Glossary and Vocabulary for Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui (Victorious Vajra Usnisa Liturgy) 大勝金剛佛頂念誦儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 金剛 jīngāng a diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
2 9 金剛 jīngāng King Kong 爾時大毘盧遮那佛告金剛
3 9 金剛 jīngāng a hard object 爾時大毘盧遮那佛告金剛
4 9 金剛 jīngāng gorilla 爾時大毘盧遮那佛告金剛
5 9 金剛 jīngāng diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
6 9 金剛 jīngāng vajra 爾時大毘盧遮那佛告金剛
7 8 zhě ca 信佛教者
8 6 真言 zhēnyán true words 有諸眾生常結此印持念真言者
9 6 真言 zhēnyán an incantation 有諸眾生常結此印持念真言者
10 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 有諸眾生常結此印持念真言者
11 6 èr two 二合
12 6 èr Kangxi radical 7 二合
13 6 èr second 二合
14 6 èr twice; double; di- 二合
15 6 èr more than one kind 二合
16 6 èr two; dvā; dvi 二合
17 6 èr both; dvaya 二合
18 5 一切 yīqiè temporary 一切兵力不能相害
19 5 一切 yīqiè the same 一切兵力不能相害
20 5 to go; to 於眾生生害者
21 5 to rely on; to depend on 於眾生生害者
22 5 Yu 於眾生生害者
23 5 a crow 於眾生生害者
24 5 huà painting; picture; drawing
25 5 huà to draw
26 5 huà a stroke in a Chinese character
27 5 huà to delineate
28 5 huà to plan
29 5 huà to sign
30 5 huà to stop; to terminate
31 5 huà Hua
32 5 huà painting; citra
33 5 to join; to combine 二合
34 5 to close 二合
35 5 to agree with; equal to 二合
36 5 to gather 二合
37 5 whole 二合
38 5 to be suitable; to be up to standard 二合
39 5 a musical note 二合
40 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
41 5 to fight 二合
42 5 to conclude 二合
43 5 to be similar to 二合
44 5 crowded 二合
45 5 a box 二合
46 5 to copulate 二合
47 5 a partner; a spouse 二合
48 5 harmonious 二合
49 5 He 二合
50 5 a container for grain measurement 二合
51 5 Merge 二合
52 5 unite; saṃyoga 二合
53 4 chí to grasp; to hold 有諸眾生常結此印持念真言者
54 4 chí to resist; to oppose 有諸眾生常結此印持念真言者
55 4 chí to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
56 4 chí to sustain; to keep; to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
57 4 chí to administer; to manage 有諸眾生常結此印持念真言者
58 4 chí to control 有諸眾生常結此印持念真言者
59 4 chí to be cautious 有諸眾生常結此印持念真言者
60 4 chí to remember 有諸眾生常結此印持念真言者
61 4 chí to assist 有諸眾生常結此印持念真言者
62 4 chí with; using 有諸眾生常結此印持念真言者
63 4 chí dhara 有諸眾生常結此印持念真言者
64 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 真言行者欲供養者
65 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
66 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
67 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 真言行者欲供養者
68 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦一遍
69 3 sòng to recount; to narrate 誦一遍
70 3 sòng a poem 誦一遍
71 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦一遍
72 3 infix potential marker 照三界所有惡魔鬼神等不
73 3 to reach 於淨室及山林靜靜處
74 3 to attain 於淨室及山林靜靜處
75 3 to understand 於淨室及山林靜靜處
76 3 able to be compared to; to catch up with 於淨室及山林靜靜處
77 3 to be involved with; to associate with 於淨室及山林靜靜處
78 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 於淨室及山林靜靜處
79 3 and; ca; api 於淨室及山林靜靜處
80 3 to know; to learn about; to comprehend 同時悉焚燒
81 3 detailed 同時悉焚燒
82 3 to elaborate; to expound 同時悉焚燒
83 3 to exhaust; to use up 同時悉焚燒
84 3 strongly 同時悉焚燒
85 3 Xi 同時悉焚燒
86 3 all; kṛtsna 同時悉焚燒
87 3 biàn all; complete 誦滿五萬遍
88 3 biàn to be covered with 誦滿五萬遍
89 3 biàn everywhere; sarva 誦滿五萬遍
90 3 biàn pervade; visva 誦滿五萬遍
91 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦滿五萬遍
92 3 biàn everywhere; spharaṇa 誦滿五萬遍
93 3 hōng hum 灑吽
94 3 óu to bellow 灑吽
95 3 hōng dull; stupid 灑吽
96 3 hōng hum 灑吽
97 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願如來演說
98 3 yuàn hope 唯願如來演說
99 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願如來演說
100 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願如來演說
101 3 yuàn a vow 唯願如來演說
102 3 yuàn diligent; attentive 唯願如來演說
103 3 yuàn to prefer; to select 唯願如來演說
104 3 yuàn to admire 唯願如來演說
105 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願如來演說
106 3 xiàng to observe; to assess 金剛手菩薩見是相
107 3 xiàng appearance; portrait; picture 金剛手菩薩見是相
108 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 金剛手菩薩見是相
109 3 xiàng to aid; to help 金剛手菩薩見是相
110 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金剛手菩薩見是相
111 3 xiàng a sign; a mark; appearance 金剛手菩薩見是相
112 3 xiāng alternately; in turn 金剛手菩薩見是相
113 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
114 3 xiāng form substance 金剛手菩薩見是相
115 3 xiāng to express 金剛手菩薩見是相
116 3 xiàng to choose 金剛手菩薩見是相
117 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
118 3 xiāng an ancient musical instrument 金剛手菩薩見是相
119 3 xiāng the seventh lunar month 金剛手菩薩見是相
120 3 xiāng to compare 金剛手菩薩見是相
121 3 xiàng to divine 金剛手菩薩見是相
122 3 xiàng to administer 金剛手菩薩見是相
123 3 xiàng helper for a blind person 金剛手菩薩見是相
124 3 xiāng rhythm [music] 金剛手菩薩見是相
125 3 xiāng the upper frets of a pipa 金剛手菩薩見是相
126 3 xiāng coralwood 金剛手菩薩見是相
127 3 xiàng ministry 金剛手菩薩見是相
128 3 xiàng to supplement; to enhance 金剛手菩薩見是相
129 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金剛手菩薩見是相
130 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金剛手菩薩見是相
131 3 xiàng sign; mark; liṅga 金剛手菩薩見是相
132 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金剛手菩薩見是相
133 3 大勝金剛佛頂念誦儀軌 dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy 大勝金剛佛頂念誦儀軌
134 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有諸眾生常結此印持念真言者
135 3 yìn India 有諸眾生常結此印持念真言者
136 3 yìn a mudra; a hand gesture 有諸眾生常結此印持念真言者
137 3 yìn a seal; a stamp 有諸眾生常結此印持念真言者
138 3 yìn to tally 有諸眾生常結此印持念真言者
139 3 yìn a vestige; a trace 有諸眾生常結此印持念真言者
140 3 yìn Yin 有諸眾生常結此印持念真言者
141 3 yìn to leave a track or trace 有諸眾生常結此印持念真言者
142 3 yìn mudra 有諸眾生常結此印持念真言者
143 3 wáng Wang 四角畫四明王
144 3 wáng a king 四角畫四明王
145 3 wáng Kangxi radical 96 四角畫四明王
146 3 wàng to be king; to rule 四角畫四明王
147 3 wáng a prince; a duke 四角畫四明王
148 3 wáng grand; great 四角畫四明王
149 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 四角畫四明王
150 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 四角畫四明王
151 3 wáng the head of a group or gang 四角畫四明王
152 3 wáng the biggest or best of a group 四角畫四明王
153 3 wáng king; best of a kind; rāja 四角畫四明王
154 3 děng et cetera; and so on 照三界所有惡魔鬼神等不
155 3 děng to wait 照三界所有惡魔鬼神等不
156 3 děng to be equal 照三界所有惡魔鬼神等不
157 3 děng degree; level 照三界所有惡魔鬼神等不
158 3 děng to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
159 3 děng same; equal; sama 照三界所有惡魔鬼神等不
160 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 晝夜共守護令成所願
161 3 chéng to become; to turn into 晝夜共守護令成所願
162 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 晝夜共守護令成所願
163 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 晝夜共守護令成所願
164 3 chéng a full measure of 晝夜共守護令成所願
165 3 chéng whole 晝夜共守護令成所願
166 3 chéng set; established 晝夜共守護令成所願
167 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 晝夜共守護令成所願
168 3 chéng to reconcile 晝夜共守護令成所願
169 3 chéng to resmble; to be similar to 晝夜共守護令成所願
170 3 chéng composed of 晝夜共守護令成所願
171 3 chéng a result; a harvest; an achievement 晝夜共守護令成所願
172 3 chéng capable; able; accomplished 晝夜共守護令成所願
173 3 chéng to help somebody achieve something 晝夜共守護令成所願
174 3 chéng Cheng 晝夜共守護令成所願
175 3 chéng Become 晝夜共守護令成所願
176 3 chéng becoming; bhāva 晝夜共守護令成所願
177 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊為末世一切眾生故
178 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊為末世一切眾生故
179 3 如來 rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
180 3 如來 Rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
181 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智火被燒所有天魔鬼神
182 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 有明王名大勝佛頂心呪
183 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 有明王名大勝佛頂心呪
184 3 zuò to do
185 3 zuò to act as; to serve as
186 3 zuò to start
187 3 zuò a writing; a work
188 3 zuò to dress as; to be disguised as
189 3 zuō to create; to make
190 3 zuō a workshop
191 3 zuō to write; to compose
192 3 zuò to rise
193 3 zuò to be aroused
194 3 zuò activity; action; undertaking
195 3 zuò to regard as
196 3 zuò action; kāraṇa
197 3 method; way 欲說何法
198 3 France 欲說何法
199 3 the law; rules; regulations 欲說何法
200 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲說何法
201 3 a standard; a norm 欲說何法
202 3 an institution 欲說何法
203 3 to emulate 欲說何法
204 3 magic; a magic trick 欲說何法
205 3 punishment 欲說何法
206 3 Fa 欲說何法
207 3 a precedent 欲說何法
208 3 a classification of some kinds of Han texts 欲說何法
209 3 relating to a ceremony or rite 欲說何法
210 3 Dharma 欲說何法
211 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲說何法
212 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲說何法
213 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲說何法
214 3 quality; characteristic 欲說何法
215 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現五種光明
216 2 xiàn at present 現五種光明
217 2 xiàn existing at the present time 現五種光明
218 2 xiàn cash 現五種光明
219 2 xiàn to manifest; prādur 現五種光明
220 2 xiàn to manifest; prādur 現五種光明
221 2 xiàn the present time 現五種光明
222 2 shí time; a point or period of time 末法轉時
223 2 shí a season; a quarter of a year 末法轉時
224 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 末法轉時
225 2 shí fashionable 末法轉時
226 2 shí fate; destiny; luck 末法轉時
227 2 shí occasion; opportunity; chance 末法轉時
228 2 shí tense 末法轉時
229 2 shí particular; special 末法轉時
230 2 shí to plant; to cultivate 末法轉時
231 2 shí an era; a dynasty 末法轉時
232 2 shí time [abstract] 末法轉時
233 2 shí seasonal 末法轉時
234 2 shí to wait upon 末法轉時
235 2 shí hour 末法轉時
236 2 shí appropriate; proper; timely 末法轉時
237 2 shí Shi 末法轉時
238 2 shí a present; currentlt 末法轉時
239 2 shí time; kāla 末法轉時
240 2 shí at that time; samaya 末法轉時
241 2 zhòu charm; spell; incantation 有明王名大勝佛頂心呪
242 2 zhòu a curse 有明王名大勝佛頂心呪
243 2 zhòu urging; adjure 有明王名大勝佛頂心呪
244 2 zhòu mantra 有明王名大勝佛頂心呪
245 2 惡魔 èmó demon 照三界所有惡魔鬼神等不
246 2 惡魔 èmó Māra; the Evil One 照三界所有惡魔鬼神等不
247 2 shēn human body; torso 身色如白光
248 2 shēn Kangxi radical 158 身色如白光
249 2 shēn self 身色如白光
250 2 shēn life 身色如白光
251 2 shēn an object 身色如白光
252 2 shēn a lifetime 身色如白光
253 2 shēn moral character 身色如白光
254 2 shēn status; identity; position 身色如白光
255 2 shēn pregnancy 身色如白光
256 2 juān India 身色如白光
257 2 shēn body; kāya 身色如白光
258 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
259 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
260 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
261 2 yǐn to lead; to guide
262 2 yǐn to draw a bow
263 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
264 2 yǐn to stretch
265 2 yǐn to involve
266 2 yǐn to quote; to cite
267 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
268 2 yǐn to recruit
269 2 yǐn to hold
270 2 yǐn to withdraw; to leave
271 2 yǐn a strap for pulling a cart
272 2 yǐn a preface ; a forward
273 2 yǐn a license
274 2 yǐn long
275 2 yǐn to cause
276 2 yǐn to pull; to draw
277 2 yǐn a refrain; a tune
278 2 yǐn to grow
279 2 yǐn to command
280 2 yǐn to accuse
281 2 yǐn to commit suicide
282 2 yǐn a genre
283 2 yǐn yin; a unit of paper money
284 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
285 2 hài to injure; to harm to 於眾生生害者
286 2 hài to destroy; to kill 於眾生生害者
287 2 hài a disaster; a calamity 於眾生生害者
288 2 hài damage; a fault 於眾生生害者
289 2 hài a crucial point; a strategic location 於眾生生害者
290 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 於眾生生害者
291 2 hài to fall sick 於眾生生害者
292 2 hài to feel; to sense 於眾生生害者
293 2 hài to be jealous of to envy 於眾生生害者
294 2 hài causing harm; hiṃsā 於眾生生害者
295 2 zhōng middle 十方諸佛中最勝明王
296 2 zhōng medium; medium sized 十方諸佛中最勝明王
297 2 zhōng China 十方諸佛中最勝明王
298 2 zhòng to hit the mark 十方諸佛中最勝明王
299 2 zhōng midday 十方諸佛中最勝明王
300 2 zhōng inside 十方諸佛中最勝明王
301 2 zhōng during 十方諸佛中最勝明王
302 2 zhōng Zhong 十方諸佛中最勝明王
303 2 zhōng intermediary 十方諸佛中最勝明王
304 2 zhōng half 十方諸佛中最勝明王
305 2 zhòng to reach; to attain 十方諸佛中最勝明王
306 2 zhòng to suffer; to infect 十方諸佛中最勝明王
307 2 zhòng to obtain 十方諸佛中最勝明王
308 2 zhòng to pass an exam 十方諸佛中最勝明王
309 2 zhōng middle 十方諸佛中最勝明王
310 2 zhù to dwell; to live; to reside 住智拳印
311 2 zhù to stop; to halt 住智拳印
312 2 zhù to retain; to remain 住智拳印
313 2 zhù to lodge at [temporarily] 住智拳印
314 2 zhù verb complement 住智拳印
315 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住智拳印
316 2 míng fame; renown; reputation 有明王名大勝佛頂心呪
317 2 míng a name; personal name; designation 有明王名大勝佛頂心呪
318 2 míng rank; position 有明王名大勝佛頂心呪
319 2 míng an excuse 有明王名大勝佛頂心呪
320 2 míng life 有明王名大勝佛頂心呪
321 2 míng to name; to call 有明王名大勝佛頂心呪
322 2 míng to express; to describe 有明王名大勝佛頂心呪
323 2 míng to be called; to have the name 有明王名大勝佛頂心呪
324 2 míng to own; to possess 有明王名大勝佛頂心呪
325 2 míng famous; renowned 有明王名大勝佛頂心呪
326 2 míng moral 有明王名大勝佛頂心呪
327 2 míng name; naman 有明王名大勝佛頂心呪
328 2 míng fame; renown; yasas 有明王名大勝佛頂心呪
329 2 five 現五種光明
330 2 fifth musical note 現五種光明
331 2 Wu 現五種光明
332 2 the five elements 現五種光明
333 2 five; pañca 現五種光明
334 2 liǎo to know; to understand 一校了
335 2 liǎo to understand; to know 一校了
336 2 liào to look afar from a high place 一校了
337 2 liǎo to complete 一校了
338 2 liǎo clever; intelligent 一校了
339 2 liǎo to know; jñāta 一校了
340 2 cháng Chang 有諸眾生常結此印持念真言者
341 2 cháng common; general; ordinary 有諸眾生常結此印持念真言者
342 2 cháng a principle; a rule 有諸眾生常結此印持念真言者
343 2 cháng eternal; nitya 有諸眾生常結此印持念真言者
344 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 欲說何法
345 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 欲說何法
346 2 shuì to persuade 欲說何法
347 2 shuō to teach; to recite; to explain 欲說何法
348 2 shuō a doctrine; a theory 欲說何法
349 2 shuō to claim; to assert 欲說何法
350 2 shuō allocution 欲說何法
351 2 shuō to criticize; to scold 欲說何法
352 2 shuō to indicate; to refer to 欲說何法
353 2 shuō speach; vāda 欲說何法
354 2 shuō to speak; bhāṣate 欲說何法
355 2 shuō to instruct 欲說何法
356 2 lái to come 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
357 2 lái please 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
358 2 lái used to substitute for another verb 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
359 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
360 2 lái wheat 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
361 2 lái next; future 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
362 2 lái a simple complement of direction 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
363 2 lái to occur; to arise 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
364 2 lái to earn 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
365 2 lái to come; āgata 金剛胎藏聖眾坐臥咸來增擁護
366 2 jiǎo an angle 東南角畫不動金剛
367 2 jiǎo Kangxi radical 148 東南角畫不動金剛
368 2 jué a role 東南角畫不動金剛
369 2 jué Jue 東南角畫不動金剛
370 2 jiǎo a [musical] horn 東南角畫不動金剛
371 2 jiǎo a feeler; an antenna 東南角畫不動金剛
372 2 jiǎo a point 東南角畫不動金剛
373 2 jiǎo a horn 東南角畫不動金剛
374 2 jiǎo a cape; a headland; a promontory 東南角畫不動金剛
375 2 jiǎo a corner 東南角畫不動金剛
376 2 jiǎo to haggle; to quibble 東南角畫不動金剛
377 2 jué jue [note] 東南角畫不動金剛
378 2 jiǎo horn; tusk; viṣāṇa 東南角畫不動金剛
379 2 dǐng top; peak 二手內縛忍願屈如頂
380 2 dǐng to replace; to substitute 二手內縛忍願屈如頂
381 2 dǐng to carry on one's head 二手內縛忍願屈如頂
382 2 dǐng to point one's head at 二手內縛忍願屈如頂
383 2 dǐng to be equivalent to 二手內縛忍願屈如頂
384 2 dǐng crown; top of the head 二手內縛忍願屈如頂
385 2 dǐng to be the best of 二手內縛忍願屈如頂
386 2 dǐng limit 二手內縛忍願屈如頂
387 2 dǐng to push up; to support 二手內縛忍願屈如頂
388 2 dǐng to stand up to 二手內縛忍願屈如頂
389 2 dǐng to stand; to bear 二手內縛忍願屈如頂
390 2 dǐng to transfer ownership 二手內縛忍願屈如頂
391 2 dǐng to butt 二手內縛忍願屈如頂
392 2 dǐng to go against; to face danger 二手內縛忍願屈如頂
393 2 dǐng to turn down; to retort 二手內縛忍願屈如頂
394 2 dǐng to talk back; to answer back 二手內縛忍願屈如頂
395 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 二手內縛忍願屈如頂
396 2 dǐng forehead; mūrdhan 二手內縛忍願屈如頂
397 2 dǐng foremost; agra 二手內縛忍願屈如頂
398 2 大勝 dàshèng to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph 有明王名大勝佛頂心呪
399 2 xīn heart [organ] 有明王名大勝佛頂心呪
400 2 xīn Kangxi radical 61 有明王名大勝佛頂心呪
401 2 xīn mind; consciousness 有明王名大勝佛頂心呪
402 2 xīn the center; the core; the middle 有明王名大勝佛頂心呪
403 2 xīn one of the 28 star constellations 有明王名大勝佛頂心呪
404 2 xīn heart 有明王名大勝佛頂心呪
405 2 xīn emotion 有明王名大勝佛頂心呪
406 2 xīn intention; consideration 有明王名大勝佛頂心呪
407 2 xīn disposition; temperament 有明王名大勝佛頂心呪
408 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 有明王名大勝佛頂心呪
409 2 bái white 白世尊言
410 2 bái Kangxi radical 106 白世尊言
411 2 bái plain 白世尊言
412 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊言
413 2 bái pure; clean; stainless 白世尊言
414 2 bái bright 白世尊言
415 2 bái a wrongly written character 白世尊言
416 2 bái clear 白世尊言
417 2 bái true; sincere; genuine 白世尊言
418 2 bái reactionary 白世尊言
419 2 bái a wine cup 白世尊言
420 2 bái a spoken part in an opera 白世尊言
421 2 bái a dialect 白世尊言
422 2 bái to understand 白世尊言
423 2 bái to report 白世尊言
424 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊言
425 2 bái empty; blank 白世尊言
426 2 bái free 白世尊言
427 2 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊言
428 2 bái relating to funerals 白世尊言
429 2 bái Bai 白世尊言
430 2 bái vernacular; spoken language 白世尊言
431 2 bái a symbol for silver 白世尊言
432 2 bái clean; avadāta 白世尊言
433 2 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊言
434 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊為末世一切眾生故
435 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊為末世一切眾生故
436 2 guāng light 從頂上放火光
437 2 guāng brilliant; bright; shining 從頂上放火光
438 2 guāng to shine 從頂上放火光
439 2 guāng to bare; to go naked 從頂上放火光
440 2 guāng bare; naked 從頂上放火光
441 2 guāng glory; honor 從頂上放火光
442 2 guāng scenery 從頂上放火光
443 2 guāng smooth 從頂上放火光
444 2 guāng sheen; luster; gloss 從頂上放火光
445 2 guāng time; a moment 從頂上放火光
446 2 guāng grace; favor 從頂上放火光
447 2 guāng Guang 從頂上放火光
448 2 guāng to manifest 從頂上放火光
449 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 從頂上放火光
450 2 guāng a ray of light; rasmi 從頂上放火光
451 2 yán to speak; to say; said 白世尊言
452 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
453 2 yán Kangxi radical 149 白世尊言
454 2 yán phrase; sentence 白世尊言
455 2 yán a word; a syllable 白世尊言
456 2 yán a theory; a doctrine 白世尊言
457 2 yán to regard as 白世尊言
458 2 yán to act as 白世尊言
459 2 yán word; vacana 白世尊言
460 2 yán speak; vad 白世尊言
461 2 ka 各執器
462 2 zūn to honor; to respect 照尊
463 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 照尊
464 2 zūn a wine cup 照尊
465 2 zūn respected; honorable; noble; senior 照尊
466 2 zūn supreme; high 照尊
467 2 zūn grave; solemn; dignified 照尊
468 2 zūn bhagavat; holy one 照尊
469 2 zūn lord; patron; natha 照尊
470 2 zūn superior; śreṣṭha 照尊
471 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 頂無量天菩薩金剛天等
472 2 無量 wúliàng immeasurable 頂無量天菩薩金剛天等
473 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 頂無量天菩薩金剛天等
474 2 無量 wúliàng Atula 頂無量天菩薩金剛天等
475 2 yuē to speak; to say 爾時如來說明曰
476 2 yuē Kangxi radical 73 爾時如來說明曰
477 2 yuē to be called 爾時如來說明曰
478 2 yuē said; ukta 爾時如來說明曰
479 2 眾生 zhòngshēng all living things 於眾生生害者
480 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 於眾生生害者
481 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 於眾生生害者
482 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於眾生生害者
483 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執五
484 2 zhí a post; a position; a job 執五
485 2 zhí to grasp; to hold 執五
486 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執五
487 2 zhí to arrest; to capture 執五
488 2 zhí to maintain; to guard 執五
489 2 zhí to block up 執五
490 2 zhí to engage in 執五
491 2 zhí to link up; to draw in 執五
492 2 zhí a good friend 執五
493 2 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執五
494 2 zhí grasping; grāha 執五
495 2 gāng hard; firm 西北角六足金剛
496 2 gāng strong; powerful 西北角六足金剛
497 2 gāng upright and selfless 西北角六足金剛
498 2 gāng Gang 西北角六足金剛
499 2 gāng strong; bāḍha 西北角六足金剛
500 2 zhào to illuminate; to shine 照三界所有惡魔鬼神等不

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 金剛 jīngāng a diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
2 9 金剛 jīngāng King Kong 爾時大毘盧遮那佛告金剛
3 9 金剛 jīngāng a hard object 爾時大毘盧遮那佛告金剛
4 9 金剛 jīngāng gorilla 爾時大毘盧遮那佛告金剛
5 9 金剛 jīngāng diamond 爾時大毘盧遮那佛告金剛
6 9 金剛 jīngāng vajra 爾時大毘盧遮那佛告金剛
7 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 信佛教者
8 8 zhě that 信佛教者
9 8 zhě nominalizing function word 信佛教者
10 8 zhě used to mark a definition 信佛教者
11 8 zhě used to mark a pause 信佛教者
12 8 zhě topic marker; that; it 信佛教者
13 8 zhuó according to 信佛教者
14 8 zhě ca 信佛教者
15 7 yǒu is; are; to exist 有明王名大勝佛頂心呪
16 7 yǒu to have; to possess 有明王名大勝佛頂心呪
17 7 yǒu indicates an estimate 有明王名大勝佛頂心呪
18 7 yǒu indicates a large quantity 有明王名大勝佛頂心呪
19 7 yǒu indicates an affirmative response 有明王名大勝佛頂心呪
20 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有明王名大勝佛頂心呪
21 7 yǒu used to compare two things 有明王名大勝佛頂心呪
22 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有明王名大勝佛頂心呪
23 7 yǒu used before the names of dynasties 有明王名大勝佛頂心呪
24 7 yǒu a certain thing; what exists 有明王名大勝佛頂心呪
25 7 yǒu multiple of ten and ... 有明王名大勝佛頂心呪
26 7 yǒu abundant 有明王名大勝佛頂心呪
27 7 yǒu purposeful 有明王名大勝佛頂心呪
28 7 yǒu You 有明王名大勝佛頂心呪
29 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有明王名大勝佛頂心呪
30 7 yǒu becoming; bhava 有明王名大勝佛頂心呪
31 6 ruò to seem; to be like; as 若有金剛
32 6 ruò seemingly 若有金剛
33 6 ruò if 若有金剛
34 6 ruò you 若有金剛
35 6 ruò this; that 若有金剛
36 6 ruò and; or 若有金剛
37 6 ruò as for; pertaining to 若有金剛
38 6 pomegranite 若有金剛
39 6 ruò to choose 若有金剛
40 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有金剛
41 6 ruò thus 若有金剛
42 6 ruò pollia 若有金剛
43 6 ruò Ruo 若有金剛
44 6 ruò only then 若有金剛
45 6 ja 若有金剛
46 6 jñā 若有金剛
47 6 ruò if; yadi 若有金剛
48 6 真言 zhēnyán true words 有諸眾生常結此印持念真言者
49 6 真言 zhēnyán an incantation 有諸眾生常結此印持念真言者
50 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 有諸眾生常結此印持念真言者
51 6 èr two 二合
52 6 èr Kangxi radical 7 二合
53 6 èr second 二合
54 6 èr twice; double; di- 二合
55 6 èr another; the other 二合
56 6 èr more than one kind 二合
57 6 èr two; dvā; dvi 二合
58 6 èr both; dvaya 二合
59 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切兵力不能相害
60 5 一切 yīqiè temporary 一切兵力不能相害
61 5 一切 yīqiè the same 一切兵力不能相害
62 5 一切 yīqiè generally 一切兵力不能相害
63 5 一切 yīqiè all, everything 一切兵力不能相害
64 5 一切 yīqiè all; sarva 一切兵力不能相害
65 5 in; at 於眾生生害者
66 5 in; at 於眾生生害者
67 5 in; at; to; from 於眾生生害者
68 5 to go; to 於眾生生害者
69 5 to rely on; to depend on 於眾生生害者
70 5 to go to; to arrive at 於眾生生害者
71 5 from 於眾生生害者
72 5 give 於眾生生害者
73 5 oppposing 於眾生生害者
74 5 and 於眾生生害者
75 5 compared to 於眾生生害者
76 5 by 於眾生生害者
77 5 and; as well as 於眾生生害者
78 5 for 於眾生生害者
79 5 Yu 於眾生生害者
80 5 a crow 於眾生生害者
81 5 whew; wow 於眾生生害者
82 5 near to; antike 於眾生生害者
83 5 huà painting; picture; drawing
84 5 huà to draw
85 5 huà a stroke in a Chinese character
86 5 huà to delineate
87 5 huà to plan
88 5 huà to sign
89 5 huà to stop; to terminate
90 5 huà clearly
91 5 huà Hua
92 5 huà painting; citra
93 5 to join; to combine 二合
94 5 a time; a trip 二合
95 5 to close 二合
96 5 to agree with; equal to 二合
97 5 to gather 二合
98 5 whole 二合
99 5 to be suitable; to be up to standard 二合
100 5 a musical note 二合
101 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
102 5 to fight 二合
103 5 to conclude 二合
104 5 to be similar to 二合
105 5 and; also 二合
106 5 crowded 二合
107 5 a box 二合
108 5 to copulate 二合
109 5 a partner; a spouse 二合
110 5 harmonious 二合
111 5 should 二合
112 5 He 二合
113 5 a unit of measure for grain 二合
114 5 a container for grain measurement 二合
115 5 Merge 二合
116 5 unite; saṃyoga 二合
117 5 this; these 有諸眾生常結此印持念真言者
118 5 in this way 有諸眾生常結此印持念真言者
119 5 otherwise; but; however; so 有諸眾生常結此印持念真言者
120 5 at this time; now; here 有諸眾生常結此印持念真言者
121 5 this; here; etad 有諸眾生常結此印持念真言者
122 4 chí to grasp; to hold 有諸眾生常結此印持念真言者
123 4 chí to resist; to oppose 有諸眾生常結此印持念真言者
124 4 chí to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
125 4 chí to sustain; to keep; to uphold 有諸眾生常結此印持念真言者
126 4 chí to administer; to manage 有諸眾生常結此印持念真言者
127 4 chí to control 有諸眾生常結此印持念真言者
128 4 chí to be cautious 有諸眾生常結此印持念真言者
129 4 chí to remember 有諸眾生常結此印持念真言者
130 4 chí to assist 有諸眾生常結此印持念真言者
131 4 chí with; using 有諸眾生常結此印持念真言者
132 4 chí dhara 有諸眾生常結此印持念真言者
133 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 真言行者欲供養者
134 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
135 4 行者 xíngzhě practitioner 真言行者欲供養者
136 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 真言行者欲供養者
137 4 such as; for example; for instance 二手內縛忍願屈如頂
138 4 if 二手內縛忍願屈如頂
139 4 in accordance with 二手內縛忍願屈如頂
140 4 to be appropriate; should; with regard to 二手內縛忍願屈如頂
141 4 this 二手內縛忍願屈如頂
142 4 it is so; it is thus; can be compared with 二手內縛忍願屈如頂
143 4 to go to 二手內縛忍願屈如頂
144 4 to meet 二手內縛忍願屈如頂
145 4 to appear; to seem; to be like 二手內縛忍願屈如頂
146 4 at least as good as 二手內縛忍願屈如頂
147 4 and 二手內縛忍願屈如頂
148 4 or 二手內縛忍願屈如頂
149 4 but 二手內縛忍願屈如頂
150 4 then 二手內縛忍願屈如頂
151 4 naturally 二手內縛忍願屈如頂
152 4 expresses a question or doubt 二手內縛忍願屈如頂
153 4 you 二手內縛忍願屈如頂
154 4 the second lunar month 二手內縛忍願屈如頂
155 4 in; at 二手內縛忍願屈如頂
156 4 Ru 二手內縛忍願屈如頂
157 4 Thus 二手內縛忍願屈如頂
158 4 thus; tathā 二手內縛忍願屈如頂
159 4 like; iva 二手內縛忍願屈如頂
160 4 suchness; tathatā 二手內縛忍願屈如頂
161 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦一遍
162 3 sòng to recount; to narrate 誦一遍
163 3 sòng a poem 誦一遍
164 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦一遍
165 3 not; no 照三界所有惡魔鬼神等不
166 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 照三界所有惡魔鬼神等不
167 3 as a correlative 照三界所有惡魔鬼神等不
168 3 no (answering a question) 照三界所有惡魔鬼神等不
169 3 forms a negative adjective from a noun 照三界所有惡魔鬼神等不
170 3 at the end of a sentence to form a question 照三界所有惡魔鬼神等不
171 3 to form a yes or no question 照三界所有惡魔鬼神等不
172 3 infix potential marker 照三界所有惡魔鬼神等不
173 3 no; na 照三界所有惡魔鬼神等不
174 3 to reach 於淨室及山林靜靜處
175 3 and 於淨室及山林靜靜處
176 3 coming to; when 於淨室及山林靜靜處
177 3 to attain 於淨室及山林靜靜處
178 3 to understand 於淨室及山林靜靜處
179 3 able to be compared to; to catch up with 於淨室及山林靜靜處
180 3 to be involved with; to associate with 於淨室及山林靜靜處
181 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 於淨室及山林靜靜處
182 3 and; ca; api 於淨室及山林靜靜處
183 3 to know; to learn about; to comprehend 同時悉焚燒
184 3 all; entire 同時悉焚燒
185 3 detailed 同時悉焚燒
186 3 to elaborate; to expound 同時悉焚燒
187 3 to exhaust; to use up 同時悉焚燒
188 3 strongly 同時悉焚燒
189 3 Xi 同時悉焚燒
190 3 all; kṛtsna 同時悉焚燒
191 3 biàn turn; one time 誦滿五萬遍
192 3 biàn all; complete 誦滿五萬遍
193 3 biàn everywhere; common 誦滿五萬遍
194 3 biàn to be covered with 誦滿五萬遍
195 3 biàn everywhere; sarva 誦滿五萬遍
196 3 biàn pervade; visva 誦滿五萬遍
197 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦滿五萬遍
198 3 biàn everywhere; spharaṇa 誦滿五萬遍
199 3 hōng hum 灑吽
200 3 óu to bellow 灑吽
201 3 hōng dull; stupid 灑吽
202 3 hōng hum 灑吽
203 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願如來演說
204 3 yuàn hope 唯願如來演說
205 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願如來演說
206 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願如來演說
207 3 yuàn a vow 唯願如來演說
208 3 yuàn diligent; attentive 唯願如來演說
209 3 yuàn to prefer; to select 唯願如來演說
210 3 yuàn to admire 唯願如來演說
211 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願如來演說
212 3 xiāng each other; one another; mutually 金剛手菩薩見是相
213 3 xiàng to observe; to assess 金剛手菩薩見是相
214 3 xiàng appearance; portrait; picture 金剛手菩薩見是相
215 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 金剛手菩薩見是相
216 3 xiàng to aid; to help 金剛手菩薩見是相
217 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金剛手菩薩見是相
218 3 xiàng a sign; a mark; appearance 金剛手菩薩見是相
219 3 xiāng alternately; in turn 金剛手菩薩見是相
220 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
221 3 xiāng form substance 金剛手菩薩見是相
222 3 xiāng to express 金剛手菩薩見是相
223 3 xiàng to choose 金剛手菩薩見是相
224 3 xiāng Xiang 金剛手菩薩見是相
225 3 xiāng an ancient musical instrument 金剛手菩薩見是相
226 3 xiāng the seventh lunar month 金剛手菩薩見是相
227 3 xiāng to compare 金剛手菩薩見是相
228 3 xiàng to divine 金剛手菩薩見是相
229 3 xiàng to administer 金剛手菩薩見是相
230 3 xiàng helper for a blind person 金剛手菩薩見是相
231 3 xiāng rhythm [music] 金剛手菩薩見是相
232 3 xiāng the upper frets of a pipa 金剛手菩薩見是相
233 3 xiāng coralwood 金剛手菩薩見是相
234 3 xiàng ministry 金剛手菩薩見是相
235 3 xiàng to supplement; to enhance 金剛手菩薩見是相
236 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金剛手菩薩見是相
237 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金剛手菩薩見是相
238 3 xiàng sign; mark; liṅga 金剛手菩薩見是相
239 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金剛手菩薩見是相
240 3 大勝金剛佛頂念誦儀軌 dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy 大勝金剛佛頂念誦儀軌
241 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有諸眾生常結此印持念真言者
242 3 yìn India 有諸眾生常結此印持念真言者
243 3 yìn a mudra; a hand gesture 有諸眾生常結此印持念真言者
244 3 yìn a seal; a stamp 有諸眾生常結此印持念真言者
245 3 yìn to tally 有諸眾生常結此印持念真言者
246 3 yìn a vestige; a trace 有諸眾生常結此印持念真言者
247 3 yìn Yin 有諸眾生常結此印持念真言者
248 3 yìn to leave a track or trace 有諸眾生常結此印持念真言者
249 3 yìn mudra 有諸眾生常結此印持念真言者
250 3 wáng Wang 四角畫四明王
251 3 wáng a king 四角畫四明王
252 3 wáng Kangxi radical 96 四角畫四明王
253 3 wàng to be king; to rule 四角畫四明王
254 3 wáng a prince; a duke 四角畫四明王
255 3 wáng grand; great 四角畫四明王
256 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 四角畫四明王
257 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 四角畫四明王
258 3 wáng the head of a group or gang 四角畫四明王
259 3 wáng the biggest or best of a group 四角畫四明王
260 3 wáng king; best of a kind; rāja 四角畫四明王
261 3 děng et cetera; and so on 照三界所有惡魔鬼神等不
262 3 děng to wait 照三界所有惡魔鬼神等不
263 3 děng degree; kind 照三界所有惡魔鬼神等不
264 3 děng plural 照三界所有惡魔鬼神等不
265 3 děng to be equal 照三界所有惡魔鬼神等不
266 3 děng degree; level 照三界所有惡魔鬼神等不
267 3 děng to compare 照三界所有惡魔鬼神等不
268 3 děng same; equal; sama 照三界所有惡魔鬼神等不
269 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 晝夜共守護令成所願
270 3 chéng one tenth 晝夜共守護令成所願
271 3 chéng to become; to turn into 晝夜共守護令成所願
272 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 晝夜共守護令成所願
273 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 晝夜共守護令成所願
274 3 chéng a full measure of 晝夜共守護令成所願
275 3 chéng whole 晝夜共守護令成所願
276 3 chéng set; established 晝夜共守護令成所願
277 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 晝夜共守護令成所願
278 3 chéng to reconcile 晝夜共守護令成所願
279 3 chéng alright; OK 晝夜共守護令成所願
280 3 chéng an area of ten square miles 晝夜共守護令成所願
281 3 chéng to resmble; to be similar to 晝夜共守護令成所願
282 3 chéng composed of 晝夜共守護令成所願
283 3 chéng a result; a harvest; an achievement 晝夜共守護令成所願
284 3 chéng capable; able; accomplished 晝夜共守護令成所願
285 3 chéng to help somebody achieve something 晝夜共守護令成所願
286 3 chéng Cheng 晝夜共守護令成所願
287 3 chéng Become 晝夜共守護令成所願
288 3 chéng becoming; bhāva 晝夜共守護令成所願
289 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊為末世一切眾生故
290 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊為末世一切眾生故
291 3 如來 rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
292 3 如來 Rúlái Tathagata 如來智火被燒所有天魔鬼神
293 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智火被燒所有天魔鬼神
294 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 有明王名大勝佛頂心呪
295 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 有明王名大勝佛頂心呪
296 3 zuò to do
297 3 zuò to act as; to serve as
298 3 zuò to start
299 3 zuò a writing; a work
300 3 zuò to dress as; to be disguised as
301 3 zuō to create; to make
302 3 zuō a workshop
303 3 zuō to write; to compose
304 3 zuò to rise
305 3 zuò to be aroused
306 3 zuò activity; action; undertaking
307 3 zuò to regard as
308 3 zuò action; kāraṇa
309 3 method; way 欲說何法
310 3 France 欲說何法
311 3 the law; rules; regulations 欲說何法
312 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲說何法
313 3 a standard; a norm 欲說何法
314 3 an institution 欲說何法
315 3 to emulate 欲說何法
316 3 magic; a magic trick 欲說何法
317 3 punishment 欲說何法
318 3 Fa 欲說何法
319 3 a precedent 欲說何法
320 3 a classification of some kinds of Han texts 欲說何法
321 3 relating to a ceremony or rite 欲說何法
322 3 Dharma 欲說何法
323 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲說何法
324 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲說何法
325 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲說何法
326 3 quality; characteristic 欲說何法
327 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現五種光明
328 2 xiàn then; at that time; while 現五種光明
329 2 xiàn at present 現五種光明
330 2 xiàn existing at the present time 現五種光明
331 2 xiàn cash 現五種光明
332 2 xiàn to manifest; prādur 現五種光明
333 2 xiàn to manifest; prādur 現五種光明
334 2 xiàn the present time 現五種光明
335 2 shí time; a point or period of time 末法轉時
336 2 shí a season; a quarter of a year 末法轉時
337 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 末法轉時
338 2 shí at that time 末法轉時
339 2 shí fashionable 末法轉時
340 2 shí fate; destiny; luck 末法轉時
341 2 shí occasion; opportunity; chance 末法轉時
342 2 shí tense 末法轉時
343 2 shí particular; special 末法轉時
344 2 shí to plant; to cultivate 末法轉時
345 2 shí hour (measure word) 末法轉時
346 2 shí an era; a dynasty 末法轉時
347 2 shí time [abstract] 末法轉時
348 2 shí seasonal 末法轉時
349 2 shí frequently; often 末法轉時
350 2 shí occasionally; sometimes 末法轉時
351 2 shí on time 末法轉時
352 2 shí this; that 末法轉時
353 2 shí to wait upon 末法轉時
354 2 shí hour 末法轉時
355 2 shí appropriate; proper; timely 末法轉時
356 2 shí Shi 末法轉時
357 2 shí a present; currentlt 末法轉時
358 2 shí time; kāla 末法轉時
359 2 shí at that time; samaya 末法轉時
360 2 shí then; atha 末法轉時
361 2 zhòu charm; spell; incantation 有明王名大勝佛頂心呪
362 2 zhòu a curse 有明王名大勝佛頂心呪
363 2 zhòu urging; adjure 有明王名大勝佛頂心呪
364 2 zhòu mantra 有明王名大勝佛頂心呪
365 2 惡魔 èmó demon 照三界所有惡魔鬼神等不
366 2 惡魔 èmó Māra; the Evil One 照三界所有惡魔鬼神等不
367 2 shēn human body; torso 身色如白光
368 2 shēn Kangxi radical 158 身色如白光
369 2 shēn measure word for clothes 身色如白光
370 2 shēn self 身色如白光
371 2 shēn life 身色如白光
372 2 shēn an object 身色如白光
373 2 shēn a lifetime 身色如白光
374 2 shēn personally 身色如白光
375 2 shēn moral character 身色如白光
376 2 shēn status; identity; position 身色如白光
377 2 shēn pregnancy 身色如白光
378 2 juān India 身色如白光
379 2 shēn body; kāya 身色如白光
380 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
381 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
382 2 菩薩 púsà bodhisattva 手菩薩言
383 2 yǐn to lead; to guide
384 2 yǐn to draw a bow
385 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
386 2 yǐn to stretch
387 2 yǐn to involve
388 2 yǐn to quote; to cite
389 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
390 2 yǐn to recruit
391 2 yǐn to hold
392 2 yǐn to withdraw; to leave
393 2 yǐn a strap for pulling a cart
394 2 yǐn a preface ; a forward
395 2 yǐn a license
396 2 yǐn long
397 2 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
398 2 yǐn to cause
399 2 yǐn yin; a measure of for salt certificates
400 2 yǐn to pull; to draw
401 2 yǐn a refrain; a tune
402 2 yǐn to grow
403 2 yǐn to command
404 2 yǐn to accuse
405 2 yǐn to commit suicide
406 2 yǐn a genre
407 2 yǐn yin; a weight measure
408 2 yǐn yin; a unit of paper money
409 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
410 2 shì is; are; am; to be 金剛手菩薩見是相
411 2 shì is exactly 金剛手菩薩見是相
412 2 shì is suitable; is in contrast 金剛手菩薩見是相
413 2 shì this; that; those 金剛手菩薩見是相
414 2 shì really; certainly 金剛手菩薩見是相
415 2 shì correct; yes; affirmative 金剛手菩薩見是相
416 2 shì true 金剛手菩薩見是相
417 2 shì is; has; exists 金剛手菩薩見是相
418 2 shì used between repetitions of a word 金剛手菩薩見是相
419 2 shì a matter; an affair 金剛手菩薩見是相
420 2 shì Shi 金剛手菩薩見是相
421 2 shì is; bhū 金剛手菩薩見是相
422 2 shì this; idam 金剛手菩薩見是相
423 2 hài to injure; to harm to 於眾生生害者
424 2 hài to destroy; to kill 於眾生生害者
425 2 hài a disaster; a calamity 於眾生生害者
426 2 hài damage; a fault 於眾生生害者
427 2 hài a crucial point; a strategic location 於眾生生害者
428 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 於眾生生害者
429 2 hài to fall sick 於眾生生害者
430 2 hài to feel; to sense 於眾生生害者
431 2 hài to be jealous of to envy 於眾生生害者
432 2 why not 於眾生生害者
433 2 hài causing harm; hiṃsā 於眾生生害者
434 2 zhōng middle 十方諸佛中最勝明王
435 2 zhōng medium; medium sized 十方諸佛中最勝明王
436 2 zhōng China 十方諸佛中最勝明王
437 2 zhòng to hit the mark 十方諸佛中最勝明王
438 2 zhōng in; amongst 十方諸佛中最勝明王
439 2 zhōng midday 十方諸佛中最勝明王
440 2 zhōng inside 十方諸佛中最勝明王
441 2 zhōng during 十方諸佛中最勝明王
442 2 zhōng Zhong 十方諸佛中最勝明王
443 2 zhōng intermediary 十方諸佛中最勝明王
444 2 zhōng half 十方諸佛中最勝明王
445 2 zhōng just right; suitably 十方諸佛中最勝明王
446 2 zhōng while 十方諸佛中最勝明王
447 2 zhòng to reach; to attain 十方諸佛中最勝明王
448 2 zhòng to suffer; to infect 十方諸佛中最勝明王
449 2 zhòng to obtain 十方諸佛中最勝明王
450 2 zhòng to pass an exam 十方諸佛中最勝明王
451 2 zhōng middle 十方諸佛中最勝明王
452 2 zhù to dwell; to live; to reside 住智拳印
453 2 zhù to stop; to halt 住智拳印
454 2 zhù to retain; to remain 住智拳印
455 2 zhù to lodge at [temporarily] 住智拳印
456 2 zhù firmly; securely 住智拳印
457 2 zhù verb complement 住智拳印
458 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住智拳印
459 2 míng measure word for people 有明王名大勝佛頂心呪
460 2 míng fame; renown; reputation 有明王名大勝佛頂心呪
461 2 míng a name; personal name; designation 有明王名大勝佛頂心呪
462 2 míng rank; position 有明王名大勝佛頂心呪
463 2 míng an excuse 有明王名大勝佛頂心呪
464 2 míng life 有明王名大勝佛頂心呪
465 2 míng to name; to call 有明王名大勝佛頂心呪
466 2 míng to express; to describe 有明王名大勝佛頂心呪
467 2 míng to be called; to have the name 有明王名大勝佛頂心呪
468 2 míng to own; to possess 有明王名大勝佛頂心呪
469 2 míng famous; renowned 有明王名大勝佛頂心呪
470 2 míng moral 有明王名大勝佛頂心呪
471 2 míng name; naman 有明王名大勝佛頂心呪
472 2 míng fame; renown; yasas 有明王名大勝佛頂心呪
473 2 five 現五種光明
474 2 fifth musical note 現五種光明
475 2 Wu 現五種光明
476 2 the five elements 現五種光明
477 2 five; pañca 現五種光明
478 2 le completion of an action 一校了
479 2 liǎo to know; to understand 一校了
480 2 liǎo to understand; to know 一校了
481 2 liào to look afar from a high place 一校了
482 2 le modal particle 一校了
483 2 le particle used in certain fixed expressions 一校了
484 2 liǎo to complete 一校了
485 2 liǎo completely 一校了
486 2 liǎo clever; intelligent 一校了
487 2 liǎo to know; jñāta 一校了
488 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 有諸眾生常結此印持念真言者
489 2 cháng Chang 有諸眾生常結此印持念真言者
490 2 cháng long-lasting 有諸眾生常結此印持念真言者
491 2 cháng common; general; ordinary 有諸眾生常結此印持念真言者
492 2 cháng a principle; a rule 有諸眾生常結此印持念真言者
493 2 cháng eternal; nitya 有諸眾生常結此印持念真言者
494 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 欲說何法
495 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 欲說何法
496 2 shuì to persuade 欲說何法
497 2 shuō to teach; to recite; to explain 欲說何法
498 2 shuō a doctrine; a theory 欲說何法
499 2 shuō to claim; to assert 欲說何法
500 2 shuō allocution 欲說何法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
near to; antike
huà painting; citra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
遍照尊 98 Vairocana
大胜金刚佛顶念诵仪轨 大勝金剛佛頂念誦儀軌 100 Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
康元 107 Kōgen
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
南天竺 78 Southern India
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
千叶 千葉 113 Chiba
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
天等 116 Tiandeng
五佛冠 五佛冠 119 Crown of the Five Buddhas
印加 121 Inca Civilization

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿尾捨 196 spirit possession
八方天 98 devas of the eight directions
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
吽字 104 hum syllable; hum-kara
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
圣众 聖眾 115 holy ones
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
智拳印 122 fist of wisdom mudra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara