生死罪法
302 3 zhòng many; numerous 眾千二百五十人及眾菩薩俱
303 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾千二百五十人及眾菩薩俱
304 3 zhòng general; common; public 眾千二百五十人及眾菩薩俱
305 3 zhòng many; all; sarva 眾千二百五十人及眾菩薩俱
306 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難解了七應
307 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難解了七應
308 2 zuì crime; offense; sin; vice 耕種生死罪法
309 2 zuì fault; error 耕種生死罪法
310 2 zuì hardship; suffering 耕種生死罪法
311 2 zuì to blame; to accuse 耕種生死罪法
312 2 zuì punishment 耕種生死罪法
313 2 zuì transgression; āpatti 耕種生死罪法
314 2 zuì sin; agha 耕種生死罪法
315 2 such as; for example; for instance 身體如四天王
316 2 if 身體如四天王
317 2 in accordance with 身體如四天王
318 2 to be appropriate; should; with regard to 身體如四天王
319 2 this 身體如四天王
320 2 it is so; it is thus; can be compared with 身體如四天王
321 2 to go to 身體如四天王
322 2 to meet 身體如四天王
323 2 to appear; to seem; to be like 身體如四天王
324 2 at least as good as 身體如四天王
325 2 and 身體如四天王
326 2 or 身體如四天王
327 2 but 身體如四天王
328 2 then 身體如四天王
329 2 naturally 身體如四天王
330 2 expresses a question or doubt 身體如四天王
331 2 you 身體如四天王
332 2 the second lunar month 身體如四天王
333 2 in; at 身體如四天王
334 2 Ru 身體如四天王
335 2 Thus 身體如四天王
336 2 thus; tathā 身體如四天王
337 2 like; iva 身體如四天王
338 2 suchness; tathatā 身體如四天王
339 2 罪過 zuìguò sin; offense 罪過
340 2 罪過 zuìguò transgression 罪過
341 2 in; at 於今見我
342 2 in; at 於今見我
343 2 in; at; to; from 於今見我
344 2 to go; to 於今見我
345 2 to rely on; to depend on 於今見我
346 2 to go to; to arrive at 於今見我
347 2 from 於今見我
348 2 give 於今見我
349 2 oppposing 於今見我
350 2 and 於今見我
351 2 compared to 於今見我
352 2 by 於今見我
353 2 and; as well as 於今見我
354 2 for 於今見我
355 2 Yu 於今見我
356 2 a crow 於今見我
357 2 whew; wow 於今見我
358 2 near to; antike 於今見我
359 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難解了七應
360 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲故懈怠
361 2 old; ancient; former; past 欲故懈怠
362 2 reason; cause; purpose 欲故懈怠
363 2 to die 欲故懈怠
364 2 so; therefore; hence 欲故懈怠
365 2 original 欲故懈怠
366 2 accident; happening; instance 欲故懈怠
367 2 a friend; an acquaintance; friendship 欲故懈怠
368 2 something in the past 欲故懈怠
369 2 deceased; dead 欲故懈怠
370 2 still; yet 欲故懈怠
371 2 therefore; tasmāt 欲故懈怠
372 2 便 biàn convenient; handy; easy 心便歡喜
373 2 便 biàn advantageous 心便歡喜
374 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 心便歡喜
375 2 便 pián fat; obese 心便歡喜
376 2 便 biàn to make easy 心便歡喜
377 2 便 biàn an unearned advantage 心便歡喜
378 2 便 biàn ordinary; plain 心便歡喜
379 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 心便歡喜
380 2 便 biàn in passing 心便歡喜
381 2 便 biàn informal 心便歡喜
382 2 便 biàn right away; then; right after 心便歡喜
383 2 便 biàn appropriate; suitable 心便歡喜
384 2 便 biàn an advantageous occasion 心便歡喜
385 2 便 biàn stool 心便歡喜
386 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 心便歡喜
387 2 便 biàn proficient; skilled 心便歡喜
388 2 便 biàn even if; even though 心便歡喜
389 2 便 pián shrewd; slick; good with words 心便歡喜
390 2 便 biàn then; atha 心便歡喜
391 2 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 詣佛稽首作禮
392 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
393 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇竹園中
394 2 zhōng China 一時佛在羅閱祇竹園中
395 2 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇竹園中
396 2 zhōng in; amongst 一時佛在羅閱祇竹園中
397 2 zhōng midday 一時佛在羅閱祇竹園中
398 2 zhōng inside 一時佛在羅閱祇竹園中
399 2 zhōng during 一時佛在羅閱祇竹園中
400 2 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇竹園中
401 2 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇竹園中
402 2 zhōng half 一時佛在羅閱祇竹園中
403 2 zhōng just right; suitably 一時佛在羅閱祇竹園中
404 2 zhōng while 一時佛在羅閱祇竹園中
405 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇竹園中
406 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇竹園中
407 2 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇竹園中
408 2 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇竹園中
409 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
410 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 詣佛稽首作禮
411 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 詣佛稽首作禮
412 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
413 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
414 2 capacity; degree; a standard; a measure 人民求度
415 2 duó to estimate; to calculate 人民求度
416 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 人民求度
417 2 amount 人民求度
418 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 人民求度
419 2 musical or poetic rhythm 人民求度
420 2 conduct; bearing 人民求度
421 2 a time 人民求度
422 2 to spend time; to pass time 人民求度
423 2 kilowatt-hour 人民求度
424 2 degree 人民求度
425 2 pāramitā; perfection 人民求度
426 2 ordination 人民求度
427 2 liberate; ferry; mokṣa 人民求度
428 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 每一見佛常自懈怠選軟
429 2 cháng Chang 每一見佛常自懈怠選軟
430 2 cháng long-lasting 每一見佛常自懈怠選軟
431 2 cháng common; general; ordinary 每一見佛常自懈怠選軟
432 2 cháng a principle; a rule 每一見佛常自懈怠選軟
433 2 cháng eternal; nitya 每一見佛常自懈怠選軟
434 2 to give 廖予安
435 2 I 廖予安
436 2 zhī him; her; them; that 之垢
437 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之垢
438 2 zhī to go 之垢
439 2 zhī this; that 之垢
440 2 zhī genetive marker 之垢
441 2 zhī it 之垢
442 2 zhī in; in regards to 之垢
443 2 zhī all 之垢
444 2 zhī and 之垢
445 2 zhī however 之垢
446 2 zhī if 之垢
447 2 zhī then 之垢
448 2 zhī to arrive; to go 之垢
449 2 zhī is 之垢
450 2 zhī to use 之垢
451 2 zhī Zhi 之垢
452 2 zhī winding 之垢
453 2 a plow 汝見犁者不
454 2 to plow 汝見犁者不
455 2 to destroy 汝見犁者不
456 2 black 汝見犁者不
457 2 mottled 汝見犁者不
458 2 old age liver spots 汝見犁者不
459 2 to arrive at [a point in time] 汝見犁者不
460 2 definitely 汝見犁者不
461 2 Li 汝見犁者不
462 2 a plow; lāṅgala 汝見犁者不
463 2 meaning; sense 諮受法義
464 2 justice; right action; righteousness 諮受法義
465 2 artificial; man-made; fake 諮受法義
466 2 chivalry; generosity 諮受法義
467 2 just; righteous 諮受法義
468 2 adopted 諮受法義
469 2 a relationship 諮受法義
470 2 volunteer 諮受法義
471 2 something suitable 諮受法義
472 2 a martyr 諮受法義
473 2 a law 諮受法義
474 2 Yi 諮受法義
475 2 Righteousness 諮受法義
476 2 aim; artha 諮受法義
477 2 cōng hasty; hurried 復後怱怱
478 2 退 tuì to retreat; to move back 退自念言
479 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 退自念言
480 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退自念言
481 2 退 tuì to quit; to withdraw 退自念言
482 2 退 tuì to give back 退自念言
483 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退自念言
484 2 退 tuì to recoil; to flinch 退自念言
485 2 退 tuì to dismiss [from a job] 退自念言
486 2 退 tuì obsolete 退自念言
487 2 退 tuì to retire; to resign 退自念言
488 2 退 tuì to shed; to cast off 退自念言
489 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退自念言
490 2 退 tuì retreat; apakram 退自念言
491 2 dào way; road; path 諸天龍神神聽道
492 2 dào principle; a moral; morality 諸天龍神神聽道
493 2 dào Tao; the Way 諸天龍神神聽道
494 2 dào measure word for long things 諸天龍神神聽道
495 2 dào to say; to speak; to talk 諸天龍神神聽道
496 2 dào to think 諸天龍神神聽道
497 2 dào times 諸天龍神神聽道
498 2 dào circuit; a province 諸天龍神神聽道
499 2 dào a course; a channel 諸天龍神神聽道
500 2 dào a method; a way of doing something 諸天龍神神聽道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
懈怠
  1. xièdài
  2. xièdài
  1. laziness
  2. kausidya; laziness
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
rén person; manuṣya
shén spiritual powers; ṛddhi
诸天 諸天 zhū tiān devas
to go to; upasaṃkram
zhǒng seed; bīja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说懈怠耕者经 佛說懈怠耕者經 102 Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing
惠简 惠簡 104 Hui Jian
108 Liao
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
二相 195 the two attributes
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
龙神 龍神 108 dragon spirit
念言 110 words from memory
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas