Glossary and Vocabulary for Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
11 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
12 21 to do in detail 或復過此任其力辦
13 21 to restore 或復過此任其力辦
14 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
15 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
16 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
17 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
18 21 Fu 或復過此任其力辦
19 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
20 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
21 21 zuò to do 身作金色
22 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
23 21 zuò to start 身作金色
24 21 zuò a writing; a work 身作金色
25 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
26 21 zuō to create; to make 身作金色
27 21 zuō a workshop 身作金色
28 21 zuō to write; to compose 身作金色
29 21 zuò to rise 身作金色
30 21 zuò to be aroused 身作金色
31 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
32 21 zuò to regard as 身作金色
33 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
34 19 Qi 其量下至不減一肘
35 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
36 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
37 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
38 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
39 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
40 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
41 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
42 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
43 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
44 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
45 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
46 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
47 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
48 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
49 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
50 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
51 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
52 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
53 12 shàng top; a high position 或淨板上
54 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
55 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
56 12 shàng shang 或淨板上
57 12 shàng previous; last 或淨板上
58 12 shàng high; higher 或淨板上
59 12 shàng advanced 或淨板上
60 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
61 12 shàng time 或淨板上
62 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
63 12 shàng far 或淨板上
64 12 shàng big; as big as 或淨板上
65 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
66 12 shàng to report 或淨板上
67 12 shàng to offer 或淨板上
68 12 shàng to go on stage 或淨板上
69 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
70 12 shàng to install; to erect 或淨板上
71 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
72 12 shàng to burn 或淨板上
73 12 shàng to remember 或淨板上
74 12 shàng to add 或淨板上
75 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
76 12 shàng to meet 或淨板上
77 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
78 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
79 12 shàng a musical note 或淨板上
80 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
81 12 to use; to grasp 以右
82 12 to rely on 以右
83 12 to regard 以右
84 12 to be able to 以右
85 12 to order; to command 以右
86 12 used after a verb 以右
87 12 a reason; a cause 以右
88 12 Israel 以右
89 12 Yi 以右
90 12 use; yogena 以右
91 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
92 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
93 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
94 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
95 11 tán mandala 其壇下安四足
96 11 to go; to 當於絹素白
97 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
98 11 Yu 當於絹素白
99 11 a crow 當於絹素白
100 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
101 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
102 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
103 10 Yi 至一肘過此亦任
104 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
105 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
106 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
107 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
108 10 sān three 反三
109 10 sān third 反三
110 10 sān more than two 反三
111 10 sān very few 反三
112 10 sān San 反三
113 10 sān three; tri 反三
114 10 sān sa 反三
115 10 sān three kinds; trividha 反三
116 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
117 10 yìn India 即作手印掌承淨水
118 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
119 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
120 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
121 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
122 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
123 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
124 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
125 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
126 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
127 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
128 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
129 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
130 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
131 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
132 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
133 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
134 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
135 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
136 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
137 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
138 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
139 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
140 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
141 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
142 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
143 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
144 9 qián front 如法作已置於像前
145 9 qián former; the past 如法作已置於像前
146 9 qián to go forward 如法作已置於像前
147 9 qián preceding 如法作已置於像前
148 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
149 9 qián to appear before 如法作已置於像前
150 9 qián future 如法作已置於像前
151 9 qián top; first 如法作已置於像前
152 9 qián battlefront 如法作已置於像前
153 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
154 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
155 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
156 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
157 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
158 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
159 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
160 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
161 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
162 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
163 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
164 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
165 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
166 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
167 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
168 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
169 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
170 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
171 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
172 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
173 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
174 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
175 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
176 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
177 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
178 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
179 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
180 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
181 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
182 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
183 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
184 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
185 8 one
186 8 Kangxi radical 1
187 8 pure; concentrated
188 8 first
189 8 the same
190 8 sole; single
191 8 a very small amount
192 8 Yi
193 8 other
194 8 to unify
195 8 accidentally; coincidentally
196 8 abruptly; suddenly
197 8 one; eka
198 8 thing; matter 淨物覆之
199 8 physics 淨物覆之
200 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
201 8 contents; properties; elements 淨物覆之
202 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
203 8 mottling 淨物覆之
204 8 variety 淨物覆之
205 8 an institution 淨物覆之
206 8 to select; to choose 淨物覆之
207 8 to seek 淨物覆之
208 8 thing; vastu 淨物覆之
209 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
210 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
211 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
212 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
213 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
214 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
215 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
216 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
217 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
218 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
219 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
220 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
221 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
222 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
223 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
224 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
225 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
226 7 to reach 灑頂及身
227 7 to attain 灑頂及身
228 7 to understand 灑頂及身
229 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
230 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
231 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
232 7 and; ca; api 灑頂及身
233 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
234 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
235 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
236 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
237 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
238 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
239 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
240 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
241 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
242 7 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
243 7 zhōng medium; medium sized 於中畫虛空藏菩薩像
244 7 zhōng China 於中畫虛空藏菩薩像
245 7 zhòng to hit the mark 於中畫虛空藏菩薩像
246 7 zhōng midday 於中畫虛空藏菩薩像
247 7 zhōng inside 於中畫虛空藏菩薩像
248 7 zhōng during 於中畫虛空藏菩薩像
249 7 zhōng Zhong 於中畫虛空藏菩薩像
250 7 zhōng intermediary 於中畫虛空藏菩薩像
251 7 zhōng half 於中畫虛空藏菩薩像
252 7 zhòng to reach; to attain 於中畫虛空藏菩薩像
253 7 zhòng to suffer; to infect 於中畫虛空藏菩薩像
254 7 zhòng to obtain 於中畫虛空藏菩薩像
255 7 zhòng to pass an exam 於中畫虛空藏菩薩像
256 7 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
257 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
258 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
259 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
260 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
261 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
262 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
263 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
264 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
265 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
266 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
267 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
268 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
269 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
270 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
271 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
272 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
273 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
274 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
275 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
276 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
277 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
278 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
279 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
280 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
281 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
282 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
283 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
284 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
285 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
286 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
287 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
288 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
289 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
290 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
291 6 cóng to follow 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
292 6 cóng to comply; to submit; to defer 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
293 6 cóng to participate in something 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
294 6 cóng to use a certain method or principle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
295 6 cóng something secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
296 6 cóng remote relatives 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
297 6 cóng secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
298 6 cóng to go on; to advance 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
299 6 cōng at ease; informal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
300 6 zòng a follower; a supporter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
301 6 zòng to release 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
302 6 zòng perpendicular; longitudinal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
303 6 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼者
304 6 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼者
305 6 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼者
306 6 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼者
307 6 second-rate 次應嚴辦五種供具
308 6 second; secondary 次應嚴辦五種供具
309 6 temporary stopover; temporary lodging 次應嚴辦五種供具
310 6 a sequence; an order 次應嚴辦五種供具
311 6 to arrive 次應嚴辦五種供具
312 6 to be next in sequence 次應嚴辦五種供具
313 6 positions of the 12 Jupiter stations 次應嚴辦五種供具
314 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應嚴辦五種供具
315 6 stage of a journey 次應嚴辦五種供具
316 6 ranks 次應嚴辦五種供具
317 6 an official position 次應嚴辦五種供具
318 6 inside 次應嚴辦五種供具
319 6 to hesitate 次應嚴辦五種供具
320 6 secondary; next; tatas 次應嚴辦五種供具
321 6 zhě ca 若能常誦此陀羅尼者
322 6 塗香 túxiāng to annoint 所謂塗香諸華燒香飲食
323 6 jìng clean 或淨板上
324 6 jìng no surplus; net 或淨板上
325 6 jìng pure 或淨板上
326 6 jìng tranquil 或淨板上
327 6 jìng cold 或淨板上
328 6 jìng to wash; to clense 或淨板上
329 6 jìng role of hero 或淨板上
330 6 jìng to remove sexual desire 或淨板上
331 6 jìng bright and clean; luminous 或淨板上
332 6 jìng clean; pure 或淨板上
333 6 jìng cleanse 或淨板上
334 6 jìng cleanse 或淨板上
335 6 jìng Pure 或淨板上
336 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 或淨板上
337 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 或淨板上
338 6 jìng viśuddhi; purity 或淨板上
339 6 a flaky pastry 復取牛酥一兩
340 6 crispy; flaky 復取牛酥一兩
341 6 limp; soft 復取牛酥一兩
342 6 method; way 設不加法但能常誦獲福如是
343 6 France 設不加法但能常誦獲福如是
344 6 the law; rules; regulations 設不加法但能常誦獲福如是
345 6 the teachings of the Buddha; Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
346 6 a standard; a norm 設不加法但能常誦獲福如是
347 6 an institution 設不加法但能常誦獲福如是
348 6 to emulate 設不加法但能常誦獲福如是
349 6 magic; a magic trick 設不加法但能常誦獲福如是
350 6 punishment 設不加法但能常誦獲福如是
351 6 Fa 設不加法但能常誦獲福如是
352 6 a precedent 設不加法但能常誦獲福如是
353 6 a classification of some kinds of Han texts 設不加法但能常誦獲福如是
354 6 relating to a ceremony or rite 設不加法但能常誦獲福如是
355 6 Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
356 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 設不加法但能常誦獲福如是
357 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 設不加法但能常誦獲福如是
358 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 設不加法但能常誦獲福如是
359 6 quality; characteristic 設不加法但能常誦獲福如是
360 6 suǒ a few; various; some 是過去現在一切諸佛之所同說
361 6 suǒ a place; a location 是過去現在一切諸佛之所同說
362 6 suǒ indicates a passive voice 是過去現在一切諸佛之所同說
363 6 suǒ an ordinal number 是過去現在一切諸佛之所同說
364 6 suǒ meaning 是過去現在一切諸佛之所同說
365 6 suǒ garrison 是過去現在一切諸佛之所同說
366 6 suǒ place; pradeśa 是過去現在一切諸佛之所同說
367 6 yòng to use; to apply 板若用檀沈作者最為殊勝
368 6 yòng Kangxi radical 101 板若用檀沈作者最為殊勝
369 6 yòng to eat 板若用檀沈作者最為殊勝
370 6 yòng to spend 板若用檀沈作者最為殊勝
371 6 yòng expense 板若用檀沈作者最為殊勝
372 6 yòng a use; usage 板若用檀沈作者最為殊勝
373 6 yòng to need; must 板若用檀沈作者最為殊勝
374 6 yòng useful; practical 板若用檀沈作者最為殊勝
375 6 yòng to use up; to use all of something 板若用檀沈作者最為殊勝
376 6 yòng to work (an animal) 板若用檀沈作者最為殊勝
377 6 yòng to appoint 板若用檀沈作者最為殊勝
378 6 yòng to administer; to manager 板若用檀沈作者最為殊勝
379 6 yòng to control 板若用檀沈作者最為殊勝
380 6 yòng to access 板若用檀沈作者最為殊勝
381 6 yòng Yong 板若用檀沈作者最為殊勝
382 6 yòng yong; function; application 板若用檀沈作者最為殊勝
383 6 yòng efficacy; kāritra 板若用檀沈作者最為殊勝
384 6 zhì to place; to lay out 置其像
385 6 zhì to establish; to set up; to install 置其像
386 6 zhì to buy 置其像
387 6 zhì a relay station 置其像
388 6 zhì to release; to set free; to pardon 置其像
389 6 zhì to discard; to abandon 置其像
390 6 zhì to set aside 置其像
391 6 zhì to place; nikṣepa 置其像
392 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得一切諸
393 5 děi to want to; to need to 常得一切諸
394 5 děi must; ought to 常得一切諸
395 5 de 常得一切諸
396 5 de infix potential marker 常得一切諸
397 5 to result in 常得一切諸
398 5 to be proper; to fit; to suit 常得一切諸
399 5 to be satisfied 常得一切諸
400 5 to be finished 常得一切諸
401 5 děi satisfying 常得一切諸
402 5 to contract 常得一切諸
403 5 to hear 常得一切諸
404 5 to have; there is 常得一切諸
405 5 marks time passed 常得一切諸
406 5 obtain; attain; prāpta 常得一切諸
407 5 xià bottom 其量下至不減一肘
408 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 其量下至不減一肘
409 5 xià to announce 其量下至不減一肘
410 5 xià to do 其量下至不減一肘
411 5 xià to withdraw; to leave; to exit 其量下至不減一肘
412 5 xià the lower class; a member of the lower class 其量下至不減一肘
413 5 xià inside 其量下至不減一肘
414 5 xià an aspect 其量下至不減一肘
415 5 xià a certain time 其量下至不減一肘
416 5 xià to capture; to take 其量下至不減一肘
417 5 xià to put in 其量下至不減一肘
418 5 xià to enter 其量下至不減一肘
419 5 xià to eliminate; to remove; to get off 其量下至不減一肘
420 5 xià to finish work or school 其量下至不減一肘
421 5 xià to go 其量下至不減一肘
422 5 xià to scorn; to look down on 其量下至不減一肘
423 5 xià to modestly decline 其量下至不減一肘
424 5 xià to produce 其量下至不減一肘
425 5 xià to stay at; to lodge at 其量下至不減一肘
426 5 xià to decide 其量下至不減一肘
427 5 xià to be less than 其量下至不減一肘
428 5 xià humble; lowly 其量下至不減一肘
429 5 xià below; adhara 其量下至不減一肘
430 5 xià lower; inferior; hina 其量下至不減一肘
431 5 滿月 mǎnyuè full moon 畫滿月
432 5 滿月 mǎnyuè whole month 畫滿月
433 5 滿月 mǎnyuè a baby's one-month birthday 畫滿月
434 5 滿月 mǎnyuè celebration for being married for one month 畫滿月
435 5 護身 hù shēn protection of the body 次即須作護身手印
436 5 yìng to answer; to respond 次應嚴辦五種供具
437 5 yìng to confirm; to verify 次應嚴辦五種供具
438 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 次應嚴辦五種供具
439 5 yìng to accept 次應嚴辦五種供具
440 5 yìng to permit; to allow 次應嚴辦五種供具
441 5 yìng to echo 次應嚴辦五種供具
442 5 yìng to handle; to deal with 次應嚴辦五種供具
443 5 yìng Ying 次應嚴辦五種供具
444 5 shí time; a point or period of time 若無時華當以粳米
445 5 shí a season; a quarter of a year 若無時華當以粳米
446 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若無時華當以粳米
447 5 shí fashionable 若無時華當以粳米
448 5 shí fate; destiny; luck 若無時華當以粳米
449 5 shí occasion; opportunity; chance 若無時華當以粳米
450 5 shí tense 若無時華當以粳米
451 5 shí particular; special 若無時華當以粳米
452 5 shí to plant; to cultivate 若無時華當以粳米
453 5 shí an era; a dynasty 若無時華當以粳米
454 5 shí time [abstract] 若無時華當以粳米
455 5 shí seasonal 若無時華當以粳米
456 5 shí to wait upon 若無時華當以粳米
457 5 shí hour 若無時華當以粳米
458 5 shí appropriate; proper; timely 若無時華當以粳米
459 5 shí Shi 若無時華當以粳米
460 5 shí a present; currentlt 若無時華當以粳米
461 5 shí time; kāla 若無時華當以粳米
462 5 shí at that time; samaya 若無時華當以粳米
463 5 zài in; at 或在淨室塔廟山頂樹下
464 5 zài to exist; to be living 或在淨室塔廟山頂樹下
465 5 zài to consist of 或在淨室塔廟山頂樹下
466 5 zài to be at a post 或在淨室塔廟山頂樹下
467 5 zài in; bhū 或在淨室塔廟山頂樹下
468 4 dàn Dan 設不加法但能常誦獲福如是
469 4 zhì Kangxi radical 133 其量下至不減一肘
470 4 zhì to arrive 其量下至不減一肘
471 4 zhì approach; upagama 其量下至不減一肘
472 4 néng can; able 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
473 4 néng ability; capacity 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
474 4 néng a mythical bear-like beast 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
475 4 néng energy 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
476 4 néng function; use 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
477 4 néng talent 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
478 4 néng expert at 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
479 4 néng to be in harmony 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
480 4 néng to tend to; to care for 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
481 4 néng to reach; to arrive at 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
482 4 néng to be able; śak 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
483 4 force 或復過此任其力辦
484 4 Kangxi radical 19 或復過此任其力辦
485 4 to exert oneself; to make an effort 或復過此任其力辦
486 4 to force 或復過此任其力辦
487 4 labor; forced labor 或復過此任其力辦
488 4 physical strength 或復過此任其力辦
489 4 power 或復過此任其力辦
490 4 Li 或復過此任其力辦
491 4 ability; capability 或復過此任其力辦
492 4 influence 或復過此任其力辦
493 4 strength; power; bala 或復過此任其力辦
494 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 即令內外一切清淨
495 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 即令內外一切清淨
496 4 清淨 qīngjìng concise 即令內外一切清淨
497 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 即令內外一切清淨
498 4 清淨 qīngjìng pure and clean 即令內外一切清淨
499 4 清淨 qīngjìng purity 即令內外一切清淨
500 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 即令內外一切清淨

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī him; her; them; that 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī this; that 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī genetive marker 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 zhī it 是過去現在一切諸佛之所同說
11 21 zhī in 是過去現在一切諸佛之所同說
12 21 zhī all 是過去現在一切諸佛之所同說
13 21 zhī and 是過去現在一切諸佛之所同說
14 21 zhī however 是過去現在一切諸佛之所同說
15 21 zhī if 是過去現在一切諸佛之所同說
16 21 zhī then 是過去現在一切諸佛之所同說
17 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
18 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
19 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
20 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
21 21 again; more; repeatedly 或復過此任其力辦
22 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
23 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
24 21 to do in detail 或復過此任其力辦
25 21 to restore 或復過此任其力辦
26 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
27 21 after all; and then 或復過此任其力辦
28 21 even if; although 或復過此任其力辦
29 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
30 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
31 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
32 21 particle without meaing 或復過此任其力辦
33 21 Fu 或復過此任其力辦
34 21 repeated; again 或復過此任其力辦
35 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
36 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
37 21 again; punar 或復過此任其力辦
38 21 this; these 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
39 21 in this way 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
40 21 otherwise; but; however; so 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
41 21 at this time; now; here 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
42 21 this; here; etad 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
43 21 zuò to do 身作金色
44 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
45 21 zuò to start 身作金色
46 21 zuò a writing; a work 身作金色
47 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
48 21 zuō to create; to make 身作金色
49 21 zuō a workshop 身作金色
50 21 zuō to write; to compose 身作金色
51 21 zuò to rise 身作金色
52 21 zuò to be aroused 身作金色
53 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
54 21 zuò to regard as 身作金色
55 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
56 19 his; hers; its; theirs 其量下至不減一肘
57 19 to add emphasis 其量下至不減一肘
58 19 used when asking a question in reply to a question 其量下至不減一肘
59 19 used when making a request or giving an order 其量下至不減一肘
60 19 he; her; it; them 其量下至不減一肘
61 19 probably; likely 其量下至不減一肘
62 19 will 其量下至不減一肘
63 19 may 其量下至不減一肘
64 19 if 其量下至不減一肘
65 19 or 其量下至不減一肘
66 19 Qi 其量下至不減一肘
67 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量下至不減一肘
68 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
69 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
70 18 already 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
71 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
72 18 from 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
73 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
74 18 final aspectual particle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
75 18 afterwards; thereafter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
76 18 too; very; excessively 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
77 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
78 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
79 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
80 18 certainly 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
81 18 an interjection of surprise 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
82 18 this 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
83 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
84 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
85 14 promptly; right away; immediately 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
86 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
87 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
88 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
89 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
90 14 if; but 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
91 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
92 14 then; following 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
93 14 so; just so; eva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
94 13 biàn turn; one time 誦陀羅尼三遍便即飲之
95 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
96 13 biàn everywhere; common 誦陀羅尼三遍便即飲之
97 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
98 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
99 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
100 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
101 12 huò or; either; else 或淨板上
102 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或淨板上
103 12 huò some; someone 或淨板上
104 12 míngnián suddenly 或淨板上
105 12 huò or; vā 或淨板上
106 12 shàng top; a high position 或淨板上
107 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
108 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
109 12 shàng shang 或淨板上
110 12 shàng previous; last 或淨板上
111 12 shàng high; higher 或淨板上
112 12 shàng advanced 或淨板上
113 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
114 12 shàng time 或淨板上
115 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
116 12 shàng far 或淨板上
117 12 shàng big; as big as 或淨板上
118 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
119 12 shàng to report 或淨板上
120 12 shàng to offer 或淨板上
121 12 shàng to go on stage 或淨板上
122 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
123 12 shàng to install; to erect 或淨板上
124 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
125 12 shàng to burn 或淨板上
126 12 shàng to remember 或淨板上
127 12 shang on; in 或淨板上
128 12 shàng upward 或淨板上
129 12 shàng to add 或淨板上
130 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
131 12 shàng to meet 或淨板上
132 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
133 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
134 12 shàng a musical note 或淨板上
135 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
136 12 so as to; in order to 以右
137 12 to use; to regard as 以右
138 12 to use; to grasp 以右
139 12 according to 以右
140 12 because of 以右
141 12 on a certain date 以右
142 12 and; as well as 以右
143 12 to rely on 以右
144 12 to regard 以右
145 12 to be able to 以右
146 12 to order; to command 以右
147 12 further; moreover 以右
148 12 used after a verb 以右
149 12 very 以右
150 12 already 以右
151 12 increasingly 以右
152 12 a reason; a cause 以右
153 12 Israel 以右
154 12 Yi 以右
155 12 use; yogena 以右
156 11 zhū all; many; various 入諸波羅蜜平等性三摩地
157 11 zhū Zhu 入諸波羅蜜平等性三摩地
158 11 zhū all; members of the class 入諸波羅蜜平等性三摩地
159 11 zhū interrogative particle 入諸波羅蜜平等性三摩地
160 11 zhū him; her; them; it 入諸波羅蜜平等性三摩地
161 11 zhū of; in 入諸波羅蜜平等性三摩地
162 11 zhū all; many; sarva 入諸波羅蜜平等性三摩地
163 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
164 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
165 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
166 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
167 11 tán mandala 其壇下安四足
168 11 in; at 當於絹素白
169 11 in; at 當於絹素白
170 11 in; at; to; from 當於絹素白
171 11 to go; to 當於絹素白
172 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
173 11 to go to; to arrive at 當於絹素白
174 11 from 當於絹素白
175 11 give 當於絹素白
176 11 oppposing 當於絹素白
177 11 and 當於絹素白
178 11 compared to 當於絹素白
179 11 by 當於絹素白
180 11 and; as well as 當於絹素白
181 11 for 當於絹素白
182 11 Yu 當於絹素白
183 11 a crow 當於絹素白
184 11 whew; wow 當於絹素白
185 11 near to; antike 當於絹素白
186 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
187 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
188 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
189 11 such as; for example; for instance 狀如捻香
190 11 if 狀如捻香
191 11 in accordance with 狀如捻香
192 11 to be appropriate; should; with regard to 狀如捻香
193 11 this 狀如捻香
194 11 it is so; it is thus; can be compared with 狀如捻香
195 11 to go to 狀如捻香
196 11 to meet 狀如捻香
197 11 to appear; to seem; to be like 狀如捻香
198 11 at least as good as 狀如捻香
199 11 and 狀如捻香
200 11 or 狀如捻香
201 11 but 狀如捻香
202 11 then 狀如捻香
203 11 naturally 狀如捻香
204 11 expresses a question or doubt 狀如捻香
205 11 you 狀如捻香
206 11 the second lunar month 狀如捻香
207 11 in; at 狀如捻香
208 11 Ru 狀如捻香
209 11 Thus 狀如捻香
210 11 thus; tathā 狀如捻香
211 11 like; iva 狀如捻香
212 11 suchness; tathatā 狀如捻香
213 10 also; too 至一肘過此亦任
214 10 but 至一肘過此亦任
215 10 this; he; she 至一肘過此亦任
216 10 although; even though 至一肘過此亦任
217 10 already 至一肘過此亦任
218 10 particle with no meaning 至一肘過此亦任
219 10 Yi 至一肘過此亦任
220 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
221 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
222 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
223 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
224 10 sān three 反三
225 10 sān third 反三
226 10 sān more than two 反三
227 10 sān very few 反三
228 10 sān repeatedly 反三
229 10 sān San 反三
230 10 sān three; tri 反三
231 10 sān sa 反三
232 10 sān three kinds; trividha 反三
233 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
234 10 yìn India 即作手印掌承淨水
235 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
236 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
237 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
238 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
239 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
240 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
241 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
242 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
243 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
244 10 děng degree; kind 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
245 10 děng plural 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
246 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
247 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
248 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
249 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
250 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
251 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
252 9 zhǐ digit; fingerwidth 上面去地恰須四指
253 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
254 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
255 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
256 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
257 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
258 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
259 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
260 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
261 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
262 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
263 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
264 9 qián front 如法作已置於像前
265 9 qián former; the past 如法作已置於像前
266 9 qián to go forward 如法作已置於像前
267 9 qián preceding 如法作已置於像前
268 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
269 9 qián to appear before 如法作已置於像前
270 9 qián future 如法作已置於像前
271 9 qián top; first 如法作已置於像前
272 9 qián battlefront 如法作已置於像前
273 9 qián pre- 如法作已置於像前
274 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
275 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
276 8 yǒu is; are; to exist 諸有善願無不滿足
277 8 yǒu to have; to possess 諸有善願無不滿足
278 8 yǒu indicates an estimate 諸有善願無不滿足
279 8 yǒu indicates a large quantity 諸有善願無不滿足
280 8 yǒu indicates an affirmative response 諸有善願無不滿足
281 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有善願無不滿足
282 8 yǒu used to compare two things 諸有善願無不滿足
283 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有善願無不滿足
284 8 yǒu used before the names of dynasties 諸有善願無不滿足
285 8 yǒu a certain thing; what exists 諸有善願無不滿足
286 8 yǒu multiple of ten and ... 諸有善願無不滿足
287 8 yǒu abundant 諸有善願無不滿足
288 8 yǒu purposeful 諸有善願無不滿足
289 8 yǒu You 諸有善願無不滿足
290 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有善願無不滿足
291 8 yǒu becoming; bhava 諸有善願無不滿足
292 8 xiāng each other; one another; mutually 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
293 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
294 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
295 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
296 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
297 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
298 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
299 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
300 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
301 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
302 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
303 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
304 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
305 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
306 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
307 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
308 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
309 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
310 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
311 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
312 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
313 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
314 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
315 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
316 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
317 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
318 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
319 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
320 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
321 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
322 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
323 8 ruò to seem; to be like; as 若能常誦此陀羅尼者
324 8 ruò seemingly 若能常誦此陀羅尼者
325 8 ruò if 若能常誦此陀羅尼者
326 8 ruò you 若能常誦此陀羅尼者
327 8 ruò this; that 若能常誦此陀羅尼者
328 8 ruò and; or 若能常誦此陀羅尼者
329 8 ruò as for; pertaining to 若能常誦此陀羅尼者
330 8 pomegranite 若能常誦此陀羅尼者
331 8 ruò to choose 若能常誦此陀羅尼者
332 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能常誦此陀羅尼者
333 8 ruò thus 若能常誦此陀羅尼者
334 8 ruò pollia 若能常誦此陀羅尼者
335 8 ruò Ruo 若能常誦此陀羅尼者
336 8 ruò only then 若能常誦此陀羅尼者
337 8 ja 若能常誦此陀羅尼者
338 8 jñā 若能常誦此陀羅尼者
339 8 ruò if; yadi 若能常誦此陀羅尼者
340 8 one
341 8 Kangxi radical 1
342 8 as soon as; all at once
343 8 pure; concentrated
344 8 whole; all
345 8 first
346 8 the same
347 8 each
348 8 certain
349 8 throughout
350 8 used in between a reduplicated verb
351 8 sole; single
352 8 a very small amount
353 8 Yi
354 8 other
355 8 to unify
356 8 accidentally; coincidentally
357 8 abruptly; suddenly
358 8 or
359 8 one; eka
360 8 jiē all; each and every; in all cases 一切苦患皆悉銷除
361 8 jiē same; equally 一切苦患皆悉銷除
362 8 jiē all; sarva 一切苦患皆悉銷除
363 8 thing; matter 淨物覆之
364 8 physics 淨物覆之
365 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
366 8 contents; properties; elements 淨物覆之
367 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
368 8 mottling 淨物覆之
369 8 variety 淨物覆之
370 8 an institution 淨物覆之
371 8 to select; to choose 淨物覆之
372 8 to seek 淨物覆之
373 8 thing; vastu 淨物覆之
374 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
375 7 lái indicates an approximate quantity 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
376 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
377 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
378 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
379 7 lái ever since 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
380 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
381 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
382 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
383 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
384 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
385 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
386 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
387 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
388 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
389 7 suí with; to accompany 虛空藏菩薩恒隨守護
390 7 suí in due course; subsequently; then 虛空藏菩薩恒隨守護
391 7 suí to the extent that 虛空藏菩薩恒隨守護
392 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
393 7 suí everywhere 虛空藏菩薩恒隨守護
394 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
395 7 suí in passing 虛空藏菩薩恒隨守護
396 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
397 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
398 7 to reach 灑頂及身
399 7 and 灑頂及身
400 7 coming to; when 灑頂及身
401 7 to attain 灑頂及身
402 7 to understand 灑頂及身
403 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
404 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
405 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
406 7 and; ca; api 灑頂及身
407 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
408 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
409 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
410 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
411 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
412 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
413 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
414 7 placed after a verb to mark an action 或燒蕎麥或取橘柏等葉
415 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
416 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
417 7 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
418 7 zhōng medium; medium sized 於中畫虛空藏菩薩像
419 7 zhōng China 於中畫虛空藏菩薩像
420 7 zhòng to hit the mark 於中畫虛空藏菩薩像
421 7 zhōng in; amongst 於中畫虛空藏菩薩像
422 7 zhōng midday 於中畫虛空藏菩薩像
423 7 zhōng inside 於中畫虛空藏菩薩像
424 7 zhōng during 於中畫虛空藏菩薩像
425 7 zhōng Zhong 於中畫虛空藏菩薩像
426 7 zhōng intermediary 於中畫虛空藏菩薩像
427 7 zhōng half 於中畫虛空藏菩薩像
428 7 zhōng just right; suitably 於中畫虛空藏菩薩像
429 7 zhōng while 於中畫虛空藏菩薩像
430 7 zhòng to reach; to attain 於中畫虛空藏菩薩像
431 7 zhòng to suffer; to infect 於中畫虛空藏菩薩像
432 7 zhòng to obtain 於中畫虛空藏菩薩像
433 7 zhòng to pass an exam 於中畫虛空藏菩薩像
434 7 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
435 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
436 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
437 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
438 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
439 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
440 7 一切 yīqiè all; every; everything 出金剛頂經成就一切義品
441 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
442 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
443 7 一切 yīqiè generally 出金剛頂經成就一切義品
444 7 一切 yīqiè all, everything 出金剛頂經成就一切義品
445 7 一切 yīqiè all; sarva 出金剛頂經成就一切義品
446 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
447 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
448 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
449 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
450 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
451 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
452 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
453 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
454 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
455 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
456 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
457 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
458 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
459 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
460 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
461 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
462 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
463 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
464 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
465 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
466 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
467 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
468 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
469 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
470 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
471 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
472 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
473 6 cóng from 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
474 6 cóng to follow 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
475 6 cóng past; through 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
476 6 cóng to comply; to submit; to defer 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
477 6 cóng to participate in something 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
478 6 cóng to use a certain method or principle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
479 6 cóng usually 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
480 6 cóng something secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
481 6 cóng remote relatives 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
482 6 cóng secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
483 6 cóng to go on; to advance 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
484 6 cōng at ease; informal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
485 6 zòng a follower; a supporter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
486 6 zòng to release 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
487 6 zòng perpendicular; longitudinal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
488 6 cóng receiving; upādāya 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
489 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 若能常誦此陀羅尼者
490 6 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼者
491 6 cháng long-lasting 若能常誦此陀羅尼者
492 6 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼者
493 6 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼者
494 6 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼者
495 6 a time 次應嚴辦五種供具
496 6 second-rate 次應嚴辦五種供具
497 6 second; secondary 次應嚴辦五種供具
498 6 temporary stopover; temporary lodging 次應嚴辦五種供具
499 6 a sequence; an order 次應嚴辦五種供具
500 6 to arrive 次應嚴辦五種供具

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
again; punar
this; here; etad
zuò action; kāraṇa
he; her; it; saḥ; sā; tad
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
so; just so; eva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
满月菩萨 滿月菩薩 109 Pūrṇacandra bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善无畏 善無畏 83 Subhakarasimha
通许 通許 116 Tongxu
陀罗 陀羅 116 Tārā
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 120 Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
次复 次復 99 afterwards; then
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
护身 護身 104 protection of the body
华香 華香 104 incense and flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
露地 108 dewy ground; the outdoors
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
南牟 110 namo; to pay respect to; homage
捻香 110 to burn incense
念言 110 words from memory
平等性 112 universal nature
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
如法 114 In Accord With
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
三相 115 the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
三匝 115 to circumambulate three times
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心作 120 karmic activity of the mind
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
与愿印 與願印 121 varada mudra; vara mudra
真身 122 true body
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara