Glossary and Vocabulary for Amoghapāśahṛdayasūtra (Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan) 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 加持 jiāchí to bless 以是真言加持土沙一百八遍
2 12 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以是真言加持土沙一百八遍
3 11 biàn all; complete 二三七遍經耳根者
4 11 biàn to be covered with 二三七遍經耳根者
5 11 biàn everywhere; sarva 二三七遍經耳根者
6 11 biàn pervade; visva 二三七遍經耳根者
7 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 二三七遍經耳根者
8 11 biàn everywhere; spharaṇa 二三七遍經耳根者
9 9 zhě ca 二三七遍經耳根者
10 8 shàng top; a high position 陀林中散亡者尸骸上
11 8 shang top; the position on or above something 陀林中散亡者尸骸上
12 8 shàng to go up; to go forward 陀林中散亡者尸骸上
13 8 shàng shang 陀林中散亡者尸骸上
14 8 shàng previous; last 陀林中散亡者尸骸上
15 8 shàng high; higher 陀林中散亡者尸骸上
16 8 shàng advanced 陀林中散亡者尸骸上
17 8 shàng a monarch; a sovereign 陀林中散亡者尸骸上
18 8 shàng time 陀林中散亡者尸骸上
19 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 陀林中散亡者尸骸上
20 8 shàng far 陀林中散亡者尸骸上
21 8 shàng big; as big as 陀林中散亡者尸骸上
22 8 shàng abundant; plentiful 陀林中散亡者尸骸上
23 8 shàng to report 陀林中散亡者尸骸上
24 8 shàng to offer 陀林中散亡者尸骸上
25 8 shàng to go on stage 陀林中散亡者尸骸上
26 8 shàng to take office; to assume a post 陀林中散亡者尸骸上
27 8 shàng to install; to erect 陀林中散亡者尸骸上
28 8 shàng to suffer; to sustain 陀林中散亡者尸骸上
29 8 shàng to burn 陀林中散亡者尸骸上
30 8 shàng to remember 陀林中散亡者尸骸上
31 8 shàng to add 陀林中散亡者尸骸上
32 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 陀林中散亡者尸骸上
33 8 shàng to meet 陀林中散亡者尸骸上
34 8 shàng falling then rising (4th) tone 陀林中散亡者尸骸上
35 8 shang used after a verb indicating a result 陀林中散亡者尸骸上
36 8 shàng a musical note 陀林中散亡者尸骸上
37 8 shàng higher, superior; uttara 陀林中散亡者尸骸上
38 8 to use; to grasp 以一切不空如來不空毘盧遮那
39 8 to rely on 以一切不空如來不空毘盧遮那
40 8 to regard 以一切不空如來不空毘盧遮那
41 8 to be able to 以一切不空如來不空毘盧遮那
42 8 to order; to command 以一切不空如來不空毘盧遮那
43 8 used after a verb 以一切不空如來不空毘盧遮那
44 8 a reason; a cause 以一切不空如來不空毘盧遮那
45 8 Israel 以一切不空如來不空毘盧遮那
46 8 Yi 以一切不空如來不空毘盧遮那
47 8 use; yogena 以一切不空如來不空毘盧遮那
48 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則得除滅宿業病障
49 7 a grade; a level 則得除滅宿業病障
50 7 an example; a model 則得除滅宿業病障
51 7 a weighing device 則得除滅宿業病障
52 7 to grade; to rank 則得除滅宿業病障
53 7 to copy; to imitate; to follow 則得除滅宿業病障
54 7 to do 則得除滅宿業病障
55 7 koan; kōan; gong'an 則得除滅宿業病障
56 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 則得除滅宿業病障
57 7 bìng to be sick 則得除滅宿業病障
58 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則得除滅宿業病障
59 7 bìng to be disturbed about 則得除滅宿業病障
60 7 bìng to suffer for 則得除滅宿業病障
61 7 bìng to harm 則得除滅宿業病障
62 7 bìng to worry 則得除滅宿業病障
63 7 bìng to hate; to resent 則得除滅宿業病障
64 7 bìng to criticize; to find fault with 則得除滅宿業病障
65 7 bìng withered 則得除滅宿業病障
66 7 bìng exhausted 則得除滅宿業病障
67 7 bìng sickness; vyādhi 則得除滅宿業病障
68 7 真言 zhēnyán true words 真言一卷
69 7 真言 zhēnyán an incantation 真言一卷
70 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言一卷
71 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
72 6 zhōng medium; medium sized 陀林中散亡者尸骸上
73 6 zhōng China 陀林中散亡者尸骸上
74 6 zhòng to hit the mark 陀林中散亡者尸骸上
75 6 zhōng midday 陀林中散亡者尸骸上
76 6 zhōng inside 陀林中散亡者尸骸上
77 6 zhōng during 陀林中散亡者尸骸上
78 6 zhōng Zhong 陀林中散亡者尸骸上
79 6 zhōng intermediary 陀林中散亡者尸骸上
80 6 zhōng half 陀林中散亡者尸骸上
81 6 zhòng to reach; to attain 陀林中散亡者尸骸上
82 6 zhòng to suffer; to infect 陀林中散亡者尸骸上
83 6 zhòng to obtain 陀林中散亡者尸骸上
84 6 zhòng to pass an exam 陀林中散亡者尸骸上
85 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
86 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 應時即得光明及身除諸罪
87 6 chú to divide 應時即得光明及身除諸罪
88 6 chú to put in order 應時即得光明及身除諸罪
89 6 chú to appoint to an official position 應時即得光明及身除諸罪
90 6 chú door steps; stairs 應時即得光明及身除諸罪
91 6 chú to replace an official 應時即得光明及身除諸罪
92 6 chú to change; to replace 應時即得光明及身除諸罪
93 6 chú to renovate; to restore 應時即得光明及身除諸罪
94 6 chú division 應時即得光明及身除諸罪
95 6 chú except; without; anyatra 應時即得光明及身除諸罪
96 6 zhī to go
97 6 zhī to arrive; to go
98 6 zhī is
99 6 zhī to use
100 6 zhī Zhi
101 6 big; huge; large 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
102 6 Kangxi radical 37 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
103 6 great; major; important 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
104 6 size 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
105 6 old 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
106 6 oldest; earliest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
107 6 adult 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
108 6 dài an important person 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
109 6 senior 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
110 6 an element 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
111 6 great; mahā 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
112 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨處得
113 5 děi to want to; to need to 隨處得
114 5 děi must; ought to 隨處得
115 5 de 隨處得
116 5 de infix potential marker 隨處得
117 5 to result in 隨處得
118 5 to be proper; to fit; to suit 隨處得
119 5 to be satisfied 隨處得
120 5 to be finished 隨處得
121 5 děi satisfying 隨處得
122 5 to contract 隨處得
123 5 to hear 隨處得
124 5 to have; there is 隨處得
125 5 marks time passed 隨處得
126 5 obtain; attain; prāpta 隨處得
127 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 以是真言加持土沙一百八遍
128 5 chà to differ 則得除差
129 5 chà wrong 則得除差
130 5 chà substandard; inferior; poor 則得除差
131 5 chā the difference [between two numbers] 則得除差
132 5 chāi to send; to dispatch 則得除差
133 5 cuō to stumble 則得除差
134 5 rank 則得除差
135 5 chā an error 則得除差
136 5 chā dissimilarity; difference 則得除差
137 5 chāi an errand 則得除差
138 5 chāi a messenger; a runner 則得除差
139 5 chā proportionate 則得除差
140 5 chāi to select; to choose 則得除差
141 5 chài to recover from a sickness 則得除差
142 5 chà uncommon; remarkable 則得除差
143 5 chā to make a mistake 則得除差
144 5 uneven 則得除差
145 5 to differ 則得除差
146 5 cuō to rub between the hands 則得除差
147 5 chà defect; vaikalya 則得除差
148 4 èr two 二合
149 4 èr Kangxi radical 7 二合
150 4 èr second 二合
151 4 èr twice; double; di- 二合
152 4 èr more than one kind 二合
153 4 èr two; dvā; dvi 二合
154 4 èr both; dvaya 二合
155 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 當以藥和水研之
156 4 yào a chemical 當以藥和水研之
157 4 yào to cure 當以藥和水研之
158 4 yào to poison 當以藥和水研之
159 4 yào medicine; bhaiṣajya 當以藥和水研之
160 4 to join; to combine 二合
161 4 to close 二合
162 4 to agree with; equal to 二合
163 4 to gather 二合
164 4 whole 二合
165 4 to be suitable; to be up to standard 二合
166 4 a musical note 二合
167 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
168 4 to fight 二合
169 4 to conclude 二合
170 4 to be similar to 二合
171 4 crowded 二合
172 4 a box 二合
173 4 to copulate 二合
174 4 a partner; a spouse 二合
175 4 harmonious 二合
176 4 He 二合
177 4 a container for grain measurement 二合
178 4 Merge 二合
179 4 unite; saṃyoga 二合
180 4 luó baby talk
181 4 luō to nag
182 4 luó ra
183 4 一千 yī qiān one thousand 言一千八十遍
184 4 八十 bāshí eighty 言一千八十遍
185 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
186 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
187 4 guāng light 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
188 4 guāng brilliant; bright; shining 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
189 4 guāng to shine 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
190 4 guāng to bare; to go naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
191 4 guāng bare; naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
192 4 guāng glory; honor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
193 4 guāng scenery 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
194 4 guāng smooth 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
195 4 guāng sheen; luster; gloss 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
196 4 guāng time; a moment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
197 4 guāng grace; favor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
198 4 guāng Guang 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
199 4 guāng to manifest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
200 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
201 4 guāng a ray of light; rasmi 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
202 4 灌頂 guàn dǐng consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
203 4 灌頂 guàn dǐng Anointment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
204 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
205 4 灌頂 guàn dǐng Guanding 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
206 4 一切 yīqiè temporary 若有過去一切十惡五
207 4 一切 yīqiè the same 若有過去一切十惡五
208 4 不空 bù kōng unerring; amogha 寺三藏沙門不空奉
209 4 不空 bù kōng Amoghavajra 寺三藏沙門不空奉
210 3 rice 又法以新米
211 3 Mi 又法以新米
212 3 Kangxi radical 119 又法以新米
213 3 a granule 又法以新米
214 3 food 又法以新米
215 3 rice; śāli 又法以新米
216 3 to go; to 往於西方極樂國土
217 3 to rely on; to depend on 往於西方極樂國土
218 3 Yu 往於西方極樂國土
219 3 a crow 往於西方極樂國土
220 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若諸鬼神魍魎之病
221 3 one 真言一卷
222 3 Kangxi radical 1 真言一卷
223 3 pure; concentrated 真言一卷
224 3 first 真言一卷
225 3 the same 真言一卷
226 3 sole; single 真言一卷
227 3 a very small amount 真言一卷
228 3 Yi 真言一卷
229 3 other 真言一卷
230 3 to unify 真言一卷
231 3 accidentally; coincidentally 真言一卷
232 3 abruptly; suddenly 真言一卷
233 3 one; eka 真言一卷
234 3 如來 rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
235 3 如來 Rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
236 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 毘盧遮那如來
237 3 dān bill; slip of paper; form
238 3 dān single
239 3 shàn Shan
240 3 chán chieftain
241 3 dān poor; impoverished
242 3 dān to deplete; to exhaust
243 3 dān odd
244 3 dān lone
245 3 dān few
246 3 dān weak; thin
247 3 dān unlined
248 3 dān a sheet
249 3 dān a list of names; a list
250 3 shàn Shan County
251 3 dān simple
252 3 dān a meditation mat
253 3 dān alone; solitary; ekākin
254 3 dān living quarters at a monastery
255 3 to be near by; to be close to 即得除滅一切罪障
256 3 at that time 即得除滅一切罪障
257 3 to be exactly the same as; to be thus 即得除滅一切罪障
258 3 supposed; so-called 即得除滅一切罪障
259 3 to arrive at; to ascend 即得除滅一切罪障
260 3 wéi to act as; to serve 為授母陀羅尼印三昧耶神
261 3 wéi to change into; to become 為授母陀羅尼印三昧耶神
262 3 wéi to be; is 為授母陀羅尼印三昧耶神
263 3 wéi to do 為授母陀羅尼印三昧耶神
264 3 wèi to support; to help 為授母陀羅尼印三昧耶神
265 3 wéi to govern 為授母陀羅尼印三昧耶神
266 3 wèi to be; bhū 為授母陀羅尼印三昧耶神
267 3 sàn to scatter 或散墓上
268 3 sàn to spread 或散墓上
269 3 sàn to dispel 或散墓上
270 3 sàn to fire; to discharge 或散墓上
271 3 sǎn relaxed; idle 或散墓上
272 3 sǎn scattered 或散墓上
273 3 sǎn powder; powdered medicine 或散墓上
274 3 sàn to squander 或散墓上
275 3 sàn to give up 或散墓上
276 3 sàn to be distracted 或散墓上
277 3 sǎn not regulated; lax 或散墓上
278 3 sǎn not systematic; chaotic 或散墓上
279 3 sǎn to grind into powder 或散墓上
280 3 sǎn a melody 或散墓上
281 3 sàn to flee; to escape 或散墓上
282 3 sǎn San 或散墓上
283 3 sàn scatter; vikiraṇa 或散墓上
284 3 sàn sa 或散墓上
285 3 zuì crime; offense; sin; vice 逆四重諸罪
286 3 zuì fault; error 逆四重諸罪
287 3 zuì hardship; suffering 逆四重諸罪
288 3 zuì to blame; to accuse 逆四重諸罪
289 3 zuì punishment 逆四重諸罪
290 3 zuì transgression; āpatti 逆四重諸罪
291 3 zuì sin; agha 逆四重諸罪
292 3 suǒ a few; various; some 彼所亡者
293 3 suǒ a place; a location 彼所亡者
294 3 suǒ indicates a passive voice 彼所亡者
295 3 suǒ an ordinal number 彼所亡者
296 3 suǒ meaning 彼所亡者
297 3 suǒ garrison 彼所亡者
298 3 suǒ place; pradeśa 彼所亡者
299 3 chí to grasp; to hold 持沙土之力
300 3 chí to resist; to oppose 持沙土之力
301 3 chí to uphold 持沙土之力
302 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持沙土之力
303 3 chí to administer; to manage 持沙土之力
304 3 chí to control 持沙土之力
305 3 chí to be cautious 持沙土之力
306 3 chí to remember 持沙土之力
307 3 chí to assist 持沙土之力
308 3 chí with; using 持沙土之力
309 3 chí dhara 持沙土之力
310 3 便 biàn convenient; handy; easy 則便
311 3 便 biàn advantageous 則便
312 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 則便
313 3 便 pián fat; obese 則便
314 3 便 biàn to make easy 則便
315 3 便 biàn an unearned advantage 則便
316 3 便 biàn ordinary; plain 則便
317 3 便 biàn in passing 則便
318 3 便 biàn informal 則便
319 3 便 biàn appropriate; suitable 則便
320 3 便 biàn an advantageous occasion 則便
321 3 便 biàn stool 則便
322 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 則便
323 3 便 biàn proficient; skilled 則便
324 3 便 pián shrewd; slick; good with words 則便
325 3 luó Luo
326 3 luó to catch; to capture
327 3 luó gauze
328 3 luó a sieve; cloth for filtering
329 3 luó a net for catching birds
330 3 luó to recruit
331 3 luó to include
332 3 luó to distribute
333 3 luó ra
334 3 shuǐ water 當以藥和水研之
335 3 shuǐ Kangxi radical 85 當以藥和水研之
336 3 shuǐ a river 當以藥和水研之
337 3 shuǐ liquid; lotion; juice 當以藥和水研之
338 3 shuǐ a flood 當以藥和水研之
339 3 shuǐ to swim 當以藥和水研之
340 3 shuǐ a body of water 當以藥和水研之
341 3 shuǐ Shui 當以藥和水研之
342 3 shuǐ water element 當以藥和水研之
343 3 shuǐ water 當以藥和水研之
344 3 juǎn to coil; to roll 真言一卷
345 3 juǎn a coil; a roll; a scroll 真言一卷
346 3 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 真言一卷
347 3 juǎn to sweep up; to carry away 真言一卷
348 3 juǎn to involve; to embroil 真言一卷
349 3 juǎn a break roll 真言一卷
350 3 juàn an examination paper 真言一卷
351 3 juàn a file 真言一卷
352 3 quán crinkled; curled 真言一卷
353 3 juǎn to include 真言一卷
354 3 juǎn to store away 真言一卷
355 3 juǎn to sever; to break off 真言一卷
356 3 juǎn Juan 真言一卷
357 3 juàn tired 真言一卷
358 3 quán beautiful 真言一卷
359 3 juǎn wrapped 真言一卷
360 3 tíng pavilion
361 3 tíng to erect
362 3 tíng a hut; kuṭī
363 3 除滅 chúmiè to eliminate 燼然除滅
364 2 shēn human body; torso 應時即得光明及身除諸罪
365 2 shēn Kangxi radical 158 應時即得光明及身除諸罪
366 2 shēn self 應時即得光明及身除諸罪
367 2 shēn life 應時即得光明及身除諸罪
368 2 shēn an object 應時即得光明及身除諸罪
369 2 shēn a lifetime 應時即得光明及身除諸罪
370 2 shēn moral character 應時即得光明及身除諸罪
371 2 shēn status; identity; position 應時即得光明及身除諸罪
372 2 shēn pregnancy 應時即得光明及身除諸罪
373 2 juān India 應時即得光明及身除諸罪
374 2 shēn body; kāya 應時即得光明及身除諸罪
375 2 病者 bìngzhě a patient; a sick person 真言於病者前
376 2 眾生 zhòngshēng all living things 若有眾生
377 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 若有眾生
378 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 若有眾生
379 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若有眾生
380 2 四重 sì zhòng four grave prohibitions 逆四重諸罪
381 2 wǎng to go (in a direction) 往於西方極樂國土
382 2 wǎng in the past 往於西方極樂國土
383 2 wǎng to turn toward 往於西方極樂國土
384 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往於西方極樂國土
385 2 wǎng to send a gift 往於西方極樂國土
386 2 wǎng former times 往於西方極樂國土
387 2 wǎng someone who has passed away 往於西方極樂國土
388 2 wǎng to go; gam 往於西方極樂國土
389 2 é fixed 以手按於心上額上
390 2 é forehead 以手按於心上額上
391 2 é a tablet; a plaque 以手按於心上額上
392 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 毘盧遮那如來
393 2 to rub
394 2 to approach; to press in
395 2 to sharpen; to grind
396 2 to obliterate; to erase
397 2 to compare notes; to learn by interaction
398 2 friction
399 2 ma
400 2 Māyā
401 2 suǒ to search; to inquire 加持白線索一百八結
402 2 suǒ rules; laws 加持白線索一百八結
403 2 suǒ a large rope; a cable 加持白線索一百八結
404 2 suǒ braided 加持白線索一百八結
405 2 suǒ to investigate 加持白線索一百八結
406 2 suǒ Suo 加持白線索一百八結
407 2 suǒ to demand; to exact; to exhort 加持白線索一百八結
408 2 suǒ isolated; disconnected 加持白線索一百八結
409 2 suǒ sa 加持白線索一百八結
410 2 suǒ cord; noose; pāśa 加持白線索一百八結
411 2 to join together; together with; to accompany 當以藥和水研之
412 2 peace; harmony 當以藥和水研之
413 2 He 當以藥和水研之
414 2 harmonious [sound] 當以藥和水研之
415 2 gentle; amiable; acquiescent 當以藥和水研之
416 2 warm 當以藥和水研之
417 2 to harmonize; to make peace 當以藥和水研之
418 2 a transaction 當以藥和水研之
419 2 a bell on a chariot 當以藥和水研之
420 2 a musical instrument 當以藥和水研之
421 2 a military gate 當以藥和水研之
422 2 a coffin headboard 當以藥和水研之
423 2 a skilled worker 當以藥和水研之
424 2 compatible 當以藥和水研之
425 2 calm; peaceful 當以藥和水研之
426 2 to sing in accompaniment 當以藥和水研之
427 2 to write a matching poem 當以藥和水研之
428 2 harmony; gentleness 當以藥和水研之
429 2 venerable 當以藥和水研之
430 2 yán to study; to research 當以藥和水研之
431 2 yán to to separte coarse from fine; to sift 當以藥和水研之
432 2 yán to grind; to rub; to crush 當以藥和水研之
433 2 yàn talc 當以藥和水研之
434 2 yàn inkstone 當以藥和水研之
435 2 yán to grind; pīṣayati 當以藥和水研之
436 2 fàng to put; to place 作病鬼神若不放捨
437 2 fàng to release; to free; to liberate 作病鬼神若不放捨
438 2 fàng to dismiss 作病鬼神若不放捨
439 2 fàng to feed a domesticated animal 作病鬼神若不放捨
440 2 fàng to shoot; to light on fire 作病鬼神若不放捨
441 2 fàng to expand; to enlarge 作病鬼神若不放捨
442 2 fàng to exile 作病鬼神若不放捨
443 2 fàng to shelve; to set aside; to abandon 作病鬼神若不放捨
444 2 fàng to act arbitrarily; to indulge 作病鬼神若不放捨
445 2 fàng to open; to reveal fully 作病鬼神若不放捨
446 2 fàng to emit; to send out; to issue 作病鬼神若不放捨
447 2 fàng to appoint; to assign; to delegate 作病鬼神若不放捨
448 2 fǎng according to 作病鬼神若不放捨
449 2 fǎng to arrive at 作病鬼神若不放捨
450 2 fǎng to copy; to imitate 作病鬼神若不放捨
451 2 fàng dispatched; preṣita 作病鬼神若不放捨
452 2 毘盧遮那佛 pílúzhēnàfó Vairocana Buddha 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
453 2 zuò to do 摩訶迦羅神作病惱
454 2 zuò to act as; to serve as 摩訶迦羅神作病惱
455 2 zuò to start 摩訶迦羅神作病惱
456 2 zuò a writing; a work 摩訶迦羅神作病惱
457 2 zuò to dress as; to be disguised as 摩訶迦羅神作病惱
458 2 zuō to create; to make 摩訶迦羅神作病惱
459 2 zuō a workshop 摩訶迦羅神作病惱
460 2 zuō to write; to compose 摩訶迦羅神作病惱
461 2 zuò to rise 摩訶迦羅神作病惱
462 2 zuò to be aroused 摩訶迦羅神作病惱
463 2 zuò activity; action; undertaking 摩訶迦羅神作病惱
464 2 zuò to regard as 摩訶迦羅神作病惱
465 2 zuò action; kāraṇa 摩訶迦羅神作病惱
466 2 diǎn a dot 加持一百八遍點米
467 2 diǎn point; degree 加持一百八遍點米
468 2 diǎn to appoint; to designate 加持一百八遍點米
469 2 diǎn to light on fire 加持一百八遍點米
470 2 diǎn to dot 加持一百八遍點米
471 2 diǎn to nod one's head 加持一百八遍點米
472 2 diǎn to count; to check 加持一百八遍點米
473 2 diǎn to apply drip by drip 加持一百八遍點米
474 2 diǎn to touch quickly and gently 加持一百八遍點米
475 2 diǎn to give directions 加持一百八遍點米
476 2 diǎn pastry 加持一百八遍點米
477 2 diǎn a downwards-right convex character stroke 加持一百八遍點米
478 2 diǎn a place 加持一百八遍點米
479 2 diǎn an item 加持一百八遍點米
480 2 diǎn one fifth of a watch 加持一百八遍點米
481 2 diǎn o'clock' 加持一百八遍點米
482 2 diǎn to order [from a menu] 加持一百八遍點米
483 2 diǎn a speck; a small granule 加持一百八遍點米
484 2 diǎn a peroid (punctuation mark) 加持一百八遍點米
485 2 diǎn a point 加持一百八遍點米
486 2 diǎn a little 加持一百八遍點米
487 2 yán to speak; to say; said 言一千八十遍
488 2 yán language; talk; words; utterance; speech 言一千八十遍
489 2 yán Kangxi radical 149 言一千八十遍
490 2 yán phrase; sentence 言一千八十遍
491 2 yán a word; a syllable 言一千八十遍
492 2 yán a theory; a doctrine 言一千八十遍
493 2 yán to regard as 言一千八十遍
494 2 yán to act as 言一千八十遍
495 2 yán word; vacana 言一千八十遍
496 2 yán speak; vad 言一千八十遍
497 2 shǒu hand 持真言者加持手一
498 2 shǒu Kangxi radical 64 持真言者加持手一
499 2 shǒu to hold in one's hand 持真言者加持手一
500 2 shǒu a skill; an ability 持真言者加持手一

Frequencies of all Words

Top 1078

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若有過去一切十惡五
2 16 ruò seemingly 若有過去一切十惡五
3 16 ruò if 若有過去一切十惡五
4 16 ruò you 若有過去一切十惡五
5 16 ruò this; that 若有過去一切十惡五
6 16 ruò and; or 若有過去一切十惡五
7 16 ruò as for; pertaining to 若有過去一切十惡五
8 16 pomegranite 若有過去一切十惡五
9 16 ruò to choose 若有過去一切十惡五
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有過去一切十惡五
11 16 ruò thus 若有過去一切十惡五
12 16 ruò pollia 若有過去一切十惡五
13 16 ruò Ruo 若有過去一切十惡五
14 16 ruò only then 若有過去一切十惡五
15 16 ja 若有過去一切十惡五
16 16 jñā 若有過去一切十惡五
17 16 ruò if; yadi 若有過去一切十惡五
18 12 加持 jiāchí to bless 以是真言加持土沙一百八遍
19 12 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以是真言加持土沙一百八遍
20 11 biàn turn; one time 二三七遍經耳根者
21 11 biàn all; complete 二三七遍經耳根者
22 11 biàn everywhere; common 二三七遍經耳根者
23 11 biàn to be covered with 二三七遍經耳根者
24 11 biàn everywhere; sarva 二三七遍經耳根者
25 11 biàn pervade; visva 二三七遍經耳根者
26 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 二三七遍經耳根者
27 11 biàn everywhere; spharaṇa 二三七遍經耳根者
28 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 二三七遍經耳根者
29 9 zhě that 二三七遍經耳根者
30 9 zhě nominalizing function word 二三七遍經耳根者
31 9 zhě used to mark a definition 二三七遍經耳根者
32 9 zhě used to mark a pause 二三七遍經耳根者
33 9 zhě topic marker; that; it 二三七遍經耳根者
34 9 zhuó according to 二三七遍經耳根者
35 9 zhě ca 二三七遍經耳根者
36 8 shàng top; a high position 陀林中散亡者尸骸上
37 8 shang top; the position on or above something 陀林中散亡者尸骸上
38 8 shàng to go up; to go forward 陀林中散亡者尸骸上
39 8 shàng shang 陀林中散亡者尸骸上
40 8 shàng previous; last 陀林中散亡者尸骸上
41 8 shàng high; higher 陀林中散亡者尸骸上
42 8 shàng advanced 陀林中散亡者尸骸上
43 8 shàng a monarch; a sovereign 陀林中散亡者尸骸上
44 8 shàng time 陀林中散亡者尸骸上
45 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 陀林中散亡者尸骸上
46 8 shàng far 陀林中散亡者尸骸上
47 8 shàng big; as big as 陀林中散亡者尸骸上
48 8 shàng abundant; plentiful 陀林中散亡者尸骸上
49 8 shàng to report 陀林中散亡者尸骸上
50 8 shàng to offer 陀林中散亡者尸骸上
51 8 shàng to go on stage 陀林中散亡者尸骸上
52 8 shàng to take office; to assume a post 陀林中散亡者尸骸上
53 8 shàng to install; to erect 陀林中散亡者尸骸上
54 8 shàng to suffer; to sustain 陀林中散亡者尸骸上
55 8 shàng to burn 陀林中散亡者尸骸上
56 8 shàng to remember 陀林中散亡者尸骸上
57 8 shang on; in 陀林中散亡者尸骸上
58 8 shàng upward 陀林中散亡者尸骸上
59 8 shàng to add 陀林中散亡者尸骸上
60 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 陀林中散亡者尸骸上
61 8 shàng to meet 陀林中散亡者尸骸上
62 8 shàng falling then rising (4th) tone 陀林中散亡者尸骸上
63 8 shang used after a verb indicating a result 陀林中散亡者尸骸上
64 8 shàng a musical note 陀林中散亡者尸骸上
65 8 shàng higher, superior; uttara 陀林中散亡者尸骸上
66 8 so as to; in order to 以一切不空如來不空毘盧遮那
67 8 to use; to regard as 以一切不空如來不空毘盧遮那
68 8 to use; to grasp 以一切不空如來不空毘盧遮那
69 8 according to 以一切不空如來不空毘盧遮那
70 8 because of 以一切不空如來不空毘盧遮那
71 8 on a certain date 以一切不空如來不空毘盧遮那
72 8 and; as well as 以一切不空如來不空毘盧遮那
73 8 to rely on 以一切不空如來不空毘盧遮那
74 8 to regard 以一切不空如來不空毘盧遮那
75 8 to be able to 以一切不空如來不空毘盧遮那
76 8 to order; to command 以一切不空如來不空毘盧遮那
77 8 further; moreover 以一切不空如來不空毘盧遮那
78 8 used after a verb 以一切不空如來不空毘盧遮那
79 8 very 以一切不空如來不空毘盧遮那
80 8 already 以一切不空如來不空毘盧遮那
81 8 increasingly 以一切不空如來不空毘盧遮那
82 8 a reason; a cause 以一切不空如來不空毘盧遮那
83 8 Israel 以一切不空如來不空毘盧遮那
84 8 Yi 以一切不空如來不空毘盧遮那
85 8 use; yogena 以一切不空如來不空毘盧遮那
86 7 otherwise; but; however 則得除滅宿業病障
87 7 then 則得除滅宿業病障
88 7 measure word for short sections of text 則得除滅宿業病障
89 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則得除滅宿業病障
90 7 a grade; a level 則得除滅宿業病障
91 7 an example; a model 則得除滅宿業病障
92 7 a weighing device 則得除滅宿業病障
93 7 to grade; to rank 則得除滅宿業病障
94 7 to copy; to imitate; to follow 則得除滅宿業病障
95 7 to do 則得除滅宿業病障
96 7 only 則得除滅宿業病障
97 7 immediately 則得除滅宿業病障
98 7 then; moreover; atha 則得除滅宿業病障
99 7 koan; kōan; gong'an 則得除滅宿業病障
100 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 則得除滅宿業病障
101 7 bìng to be sick 則得除滅宿業病障
102 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則得除滅宿業病障
103 7 bìng to be disturbed about 則得除滅宿業病障
104 7 bìng to suffer for 則得除滅宿業病障
105 7 bìng to harm 則得除滅宿業病障
106 7 bìng to worry 則得除滅宿業病障
107 7 bìng to hate; to resent 則得除滅宿業病障
108 7 bìng to criticize; to find fault with 則得除滅宿業病障
109 7 bìng withered 則得除滅宿業病障
110 7 bìng exhausted 則得除滅宿業病障
111 7 bìng sickness; vyādhi 則得除滅宿業病障
112 7 zhū all; many; various 逆四重諸罪
113 7 zhū Zhu 逆四重諸罪
114 7 zhū all; members of the class 逆四重諸罪
115 7 zhū interrogative particle 逆四重諸罪
116 7 zhū him; her; them; it 逆四重諸罪
117 7 zhū of; in 逆四重諸罪
118 7 zhū all; many; sarva 逆四重諸罪
119 7 真言 zhēnyán true words 真言一卷
120 7 真言 zhēnyán an incantation 真言一卷
121 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言一卷
122 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
123 6 zhōng medium; medium sized 陀林中散亡者尸骸上
124 6 zhōng China 陀林中散亡者尸骸上
125 6 zhòng to hit the mark 陀林中散亡者尸骸上
126 6 zhōng in; amongst 陀林中散亡者尸骸上
127 6 zhōng midday 陀林中散亡者尸骸上
128 6 zhōng inside 陀林中散亡者尸骸上
129 6 zhōng during 陀林中散亡者尸骸上
130 6 zhōng Zhong 陀林中散亡者尸骸上
131 6 zhōng intermediary 陀林中散亡者尸骸上
132 6 zhōng half 陀林中散亡者尸骸上
133 6 zhōng just right; suitably 陀林中散亡者尸骸上
134 6 zhōng while 陀林中散亡者尸骸上
135 6 zhòng to reach; to attain 陀林中散亡者尸骸上
136 6 zhòng to suffer; to infect 陀林中散亡者尸骸上
137 6 zhòng to obtain 陀林中散亡者尸骸上
138 6 zhòng to pass an exam 陀林中散亡者尸骸上
139 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
140 6 chú except; besides 應時即得光明及身除諸罪
141 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 應時即得光明及身除諸罪
142 6 chú to divide 應時即得光明及身除諸罪
143 6 chú to put in order 應時即得光明及身除諸罪
144 6 chú to appoint to an official position 應時即得光明及身除諸罪
145 6 chú door steps; stairs 應時即得光明及身除諸罪
146 6 chú to replace an official 應時即得光明及身除諸罪
147 6 chú to change; to replace 應時即得光明及身除諸罪
148 6 chú to renovate; to restore 應時即得光明及身除諸罪
149 6 chú division 應時即得光明及身除諸罪
150 6 chú except; without; anyatra 應時即得光明及身除諸罪
151 6 zhī him; her; them; that
152 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group
153 6 zhī to go
154 6 zhī this; that
155 6 zhī genetive marker
156 6 zhī it
157 6 zhī in
158 6 zhī all
159 6 zhī and
160 6 zhī however
161 6 zhī if
162 6 zhī then
163 6 zhī to arrive; to go
164 6 zhī is
165 6 zhī to use
166 6 zhī Zhi
167 6 big; huge; large 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
168 6 Kangxi radical 37 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
169 6 great; major; important 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
170 6 size 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
171 6 old 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
172 6 greatly; very 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
173 6 oldest; earliest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
174 6 adult 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
175 6 tài greatest; grand 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
176 6 dài an important person 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
177 6 senior 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
178 6 approximately 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
179 6 tài greatest; grand 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
180 6 an element 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
181 6 great; mahā 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
182 5 de potential marker 隨處得
183 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨處得
184 5 děi must; ought to 隨處得
185 5 děi to want to; to need to 隨處得
186 5 děi must; ought to 隨處得
187 5 de 隨處得
188 5 de infix potential marker 隨處得
189 5 to result in 隨處得
190 5 to be proper; to fit; to suit 隨處得
191 5 to be satisfied 隨處得
192 5 to be finished 隨處得
193 5 de result of degree 隨處得
194 5 de marks completion of an action 隨處得
195 5 děi satisfying 隨處得
196 5 to contract 隨處得
197 5 marks permission or possibility 隨處得
198 5 expressing frustration 隨處得
199 5 to hear 隨處得
200 5 to have; there is 隨處得
201 5 marks time passed 隨處得
202 5 obtain; attain; prāpta 隨處得
203 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 以是真言加持土沙一百八遍
204 5 chà to differ 則得除差
205 5 chà less than; lacking; nearly; almost 則得除差
206 5 chà wrong 則得除差
207 5 chà substandard; inferior; poor 則得除差
208 5 chā the difference [between two numbers] 則得除差
209 5 chāi to send; to dispatch 則得除差
210 5 cuō to stumble 則得除差
211 5 rank 則得除差
212 5 chā an error 則得除差
213 5 chā dissimilarity; difference 則得除差
214 5 chā barely 則得除差
215 5 chāi an errand 則得除差
216 5 chāi a messenger; a runner 則得除差
217 5 chā proportionate 則得除差
218 5 chāi to select; to choose 則得除差
219 5 chài to recover from a sickness 則得除差
220 5 chà uncommon; remarkable 則得除差
221 5 chā to make a mistake 則得除差
222 5 uneven 則得除差
223 5 to differ 則得除差
224 5 cuō to rub between the hands 則得除差
225 5 chà defect; vaikalya 則得除差
226 4 èr two 二合
227 4 èr Kangxi radical 7 二合
228 4 èr second 二合
229 4 èr twice; double; di- 二合
230 4 èr another; the other 二合
231 4 èr more than one kind 二合
232 4 èr two; dvā; dvi 二合
233 4 èr both; dvaya 二合
234 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 當以藥和水研之
235 4 yào a chemical 當以藥和水研之
236 4 yào to cure 當以藥和水研之
237 4 yào to poison 當以藥和水研之
238 4 yào medicine; bhaiṣajya 當以藥和水研之
239 4 to join; to combine 二合
240 4 a time; a trip 二合
241 4 to close 二合
242 4 to agree with; equal to 二合
243 4 to gather 二合
244 4 whole 二合
245 4 to be suitable; to be up to standard 二合
246 4 a musical note 二合
247 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
248 4 to fight 二合
249 4 to conclude 二合
250 4 to be similar to 二合
251 4 and; also 二合
252 4 crowded 二合
253 4 a box 二合
254 4 to copulate 二合
255 4 a partner; a spouse 二合
256 4 harmonious 二合
257 4 should 二合
258 4 He 二合
259 4 a unit of measure for grain 二合
260 4 a container for grain measurement 二合
261 4 Merge 二合
262 4 unite; saṃyoga 二合
263 4 luó an exclamatory final particle
264 4 luó baby talk
265 4 luō to nag
266 4 luó ra
267 4 一千 yī qiān one thousand 言一千八十遍
268 4 八十 bāshí eighty 言一千八十遍
269 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
270 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
271 4 guāng light 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
272 4 guāng brilliant; bright; shining 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
273 4 guāng to shine 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
274 4 guāng only 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
275 4 guāng to bare; to go naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
276 4 guāng bare; naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
277 4 guāng glory; honor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
278 4 guāng scenery 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
279 4 guāng smooth 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
280 4 guāng used up 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
281 4 guāng sheen; luster; gloss 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
282 4 guāng time; a moment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
283 4 guāng grace; favor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
284 4 guāng Guang 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
285 4 guāng to manifest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
286 4 guāng welcome 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
287 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
288 4 guāng a ray of light; rasmi 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
289 4 灌頂 guàn dǐng consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
290 4 灌頂 guàn dǐng Anointment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
291 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
292 4 灌頂 guàn dǐng Guanding 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
293 4 一切 yīqiè all; every; everything 若有過去一切十惡五
294 4 一切 yīqiè temporary 若有過去一切十惡五
295 4 一切 yīqiè the same 若有過去一切十惡五
296 4 一切 yīqiè generally 若有過去一切十惡五
297 4 一切 yīqiè all, everything 若有過去一切十惡五
298 4 一切 yīqiè all; sarva 若有過去一切十惡五
299 4 不空 bù kōng unerring; amogha 寺三藏沙門不空奉
300 4 不空 bù kōng Amoghavajra 寺三藏沙門不空奉
301 3 rice 又法以新米
302 3 meter 又法以新米
303 3 Mi 又法以新米
304 3 Kangxi radical 119 又法以新米
305 3 a granule 又法以新米
306 3 food 又法以新米
307 3 rice; śāli 又法以新米
308 3 in; at 往於西方極樂國土
309 3 in; at 往於西方極樂國土
310 3 in; at; to; from 往於西方極樂國土
311 3 to go; to 往於西方極樂國土
312 3 to rely on; to depend on 往於西方極樂國土
313 3 to go to; to arrive at 往於西方極樂國土
314 3 from 往於西方極樂國土
315 3 give 往於西方極樂國土
316 3 oppposing 往於西方極樂國土
317 3 and 往於西方極樂國土
318 3 compared to 往於西方極樂國土
319 3 by 往於西方極樂國土
320 3 and; as well as 往於西方極樂國土
321 3 for 往於西方極樂國土
322 3 Yu 往於西方極樂國土
323 3 a crow 往於西方極樂國土
324 3 whew; wow 往於西方極樂國土
325 3 near to; antike 往於西方極樂國土
326 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若諸鬼神魍魎之病
327 3 one 真言一卷
328 3 Kangxi radical 1 真言一卷
329 3 as soon as; all at once 真言一卷
330 3 pure; concentrated 真言一卷
331 3 whole; all 真言一卷
332 3 first 真言一卷
333 3 the same 真言一卷
334 3 each 真言一卷
335 3 certain 真言一卷
336 3 throughout 真言一卷
337 3 used in between a reduplicated verb 真言一卷
338 3 sole; single 真言一卷
339 3 a very small amount 真言一卷
340 3 Yi 真言一卷
341 3 other 真言一卷
342 3 to unify 真言一卷
343 3 accidentally; coincidentally 真言一卷
344 3 abruptly; suddenly 真言一卷
345 3 or 真言一卷
346 3 one; eka 真言一卷
347 3 如來 rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
348 3 如來 Rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
349 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 毘盧遮那如來
350 3 dān bill; slip of paper; form
351 3 dān single
352 3 shàn Shan
353 3 chán chieftain
354 3 dān poor; impoverished
355 3 dān to deplete; to exhaust
356 3 dān odd
357 3 dān lone
358 3 dān only
359 3 dān few
360 3 dān weak; thin
361 3 dān unlined
362 3 dān a sheet
363 3 dān a list of names; a list
364 3 shàn Shan County
365 3 dān simple
366 3 dān a meditation mat
367 3 dān alone; solitary; ekākin
368 3 dān living quarters at a monastery
369 3 promptly; right away; immediately 即得除滅一切罪障
370 3 to be near by; to be close to 即得除滅一切罪障
371 3 at that time 即得除滅一切罪障
372 3 to be exactly the same as; to be thus 即得除滅一切罪障
373 3 supposed; so-called 即得除滅一切罪障
374 3 if; but 即得除滅一切罪障
375 3 to arrive at; to ascend 即得除滅一切罪障
376 3 then; following 即得除滅一切罪障
377 3 so; just so; eva 即得除滅一切罪障
378 3 wèi for; to 為授母陀羅尼印三昧耶神
379 3 wèi because of 為授母陀羅尼印三昧耶神
380 3 wéi to act as; to serve 為授母陀羅尼印三昧耶神
381 3 wéi to change into; to become 為授母陀羅尼印三昧耶神
382 3 wéi to be; is 為授母陀羅尼印三昧耶神
383 3 wéi to do 為授母陀羅尼印三昧耶神
384 3 wèi for 為授母陀羅尼印三昧耶神
385 3 wèi because of; for; to 為授母陀羅尼印三昧耶神
386 3 wèi to 為授母陀羅尼印三昧耶神
387 3 wéi in a passive construction 為授母陀羅尼印三昧耶神
388 3 wéi forming a rehetorical question 為授母陀羅尼印三昧耶神
389 3 wéi forming an adverb 為授母陀羅尼印三昧耶神
390 3 wéi to add emphasis 為授母陀羅尼印三昧耶神
391 3 wèi to support; to help 為授母陀羅尼印三昧耶神
392 3 wéi to govern 為授母陀羅尼印三昧耶神
393 3 wèi to be; bhū 為授母陀羅尼印三昧耶神
394 3 sàn to scatter 或散墓上
395 3 sàn to spread 或散墓上
396 3 sàn to dispel 或散墓上
397 3 sàn to fire; to discharge 或散墓上
398 3 sǎn relaxed; idle 或散墓上
399 3 sǎn scattered 或散墓上
400 3 sǎn powder; powdered medicine 或散墓上
401 3 sàn to squander 或散墓上
402 3 sàn to give up 或散墓上
403 3 sàn to be distracted 或散墓上
404 3 sǎn not regulated; lax 或散墓上
405 3 sǎn not systematic; chaotic 或散墓上
406 3 sǎn to grind into powder 或散墓上
407 3 sǎn a melody 或散墓上
408 3 sàn to flee; to escape 或散墓上
409 3 sǎn San 或散墓上
410 3 sàn scatter; vikiraṇa 或散墓上
411 3 sàn sa 或散墓上
412 3 zuì crime; offense; sin; vice 逆四重諸罪
413 3 zuì fault; error 逆四重諸罪
414 3 zuì hardship; suffering 逆四重諸罪
415 3 zuì to blame; to accuse 逆四重諸罪
416 3 zuì punishment 逆四重諸罪
417 3 zuì transgression; āpatti 逆四重諸罪
418 3 zuì sin; agha 逆四重諸罪
419 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼所亡者
420 3 suǒ an office; an institute 彼所亡者
421 3 suǒ introduces a relative clause 彼所亡者
422 3 suǒ it 彼所亡者
423 3 suǒ if; supposing 彼所亡者
424 3 suǒ a few; various; some 彼所亡者
425 3 suǒ a place; a location 彼所亡者
426 3 suǒ indicates a passive voice 彼所亡者
427 3 suǒ that which 彼所亡者
428 3 suǒ an ordinal number 彼所亡者
429 3 suǒ meaning 彼所亡者
430 3 suǒ garrison 彼所亡者
431 3 suǒ place; pradeśa 彼所亡者
432 3 suǒ that which; yad 彼所亡者
433 3 dāng to be; to act as; to serve as 當以藥和水研之
434 3 dāng at or in the very same; be apposite 當以藥和水研之
435 3 dāng dang (sound of a bell) 當以藥和水研之
436 3 dāng to face 當以藥和水研之
437 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以藥和水研之
438 3 dāng to manage; to host 當以藥和水研之
439 3 dāng should 當以藥和水研之
440 3 dāng to treat; to regard as 當以藥和水研之
441 3 dǎng to think 當以藥和水研之
442 3 dàng suitable; correspond to 當以藥和水研之
443 3 dǎng to be equal 當以藥和水研之
444 3 dàng that 當以藥和水研之
445 3 dāng an end; top 當以藥和水研之
446 3 dàng clang; jingle 當以藥和水研之
447 3 dāng to judge 當以藥和水研之
448 3 dǎng to bear on one's shoulder 當以藥和水研之
449 3 dàng the same 當以藥和水研之
450 3 dàng to pawn 當以藥和水研之
451 3 dàng to fail [an exam] 當以藥和水研之
452 3 dàng a trap 當以藥和水研之
453 3 dàng a pawned item 當以藥和水研之
454 3 dāng will be; bhaviṣyati 當以藥和水研之
455 3 huò or; either; else 或散墓上
456 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或散墓上
457 3 huò some; someone 或散墓上
458 3 míngnián suddenly 或散墓上
459 3 huò or; vā 或散墓上
460 3 chí to grasp; to hold 持沙土之力
461 3 chí to resist; to oppose 持沙土之力
462 3 chí to uphold 持沙土之力
463 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持沙土之力
464 3 chí to administer; to manage 持沙土之力
465 3 chí to control 持沙土之力
466 3 chí to be cautious 持沙土之力
467 3 chí to remember 持沙土之力
468 3 chí to assist 持沙土之力
469 3 chí with; using 持沙土之力
470 3 chí dhara 持沙土之力
471 3 便 biàn convenient; handy; easy 則便
472 3 便 biàn advantageous 則便
473 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 則便
474 3 便 pián fat; obese 則便
475 3 便 biàn to make easy 則便
476 3 便 biàn an unearned advantage 則便
477 3 便 biàn ordinary; plain 則便
478 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 則便
479 3 便 biàn in passing 則便
480 3 便 biàn informal 則便
481 3 便 biàn right away; then; right after 則便
482 3 便 biàn appropriate; suitable 則便
483 3 便 biàn an advantageous occasion 則便
484 3 便 biàn stool 則便
485 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 則便
486 3 便 biàn proficient; skilled 則便
487 3 便 biàn even if; even though 則便
488 3 便 pián shrewd; slick; good with words 則便
489 3 便 biàn then; atha 則便
490 3 luó Luo
491 3 luó to catch; to capture
492 3 luó gauze
493 3 luó a sieve; cloth for filtering
494 3 luó a net for catching birds
495 3 luó to recruit
496 3 luó to include
497 3 luó to distribute
498 3 luó ra
499 3 shuǐ water 當以藥和水研之
500 3 shuǐ Kangxi radical 85 當以藥和水研之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
加持
  1. jiāchí
  2. jiāchí
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
zhě ca
shàng higher, superior; uttara
use; yogena
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
bìng sickness; vyādhi
zhū all; many; sarva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
不空羂索经 不空羂索經 98 Amoghapasa Sutra
不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
广智 廣智 103 Guangzhi
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
修罗 修羅 120 Asura

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
百八 98 one hundred and eight
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净衣 淨衣 106 pure clothing
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
纳么 納麼 110 homage
傍生 112 [rebirth as an] animal
青木香 113 valaka
三千 115 three thousand-fold
三昧耶 115 samaya; vow
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
十恶 十惡 115 the ten evils
四重 115 four grave prohibitions
宿业 宿業 115 past karma
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一百八 121 one hundred and eight
澡浴 122 to wash
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin